Война — страница 34 из 78

— Капитан, вы это видите?

— Что именно?

— Там парень стоит у борта и руками размахивает. Он как будто... общается, что ли? — произнёс он и сам не поверил в сказанное.

— Не неси чушь! — рявкнул Джоил.

— Да сами посмотрите! — настаивал вперёдсмотрящий.

Переведя взгляд, капитан действительно увидел то, о чём говорил Питти.

— Боги всемогущие, да это же «Вестник Перемен»! — воскликнул Джоил, и судно наполнилось возбуждённым гулом. — А этот парень — Артур Бесстрашный, я его видел пару раз в Александрии.

— Это из-за него напали на орден? — спросил старпом по имени Гривальди, стоящий по левую руку и держа у лица подзорную трубу.

— Вроде как да, — неуверенно ответил Ветерок, не в силах оторваться от зрелища. Ему за двадцать пять лет довелось впервые увидеть спрута воочию.

— Получается, орден выстоял, раз они спокойно путешествуют, — подвёл итог Гривальди.

— Получается, что так, — согласился Ветерок.

В принципе, он и не сомневался. Ну, если только чуть-чуть.

Прошло ещё десять минут, и спрут скрылся в морской пучине, а пятимачтовый красавец начал набирать ход.

«Кому расскажу — не поверят. Так, надо срочно выпить», — решил Ветерок.

— Тревога отменяется, следуем прежним курсом. До завтра меня не беспокоить.

— Грива, пошли выпьем, — старпом кивнул и проследовал за капитаном.

Потрясённый увиденным, Ветерок отправился открывать бутылку вина, которую давно берег для особого случая. То, что он только что увидел, определённо относилось к таковым.

***

Я мысленно позвал его — и в тот же миг ощутил ответ.

Где-то в глубине, за километры от нас, пробудилось древнее сознание. Вода содрогнулась, и сквозь пучину ко мне донеслось:

— Приветствую тебя, посланник.

Голос звучал как отдалённый гром, но я почувствовал его каждой клеткой.

— Приветствую, гроза морей…

— Мне жаль твоего брата, он мог стать великим.

— Благодарю тебя. Для меня он таким и был.

— Зачем звал?

— Во-первых, спасибо за помощь, — мысленно бросил я. — А во-вторых… Какого чёрта ты так задержался? Нас чуть не смели! Суда шли к нам как к себе домой.

Молчание. Потом — тяжёлый вздох, будто весь океан сжался в один миг.

— Дети… — прозвучало обречённо. — Прости.

— Неужто жена не могла посидеть с ними? — я не смог сдержать сарказма.

— Жена далеко. А дети… — Октупус замолчал, будто подбирал слова. — Они… требовали внимания.

— Серьёзно?! — я едва не задохнулся от возмущения. — Нас тут резали, как сельдь в бочке, а ты нянькался с малышнёй? И кто тут, говоришь, гроза морей?

Октупус не ответил. Лишь где-то в глубине заурчало, словно подводный вулкан подавился собственным гневом.

— Ладно, папаша, — я сжал кулаки, стараясь не думать о том, как выгляжу со стороны: человек, яростно размахивающий руками посреди океана. — Я тебе обещал «развитие»? Получил?

— Да, — ответил спрут, и в его голосе прозвучало странное… удовлетворение. — Малыши всё ещё спят. Переваривают.

Меня передёрнуло. Переваривают. Словно они съели не целый корабль с людьми, а… Кстати, а чем питаются обычные осьминоги? Так, я отвлёкся. Пипец, наелись людей, а теперь спят, как коты после сытного ужина. Меня вновь передёрнуло.

— Ну, раз так… — я резко выдохнул. — Мне нужна твоя помощь. Корабли ордена «Новый Свет» — их надо пустить на дно.

Мысленно я передал маршруты.

— В них полно вот этого, — я достал Альгезиум, и камень холодно блеснул в моей ладони. — Твой сородич сожрал такой же — и сдох.

— Знаю.

Ответ был резким, как удар хлыста. Откуда? Кто ему сказал? Неужели Фулгур проболтался? Или…

Я сглотнул. Или Октупус знает больше, чем кажется?

— Хорошо, что в курсе, — я постарался, чтобы голос не дрогнул. — Топи их суда. Но смотри, чтобы твои отпрыски не наелись этой дряни. Иначе…

— Я сам отравлюсь, — перебил он. — Мелочи ещё год пребывать во сне, чтобы переварить прошлый твой «подарок». Что касается твоей просьбы... Если в них есть Альгезиум…

Он не договорил, но я парень умный, догадался.

— Тогда без задержек. Договорились?

— Договорились.

Вода сомкнулась над ним, и огромная тень растворилась в глубине.

А мы развернули паруса — впереди была Александрия. Пора заскочить в гости к Лоренцо Медичи.

Глава 11

Глава 11.

Медичи.

В дороге я размышлял над нашим разговором с Октопусом. Почему он назвал меня посланником? Чей я посланник? Чем больше я задумывался, тем больше возникало вопросов. Так же мне интересно, какого этот понимает, что жрать камни боли нельзя, а его собрат, как ополоумевший, гнался за нами. Разве он не осознавал, какой исход ждёт его? Что вообще происходит?

За размышлениями на меня накатило чувство утраты. Глупая башка вспомнила Фулгура. Мне действительно очень не хватало братца, его нахальной морды. Того чувства свободы, когда мы парили в небесах. Затем резко охватила злость на ту, что не помогла, не спасла, но я быстро погасил в себе её. Не дело злиться на то, чего не понимаешь. Видимо, у неё или у него были свои причины.

