— Я устал, — ответил Дизди и уселся на тротуар.
Оба рулла стояли по другую сторону тротуара. Дизди запустил руки под металлическое покрытие и нащупал бластер. Руллы, по всей видимости, что-то горячо обсуждали между собой или, может быть, еще с кем-то. Дизди незаметно спрятал бластер в карман. Только теперь он ощутил, как дрожит под ним тротуар, передавая эту дрожь ему. Какова же должна быть вибрация под Кораблем?
Город был построен из металла. Но даже хитроумные антивибрационные покрытия не устраняли дрожь, которую создавали сконцентрированные на малой площади источники энергии, атомные реакторы, машины, штампующие стотонные плиты. И все это работало с предельной нагрузкой.
Город был построен восемь лет назад для колоссального Корабля. Каждая семья жила здесь только потому, что кто-то из родителей был специалистом, участвующим в постройке Корабля, или же у них был ребенок, которому предстояло на нем летать. А как еще научиться владеть и управлять Кораблем, если не расти вместе с ним?
В Корабле — высота его составляла тысячу футов — был сконцентрирован тысячелетний инженерный гений человечества. Прибыв сюда, государственные чиновники лишь ошеломленно крутили головами, пораженные увиденным.
И когда Корабль взлетит — Дизди будет на нем!
Пока он предавался своим восторженным мечтам, рядом с ним появились двое руллов.
— Пошли! — сказал один. — Зря мы тут болтаемся.
Дизди пришлось спуститься с эмпиреев на Землю.
— А куда? — спросил он.
— Как куда? Искать Звук! — прозвучал ответ.
— Пошли, — сказал Дизди без колебаний.
На здании, к которому они подошли, горела неоновая надпись: «Исследовательский центр». На площади перед зданием, группами и поодиночке, толпились мальчишки всех возрастов. Были и такие, что, казалось, только сегодня научились ходить.
Дизди попытался оценить обстановку. Может, это тоже руллы. А может, даже все? Но разве мог дать волю таким мыслям Джемисон-младший? А тем более поддаваться панике!
Исследовательский центр. Это здесь выведена смертоносная для руллов бактерия. Но что нужно руллам? Узнать секрет? Вывести центр из строя? Ликвидировать защиту? О такой опасности им говорили в Саду.
Все без исключения двери Центра, в отличие от тех, что ему до сих пор встречались, были закрыты.
— Открой, Дизди! — попросил Джимми.
К ним подошли двое. Один из них окликнул Дизди.
— Привет, парень! Мы уже встречались, а?
Дизди повернул голову. Это были давешние агенты службы безопасности. Или другие — какое это сейчас имело значение?
— Рады тебя видеть. Мы проводим новый эксперимент. Войди в дверь — это поможет в борьбе с руллами.
Дизди кивнул. Он ощутил такую слабость, что голос мог бы его выдать.
— Значит, так. Войди туда, — пояснил рулл, — постой несколько секунд, сделай вдох, задержи дыхание и выйди. Только и всего. Тебя устраивает такой вариант?
Дизди снова кивнул. Он вошел в Центр, и двери автоматически захлопнулись за ним. Он очутился в небольшом зале, но здесь не было ни души. Поэтому Дизди решил не бежать. Почему здесь никого нет? Ведь все институты Пригорода работают в круглосуточном режиме.
Дверь распахнулась. За порогом он увидел Джимми, Джил- ла, остальных ребят. Они молча смотрели на него.
— Иди сюда, — позвал его голос, — только сначала вдохни воздуха.
Дизди вдохнул и вышел. Двери тут же закрылись.
— Выдохни, — сказал ему рулл, протянув стеклянный сосуд с резиновой трубкой.
Дизди сделал, как ему приказали. Рулл передал сосуд своему спутнику, и тот отошел с ним за угол.
— Что ты заметил в здании? — спросил оставшийся.
— Воздух какой-то странный, густой и тяжелый. А так — больше ничего.
— Мы должны снова взять у тебя кровь. Дай палец.
Дизди подчинился.
К ним подошел Джилл и спросил с энтузиазмом:
— Я могу что-нибудь сделать для вас?
— Иди помоги моему другу.
Джилл со всех ног бросился за угол.
Прошло достаточно времени, прежде чем руллы появились. Дизди усмехнулся.
Стоявший рядом с ним рулл поспешил навстречу. Непонятно, разговаривали ли они, но если и общались, то, конечно, не при помощи звуков. Потом рулл, который больше других контактировал с Дизди, вновь подошел к нему.
— Ты снова очень помог нам, парень. Мы внесем особый вклад в войну. Оказывается, в воздухе примешан газ с фтористыми соединениями. Само по себе оно вполне безвредно. Даже для руллов. Но при этом рулл не может излучать — возникают неустойчивые анионы, которые их убивают.
Дизди очень внимательно выслушал объяснение, в котором он почти ничего не понял. Этого и следовало ожидать, учитывая внимание, с каким он слушал в Саду курс химических реакций и соединений.
— Да… — протянул «агент» с удовольствием. — Интересная идея: рулл сам себя убивает. Ребята, — обратился он к стоящим рядом паренькам, — вы, по-моему, хотели заглянуть внутрь? Так что же вы стоите? Давайте двигайте! Я тоже пойду, но прежде хочу немного потолковать с приятелем. Давай отойдем.
