Война как искусство. Беседы с мастером: как применить стратегии в реальной жизни — страница 21 из 42

себя, чтобы не дать противнику проявить его силу. Не чтобы сдержать силу, не чтобы не дать ему себя победить, а чтобы не дать ему применить силу. Поэтому возможность победы – во враге. Не в тебе. Как бы ты много оружия, войск, сил ни накопил, но триста спартанцев побеждают двухсоттысячную армию Дария.

В.Б.: Явно не своей силой, да?

А.С.: Да, поэтому он еще уточняет, что речь идет о «том, кто хорош в сражении», т. к. в первой сентенции он говорит: «Тот, кто хорош в сражении, прежде всего делал себя непобедимым». И во второй он начинает [со слов]: «Поэтому тот, кто хорош в сражении, может сделать себя непобедимым». «Делал» – «может сделать». То есть он рассматривает [сначала], как это было в прошлом, опыт прошлого, который можно использовать сейчас и «сделать себя непобедимым», – это взгляд в будущее. То есть непобедимость заключается не в незыблемости, не в мощи, не в защите. А во встрече, именно в том, что ты хорош в сражении. Если ты знаешь, как ты будешь атаковать, то ты знаешь и как противник будет атаковать. Это точка встречи, выражаясь нашим языком, языком нашего стиля [Илицюань]. И поэтому он не может заставить врага «непременно дать себя победить». Враг не хочет, чтобы ты его победил, и поэтому если ты просто нападаешь, то не можешь заставить врага «дать себя непременно победить». Вот именно отсюда возникает: «Победу можно знать, но нельзя сделать». Если ты начинаешь нападать, то враг может точно так же проявить по отношению к тебе встречу. Но «победу можно знать». «Знать» в данном случае я бы даже, может быть, поставил с заглавной буквы, потому что «Знать» – right now (непосредственно в настоящем моменте напрямую), чтобы на плечах войти в лагерь противника, в его оборонительные сооружения.

В.Б.: То есть это знание его, чжи би 知彼, по сути, да? То есть «ты знаешь его».

А.С.: Нянь цзинь, конечно же, да. То есть если мы здесь обращаемся, опять же, к Ван Цзунъюэ, то в Тайцзицюань лунь 太極拳論 есть такая фраза: «Противник меня не знает, но я его знаю. Противник двинулся, но я двинулся прежде него». Это одна и та же философия.

В.Б.: Собственно говоря, первая часть этой фразы и есть переиначенная цитата из предыдущей, третьей главы, которую мы обсуждали ранее. А далее он говорит: «…Непобедимость суть оборона. Возможность победы суть атака…»

А.С.: А какой иероглиф он используется для слова «оборона»? Какие у него еще смысловые значения?

В.Б.: По словарю: «охранять», «защищать», «оборонять», «удерживать», «отстаивать», «блюсти», «соблюдать», «держаться», «придерживаться», «сохранять», «оберегать», «сторожить», «караулить», «дежурить», «ждать», «ожидать», «поджидать».

А.С.: То есть по контексту «суть» – это умение встретить противника с любого направления. Чтобы не дать ему возможности развития атаки. Поэтому я и подумал, что, может быть, там есть какой-то смысл, что «непобедимость суть…», а вот что?

В.Б.: Это просто языковая стандартная антонимическая пара «оборона» и «атака». И вот мы сейчас это можем пояснить, что под «обороной» понимается «знание противника». Сделаем в тексте ссылку на эту беседу.

А.С.: Хорошо. Идем дальше.

В.Б.: «…Если обороняются, значит, чего-то недостаточно. Если атакуют, значит, в наличии некий избыток. Тот, кто хорош в обороне, таится под девятью кругами подземного мира. Тот, кто хорош в атаке, действует с высоты девяти небес. Поэтому может защитить себя и добиться полной победы».

А.С.: Интересно как. «…Если обороняются, значит, чего-то недостаточно…» Условно говоря, если нас двое, а хулиганов десять, то мы встаем спиной к спине. То есть мы априори встаем в оборону. Защищая спину друг друга. Здесь очевидно, что, если ты не можешь атаковать и контратаковать, значит, ты уходишь на заранее подготовленные позиции для того, чтобы встретить противника, – то, о чем я тебе говорил. У тебя недостаточно сил для атаки, для прорыва, но ты можешь встречать. А если ты можешь перейти в атаку (следующая фраза), значит, у тебя есть избыток. Избыток по ресурсу, по людям, по лошадям, по колесницам. И опять же мне вспоминается тут Ван Цзунъюэ, который говорит, «нельзя не доходить, нельзя переходить». Но именно тогда и получается, что это суть атаки «на плечах противника». Тогда у тебя есть увод цзоу, прилипание нянь, и пошла контратака. А здесь он как бы разделяет это действие принципа нэйцзяцюань и говорит о том, что, если ты перешел в оборону, значит, тебе чего-то не хватает. Для тебя более важным является защита жизненно важных объектов. А не завоевание каких-то малозначимых территорий, объектов, оружия и т. д. И, соответственно, если ты начинаешь нападать, значит, у тебя есть преимущество в чем-то, избыток. И как там дальше?