Чтобы как-то избавиться от охватившей хандры, я вознамерился потренироваться с Резким. Благодаря Ольке он смог вернуть себе большую часть способностей. Если до конца быть откровенным, он находится на уровне… Ну, примерно, процентов 35 от того на что был способен Миран. Да, для меня нынешнего это ничтожно мало, для любого другого человека это 100%-я смерть.

Ко всему прочему выглядеть он стал в разы лучше. Исчезли шрамы, зубы восстановились, кожа на лице разгладилась. Он и так был желанным среди женщин, а теперь ему вообще не дают прохода. Как однажды выразилась сестра: «Да он вылитый Тревис Фиммел». Показав мне изображение, я был волен согласиться с ней. Сходство было потрясающее.

— Наставник, не хотите потренироваться? — Подошёл я в тот момент, когда учитель занимался растяжкой мышц.

— Сам хотел тебе предложить. А то на тебе лица совсем нет. Как смотришь на тренировку на ножах?

— Великолепно.

Корабль идёт ровно, небо чистое, солнце светит ярко, ветер натягивает паруса, неся судно с невероятной скоростью. По большей части команда была свободна от дел. Не прошло много времени, как вокруг нас собрались все наши и большая часть команды, желающая посмотреть на представление. То тут там слышал, как моряки делают ставки. Мне вот поставить монету другую, почему-то не предлагали. Обидно. Мне тоже деньги нужны и много.

Дориан, конечно, мог найти работу любому, вот только путь и вправду был коротким, а оттого «душнить» он не стал. Это новое слово, что я услышал от Ольки, мне оно не понравилось. Так как лучше заменить его «мозгоклюем» или «занудой». В ответ услышал: «Ну и душнила». В общем, нелепое оно какое-то.

Забыл упомянуть. Ни я, ни Фоули не смогли одолеть Эцио в ножевом бою. Да, мы быстрые, моложе телом. Вот только из всех четырёх раз, когда мы свели с ним ножи, я проиграл в сухую все до единого. Впрочем, как и Фоули. От этого мне легче не стало. Я от неожиданности просканировал старика, и… Система выдала что-то непонятное. Поставив меня в тупик.

Сканер, активация.

Заражения не обнаружено.

Имеется аномалия ДНК. Энергетический слепок не соответствует эпохи.

Попытки что-либо выяснить не дали результатов. Повторное сканирование вышло всё с тем же сообщением. А моя «горячо» любимая сестра, как всегда в такие моменты, «понятия не имею сам разбирайся».

***

Прибыли мы в Александрию ближе к вечеру. Найти для «Вестника перемен» куда причалить не составило особых проблем. Чему мы не удивились. Поскольку большинство вольных капитанов, позарившихся на золото, рванули со всеми к нам в гости. Отчего в мире стало на пару сотен судов меньше. Не все были крупные, встречались и совсем мелкие суда, капитаны которых намерились пограбить город или замок на горе. То есть как крысы, мечтающие урвать кусок. Глупцы. Теперь варятся в желудке у чудовищ. Бр-р.

Идти вот так вот в гости к Лоренцо без приглашения не хотелось. Другое дело — прийти к нему в рабочие часы, это нормально. Там да, всё к месту, всё по делу.

Ну сами посидите. Человек весь день решал проблемы, перебирал бумаги. Рабочий день закончился, и он хочет побыть с семьёй, да отдохнуть с целью набраться сил для следующего трудового дня. А тут я такой красивый: «Здрасти, вы нас не ждали, а мы припёрлись». Однако всё вышло не так, как планировалось.

Как только я сошёл с трапа, ко мне подошёл старый знакомый, Леони брат Джованни. Тот, с кем мы путешествовали в запретные земли за золотом. Он был в команде Марии, и у него имеется сын Алессандро. Ту же всплыл в мыслях услышанный мною ранее от него рассказ. Тот, в котором их отряд столкнулся с урсом.

— Артур? — Находясь в явном недоумении, поинтересовался мужчина.

— Привет, Леони. Сколько лет, сколько зим.

— Не может быть. Где тот паренёк, с которым я был знаком? Что с тобой случилось?

— А что не так? — спросил я, притворно оглядывая себя.

— Что не так, — всплеснул он руками. — Передо мной стоит Гигант, а он спрашивает, что не так. Ты стал шире в плечах и выше сантиметров на двадцать. В твоём возрасте так не растут.

— У нас обалденная столовая. Заезжай в гости. Потом нигде есть не сможешь, — улыбнулся я и вспомнил о его печальной проблеме с сыном. — Да, кстати. Мы откопали технологии предков. Теперь можем делать протезы для людей, лишившихся конечностей. Прям как настоящие.

— Слышал об этом. Мне казалось, это слухи, или, по крайней мере, это только для орденских.

— Нет, почему же. Многие достойные жители Сокотры уже получили протезы. Правда, с ограниченными, но всё же. Привози Алессандро, мой друг Тиль... Помнишь его, наверное? — Собеседник согласно кивнул. — Так вот, он поможет. Сделает всё в лучшем виде. Будет лучше настоящей. Скажешь, Арти попросил. Так что проблем не возникнет.

— Благодарю тебя, — Слегка склонил голову Леони. Я прямо чувствовал, как он хочет всё бросить и бежать за сыном, чтобы уже сегодня отплыть к нам. Однако приличия и обязанности перед родом не позволяют этого.