Война с Альянсом — страница 22 из 59

– Господа, – в библиотеку вошел дворецкий, – ваш кофей-с.

– На стол поставь, да смотри не урони, – предупредил своего слугу Чарльз.

– Вот не ожидал, кто роль служанки у вас выполняет, – хмыкнул я, когда дверь за слугой закрылась.

– Это я сам виноват, – сокрушенно вздохнул Чарльз, – дал неточные распоряжения. А слуги, сами знаете, могут воспринять приказы неадекватно.

Мы присели за стол, я с удовольствием сделал пару глотков кофе, а потом попросил разрешения закурить. Жду, когда сэр Гардинг перейдет к делу, а посол хмурится и молчит, словно собирается сообщить неприятное известие.

– Господин посол, сэр Гардинг, за кофе – спасибо, но, может, перейдем к делу? У меня намечено еще несколько дел на сегодня, и хотелось бы успеть их сделать, – сказал я, прямо намекнув, что тянуть кота за одно место уже достаточно.

– Гм, всего столько навалилось, – Чарльз вздохнул, – прямо и не знаю, с чего начать.

– Так, может, по мере возникновения того или иного? – предложил я. – Готов вас выслушать.

– Конечно, мне стоило бы обратиться к вам, ваше высокопревосходительство, в официальной обстановке, чтобы донести позицию Британии. – Сэр Гардинг задумчиво на меня посмотрел и, улыбнувшись, продолжил: – Иван Макарович, мы с вами немного друг друга узнали за время нашего знакомства и понимаем, что официальные встречи не всегда идут на пользу делу.

– Это вы о чем? – нахмурился я.

Нет, примерно понимаю, куда Чарльз клонит, однако лучше не догадываться, а знать наверняка.

– Отреагировать в официальной обстановке на то или иное предложение другой империи придется согласно этикету и внешней политике. Особенно в ситуации, когда приходится высказывать свою позицию прилюдно и потом уже ей следовать, даже если решение и пересмотрено. Нет, случается, монархи свои слова на следующий день истолковывали совершенно не так, как вечером, ставя все с ног на голову. Понимаете, о чем я говорю? – склонил Чарльз голову к плечу и внимательно на меня посмотрел.

– Да, догадываюсь, – хмыкнул я. – Просите не рубить сплеча, а спокойно все обдумать.

– В том числе, – удовлетворенно ответил он, встал и подошел к стойке с книгами. Выбрал один толстый и большого формата том, открыл его и вытащил из середины книги конверт, облепленный сургучными печатями. Книгу захлопнул, постоял, словно размышляя, передавать ли мне послание или нет. А что это именно какое-то послание от важного чина Британии – вероятность под сто процентов. – Иван Макарович, – повернулся ко мне сэр Гардинг, – хочу вас заверить, что не со всеми пунктами ультиматума, который вынужден вам вручить, я лично согласен. Тем не менее поймите меня правильно, я же своего рода подневольный человек…

– И вы так смело высказываетесь? – удивленно спросил я.

– Я оставил за собой право заявить в беседе с вами собственное мнение. За определенные заслуги мне пошли навстречу.

– Значит, ультиматум, – кивнул я на конверт. – Что ж, давайте, раз обязали передать.

Прекрасно понимаю, что в данный момент сэр Гардинг официально представляет свою державу. Винить его глупо, да и не в чем.

– Прошу, – протянул мне конверт посол.

– Благодарю, – встав, я взял предложенный мне ультиматум. – На словах не желаете что-то дополнить? – поинтересовался, рассматривая личные печати короля Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии.

– Нет, – отрицательно покачал головой посол, а потом уточнил: – Пока я не готов, вы вначале ознакомьтесь с посланием.

Ясно, ему есть что сказать, но решил посмотреть на мою реакцию. Ну-ну, Чарльз – умный господин, наверняка мою реакцию просчитал, но предусмотрел некоторую вероятность иного моего решения, отличного от его предположений. Я вскрыл конверт, точнее, пакет, в котором обнаружил сложенный лист с отпечатанным с двух сторон текстом.

– Впервые вижу, что официальный документ сразу переведен на русский язык, – удивленно покрутил в руках письмо (такое заглавие успел прочесть).

– Простите, совсем запамятовал, – улыбнулся сэр Гардинг, – просили разъяснить, что данная бумага – неофициальная позиция.

– Это как так? – не понял я, рассматривая подпись Эдуарда VII, короля Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии.

– Ознакомитесь – и тогда поймете, – ответил Чарльз. – Иван Макарович, не рубите сплеча, все обдумайте. А перевод сделали по моей инициативе, чтобы не возникло неправильного толкования.

Я молча прочел русский вариант, а потом внимательно изучил его и на английском языке. Все вроде правильно, за исключением того, что бумага составлена с позиции силы и мне выставили наглые условия. Посол правильно сказал, что это ультиматум. В документе присутствует и «пряник», если соглашусь с основными требованиями «кнута».

– Гм, и кому это в голову взбрело? – потряс в воздухе документом. – Или с перепоя написали и от незнания русского человека.

