Война с демонами. Книги 1-5 — страница 390 из 426

Втянув от такой прорвы демонов, великие метки достигли критической массы и наложились одна на другую вокруг особняка. Демоны рвались внутрь, но этим лишь укрепляли барьер. Они напирали на магическую преграду, как дети прижимаются лицом к стеклу, а стражники палили с крыши из пушек и огненосного оружия, превращая двор в зону смерти.

– Пошевеливайтесь! – На пороге стояла сама мать Кера, в одной руке сжимая копье и простерев другую к бегущим.

Элиссу втащили внутрь и захлопнули за нею дверь.

Она смутно осознавала, что ее волокут к дивану. Там она и осталась, закутанная в одеяла перед камином, в котором ревел огонь, но дрожь и рыдания не унялись. Перед мысленным взором маячила раздавленная грудь Стэси.

Ей всунули в руки чашу, и она выпила; горячий чай обжег горло, но Элиссе было все равно. Она лежала и тряслась. Элисса ничего не почувствовала, когда травница задрала ее платье.

– Ночь!.. – выдохнула травница.

Тут чай подействовал, и Элисса смежила веки, приветствуя забытье.


Когда она резко очнулась, еще была ночь. Элисса купалась в поту, голова гудела, в горле пересохло. Любое движение отзывалось жгучей болью. Снаружи продолжалась бомбардировка.

– Который час?

– Она пришла в себя! – крикнул кто-то. – Разыщите мать Джоун!

Элисса встряхнулась, попробовала сесть, и ничего не вышло. Уцепившись за подлокотник, она подтянулась и кое-как приподнялась, когда вошла травница.

– Поосторожнее, графиня.

«Графиня? – встрепенулась она. – Мать умерла?»

Через секунду возникла Джоун:

– Элисса, хвала Создателю!

У матери Керы, остановившейся сзади, вид был не столь довольный. Да и с чего бы? Элисса увела от нее Стэси, и молодая женщина в итоге погибла.

– Что с матерью? – спросила Элисса.

– Жива, – ответила Джоун. – Но не очнулась, и травницы говорят – с каждым часом все меньше шансов на то, что она будет прежней, когда придет в себя. И до ее поправки ты – Утренняя графиня.

– Демоны?

– Твои великие метки и мои уцелевшие стражи остановили их – во всяком случае, на время. Но слышно, что под крепостью роют, и мы не знаем, как быть.

– Я должна посмотреть сама. – Элисса вновь тщетно попыталась сесть. – Травница… я не чувствую ног.

Бесстрастный взгляд травницы сказал о многом, и Элисса схватилась за одеяла. Потянула их прочь.

– Графиня! – Травница метнулась, чтобы помешать, но Элисса оттолкнула ее руку и наконец обнажила ноги. Попробовала ими пошевелить, и они дрогнули, но она их не чуяла. Кожа была бледна и сплошь во вмятинах, местами сделалась серой, местами – белоснежной.

Вновь подступили слезы, и Элисса скрипнула зубами:

– Где мое стило?

– Ты не в том состоянии… – начала Джоун.

– Дай мне его, – перебила ее Элисса. – Если не хочешь, чтобы подземники наводнили подвал.

Уязвленная Джоун извлекла из кармана платья завернутое в шелковый платок стило. Она держала его, как раскаленную сковороду.

Элисса выхватила сверток с серебряным артефактом. Заряд значительно истощился, и она взмолилась, чтобы осталось достаточно. Пробежавшись по меткам пальцами, она Втянула прямо от него.

Магия пронизала тело, и Элисса сделала вдох. Боль в черепе отступила, и в голове впервые за несколько часов прояснилось. Силы отчасти вернулись. Она попробовала подобрать ноги, но те не послушались, переплелись и оставили ее в неуклюжей позе.

– Графиня… – предостерегла травница.

Не обращая на нее внимания, Элисса нарисовала метки на ногах и откупорила кончик, чтобы излить остатки энергии.

Метки вспыхнули, и чувствительность в какой-то мере восстановилась, серые и белые пятна чуть поблекли, но о полноценном лечении, какое она практиковала раньше, не могло быть и речи.

Голой магии хватало не всегда, как в случае с Вороном.

Отбросив эту мысль, Элисса вновь попыталась встать. Ей удалось подобрать под себя правую ногу, но левую поволокло, и она, поднявшись, не устояла. Пошатавшись мгновение на одной ноге, Элисса повалилась обратно.

– Нечего стоять и глазеть! – прикрикнула она. – Кто-нибудь – найдите мне трость.


При каждом скребущем звуке у Элиссы сжималось сердце. Со стен и потолка сыпалась пыль, в удушливом воздухе стоял густой смрад ихора.

Метчики Элиссы начертили на полу великие метки и зарядили их останками подземников. Сама она тоже наполнила стило. Мать Джоун поддерживала ее, пока Элисса, вооруженная самопиской с хора, рассматривала стену.

Перед ней был старый, запечатанный вход в систему канализации, и обрушение казалось неизбежным. Мощный барьер не подпускал демонов, но шорох осыпающихся камней не стихал.

Затем вдруг наступила тишина. Элисса перестала дышать, лишь тонко взвизгнула, когда стена побелела от инея, а потом и заледенела. Затем последовал удар, и все пошатнулись. Ноги подвели Элиссу, она больно плюхнулась на каменный пол. Стену пробили, а из груды мусора выбрался… Дерек.

– Прорвался! – Дерек оглядел помещение и при виде Элиссы сверкнул глазами. – Вижу Элиссу, она жива!

