— Девочка моя, отказ мужчины — ещё не повод развязывать войну. Думай головой, иначе останешься одна-одинёшенька, — мягко, но твёрдо произнесла бабушка.
К удивлению всех, Мария не вспылила, а покорно склонила голову, хотя это далось ей нелегко.
— Ты, как всегда, права, ла нонна, — Мария в миг оказалась у её ног и взяла ту за руку. —Пойми же. На его фоне остальные мужчины и не мужчины вовсе. Я должна стать его женой. «Тем более его возлюбленная погибла», препятствий более нет, — сказав это, она прижала зажатую руку в ладонях к своей щеке.
— Позже обсудим, дорогая, — внучка кивнула, возвращаясь в кресло.
— У всех прошу прощения за эмоции. Скажу по делу. Я знаю Артура и знаю, на что он способен, а с тех пор он стал ещё более грозным, уж поверьте нам с дядей. С таким, как он, лучше не сталкиваться.
— Это тот мальчик, что победил железного Арни? — уточнил Карло.
— Да, он. В то время ему было всего семнадцать лет. А как нам стало ранее известно, он может общаться с животными. Так благодаря этой необычной способности он недавно попросил Октопуса, что чуть ли не является его другом, помочь потопить корабли врага. «Ужас морей» не только не отказал, но и привёл с собой на подмогу детей, чем помог Ордену выиграть сражение. Я полагаю, что «Искатели истины» одержат победу, а их планы поистине грандиозны — тем более нам в них отведена гораздо более важная роль, чем у их противника.
— Что за планы такие? — с явным оживлением поинтересовалась Франческа. Хранительница домашнего очага была рада оторваться от бесконечных забот. В её изящных руках управление поместьем превращалось в настоящее искусство: каждый уголок сверкал чистотой, слуги двигались словно тени, а завтраки превращались в маленькие праздники. Все это признавали, включая гостей, бывавших здесь довольно-таки часто.
Никто из родных не осмеливался усомниться в важности её работы. Те редкие смельчаки, что пытались намекнуть на праздность хозяйки, получали особое наказание — месяц в роли управляющего на месте самой Франчески. Мало кто выдерживал дольше недели, моля о пощаде. Придумала это, естественно, Лукреция, когда-то сама прошедшая через все тяготы управления.
— О, вы будете в восторге! — Лоренцо, сияя от предвкушения, извлёк из резной шкатулки нечто загадочное. На свежеизготовленной подставке появилось устройство, от которого все присутствующие замерли в изумлении.
— Всем привет, меня зовут Хельга, — поприветствовал женский бодрый голос. Кто-то ойкнул от неожиданности, другие с любопытными взглядами вытаращились на необычное чудо. Другие подались вперёд, желая разглядеть говорившую более внимательно. Равнодушным не остался никто.
— Госпожа Лукреция, позвольте заметить — вы сегодня обворожительны. По-моему, вы помолодели лет на десять, а завтра наверняка станете ещё краше и моложе, — ИИ говорила с такой искренностью, что даже самые скептически настроенные гости переглянулись, не понимая, что тут вообще происходит.
— Что тебя тревожит, милая? — кокетливо улыбнулась Лукреция, краем глаза наблюдая за реакцией собравшихся. И то, что она видела, её крайне забавляло. Давно она так себя хорошо не чувствовала.
— Похоже, скоро вам начнут докучать женихи, а вашим сыновьям придётся защищать вашу честь, — Хельга произнесла это с такой серьёзностью, что обе женщины не выдержали и рассмеялись, заставляя всех впасть в недоумение. А вот женская половина с нескрываемым любопытством вновь вперилась в ту, кого они давно списали со счетов.
История знакомства Луци началась накануне, когда Лоренцо, так и не ложившийся спать, разбудил ту среди ночи и представил ей сие диво, именуемое необычным словом — смартфон. Между женщиной и искусственным интеллектом мгновенно возникла странная связь, а через минуту Лукреция попросила сына оставить их наедине для «важного» разговора.
В воздухе повисло нечто большее, чем просто любопытство. Хельга, казалось, обладала особым даром — видеть то, что скрыто от других, и говорить именно то, что хотелось услышать. И в этот момент стало ясно — в их доме появился не просто новый прибор предков, а нечто гораздо более значимое.
— Хельга, будь так любезна, поведай нам, какие цели хочет достичь Артур Бесстрашный и какова уготована нам роль, если мы согласимся, — попросил Лоренцо, откидываясь в кресле.
В течение следующих четырёх часов она рассказывала и отвечала на вопросы. В конце она сообщила, что энергии хватит ещё максимум на полчаса, после чего устройство отключится и она более не сможет поддерживать беседу. Больше всех расстроилась Лукреция. Она заткнула всех и начала выяснять, как можно зарядить устройство, чтобы Хельга могла продолжать разговор.
Когда ей та объяснила, она в то же мгновение приказала Леоне собрать её вещи, так как собирается в гости на Сокотру. Все были в очередной раз за вечер настолько потрясены, что, когда снова предложили проголосовать за сотрудничество с «Новым Светом», никто не решился поддержать эту идею. А мысль о том, чтобы оставить золото, принадлежавшее ордену из далёких земель, только укрепила это решение.