Последняя фраза относилась уже к Дизди. Он отвел его в сторону. «Дети» потоком хлынули в здание. Они хотели узнать все секреты. Как не понять «детское» любопытство?
«Кто-то должен им помешать, — думал Дизди, — И чем это раньше произойдет, тем лучше».
— Должен тебе сказать — и этот разговор должен остаться между нами, — ты сделал сегодня важную работу. Мы долго этого ждали. Сегодня в полночь люди покинут Исследовательский центр. Только два электронщика подключат кое-что из оборудования и динамики у двери. Разрушить их не представляет для руллов никакого труда. Что поделаешь — люди слишком уверовали в свою бактерию. И мы подумали вот что:, руллы, понятное дело, захотят проникнуть в Центр. А коль' они туда попадут, передать информацию не составит для них большого труда. Удрать они могут поодиночке, не привлекая особого внимания. Это, безусловно, опасно, но возможно. И вот теперь мы эту возможность предотвратили.
Он говорил что-то еще, но Дизди его уже не слушал. Он прислушивался к шепоту, доносящемуся откуда-то сверху.
— Дизди, — услышал он, — не подавай виду, что ты меня слышишь.
Напряжение, первоначально охватившее Дизди, спало. Он не знал, не воспринимают ли руллы шепот по каким-то своим физиологическим причинам, но, похоже, это было так.
— Ты должен войти в здание. За дверью остановись и жди инструкций.
Дизди, кажется, догадался, откуда доносится звук: сверху двери. Ведь рулл говорил ему что-то об оборудовании и динамиках над дверью. Конечно, шепот шел оттуда. Но как проникнуть внутрь здания, если рулл не отходит ни на шаг?
В это время тот уже распространялся о награде, которую Дизди, безусловно, заслужил.
У Джемисона-младшего наконец созрел план.
— Боже мой! — воскликнул он в отчаянии. — Наступает рассвет, а я так ничего и не нашел! Я хочу войти в здание.
— Верно, не теряй времени, — согласился рулл, — Иди и будь осмотрительным.
Дизди распахнул дверь, но рулл остановил его.
— Погоди, — сказал он.
И, привстав, дернул что-то над дверью. К ногам упали провода.
— Теперь можешь идти. Я отключил динамики. Посмотри там, что делают другие ребята.
Дверь за Дизди захлопнулась.
Адмирал огорченно пожал плечами.
— Мне очень жаль, Трейвор, но надеяться больше не на что. Мы бессильны — они отключили связь.
— Что он должен был сделать, адмирал?
— К сожалению, это тайна.
«Я уже прочел мысли адмирала. Хочешь связаться с Дизди?» — поинтересовался из контейнера Эфраим.
«Да!» — не раздумывая ответил Джемисон.
Вначале шепчущий голос напугал Дизди.
«Руллы в здании безоружны, на излучение им рассчитывать не приходится. Я вижу двоих ребят».
В самом деле, в конце зала у стола стояли двое. Дизди не понял, что происходит, но голос уверенно продолжил:
«Дизди, возьми бластер и убей их».
Это было более понятно. Пять лет его постоянно готовили к такому моменту, и он успокоился. Не было оружия, которым бы он не владел в совершенстве, — иначе ему было бы нечего делать в Саду.
Джемисон-младший сунул руку в карман и вынул бластер.
Из дула вырвалась струя голубого пламени. Она была направлена точно на руллов, как учили. Те съежились, почернели и мягко осели на пол.
«Отличный выстрел!» — похвалил эзвал.
Только тут Дизди сообразил, что голос звучит внутри его.
Дети в комнате менялись на глазах. Собственно, их и детьми назвать уже было нельзя. Дизди и раньше видел руллов на фотоснимках. Но сейчас это его потрясло.
«Все двери здания блокированы, — звучал голос внутри его. — Войти и выйти никто не может. Снаружи никого нет. Обойди все здание и убивай всех, кого встретишь. Каждого! Здесь нет людей, только руллы. Убивай без всякой жалости!»
Вот она, настоящая работа! И совсем не важно, что он делал это впервые. Навыки, заложенные в подсознание, справились со своим делом…
Через короткий промежуток времени Джемисон-старший уже слушал доклад эзвала:
«Твой сын уничтожил всех руллов в здании Центра. Он будет оставаться там до тех пор, пока не перебьют всех снаружи».
Сын есть сын!
«Спасибо, — сказал Джемисон. — Это было великолепно!»
Адмирал с воодушевлением рассказывал Джемисону:
— Да, это была великая победа! Конечно, руллы снаружи пытались сопротивляться. Но мы сменили бактерии в барьерах, и это предопределило их поражение!
Он немного задумался.
— Одного не могу понять: как ваш сын догадался, что ему нужно делать?
— Об этом я скажу в специальном разделе моего рапорта.
— Что? Вы напишете рапорт?! — вскричал ошеломленный адмирал.
— А вы что думали? — вопросом на вопрос ответил Джемисон.
Переулок, в который занесло Дизди, носил поэтическое название «j 2». Больше никаких достоинств у него не было, если не считать обнаруженного в нем геликоптера. Дизди получил возможность взлететь на вершину холма, откуда днем был виден Корабль во всей красе. На холме стояли и сидели несколько ребят. Дизди не знал, руллы это или нет, но почти не сомневался. Руллам было совсем ни к чему участвовать в этом ритуале.