Брэдли на Ангаррад опережает нас; кругом хлещет снег, который мы прорезаем, словно нож… Навстречу прыгают окраины, где к дороге высыпают первые домишки.
ЧТО ЗА ЧЕРТ?! – кричит внезапно Шум Брэдли…
По дороге навстречу нам марширует небольшой отряд. Во главе мистер О’Хеа. Ружья – на плечо, в Шуме – дурные предчувствия. На северном и южном горизонте бьются султаны дыма.
– ПОВОРАЧИВАЙТЕ! – орет Брэдли, приближаясь к ним. – ПОВОРАЧИВАЙТЕ! ВЫ ДОЛЖНЫ ВЕРНУТЬСЯ!
Капитан О’Хеа делает «стой-раз-два», Шум его озадачен; отряд за ним тоже останавливается. Наши кони с трудом сбрасывают скорость.
– Надвигается атака спаклов, – говорит капитан О’Хеа. – У меня приказ…
– Они выпустили реку! – кричу ему в лицо я.
– Вы должны залезть повыше! – перебивает Брэдли. – Скажите всем в городе…
– Да они почти все уже ушли, – Шум капитана О’Хеа на глазах багровеет. – Двинулись за армией вверх по дороге, скорым маршем.
– Что они сделали? – не верю своим ушам я.
– Он знал! – капитан О’Хеа свирепеет. – Он знал, что это форменное самоубийство?!
– Почему все пошли вверх по дороге? – рявкаю я. – Куда?
– К мистрис, на холм, – с горечью сообщает он. – Обеспечивать безопасность.
И мы видим во вспышке Шума, что именно означает это обеспечение.
Ли сейчас наверху… Ли, который даже видеть не может.
– Брэдли! – я хлещу Желудя поводьями.
– Уводи своих людей наверх! – кричит Брэдли – мы огибаем отряд и несемся дальше по дороге. – Спасите всех, кого сможете!
Но мы уже слышим рев…
Нет, не РЕВ мужского Шума…
Грохот и гром надвигающейся реки…
Мы оборачиваемся…
Невозможно огромная стена воды стирает холм позади…
Картинка изменилась. Океан пропал, включились зонды из города. Один из них мэр умудрился нацелить как раз на пустой водопад…
– Она идет, Тодд, – сказал он…
– Виола? – лихорадочно зашептал я, пытаясь отыскать ее на экранах… вдруг какой-то из зондов поймает ее, скачущую через город…
Но ни один не ловил…
Они не показывали ничего…
Кроме исполинской водяной стены, поднимающейся над обрывом, гонящей перед собой облако тумана и пара размером с весь Новый Прентисстаун…
– Виола…
– Вон она, – сказал мэр.
Он переключил один из зондов, и на экране возникли они с Брэдли – Виола! – несущиеся во весь опор по дороге в город…
Кругом бежали люди, но у них не было ни единого шанса – ни одного в целом свете – перегнать массу воды, рушащуюся на дно водопада и мчащуюся вперед по долине в облаках пара – к ним… к ним…
Волна шла на Новый Прентисстаун…
– Скорее, Виола, – я почти вжался лицом в экран. – Скорее!
– Скорее! – кричал впереди Брэдли…
Но я все равно его почти не слышала…
РЕВ воды позади буквально оглушал…
– СКОРЕЕ! – снова крикнул Брэдли – потому что оглянулся…
Я, к несчастью, тоже…
Господи боже…
Она была почти твердая… монолитная… не знаю, как сказать… сплошная белая стена кипящей воды, выше самого высокого здания в Новом Прентисстауне… и все это падало сейчас в долину, и поля битвы под холмом уже просто не было… а оно ревело и мчалось вперед и пожирало все на своем пути…
– Вперед! – прокричала я Желудю. – ВПЕРЕД! БЫСТРЕЕ!
Я прямо почувствовала, как ужас прошил его насквозь. Он точно знал, что идет позади… что уже разносит дома на окраинах в щепки… и капитана О’Хеа с его отрядом тоже…
Из домов выскакивали люди, кричали, бежали в сторону южных холмов, но те были слишком далеко, пешком никак не добежать, и все они… все эти люди должны были сейчас умереть…
Я отвернулась, всадила пятки Желудю в бока – просто из чистого ужаса, – с удил у него уже летела хлопьями пена от усилий…
– Давай, малыш, – прохрипела я ему меж ушей. – Давай, мальчик!
Он мне не ответил – он просто несся во все лопатки. Мы пролетели через площадь, мимо собора… на дорогу из города… Я опять оглянулась, краем глаза, и увидела, как стена воды крушит дома на дальней стороне площади…
– Мы не успеем! – проорала я в спину Брэдли…
Он обернулся, посмотрел на меня… потом на то, что было у меня за спиной…
И по его лицу я поняла, что нет, не успеем…
Боковой экран показывал (я заметил его мельком, вскользь), как мы садимся на берегу… снег и песок и бесконечная равнина воды… Волны бьются о пляж, а под самой поверхностью – так, что их видно, – ходят темные длинные тени…
Но я смотрел только на тот, где скакали Виола и Брэдли…
Через площадь, мимо людей, брошенных безо всякой помощи… мимо собора, на дорогу из города…
Но вода была слишком быстрая… слишком высокая… и могучая…
Им не уйти…
– Нет, – прошептал я (сердце рвало грудь изнутри). – Давайте же!Давайте!
