Примечания
1
Скваттер (амер., австрал.) — человек, поселившийся на государственной земле с целью её приобретения. (Прим. перев.)
2
Bona fide(лат.) — добросовестный, честный. (Прим. перев.)
3
Речь идет о Фаэтоне, пятой планете Солнечной системы, в результате уничтожения которой возник пояс астероидов. (Прим. перев.)
4
Fait accompli (фр.) — свершившийся факт. (Прим. перев.).
5
Пиджин-терриш-гаспьеро — земной гибридный упрощенный язык с искаженными морфологически и фонетически словами. (Прим. автора.)
6
Терри — на космическом жаргоне: земляне. (Прим. автора.)
7
Джаггернаут — статуя индийского бога Вишну, вывозимая на ежегодном празднестве. Колеса колесницы снабжены лезвиями, режущими всех, кто окажется в опасной близости. (Прим. перев.)
8
Намек на укутанную бинтами мумию фараона Тутанхамона (18–я династия, 1358–1340 гг. до P. X.). (Прим. перев.)
9
между тем (лат.)
10
бабушке (франц.)].