Глава 12
Глава 12
Старый друг.
«Вестник перемен» отбыл в Триполи, в то время как мы предпочли конный путь в направлении Ультио. Подобный маршрут представлялся более рациональным решением, нежели комбинированное путешествие: сначала морское плавание, затем верховая езда. Интуиция подсказывала, что выбранный путь является оптимальным, и многолетний опыт моих спутников доказывал целесообразность следования внутренним ощущениям.
По прошествии приблизительно недели непрерывных конных перемещений, расположившись у походного костра, я произвёл замену одеяния: поверх надетой брони я облачился в тёмные одежды, сняв ранее надетый жакет.
Альберт, с неподдельным интересом наблюдавший за моими манипуляциями, вопросил:
— Не предвидится ли неких осложнений?
Кивнув в знак согласия, поскольку мой рот был занят приёмом пищи в виде каши, я, после завершения пережёвывания, предоставил более развёрнутое объяснение ожидавшим моего ответа братьям:
— Интуиция подсказывает, что беспрепятственное достижение королевства представляется маловероятным.
— Нормально так завернул, — восхитился Стюр и принялся облачаться.
Члены нашего отряда, не выразив ни малейшего сомнения или желания иронизировать, единодушно приступили к подготовке вооружения и доспехов. Несмотря на отсутствие чрезмерной суеверности, в подобных ситуациях мы предпочитали проявлять излишнюю бдительность, нежели пренебрегать мерами предосторожности. Именно подобная предусмотрительность неоднократно спасала жизни нашим братьям в запретных землях.
На утро ничего не произошло, но это не значит, что можно расслабиться. До столицы оставался всего день пути, а моя чуйка прям-таки кричала: «Жди неприятности».
Ближе к обеду мы свернули с тракта на тропу, проходящую через густой лес.
Здесь недалеко жил друг Леонардо, которого он не видел больше двадцати лет. Денёк нам не сделает погоды, но вот принять ванну, смыв дорожную пыль, нам не помешает. Тем более что в столице мы задерживаться не собираемся.
Я ждал засады за деревьями или ещё каких-то неприятностей, но всё прошло без эксцессов. Почему меня так тревожит чувство опасности? Прямо беда какая-то.
К величественному замку графа мы прибыли в тот час, когда сумрак уже окутал землю своим бархатным покрывалом. Массивные ворота, естественно, оказались на запоре, а подъёмный мост величаво застыл в воздухе, преграждая путь незваным гостям.
В ожидании, когда нас соизволят заметить, я с пристальным вниманием изучал это древнее строение. Хотя общие очертания замка я разглядел ещё при подъезде, находясь на возвышенности, теперь у меня появилась возможность детально оценить его оборонительные сооружения.
Архитектура замка представляла собой классический образец средневековой фортификации. Первое впечатление, которое невольно возникало при взгляде на это сооружение, — хозяин явно готовится к длительной осаде. Внушительные наружные стены, достигающие пятнадцати метров в высоту, явно подверглись недавней реконструкции, о чём свидетельствовала свежая кладка. По углам располагались массивные круглые башни, органично вписанные в общую линию укреплений, с многочисленными бойницами, позволяющими защитникам вести эффективный обстрел любого, кто осмелится приблизиться к стенам.
В центре внутреннего двора возвышался немалых размеров донжон, чья высота почти достигала двадцати пяти метров, а три этажа над землёй создавали впечатление устремлённого в небо шпиля. Дополнительной защитой служил глубокий ров, наполненный водой, причём его относительно свежие очертания говорили о недавнем строительстве. Не менее впечатляющими выглядели и массивные ворота, обитые новыми листами железных пластин — такие укрепления не помешали бы и нашему дому.
Минут десять мы находились в ожидании, пока наконец со стены не раздался окрик:
— Кто такие?
Поскольку мы прибыли к знакомому старейшины, то именно ему и предстояло отвечать:
— Меня зовут Леонард. Мы прибыли к графу Карло Анчелоти пятому. Передайте, что к нему прибыл Леонард Туртлес.
— Ждите, — последовал краткий ответ.
Прошло некоторое время, прежде чем со стены вновь раздался голос, но на этот раз принадлежавший явно юному отроку:
— Кто вы такие на самом деле?
— Как я уже сообщал, меня зовут Леонард Туртлес, — спокойно ответил старейшина.
— Не заливай, мужик, — грубо оборвал его юный собеседник. — Тебе от силы лет пятьдесят, а тому, кем ты представляешься, должно быть не менее девяноста. Не выглядишь ты старцем.
— А ты кто таков, чтобы утверждать, что я вру? — парировал Леонард.
— Младший графский сын Марсель Анчелоти к вашим услугам, — последовал высокомерный ответ.
— Марсель, послушай, я и впрямь тот, за кого себя выдаю. Позови отца, — настаивал Леонард.
— К сожалению, ему нездоровится, и он не может выйти к вам, — последовал ответ.