В.Б.: «…Тот, кто хорош в обороне, таится под девятью кругами подземного мира…» Это вот интересно, это, по сути, аллюзия на Землю ди 地, на плотное.

А.С.: Да-да-да, вот я хотел сказать, что здесь, во-первых, Земля, во-вторых, он говорит про девять кругов подземного мира, это значит многоуровневость защиты. То есть ты должен проходить эти девять кругов. И так как их количество конечно, то это подразумевает, что есть тот момент, когда ты либо проигрываешь, либо ты отражаешь. После девятого круга, ты уже настолько сжат, компрессионен, что начинаешь расширяться вовне, начинаешь контратаку. А тот, кто хорошо нападает, «действует с высоты девяти небес», а Небеса – это способность видеть сверху. И мы знаем, что в средневековых битвах использовались такие вещи, как воздушные змеи, благо на территории Китая ветер очень стабилен. Если кто-то был там и видел, как они запускают змеев, это не то, как у нас, когда мы бегаем, бегаем – «вжух», спланировал – и в землю. Я вот когда был там, в Китае, смотрел, как они запускают этих змеев… Они даже не оборачиваются. У него веревка, у него эти змеи там, их много… Он вот так вот через плечо бросает и через ниточку чувствует, что все – тот поднимается, пошел вверх. Второго запускает, третьего запускает и даже не оборачивается. Они поднимаются на 100–150 метров и летят, парят постоянно. И поэтому предания рассказывают, что были змеи, которые поднимали людей, и так действовали разведчики. Да, взлетали на змеях, чтобы сверху посмотреть. Ведь тогда все бои были ближние, то есть, условно говоря, войска стоят друг от друга в пятистах метрах. А вот чтобы разглядеть засады, чтобы узнать, где у них находятся припасы, где у них хранится оружие, где у них находятся резервы, – для того нужно было подняться на воздушном змее и сверху посмотреть. И, опять же, «высота девяти небес» – это в том числе и проникновение в глубины сознания, то есть проникновение в замыслы противника. Потому что устремляется вверх, что устремляется в Небеса? Туда устремляются чувства, туда устремляется мысль, туда устремляется дух. Значит, ты вот оттуда, где дух, начинаешь свою атаку. Ты подавляешь дух, ты путаешь мысли [противника], и тогда в его чувствах возникает смятение.

В.Б.: Это очень круто, да.

А.С.: Поэтому «те, кто может себя сохранить, одержат полную победу». «Те, кто могут себя сохранить» – а там как написано? Это я старый перевод [2016 года] смотрю.

В.Б.: В новом переводе я написал «защитить», но вот, кстати, «сохранить» мне нравится больше.

А.С.: Да, «сохранить». В старом переводе у тебя так написано. Потому что, о чем я говорю, с [высоты] Девяти Небес ты видишь: «так, вот седьмой, восьмой и девятый уровень [Небес] – это дух; о, четвертый, пятый шестой – это мысль; а первый, второй третий – это чувство. Хорошо. [У противника] будет смятение духа, будет путанность в мыслях, и тогда [его] чувства будут разобщенными и он проиграет. Вот [так] я иду с Девяти Небес.

В.Б.: Да-да-да, это я понял. Спасибо. Это круто! И последние два раздела больших. Их я не очень понял. Надо разобраться сейчас. Я озаглавил «Ви́дение победы». «…Видящий победу, когда [кто – либо], сражаясь, одержит победу и в Поднебесной скажут “хорош”, это не будет лучший из лучших. Но не превосходящий в знаниях толпу не является лучшим из лучших. Победивший в сражении, о ком в Поднебесной скажут “хорош”, не станет [от того] лучшим из лучших. Поэтому [когда] поднимают тонкий волосок, это не является большой силой; когда видят солнце и луну, это не является ясным зрением; когда слышат раскаты грома, это не является тонким слухом. Про кого в древности [говорили], что он хорошо сражается, тот побеждал, когда было легко победить. Поэтому, когда хорошо сражавшийся побеждал, у него не оказывалось ни славы мудрости, ни подвигов мужества. Поэтому когда он сражался и побеждал, то не ошибался. Не ошибался – означает, что его действия непременно вели к победе; он побеждал того, кто уже потерпел поражение. Поэтому тот, кто хорош в сражении, стоит на почве невозможности своего поражения и не упускает возможности поражения врага…» И дальше он тут резюмирует, я вот это не очень понял. «…По этой причине побеждающее войско сначала побеждает, а потом ищет сражения; войско, обреченное на поражение, сначала сражается, а потом ищет победы». За этим стоит какой-то очень глубокий концепт, но я его улавливаю очень неточно.

А.С.: Начнем с самой первой фразы. «…Видящий победу… но не превосходящий в знаниях толпу не является лучшим из лучших». Что такое толпа? Это собрание обычных людей. Вспомни фильм «Драка»[65]: «Да, вы хороши. Вы хороши, но вы можете побить пока только обычных людей. Почему? Потому что у обычных людей есть обычные навыки, у обычных людей есть обычные знания». И поэтому, если полководец видит так, как видят