— Так, может, запереть его где-то в комнате, да приковать к кровати или ещё как-то изолировать, ну чтобы избежать контактов. Когда доберёшься до того города… как его там?
— Гармония.
— Ну да. Вот когда доберёшься, может быть, твой отец найдёт способ излечить эту гадость.
— М-да, а я об этом даже не задумывался. Вполне вероятно, что он поможет. Он очень умный.
— Тогда так и поступим. Вставай, нам нужно идти к старейшинам. Мы всё им объясним и попросим помощи.
— Да, ты прав. Следует позаботиться о создании для него достойных условий. Нельзя же держать брата в темнице. Особенно если таких, как он, будет много.
— Не о том думаешь. В первую очередь тебе надо проверить весь орден, всех, кто занимает важные посты в городе.
— Да где мне взять столько энергии? Для каждого применения мне нужен синий кристалл.
Я не стал вдаваться в подробности и объяснять про накопители и единицы энергии.
— Заначки выскребем, должников ордена попросим рассчитаться. Ради такого дела вычистим запретные земли или королей тряханём. Всё, пошли быстрее. Это дело важнее одной жизни.
Римус вдруг резко остановился в проёме и с волнением в голосе спросил:
— Так погоди, а меня проверил?
— Угу, чисто.
— Фу-уф. А то что-то жить сразу захотелось.
Мы шли по коридору, и я, не удержавшись, спросил:
— Почему так легко поверил мне?
— Какой-то глупый вопрос, Арти. А почему я не должен тебе верить?
— Логично. Что-то я туплю…
— Во-первых, зачем тебе лгать? Не кажется ли тебе это немного странным — скрывать такие важные вещи от своей семьи? Во-вторых, я верю в тебя и готов отдать за тебя жизнь. Пойми, твои поступки говорят за тебя куда больше, чем тебе кажется. Да и что тебе даст убийство Харта? Это даже звучит абсурдно. Вообще, этот диалог говорит лишь об одном.
— И о чём же говорит этот разговор? Просвети меня, неразумного.
— На тебя столько дерьма свалилось за эти годы, а ты как вол тащишь все проблемы мира на себе и тащишь. Аккуратнее будь, а то надорвёшься. Да и про нас не забывай. На кой нужна семья, если не будем друг другу помогать?
И вообще, сходил бы на разговор к Хейли, глядишь, перестанешь о глупостях думать.
— Какой нынче мудрый стал искатель Римус. Надо бы узнать, чего принимает, коли так поумнел.
— Ой, иди, то же мне глупенький нашёлся, — со смехом он толкнул меня в коридор.
Его настроение заметно улучшилось, так как теперь у нас есть хоть какой-то план по спасению Харта, и мы понимаем, что с ним происходит. Определённость всегда лучше неопределённости.
У Гарда я провёл не более минуты. С ним было настолько всё хорошо, что задерживаться там не имело никакого смысла, от слова совсем. Сейчас объясню почему.
Как только мы вошли, то застали умилительную картину. Нашего бравого молотобойца кормила с ложечки Розетта. Мы так с Римом заржали от увиденного, что переполошили всё крыло, но, когда главная повариха приподняла левую бровь, нас как ветром сдуло. Никто в здравом уме не захочет попасть в немилость «королевы» кухни.
После мы перешли на второй этаж, где находилась палата Акито. Моё чувство тревоги усилилось, когда я вошёл внутрь.
— День добрый, Акито-сан. Как вашего ничего? — Прошёл я внутрь и сел напротив. В отличие от Бороды он не лежал в кровати, а сидел на чём-то вроде татами и занимался тем, что выводил иероглифы на бумаге. Как я успел прочесть часть текста, пока он не убрал их, это были письма его семье.
Римус остался в коридоре, и не потому, что он не хотел нам мешать. Этот товарищ встретил Милу, молодую целительницу, выбравшую путь лекаря, а не искателя. Стоило ей пройти мимо нас, как он мигом забыл про меня, начав нагло ворковать с ней.
— Привет, Артур-кун. Всё хорошо. Утро я встретил довольно бодро. Надеюсь и весь остальной день пройдёт не хуже.
— Рад это слышать. Я зашёл по поводу болезни.
— Да? Лекари что-то смогли выяснить?
— Нет. Тут дело в другом. Сейчас я на вас применю новую способность, и если она покажет положительный результат, я вам всё расскажу, а если нет… А если нет, то у вас будет замечательный повод выпить сакэ.
Он перевёл с листа бумаги на меня полный задумчивости взгляд. Ожидая продолжения.
Сканер, активация.
Внимание опасность.
Обнаружен зародыш симбионта.
Уровень заражение стадия 2.
Объект подлежит немедленному уничтожению и обязательной термической обработке.
— Похоже, выпить мне не светит, — правильно истолковав моё выражение, проговорил Акито.
— К сожалению, это так. Вас непросто травили, а заразили чем-то опасным, что не лечится эликсирами. Стадия заражения уже довольно высокая. Я не могу точно сказать, как будут развиваться дальнейшие события, но когда эта зараза полностью захватит ваш организм. Внутри вас находиться вирус, который способен передаваться другим людям через... Здесь я не могу быть полностью уверен, так как мои знания пока ограничены. Я недавно открыл в себе эти способности и ещё не до конца понимаю все нюансы.