А стена воды врезалась в развалины собора, сшибла, наконец, эту чертову колокольню, которая торчала там одна-одинешенька…
А теперь просто исчезла в вихре воды и кирпичей…
Но…
Но я, кажется, что-то увидел…
Река замедлялась.
Ломясь через Новый Прентисстаун… стирая Новый Прентисстаун с лица земли… она тормозила обо все эти здания, о мусор, пусть совсем немного… но стена уже стала немножечко ниже, немножечко медленнее…
– Только, увы, недостаточно, – заметил мэр прямо за мной…
В комнате, прямо за мной…
Я обернулся.
– Мне жаль, что она умрет, Тодд, – сказал он. – Правда жаль. Очень.
И тогда я ударил в него ВИОЛОЙ, в которую вложил все… все, што у меня было в этой жизни…
– Нет, – я даже не услышала… я почувствовала, как шепчу это.
Новый Прентисстаун позади разлетелся на куски…
Стена воды теперь была перемешана с кирпичом и обломками дерева, и деревьями… и диким количеством тел… мертвых тел…
А я могла только смотреть…
И видела, как она замедляется…
Давясь мусором, спотыкаясь…
Но недостаточно…
Вода выкатилась на дорогу прямо позади нас – все еще быстрая, твердая, безжалостная… смертоносная…
Тодд, подумала я.
– Виола! – крикнул Брэдли с выражением абсолютной муки на лице…
Выхода не было…
Просто не было, никакого…
ДЕВОЧКА-ЖЕРЕБЕНОК, сказали снизу…
– Желудь?
ДЕВОЧКА-ЖЕРЕБЕНОК, сказал он; Шум был хриплый от того, сколько сил ему приходилось прикладывать…
Ангаррад впереди…
СЛЕДУЙ! – сказала она…
– Что значит следуй?! – всполошилась я, оглядываясь на реку в ста метрах позади…
Уже в девяноста…
ДЕВОЧКА-ЖЕРЕБЕНОК, повторил Желудь…
– Брэдли? – позвала я и увидела, как он вцепляется в гриву своей кобылы с той же силой, что я в Желудевую…
СЛЕДУЙ! – взвыла Ангаррад.
СЛЕДУЮ! – ответил Желудь.
ДЕРЖИСЬ! – прокричали они оба вместе…
И меня чуть не сорвало с конской спины от немыслимого рывка скорости…
Такой рывок должен был разодрать им в клочья все мускулы в ногах, пробить легкие…
Но они каким-то образом это сделали…
Я оглянулась…
Кажется, мы перегоняли потоп…
ВИОЛА! ударил его я…
Всей своей яростью ударил – оттого, што она сейчас в такой опасности, и я не знаю, што с ней будет, и, возможно, она…
Вот всей этой яростью ему врезал…
ВИОЛА!
И мэр вздрогнул и отшатнулся…
Но не упал…
– Я же говорил, ты становишься сильнее, Тодд, – сказал он, выпрямляясь и одаривая меня улыбкой. – Но ты, увы, недостаточно силен.
Шум взорвался у меня в голове с такой силой, что я рухнул спиной назад на кровать и скатился на пол. Мир исчез, остался только Шум, который гудел во мне ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО ТЫ НИЧТО, и вся моя жизнь сжалась до одного только этого звука…
Но сквозь все это я подумал Виола…
Виола сейчас там…
И я оттолкнул его.
Почувствовал пол под ладонями.
Напрягся, встал на колени…
Поднял голову…
Увидел удивленное лицо мэра в каком-то метре от меня… Он надвигался, он держал што-то в руках…
– Бог ты мой, – пробормотал он почти с восторгом. – Еще сильнее, чем я думал.
Я знал, што сейчас будет новый удар, и поступил по старинке, пока он еще не успел собраться с силами…
Кинулся на него, прыгнул, налетел всем своим весом…
Такого он не ожидал.
Я врезался ему куда-то в пояс, и мы рухнули куда-то на панель с экранами…
(где река все еще неслась вдоль по долине)
(а Виолу нигде не было видно)
Он с хрустом впечатался в панель, я навалился сверху, занес кулак, чтобы вмазать ему со всей силы…
И тут меня легонько потрогали за шею сзади.
Ну, так, чуть-чуть коснулись.
Что-то прилипло ко мне, я машинально потащил руку туда…
Пластырь…
Это он был у него в руке…
– Спокойной ночи, – тепло улыбнулся мне мэр снизу.
Но я уже падал на пол, и последнее, что я видел, были экраны, полные воды…
– Желудь! – прокричала я ему в гриву…
Но он не стал на меня отвлекаться, а продолжал свою безумную гонку дальше, дальше, за маячившей впереди Ангаррад с Брэдли на спине…
У нас получалось.
Мы долетели до поворота дороги, вода позади наступала, все еще полная обломков, деревьев, тел…
Но за это время она успела еще притормозить и потерять в высоту… и даже, кажется, больше держалась прежнего русла…
Но кони не сбавляли бега…
И туман уже накрывал, и его щупальца цеплялись за их хвосты…
И река наступала…
Но отступала от нас, отдалялась, оказывалась все дальше сзади…
– У нас получается! – крикнул Брэдли за спину, мне…
– Еще немножечко, Желудь! – прошептала я меж конских ушей. – Мы уже почти ее обогнали.
Он снова не ответил, лишь продолжал бежать.
Деревья по обочинам стали гуще, половина горела… Они замедляли воду еще больше. Я начала узнавать местность – мы приближались к старому дому исцеления, где меня так долго держали… откуда я улизнула…