Следом за ним вылез Раген. Он оттолкнул остолбеневших метчиков и упал подле нее на колени:

– Ты цела, Лисса?

Она хотела сказать правду, но сейчас это показалось неважным. Она обхватила его руками и крепко прижала к себе:

– Цела. Как вы сюда попали?

– Так же, как демоны. Через канализацию. – Раген кивнул на Йона и Ворона, которые выбрались из завала в сопровождении отряда Горных Копий. – Петарды оказались очень действенными в тесных туннелях.

Дерек заметил мать Керу, стоявшую рядом с Джоун:

– А где Стэси? – Он подступил вплотную. – Где мой сын?

– Ты не вправе… – начала Кера, но Дерек наставил ей в нос стило.

– Довольно прятаться за титулом, графиня! – рыкнул он. – Сегодня не выйдет. Ты отведешь меня к жене. Немедленно.

– Иначе – что? – ощерилась Джоун. – Убьешь Золотую графиню у всех на глазах?

Дерек и на нее махнул стилом:

– Не испытывай моего терпения, старуха.

– Стэси мертва, – сказала Кера. – Убита каменным демоном.

Дерек отпрянул, его лицо исказилось от боли. Но затем он надвинулся снова, целясь стилом:

– Из-за тебя!

Мать Кера попятилась и упала, теснимая Дереком.

– Нет. Из-за нее, – указала она на Элиссу. – Потому что мать Элисса заставила ее сражаться на стенах с демонами, а ей полагалось укрыться с матерями внутри.

Взгляд Дерека метнулся к Элиссе, и она не смогла солгать:

– Стэси спасла столько жизней, что не сочтешь.

Дерек задохнулся, затем зажмурился и встряхнул головой, проясняя мысли, после чего опять повернулся к Кере и наставил стило:

– Ее бы вообще здесь не было, не угоди она по вашей милости в неволю. Теперь отведи меня к сыну.

– И не подумаю, пока ты не…

Дерек стремительно начертил метку, и позади графини раскололся каменный пол. Она прыжком вскочила на ноги.

– Йон, сходишь с ними? – спросил Раген. – Присмотри, чтобы Дерек…

– …не натворил глупостей, – закончил Йон. – Сделаем.

– У вас есть проблемы посерьезнее, чем вдовец, который хочет убедиться в добром здравии единственного сына, – сказал Раген. – Горит цитадель Юкора.

Глава 33Зло дает всходы334◦П.◦В.



– Тужься, – велела Лиша.

– Дурища! – Элона с расставленными и задранными ногами лежала на родильном столе. Ее волосы слиплись от пота. – А я что, по-твоему, делаю, во имя Недр?!

Роды продолжались не первый час, и конца-краю этому не было видно.

– Дорогая, Лиша старается помочь. – Эрни хотел взять Элону за руку, но та оттолкнула мужа:

– Убирайся!

Лицо у Эрни обмякло.

– Да как же можно…

– Заткнись! – рявкнула Элона. – От тебя никакого толку ни здесь, ни в постели! Этот ребенок – не с твоего вялого огрызка, и нам это обоим известно!

– Дорогая! – Эрни залился краской и быстро огляделся.

Дарси и Фавах потупились, словно не слыша.

– Вон отсюда! – завизжала Элона. – Вон! Вон! Вон!

Лиша взяла отца за локоть:

– Папа.

Не нуждаясь в дальнейших указаниях, Эрни дал себя вывести.

– Она не всерьез.

Эрни мешком опустился на лавку за дверью:

– Ох, Лиша! Конечно всерьез.

Лиша вздохнула. Прикидываться, будто она не узрела правды во всей красе, было бессмысленно.

– Шел бы ты к себе. Это может продлиться еще часы. Я пошлю за тобой, когда все кончится.

Эрни покачал головой:

– Ребенок может быть моим, а может – не моим, но твоя мама так или иначе моя. Я буду ждать здесь.

Лиша сжала его плечо:

– Ты слишком хорош для нее, папа.

– Слишком, но не впору, – усмехнулся Эрни. – Я примирился, но горечь осталась.

– Ерунда, – сказала Лиша. – Мать говорит правду, чтобы ранить тебя, но ты не различил лжи. Ты дал ей возможность уйти к Стиву, и она не ушла. И никогда не уйдет. Лучше тебя никого нет, и ты вправе требовать, чтобы с тобой обращались подобающе. Мужчина – это не только здоровенный ствол. Если она этого не понимает, пусть попробует вырастить ребенка одна.

Эрни мотнул головой:

– Я люблю ее, Лиша. Всегда любил и всегда буду любить. Для меня не существует другой женщины. Я никуда не уйду. Ни с этой лавки, ни от жены. Мы дали обеты…

– Но слово держишь только ты, – заметила Лиша.

Эрни взглянул на нее:

– Разве обещания следует исполнять, только когда их исполняют другие? Не этому я учил тебя, Лиша.

– Да, папа. Не этому, – улыбнулась она, нагнулась и поцеловала его в лысую макушку, после чего вернулась в родильную палату и закрыла дверь.

– Тужься. – Дарси заняла место Лиши между ногами матери.

– Я тужусь, тупая ты корова! – пролаяла Элона.

– Ну, значит, плохо стараешься, поганая старая ведьма, – буркнула Дарси.

– Как будто ты знаешь, каково это! – рыкнула та. – У тебя квашня, а не рожа, ствол у любого мужика повиснет.

Дарси побагровела, но благоразумно сдержалась. Она привыкла стращать людей, но в умении подлить в огонь масла никто не мог сравниться с Элоной Свиток. И что бы ни сказала Дарси, мать Лиши отплатит сторицей.