Внешние силы
Глава 12Ведьмы333 П. В., зима
Вдали показался дом родителей Лиши. Ее отец мог позволить себе и получше, но его вполне устраивал этот, пристроенный к задней стене бумажной мастерской. К передней двери вела меченая дорожка.
Впрочем, дом не сильно интересовал Рожера. Он шел чуть позади Лиши, чтобы украдкой за ней наблюдать. Ее белоснежная кожа резко контрастировала с черными как смоль волосами, а глаза соперничали синевой с небом в погожий день. Рожер ласкал взглядом ее пышные округлости.
Лиша резко повернулась к нему. Рожер вздрогнул и вскинул глаза.
– Рожер, еще раз спасибо, – поблагодарила Лиша.
Как будто Рожер мог в чем-то ей отказать!
– Невелик труд посидеть за накрытым столом, даже если от стряпни твоей матушки и у подземника заболит брюхо.
– Тебе, может, и невелик. Если я приду одна, она будет до посинения выпытывать, скоро ли я выйду замуж. С тобой, быть может, хоть прикусит свой ядовитый язык. Может, даже примет нас за любовников и придержит коней.
Сердце Рожера замерло. Он взглянул на Лишу, нацепил маску жонглера, ни голосом, ни видом не выдавая своих чувств, и спросил:
– Ты не против, если твоя мать примет нас за любовников?
Лиша засмеялась:
– Я буду только рада. Большинство горожан тоже поверят. Лишь мы с тобой да Арлен будем знать, какая это глупость.
Для Рожера это было сродни пощечине, но его сердце снова начало биться, а Лиша благодаря маске ничего не заметила.
– Лучше не называй его так, – сменил тему Рожер.
– Арленом?
Рожер вздрогнул.
– Арлен, Арлен, Арлен! – засмеялась Лиша. – Рожер, это просто его имя. Я не собираюсь притворяться, будто он безымянный, каким бы загадочным ни пытался казаться.
– Пусть кажется, каким хочет. Аррик всегда говорил: не репетируй роль, которая не предназначена для чужих глаз, если не хочешь, чтобы тебя увидели. Достаточно сболтнуть всего раз, и его имя окажется у всех на устах.
– И что с того? – спросила Лиша. – Меченому в городе не по себе, потому что его сторонятся. Может, у Арлена дела пойдут на лад.
– Ты не знаешь его прошлого, – возразил Рожер. – Что, если кто-нибудь огорчится, когда его имя всплывет, или явится забрать должок? Лиша, я знаю, каково так жить. Меченый спас мне жизнь, и если он хочет сохранить свое имя в тайне, я забуду его, даже если мне придется задушить песню века.
– Нельзя забыть то, что знаешь, – заметила Лиша.
– Не у всех так много места на чердаке, как у тебя. – Рожер постучал себя по виску. – Некоторым приходится забывать старое и ненужное, чтобы хватило места для нового.
– Чепуха!
Рожер пожал плечами.
– В любом случае еще раз спасибо, – сказала Лиша. – Полно мужчин, которые готовы заслонить меня грудью от демонов, но никто не рвется защищать меня от матери.
– Даже Гаред Лесоруб?
Лиша фыркнула:
– Он ставленник моей матери. Гаред разрушил мою жизнь, но мать хочет, чтобы я простила его и рожала ему детей, как будто умение рубить демонов сделало его ценной добычей. Она беспринципная ведьма, которая манипулирует людьми и отравляет все вокруг.
– Пфф! Она не так уж и плоха. Надо просто понять ее, и на ней получится играть, как на скрипке.
– Ты ее недооцениваешь, – предостерегла Лиша. – Мужчины ничего не видят, ослепленные ее красотой. Ты мнишь себя неотразимым кавалером, но она соблазнит тебя, как соблазнила всех мужчин, обратив их против меня.
– Маревниковый бред! Можно подумать, Элону извергли сами Недра, чтобы разрушить твою жизнь.
– Просто ты ее плохо знаешь.
Рожер покачал головой:
– Аррик научил меня всему, что нужно знать о женщинах, и он говорил, что стареющих красоток вроде твоей матери совсем не сложно приручить. В молодости Элона всегда была в центре внимания и привыкла, что мир вращается вокруг нее. Вы с отцом ведете долгие беседы о метках, которые ей неинтересны, и она из кожи вон лезет, чтобы ее заметили. Сделай вид, будто не сводишь с нее глаз, и она растает.
Лиша посмотрела на него и хохотнула:
– Твой учитель ни подземника не знал о женщинах.
– Еще как знал, – возразил Рожер, – учитывая, как ловко он укладывал их в постель.
Лиша выгнула бровь:
– А сколько женщин уложил его подмастерье с помощью столь блистательных методов?
Рожер улыбнулся:
– Я не рассказываю байки о своих победах, но ставлю милнское солнце, что твоя мать не устоит.
– По рукам!
– И купец говорит Аррику: «Я заплатил, чтобы ты научил мою жену танцевать!» А безмятежный, как рассвет, Аррик смотрит на него и отвечает: «Я научил. Не моя вина, что она предпочитает танцевать лежа».
Элона расхохоталась, стуча кубком по столу и расплескивая вино. Рожер тоже рассмеялся, они чокнулись и выпили.
Лиша хмурилась, глядя с другого конца стола, где они с отцом беседовали. Она искренне не знала, чего больше страшится: выиграть спор или проиграть. Может, зря она его привела? Мало того что он рассказывает непристойные истории, так еще и поглядывает на грудь ее матери. Впрочем, вырез такой, что Рожера трудно винить.
