– Готова спорить – для того, чтобы Гуеррида побольше боялся. Если он будет знать, что его в любой момент заменят…
– Трудно сказать. Так или иначе, но и Вальдесы, и Арриньо рассматриваются нами в составе альтернативной команды. При этом только Арриньо знает, с кем сотрудничает.
– Это радует. Я в какой-то момент решила, что тут все сошли с ума, конспирацию отменили…
Хосе засмеялся.
– Я чувствовала себя дико, – доверительно сообщила я. – Чего ему надо?
– Он хочет заполучить кое-какие документы.
– А мы, конечно, сорвемся и побежим их красть. Для него.
– Ну-у, не совсем. Мне они тоже очень нужны. Но меня устроят копии.
– Это меняет дело.
– В пятницу я буду готов выдать вам все инструкции. А до этого момента было бы хорошо, если бы вы прислушивались к советам Арриньо.
Я потеребила сигарету, но закуривать не стала.
– У Арриньо есть свои планы и идеи насчет будущего, – мягко сказал Хосе. – Того будущего, которое, даст Бог, ожидает нас всех. Мир, дипломатические отношения и так далее.
– Меня все это решительно не интересует. И вообще я этого не слышала, – сказала я с нажимом.
– Разумеется, – покладисто согласился Хосе. – Но ведь нельзя исключить, что вы будете работать в посольстве…
– Можно и нужно.
– Вы полагаете, что ваша работа нелегалом как-то помешает?
– В первую очередь – да.
– Но многое зависит от вашего желания. Поверьте, у нас тоже есть рычаги влияния…
– А во вторую очередь – у меня нет этого желания.
– Понимаю. Тем не менее, Долорес, подумайте. И не принимайте скоропалительных решений. Полагаю, у всех нас есть самое малое пять лет. За пять лет может многое случиться.
Например, я выйду замуж за князя Сонно и обзаведусь выводком княжат. А еще Макса могут назначить послом в Куашнару. Действительно, может случиться многое… и разное. Поэтому я просто улыбнулась, показывая, что тема закрыта.
Хосе понял. Мы посидели еще немного, потом я приняла заказ и уехала работать.
Домой я попала уже в полночь.
– Ну рассказывай же, Долорес, что там такого произошло? – со смехом попросила сеньора Вальдес. – Энрике вернулся домой буквально вне себя! И я слыхала, что ты имела неожиданный успех.
– Если можно назвать успехом то, что сеньорита Амелия предложила составить ей компанию на нескольких религиозных мероприятиях, – да, пожалуй.
– Ну не прибедняйся, тебе это не к лицу.
Сеньора приняла меня в святая святых – в патио, в северной его части, где тень была гуще всего. Это было кстати, потому что с самого утра солнце жарило по-летнему. Думаю, было около двадцати пяти градусов по Цельсию в тени, и ведь еще не наступил полдень.
Я согласилась приехать в этот дом лишь потому, что был вторник. По будням первую половину дня Энрике проводил в университете. Обычно. Мог, разумеется, прогулять занятия. Но я надеялась, что ему никто не скажет о моем визите.
Поэтому я бесстрашно пила кофе с сеньорой, делясь с нею подслушанными сплетнями и между делом создавая правильное впечатление о нужных людях. Пару раз мне удалось сильно удивить сеньору, несколько раз она выразительно поморщилась при упоминании той или иной персоны, но в целом приняла мои «наблюдения» благосклонно.
– И ты, значит, думаешь, что эта ужасная Амелия так-таки и не имеет видов на моего сына?
– Я думаю, сеньора Вальдес, что она имеет самые серьезные виды на хороший монастырь, – доверительно сообщила я. – Но если вы получили сведения о сеньорите Амелии от сеньориты Паолы…
– То что?
– Мне кажется, она таким невинным образом избавляется от конкуренток.
Сеньора Вальдес похлопала глазами:
– Паола метит в мои невестки?!
– Не уверена, но внимание вашего сына ей точно льстит.
– Хо! Ну еще бы оно ей не льстило! Кто она, и кто мой сын! И сильно льстит? Про тебя, к слову, она сказала, что ты редкая глупышка и невероятно скучная особа.
– Такой отзыв от сеньориты Паолы мне даже нравится. Очень уж ей хотелось сделать из меня модную дрессированную зверюшку, чтобы хвастаться подругам.
– А что ты скажешь о ней?
– Я думаю, что она добра и безобидна. Но при этом легкомысленна и очень уж озабочена тем, насколько соответствует моде.
Сеньора покачала головой. Таким образом мы обсудили всех до единого приятелей Энрике. Кроме Арриньо. Услыхав, что он был, сеньора махнула рукой и сказала:
– Даже не рассказывай. Долорес, этого человека ты не раскусишь никогда. Его никто не может раскусить.
– Мне именно так и показалось, сеньора Вальдес.
– Замечательно. Вот что я думаю, Долорес… Пожалуй, суббота – отличный день, чтобы устроить небольшой прием. Без выкрутасов, в саду. Твое присутствие обязательно!
Начинается.
– Но, сеньора Вальдес, я совершенно не умею вести себя в обществе…
– Тебе ничего не потребуется делать. Я тебе все объясню. От тебя нужно только скромное черное платье – никаких вырезов, никаких мини. Можно без рукавов, но длина – ниже колена. Никаких каблуков и украшений. Ты приедешь сюда за час, и я научу тебя.
