Война колдунов и драконов — страница 11 из 40

Я поспешно вскочил и заспешил к ней. Шиара неохотно плелась следом. Как только мы приблизились настолько, что могли заговорить с принцессой, я остановился и поклонился. Принцесса печально улыбнулась.

— Увы, — произнесла она необыкновенно музыкальным голосом, — не могу предложить вам королевских апартаментов для отдыха. Я в большой беде.

— Мне жаль это слышать, — сказал я. — Могу ли чем— нибудь помочь?

— Боюсь, нет, — пролепетала принцесса. — Потому что ты очень молод. И, увы, горе, горе! — потому что слишком уж большая беда свалилась на меня.

— Ладно. Расскажи-ка нам об этой большой беде, — недоверчиво проговорила Шиара. Она села на землю перед принцессой и выжидательно посмотрела ей прямо в глаза.

Я нахмурился. Мне казалось, что так с принцессами не обращаются. Правда, мама говорила о драконах, а принцесс даже не упоминала.

— Вы очень добры, что интересуетесь моей печальной историей, — вздохнула принцесса. — Но она очень длинная. Долго рассказывать. Отец мой был королем, крепко любимым народом. А я его единственная дочь. После смерти моей матери отец женился вновь на женщине хорошенькой, но злой и гордой. Мачеха меня невзлюбила, и семь лет я страдала от ее придирок, выговоров, оговоров и наговоров. А теперь король, мой отец, умер, и мачеха прогнала меня из дворца. С тех пор я брожу по свету без крова над головой, без друзей, одна-одинешенька. Вот почему я…

— …в большой беде! — подхватила Шиара, — Знаем— знаем. Но почему ты не прогнала мачеху? Вот и избежала бы большой беды.

Голубые глаза принцессы наполнились слезами, и она склонила голову на грудь.

— Это было мне не по силам. Увы. Теперь я ищу какого-нибудь принца или рыцаря, который пожалеет меня, спасет от большой беды и поможет вернуться домой, в родной королевский дворец. Горе мне! Одна я одинешенька в большой беде! Кто мне поможет?

— Вот размазня! — тихонько фыркнула Шиара. К счастью, принцесса не расслышала.

— Вряд ли мы сможем вернуть тебе твое королевство, — проговорил я. — Мне очень жаль. Но если я чем— то могу услужить тебе, буду счастлив попытаться.

— Дейстар! — испуганно вскрикнула Шиара, и я внезапно понял, что совершил большую оплошность. Сам же учил — не раздавай обещаний в Заколдованном Лесу, не зная, кому и что обещаешь. Хорошо еще, что я пообещал всего-навсего попытаться.

— Есть одна вещь, которая может спасти меня, — промолвила принцесса. Она подняла голову, глаза ее стали яркими и огромными. — Дай мне свой меч, — сказала принцесса, сладко улыбаясь.


Глава седьмая,В КОТОРОЙ ВНОВЬ ПОЯВЛЯЕТСЯ КОЛДУН

Я обмер. Комок застрял в горле, и я с трудом вздохнул. Маме это совсем не понравится, — подумал я, но, завороженный этим сияющим взглядом, уже готов был вытащить меч из ножен и отдать его принцессе.

— Погоди! — остановила меня Шиара.

Я вздрогнул и посмотрел на нее. Она глядела на принцессу.

— У Дейстара нет меча! — раздельно произнесла Шиара.

— Что-оо?! — воскликнули мы одновременно с принцессой.

Надменно подняв брови, принцесса вскинула голову.

— Я не слепая, чтобы меня так просто было обмануть! Посмотри, вот он! — И она указала на мои ножны.

— Это, — победно произнесла Шиара, — меч Спящего короля и не принадлежит Дейстару. А потому Дейстар и не может отдать его.

Принцесса была явно озадачена. Минуту я раздумывал. Шиара права и одновременно совсем не права. Ведь принцесса не собиралась забирать меч насовсем! Шиара просто не так поняла. Я снова потянулся к рукояти.

Шиара метнулась ко мне:

— Дейстар, что ты делаешь?

— Отдаю ей меч, — пожал я плечами, дергая за рукоять. Меч не выходил из ножен, — Пойми, Шиара, это же не насовсем!

— Ты что, колдун или чародей? Откуда ты знаешь, что она замыслила? — Шиара была настолько взбешена, что волосы ее вот-вот могли вспыхнуть, — Да ты даже не можешь вытащить его из ножен! И потом, ты обещал попытаться что-нибудь сделать. Вот и попытался. Разве этого не достаточно?

Я вздохнул.

— Извини, Шиара, но это мой меч. Пока мой. И мне придется исполнить обещание.

— Дейстар, ты… ты… — Шиара умолкла и просто смотрела на меня широко распахнутыми глазами.

Я опять дернул меч. Шиара повернулась ко мне спиной. Принцесса с интересом наблюдала за нами. Я отчаялся справиться с ножнами, отстегнул пояс и вместе с мечом протянул его принцессе.

— Вот. Возьми. — Мой голос прозвучал слишком громко, и тут я понял, что Лес замер, Наполнившись тишиной. Принцесса мило улыбнулась и взялась за ножны. Я отпустил меч.

Тишина раскололась громом, принцесса ойкнула и уронила пояс. Ножны острием ткнулись в землю, раздался еще один удар грома, и сильная сверкающая струя воды выстрелила прямо в небо.

Я увидел, как принцесса сжалась, а Шиара отшатнулась. Потом я уже ничего не видел, кроме марева белых брызг. И прогремел голос:

— Приветствую владыку меча!

