Эмхеб и впрямь выглядел простоватым. Где было догадаться врагу, что он успел незаметно выпустить Плутишку с посланием к флотоводцу Хонсухотепу: мол, битва началась, пусть немедленно отплывает и приказывает гребцам налечь на весла.
Поскольку отряд Эмхеба шел первым, ему угрожала наибольшая опасность, и градоправитель всерьез рисковал жизнью. Но он считал, что ему, опытному вояке, стыдно страшиться смерти, ведь сама царица не побоялась возглавить воинов, что поддержат их с суши. Так неужели он уступит женщине в храбрости?
Между тем стражники глумливо оглядывали неповоротливые суда. Предвкушали, как станут делить добычу, что достанется им вполне законно, хотя они несколько увеличат назначенную правителем Апопи дань.
По приказу начальника они выстроились в ряд на пристани, грозным видом устрашая простофилю-купца.
Эн-Илуза гордо выпрямился и задал свой обычный вопрос:
— Не везешь ли ты чего запрещенного?
— Ничего особенного у меня нет, — с добродушной улыбкой отвечал Эмхеб. — Мой груз не доставит тебе хлопот.
Начальник стражи зловеще усмехнулся. Его холодное лицо стало еще неприятнее.
— Ты плохо меня знаешь, приятель. Я человек добросовестный. И едва ли на трех твоих барках не обнаружу чего-нибудь, что ты спрятал.
Эмхеб с растерянным видом почесал в затылке:
— Твоя правда, может, что и найдешь…
— Вот ты и сознался! Со мной шутки плохи. Лучше договоримся по-хорошему.
Эмхеб робко кивнул.
Эн-Илуза смотрел на него с откровенным презрением.
— Выкладывай все как есть. Что там у тебя незаконного?
— Я охотно скажу правду, но, боюсь, тебе в ней мало пользы. Слушай внимательно, иначе вряд ли поймешь, в чем дело.
С этими словами он вынул из ножен кинжал и с силой метнул его. Лезвие просвистело в воздухе и вонзилось в грудь начальнику стражи.
Тот умер, широко раскрыв глаза от изумления: так и не понял, что случилось.
По сигналу Эмхеба египетские лучники вскочили, натянули луки и уложили всех стражников, что на свою беду остались стоять как вкопанные, представляя собой отличную мишень.
Остальные, напуганные внезапным нападением, оказавшись без предводителя, попытались спастись бегством, но с ужасом обнаружили, что бежать им некуда: позади них три барки лучников, впереди — войско, пришедшее посуху, с царицей Яххотеп и фараоном Камосом во главе.
Градоправитель Эмхеб и его воины не стали дожидаться, пока стражники опомнятся. Их мог бы привести в чувство опытный военачальник, однако у гарнизона крепости и так хватало забот. Они сдерживали натиск двух передовых отрядов египетской армии.
Усач и Афганец всегда сражались отлично. Теперь же их вдохновляло присутствие царицы, так что они были яростны, неукротимы, как львы, и никакая сила не остановила бы их.
Гиксосы допустили существенный промах: вместо того чтобы сплотиться, они разделились. Одни бросились к пристани, другие остались у ворот.
Немногие уцелевшие осознали вскоре, что битва проиграна. Тогда они погрузились на судна в надежде уплыть на север.
И тут их ждало разочарование: путь им преградил военный флот под командованием флотоводца Хонсухотепа. Гибель грозила отовсюду.
Как и в прежних битвах, египтяне не брали пленных.
Фараон удивился, что его армия столь стремительно захватила Гермополь, который многие считали неприступным. План царицы оказался безупречным. Супруга бога явно обладала даром предвидения.
По знаку градоправителя Эмхеба воины крикнули: «Слава царице Яххотеп! Слава фараону Камосу!»
Все радовались, одна Яххотеп оставалась встревоженной и печальной.
— Что случилось, матушка? Разве мы не победили? Теперь нас ничто не остановит!
— От Фив до Гермополя[8] Египет освобожден, это верно. Но надолго ли?
Камос побледнел:
— Что ты хочешь сказать?
— До сих пор мы одерживали верх без труда, поскольку Апопи не выставлял против нас колесниц. А ведь именно колесницы помогли им завоевать нашу страну. Теперешние поражения не беспокоят владыку гиксосов. Он смеется над нами, неуклонно заманивая в ловушку. Нам предстоит еще встретиться с его истинной армией.
В который раз проницательность матери поразила юного царя.
— Тем не менее, матушка, мы вынуждены продолжать наступление.
— Прежде всего я должна найти сосуд прорицания и прочесть древнюю рукопись, что хранится в «доме жизни» Гермополя.
45
Поначалу жители Гермополя не верили своему счастью. Но вскоре радостная весть облетела город: отныне на улицах ни единого стражника. Можно кричать во всеуслышание проклятия ненавистному Апопи, и никто за это не накажет. Когда же фараон Камос в белой короне и царица Яххотеп в золотой диадеме прошли по долине тамарисков и поднялись по ступеням главного храма Гермополя, посвященного богу Тоту, самые недоверчивые признали очевидное и возликовали.
— Жители Гермополя! — громко произнес юный царь. — Отныне и впредь вы свободны. Гиксосы уничтожены, никто не станет здесь взимать дань. Истинный фараон Египта будет защищать вас, как в старые времена. Тьма рассеялась. Маат, Закон и Истина — снова наш единственный кормчий. Приходите на пир, отпразднуем вместе нашу победу!