Она произнесла это таким непререкаемым тоном, что мне сразу захотелось изобрести себе форс-мажорные обстоятельства. Еще и платье покупать! Елки-палки, я последний раз надевала платье на выпускной бал в школе. Я даже замуж выходила в парадке, а не в платье.
К часу дня сеньора наболталась и отпустила меня. Я вышла к гаражу и увидела свою машину. А около нее – Энрике, который переминался с ноги на ногу.
– Долорес! – кинулся он ко мне и чуть не за руки схватил. – Какое счастье! Мне как раз надо съездить в город!
– Разве в гараже совсем не осталось машин?
– Ну… Мне удобней на такси. Это важно для дела.
Держась очень холодно, я показала ему на заднее сиденье. Он шмыгнул в машину, едва не споткнувшись о порожек. Как будто боялся, что я откажусь.
И всю дорогу ныл. Как это предсказуемо! Уговаривал зайти в ресторан, пообедать с ним, поговорить за обедом, это так важно, умереть как важно… Не отстанет, поняла я.
Ресторан, разумеется, был чудовищно дорогим. Интересно, как Энрике представляет себе наш с ним обед? У меня банально нет лишних денег, чтобы заказать здесь хоть стакан воды. Не собирается же он платить за меня? За такое любая честная девушка в Эльдорадо может и пощечину дать прилюдно, это же все равно что в лицо назвать ее проституткой.
Вошли. Сели за столик. Официант подал меню.
– Я бы советовал суп из крабов с фасолью, – обронил Энрике.
– Я ничего заказывать не буду.
– Почему?
Он еще и удивляется.
– Потому что для меня это дорого. В следующий раз выбирай место, которое было бы по карману мне, а не тебе.
Энрике помялся, отказался от серьезных блюд, зато выбрал какую-то легкую закуску и бутылку вина. Что это с тобой, парень? Как начал квасить в воскресенье, так до сих пор не можешь остановиться?
– Я был не прав, – сообщил Энрике, едва официант, наполнив его бокал, отошел. – Долорес, я совсем не хотел оскорбить тебя, просто не сдержался, день был тяжелый…
Я подперла голову кулачком и изобразила заинтересованность на лице. Хорошо изобразила, Энрике разом смутился, покраснел, отвел взгляд. Давай-давай, парень, покажи мне тут свое ораторское искусство. Тебя ведь должны были обучить этому в твоем замечательном университете.
Оратор из Энрике был никудышный. Как по мне. Возможно, стоя на трибуне, с заранее отрепетированной речью, он мог произвести впечатление. Но по части импровизации был слабак. Он мялся, жался, подбирал слова – причем чем сильней понижался уровень вина в бутылке, тем выспренней становилась речь. У него довольно быстро начал заплетаться язык. Ну еще бы, так хлестать вино на жаре и не опьянеть? Хотя не исключено, что у парня и правда запой. Через час вино кончилось, Энрике потребовал продолжения банкета. Я сказала официанту, что хватит, в общем-то, а тот ответил – служащие ресторана вызовут такси и помогут загрузить клиента в машину, даже если он не сможет ходить сам. А все его выходки будут включены в счет, только и делов.
Я вытерпела еще сорок минут. Позвала официанта и сказала:
– Обещали – грузите.
– Но желание клиента…
– Я сейчас позвоню его матери. И будет вам такое желание, что не скоро опомнитесь.
Энрике немного поупирался, не без того. И даже прикрикнул на кого-то. Я проследила, чтобы его пристегнули как следует, и рванула с места так, что болтать ему расхотелось.
Вообще-то, это настоящее искусство – везти пьяного в дрова клиента быстро, но чтоб его не вырвало прямо в машине. Энрике на заднем сиденье бормотал, бессвязно и плохо понимая, где он и зачем. В салоне отвратительно пахло вином. Я злилась, потому что после этого клиента мне придется ехать на мойку, иначе ко мне не сядет ни один нормальный человек.
К счастью, на воротах не случилось заминки. Меня запомнили. Я подлетела к крыльцу, выскочила из машины и быстро открыла дверь перед Энрике – он как-то подозрительно булькал на последних метрах. Но, похоже, свежий воздух пошел ему на пользу – ничего фатального не произошло. Из дома неприлично резво выскочил дворецкий Педро, с полувзгляда оценил ситуацию, кликнул пару лакеев. Вместе с ними выполз и капитан Лопес. Стоял, курил, смотрел.
– С сеньором Энрике такое случается очень редко, – деликатно сказал мне Педро, руководя процессом извлечения хозяйского сынка из машины.
– Во всем виноват этот ужасный ресторан! – с чувством воскликнула я. – Они там нарочно спаивают посетителей.
– Да, да, – меланхолично кивнул Педро и ушел в дом вслед за лакеями, уносившими Энрике.
Я еще постояла рядом с открытой дверцей, чтобы винный дух хоть немного выветрился. Капитан Лопес счел это за приглашение и спустился с крыльца, подошел ко мне:
– Что-то ты зачастила сюда, Долорес.
Я ослепительно улыбнулась:
– Капитан Лопес, не теряю надежды понравиться вашей хозяйке.
– Хозяйке? – повторил он с долей удивления.