– Вполне возможно, что советник моего короля, подавший такую сомнительную идею, находился под воздействием каких-то неизвестных факторов, – обтекаемо ответил сэр Гардинг, в какой-то мере соглашаясь с моим выводом.

На самом деле, если разобраться, то помимо ультиматума сделано и предложение. Как же без этого! Думаю, Чарльз именно его и подразумевал, опасаясь, что впаду в бешенство. Если говорить коротко, то король Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии надеется, что наконец-то в Сибири появится крепкая рука, которая образует независимую империю, поддерживая торговые отношения с европейскими странами. Обещает помощь военной силой и техникой, которой у него намного больше, чем у России. Эдуард VII предлагает заем под небольшой процент с отсрочкой платежа, если в предстоящем конфликте между Россией и Альянсом я займу нейтралитет или, другими словами – предам императрицу. Конечно, текст письма составлен грамотно, в нем многое скрыто между строк. В случае же отказа от сотрудничества вооруженные силы Альянса не остановятся на определенных рубежах. После захвата столицы России не будет капитуляции и контрибуции, войска Германии, Австро-Венгрии, Франции, поддерживаемые Британией, двинутся на Сибирь, чтобы взять под контроль всю территорию России, после чего разделить мою империю на равные доли и организовать собственные колонии.

– И какой же был расчет? – поинтересовался я, медленно складывая письмо короля. – В какой-то степени меня этим посланием унизили, и не только поставили под сомнение лояльность императрице, но и предположили, что смогу ее предать.

– Доподлинно мне неизвестно, что в этой бумаге, – кивнул Чарльз на лежащий конверт. – В общих чертах мне сообщили содержание и несколько фраз приказали передать устно. Сами понимаете, что кое-какой информацией я владею и просчитывать развитие ситуации могу.

Ха, посол врет и не краснеет, правда, на такой-то должности другого не дано. Готов побиться об заклад, что с текстом он ознакомлен детально. Даже допускаю, что это послание он долго и внимательно изучал. Вскрыть конверт, а потом его запечатать так, чтобы невозможно было понять, что кто-то сунул внутрь любопытный нос, элементарно. Тот же Анзор с таким делом справится за минуту!

– И что же на словах? – прищурился я.

– Э-э-э… ваше высокопревосходительство, позвольте восхититься вашей выдержкой, – осторожно заявил посол. – Если вы категорически и ни при каких обстоятельствах не приемлете предложения о сотрудничестве с моей страной, то все слова лишние.

– Сэр Гардинг, – широко улыбнулся я и отрицательно покачал головой, – как можно говорить о категоричности? Наши державы всегда, в той или иной степени, будут торговать, обмениваться необходимой информацией. Насколько помню, у меня подписаны контракты на поставку лекарств нескольким фармацевтическим компаниям Британии. Разрывать отношения не планирую, если только не последует такой шаг со стороны вашего правительства или короля, дай бог ему здоровья и долгих лет правления.

С последней фразой я слукавил, Эдуарду VII ничего не желаю, ни плохого, ни хорошего, он хоть и король, но свое отношение к нему я не сформировал. Нет, прекрасно осознаю, что он России не друг, а следовательно, и мне. Однако и врага ни в коем случае нельзя недооценивать, в том числе в чем-то можно и восхищаться. Любить, само собой, тоже никто не станет.

– Иван Макарович, понимаю вас, – после некоторого размышления ответил посол. – Правильно ли я понял, что вы от сотрудничества отказываетесь и императрице Романовой собираетесь помогать? Простите, вопрос просто риторический, но я должен знать ответ на него. – И он развел руками, мол, ничего поделать не могу.

– Да, – коротко ответил я, а потом добавил: – В том числе и оставляю за собой возможность, если Британия начнет активно поддерживать Альянс, противостоять ей всеми возможными средствами. Как видите, скрывать ничего не собираюсь.

– И какими же способами вы намерены этого добиться? – поинтересовался посол. – Учтите, я догадываюсь, что вам известно о поставках помощи союзникам со стороны моего королевства, без отправки солдат и офицеров.

– Сэр Гардинг, не пытайтесь выведать секреты таким примитивным способом, – усмехнулся я. – Если этот вопрос, – кивнул на конверт, – мы закрыли, то давайте перейдем к следующему. Если же на этом все, то…

– Нет-нет, – перебил меня Чарльз, – ваше высокопревосходительство, можно сказать, что это только часть того, о чем я хотел переговорить, и она действительно завершена. Теперь позвольте уточнить ваши намерения по поставкам антибиотиков и различного медицинского оборудования.

– Контракты, как я уже сказал, исполним, – ответил ему, чуть улыбнулся и добавил: – В точности и по всем пунктам, в том числе и с оговорками на неопределенную силу.

– Господа фармацевты Британии именно по этому пункту, в том числе и о блокаде водного сообщения для транспортных судов, волнуются. Просили заверить, что сделают все возможное, чтобы не возникло препятствий к перевозке. С правительством договоренности есть, британский флот не будет препятствовать, дело за русскими моряками. – Сэр Гардинг тяжело вздохнул и добавил: – Во исполнение договоренностей и с учетом рисков мои соотечественники готовы выплатить премию по договорам в размере пяти процентов.