Слова эти эхом разнеслись по лесу. И фонтан мгновенно иссяк.

Шиара и принцесса глядели на меня не отрываясь. Все мы намокли. Меч торчал прямо передо мной в центре небольшой круглой лужи. Клинок наполовину высунулся из ножен и сверкал на солнце.

Принцесса зарыдала.

— Я не знала, что он такой! — всхлипывала она. — Увы! Я не могу удержать этот меч! Кто мне помо-ожет?

— Ты больше не желаешь брать его? — спросила Шиара.

Принцесса кивнула. Она так рыдала, что уже и слова не могла вымолвить.,

— И Дейстар может взять его обратно? — не унималась Шиара.

Принцесса опять кивнула, продолжая лить слезы.

Я вздохнул с облегчением и вынул из кармана носовой платок. Он промок насквозь. Я выжал его и протянул принцессе. Она, даже не сказав спасибо, схватила платок и прижала к глазам.

— Ч-что м-мне д-делать? — захлебывалась она. — К-кто т-теперь мне помо-ожет? Увы! Я в большой беде!

— Да помоги себе сама! — вспылила Шиара, — Дейстар, ты возьмешь наконец свой меч?

Я нерешительно протянул руку и взялся за рукоять. Клинок вспыхнул, и быстрая волна дрожи пробежала у меня по телу. С коротким щелчком клинок вошел в ножны плотно, по рукоять. Я попытался вырвать ножны из земли. Влажная почва чмокнула, и вода сразу же ушла в ямку из-под ножен. С удивлением увидел я, что конец ножен не был ни грязным, ни влажным.

Принцесса перестала плакать и тихонько всхлипывала. Я еще раз взглянул на меч, потом посмотрел на принцессу.

— Ты уверена, что не хочешь взять его? — спросил я.

— Дейстар! — Шиара уже не сердилась, не гневалась, а только просительно глядела на меня.

Принцесса отшатнулась.

— Нет, нет, я не могу! Не могу взять его! — закричала она. — В самом деле не могу! Увы! Я такая слабенькая и беспомощная!

— Значит, тебе уже не нужен меч? — приступила к ней Шиара. — Прекрасно. Но зачем он тебе понадобился?

— Прости-ите, — снова начала плакать принцесса, — Я обманула ва-ас. Но и меня тоже обману-ули! Увы! Умоляю, простите меня, потому что я и вправду в большой беде-е!

— Беда? Ха! Хватит морочить нам голову! Лучше выкладывай все начистоту! Или на самом деле узнаешь, что такое настоящая беда! — угрожающе произнесла Шиара.

— Шиара!.. — остерегающе воскликнул я.

Она обернулась.

— А ты помолчи! Не знаешь, как надо обращаться с принцессами, так не мешай. А теперь, — приступила Шиара к принцессе, — признавайся! И лучше не хитри!

— Я по правде королевская дочь, — начала принцесса, — Отец хотел отдать меня замуж за принца из соседнего богатого королевства. Но я не соглашалась, потому что любила другого. Отец и слушать не хотел, как я его ни умоляла. И мы с моим возлюбленным убежали в Лес. Много лишений претерпели мы и все равно были счастливы. Но я, избалованная, слабая принцесса, привыкшая к роскоши и удобствам, скоро устала. Мой любимый усадил меня здесь и велел дожидаться его. Долгие два дня сидела я одна и очень боялась, что с ним что-то случилось. Увы! Два дня разлуки — это так страшно!

— Но при чем здесь меч Дейстара? — перебила принцессу Шиара.

Принцесса опять всхлипнула:

— Я сидела тут и оплакивала горькую свою судьбу, когда — ах! — появился незнакомый человек, очень мудрый и могущественный на вид. Он сказал, что мой возлюбленный пленен злой чародейкой. Услышав это, я горько заплакала. Но незнакомец приказал мне успокоиться и перестать горевать, потому что он знает, как освободить моего возлюбленного. Нужно достать волшебный меч. Он обещал помочь мне, если я достану этот меч. Я попыталась, но не сумела. Увы! О, горе мне!

— Ничего не понимаю, — растерялся я, — Почему бы тебе сразу не рассказать всю правду?

Принцесса просто залилась слезами:

— Мой незнакомый друг научил, что надо говорить, и строго-настрого наказал не рассказывать о нем. Тогда, уверял он, все будет хорошо. Но он обманул меня, потому что меч не дается в руки, прикосновение к нему обжигает, как горящая головешка. Я хотела обмануть вас, но не знала, что меч провести невозможно. И теперь у меня нет никакой надежды спасти возлюбленного! О, горе, горе!

— Как выглядел этот твой добрый незнакомец? — жестко спросила Шиара. — Ну, тот, кому ты собиралась отдать меч.

Принцесса оживилась. Ей, казалось, понравилось, что Шиара назвала ее спасителя добрым. И она принялась, захлебываясь от восторга, превозносить могущество и красоту, мудрость и простоту своего защитника. Из этого потока слов мы выудили описание некоторых черт и примет незнакомца. Высокий, темноволосый, голубоглазый, с посохом…

— Очень похож на Анторелла, — осторожно предположил я.

— Анторелл? Кто это? — заинтересовалась Шиара.

— Колдун, которого растопила мама. Она предупредила, что через день или два он вновь возродится и попытается помешать мне.

— Ого! Нам не хватало еще одного колдуна!

Принцесса, занятая своими мыслями, казалось, ничего не слышала.

— Увы, — убивалась она, — горе мне, горе! Если я не спасу любимого, то умру вместе с ним. Брошусь вон в ту речку и погибну-уу!