Я советую вам не контактировать ни с кем и тем более не иметь физических контактов. Я могу ошибаться в способе, как происходит передача вируса, но лучше всего будет изолировать себя. Недавно я был в палате одного из старших братьев, и он, как и вы, заражён. Вот только есть отличия, у него более агрессивная форма, раз он не в силах встать с кровати. Также есть различия в самом заражении. Например, у него поражены все внутренние органы, а у вас исключительно мозг.
— Расскажи всё, что знаешь, если, конечно, это не секрет.
Скрывать информацию не было смысла. Поэтому я поведал всё, что узнал от Ольки.
— Тут? — указал он на левое полушарие. — Эту часть оно поразило?
— Да, вы угадали.
— Не угадал, это логично.
— Почему? — удивился я в полной мере.
— Эта часть мозга служит для смыслового восприятия и воспроизведения речи, письма, тонкого двигательного контроля пальцев обеих рук, самосознания, арифметического счета, логического, аналитического, абстрактного мышления, музыкальной композиции, пространства, цветов, положительных эмоций, оно хорошо понимает время, глаголы, — отчеканил японец, словно читал по книге.
— Откуда вы… — На что Акито весело рассмеялся.
— А, по-твоему, кто перед тобой?
— Наследник главы рода Токугава, — в мгновение ответил я.
— Это понятно. А чем я занимаюсь?
— Без понятия, — проговорил, а самому та-а-ак стыдно стало. Жуть аж. — Простите. Как-то вообще упустил этот момент из жизни. Полагал, глава рода занимается с утра до вечера делами клана, семьи, рода и прочим.
— Конечно, — согласился он, а затем продолжил: — Но я ещё не стал главой, поэтому у меня больше свободного времени. Кроме того, я считаю себя учёным и люблю заниматься исследованиями. Моё любопытство настолько велико, что кажется, будто оно способно поглотить целый мир.
Книги о строении человека, мира, круговороте в природе я прочитал ещё в детстве. С тех пор страсть к знаниям затянула меня, как водоворот в океане.
Не только у вас есть библиотека. Мы и сами обладаем внушительным собранием книг наших предков.
— Я уже заметил.
— Ах да, — весело всплеснул Акито руками. Тебе довелось побывать в гостях у Миёси Аюки, — я кивнул.
— Весьма умная женщина. Сам не раз посещал их собрания. Так мы отвлеклись. Если Артур-кун изучал историю, то знаешь, что Япония — единственная страна, которая не пострадала во время войны.
— Войны не было как таковой. Искусственный интеллект захватил боевые системы мира, а после уничтожил человечество из-за обиды. Кто-то убил её создателя, вот она в ответ и уничтожила человечество.
Представьте, если бы у человека была возможность расширить глаза… Ну, допустим, втрое. Представили? Вот такими очами смотрел Акито, когда я открыл ему истину.
— Это проверенная информация? Кто источник? Вы что-то нашли в запретных землях?
— На 100%. Я. И, да и нет.
— Откуда… — Повторил он мой вопрос с аналогичным выражением.
Наша беседа продлилась почти три часа. Наследник Токугава выглядел как самый счастливый и одновременно опечаленный человек. Ему хотелось и дальше узнавать тайны мира, но я сослался на проблему с вирусом, о которой надо поведать старейшинам.
Вы думаете, что за это время Рим заходил, торопил или пытался хоть как-то намекать, мол, надо поторапливаться, Совет надобно срочно известить о проблеме. А вот нифига. Это мне пришлось искать его по всем этажам. Я обнаружил его в помещении для отдыха, где наши целители проводили свободное время между обходами и лечением больных.
Волосы парня были всклокочены. Сам раскрасневшийся, рубаха одета наоборот. Я при виде приятеля, качая головой, непрестанно цокал.
— Ой, не надо мне читать нотации. Я, может, создам с ней семью.
— Тут ключевое слово «может».
— Отстань, Арти. Мила мне и вправду симпатична.
— Да пожалуйста, пожалуйста, — поднял я перед собой расстроенные ладони. Я что, ханжа, по-твоему? Это ваше дело. Я никому не собирался о вас рассказывать.
Поправив одежду и пригладив волосы, он поинтересовался, как всё прошло.
— Как там дела?
— Так себе. Заражён. Не так как Харт, но стадия заражения выше.
— Печально это слышать. Идём к «совету»?
— Да. Мы должны быть готовы к новой опасности, заодно надо забежать к Хельге. Вдруг у неё есть какая-либо информация.
Выйдя на улицу и пройдя через площадь, мы встретили весёлую компанию: Эйнара, Альберта, Фоули, Стюра и мастера Майкла.
Мы обменялись с ними парой слов и договорились встретиться чуть позже в столовой. После этого мы с Римусом отправились к старейшинам.
Глава 9
Глава 9.
Суета, проблемы, вопросы и ещё вопросы.
Разговор с советом вышел долгий и напряжённый. В последнее время он у меня с ними коротким и не бывает. Теперь при моём появлении, а особенно когда я захожу и беру стул у стены, почти всегда издаётся слитный вздох обречения. В этот раз исключения не случилось. Взяв стул и до