Градоправителя Эмхеба, флотоводца Хонсухотепа, Афганца и Усача с почестями несли по городу на носилках. Яхмес, сын Абаны, вел на пир лучников, и все красавицы Гермополя не сводили с него глаз. Один только Неши, хранитель печати, был недоволен: вместо того чтобы веселиться, ему, как главному устроителю пира, приходилось много хлопотать и за всем следить. Он буквально сбился с ног.
Пройдя по городу, охваченному предпраздничной суетой, Яххотеп подошла к дверям храма.
Какой-то юноша преклонил перед ней колени:
— Умоляю, царица, остановись!
— Встань, мой мальчик, и объясни, в чем дело.
Но он не осмеливался и глаз поднять, так ослепила его красота удивительной женщины, которую в народе называли «царица Свобода». Из уст в уста передавались сказания о великих подвигах царицы. И вот она рядом, в двух шагах от него… Он и мечтать не смел о чести с ней говорить.
— Не ходи в храм, царица!
— Разве он населен демонами тьмы?
— Гиксосы убили жрецов, украли драгоценную утварь, превратили храм в амбар. Завалили камнями священный колодец, такой глубокий, что из него можно было зачерпнуть воду подземного Нила. Боги отвернулись от оскверненного святилища. Не подвергай себя опасности, царица, ты нужна нам!
Потрясенный собственной дерзостью, юноша упал ниц перед Яххотеп.
— Какому ремеслу ты обучен?
— При гиксосах я ухаживал за садом при храме. Одному тяжело, конечно, зато я не служил захватчикам.
— Назначаю тебя главным садовником при гермопольском храме. Найди поскорее кого-нибудь себе в помощь и постарайся расчистить здесь все и возродить прежнюю красоту. Прежде всего займитесь священным колодцем.
Яххотеп переступила порог.
— Царица, неужели ты пойдешь туда, в пристанище темных сил?
Она понимала, что в действительности Гермополь еще не освобожден. Да, египтяне одержали победу в сражении, однако правителю Апопи ведомо и другое оружие — магия.
Когда из колодца вынут все камни, храм наполнится силой, исходящей от подземного Нила.
Но едва ли Апопи успокоился, приказав завалить священный колодец. Скорее всего, освободителей Египта поджидает внутри храма нечто злотворное, призванное погубить их, остановить, задержать. Где еще спрятать свое оружие темному владыке, как не в святая святых, знаменитом «доме жизни», хранилище древних текстов, ниспосланных богом, о котором сказано: «Тот — язык Птаха».
Оказавшись в просторном внутреннем дворе и оглядевшись, царица ощутила горечь и боль. Гиксосы повсюду сложили доспехи, оружие, кувшины со снедью.
Яххотеп направилась к «дому жизни» и с ужасом обнаружила, что подручные темного владыки превратили ведущую к нему галерею в отхожее место. От тяжелого смрада невозможно было дышать.
Тут послышалось глухое рычание. Царица насторожилась.
Оно доносилось от входа в хранилище рукописей.
По одну сторону от двери Яххотеп увидела изображение Тота, бога с головой ибиса, по другую — хранительницы «дома жизни», богини письма Сешат, осененной семиконечной звездой.
Рычание становилось все более угрожающим.
Над входом на деревянной балке лежала пантера, священное животное богини-мстительницы Мафдет. Острыми клыками и когтями она могла растерзать любого непосвященного, дерзнувшего проникнуть в святилище Тота.
На полу валялись останки ее жертв, скелеты с обрывками окровавленных одеяний. Гиксосы не решились подобрать погибших. Наверное, спаслись бегством, убедившись, что обычным оружием священную пантеру не победить.
Неужели, с тех пор как храм осквернили, людям запрещено приближаться к сокровищнице божественной мудрости? Подойдешь — пантера набросится. Отступишь — уйдешь ни с чем. Яххотеп непременно должна войти в «дом жизни», ведь именно там хранится сосуд прорицания!
Только священное ожерелье менат, атрибут богини Хатхор, усмирит дикого зверя, сделает яростную пантеру ласковой и послушной.
Не спуская глаз с посланницы Мафдет, царица подняла высоко над головой менат, символ любви и веселья.
Пантера забеспокоилась. Утробное рычание сменилось жалостным воплем, будто она упустила добычу. И вот уже слышится не зловещий рев свирепого хищника, а пронзительное мяуканье обиженной кошки.
Изящный бесшумный прыжок — и пантера исчезла.
Путь свободен.
С менатом в руках Яххотеп подошла к порогу «дома жизни». Отодвинула медный засов и вошла в древнее хранилище священных текстов, где свитки папируса лежали в больших деревянных сундуках и в стенных нишах. Благодаря пантере богини Мафдет святилище Тота не было осквернено.
Однако царица не обнаружила здесь сосуда прорицаний.
Перебирая драгоценные свитки, Яххотеп нашла гимн, посвященный сотворению мира. Прочитала о предвечной пучине, тьме и таинственном «Сокрытом»; о солнце, яйце, что снесла птица Великий Гоготун; о великом культе жрецов Гермополя — культе божественной огдоады.