Тарелки давно опустели. Эрни листал книгу, которую ему принесла Лиша. Глаза его казались крошечными за стеклышками очков в проволочной оправе, которые словно приросли к кончику носа. Наконец он хмыкнул, отложил книгу и указал на стопку переплетенных в кожу тетрадей, лежавшую перед Лишей.
– Успел сделать всего несколько штук. Ты заполняешь их быстрее, чем я переплетаю.
– Это все мои ученицы. – Лиша сняла чайник с огня. – Они снимают по три копии с каждой книги.
– Но у меня накопился всего один гримуар за всю жизнь, да и тот я заполнил не до конца. А ты уже сколько написала? Дюжину?
– Семнадцать, – ответила Лиша, – но это еще и демонология, к тому же я больше записываю за Меченым, чем пишу сама. Несколько книг ушло только на то, чтобы скопировать метки с его кожи.
– Вот как? – подняла взгляд Элона. – И много ты ее видела?
– Мама! – воскликнула Лиша.
– Создатель свидетель, я не осуждаю. Родить ребенка Избавителю не так уж и глупо, даже если на него не взглянешь без страха. Но лучше тебе поторопиться. Скоро эту честь будут оспаривать толпы молоденьких и плодовитых.
– Мама, он не Избавитель.
– А все думают иначе, – возразила Элона. – Даже Гаред почитает его.
– Ну конечно, Гаред Лесоруб всегда прав, – закатила глаза Лиша.
Рожер что-то прошептал на ухо Элоне, и она снова засмеялась и повернулась к нему. Лиша с облегчением вздохнула.
– Кстати, о Меченом, – заметил Эрни. – Какие у него планы? Смитт сказал, что от герцога прибыл очередной вестник с приглашением на аудиенцию, но Меченый опять куда-то пропал в почтовый день.
Лиша пожала плечами:
– Думаю, ему плевать и на аудиенцию, и на самого герцога. Он не считает себя подданным Райнбека.
– Пусть хорошенько поразмыслит, – посоветовал Эрни. – Лощина дает слишком мало дерева, и Райнбек начинает злиться. Нетрудно игнорировать вестников, пока дороги завалены снегом и герцог не может прислать войско, но весной он потребует объяснений и заверений в лояльности Лощины Избавителя.
– Лояльности кому? – поднял взгляд Рожер. – Если Меченый бросит вызов Райнбеку, Лощина в тот же миг встанет под его знамена.
– Верно, – согласился Эрни. – А может, и другие веси, если не половина самого Форта Энджирса. Гражданская война может начаться по одному слову Меченого – вот почему так важно, чтобы он объявил о своих намерениях до того, как Райнбек совершит что-нибудь опрометчивое.
Лиша кивнула:
– Я поговорю с ним. У меня и у самой есть в Энджирсе незавершенное дело.
– Единственное незавершенное дело у тебя под юбкой, – пробормотала Элона. Рожер закашлялся, и вино пошло у него носом. Элона самодовольно улыбалась, потягивая из кубка.
– По крайней мере, я не задираю ее перед кем попало! – отрезала Лиша.
– Придержи язык. Может, я не разбираюсь в политике или демонологии, зато знаю, что ты вот-вот станешь бесплодной каргой, и сколько бы подземников ни убила, ты отправишься в могилу, сожалея, что не принесла в мир ни единой жизни!
– Я городская травница, – возразила Лиша, – и спасаю людей. Разве это не считается?
– Вайка тоже травница и спасает хворых. Это не помешало ей родить целый выводок рачителю Джоне. Повитуха Дарси мигом нарожала бы детей, кабы нашла мужчину, способного закрыть глаза и продержаться достаточно долго, чтобы засеять ее невзрачную утробу.
– Мама, Дарси сделала для этого города столько, сколько тебе за всю жизнь не удастся!
Лиша и Дарси, бывшие ученицы карги Бруны, прежде были на ножах, но это осталось в далеком прошлом. Теперь Дарси была самой преданной ученицей Лиши, хотя и не самой лучшей.
– Чепуха, – отрезала Элона. – Я исполнила свой долг и дала городу тебя. Ты неблагодарная дочь, но Лощина немало выиграла от моих хлопот.
Лиша нахмурилась.
– Дураку ясно, что между тобой и Меченым что-то было, – не унималась Элона, – и что вы оба остались недовольны. Он слаб по мужской части? Дарси дает мне травы для твоего отца, когда он…
Эрни густо покраснел, а Рожер крикнул:
– Глупости! Лиша никогда бы…
Элона фыркнула:
– Тебе-то она точно не достанется. Ясно как день, что ты положил на нее глаз, но ты для нее недостаточно хорош, мальчик-скрипач, и прекрасно это знаешь.
Рожер стал багровым, как свекла. Он открыл рот, но не смог выдавить ни звука.
– Мама, ты не имеешь права так с ним говорить. Ты не знаешь…
– Вечно я чего-то не знаю! – рявкнула Элона. – Можно подумать, твоя бедная мать настолько тупа, что ничего не видит даже под носом!
Она отхлебнула вина, и лицо ее сложилось в жестокую гримасу, давно знакомую Лише.
– Можно подумать, я не слышала песню мальчишки о том, как разбойники бросили вас умирать на дороге, а Меченый нашел. Можно подумать, я не знаю, как мужчины обходятся с такими женщинами, как мы, если им некому помешать.
– Мама! – ледяным голосом предостерегла Лиша.
– Не лучший способ расстаться с невинностью, но время поджимало, так что все к лучшему.
Лиша хлопнула ладонью по столу и сверкнула глазами.
– Рожер, бери плащ, – велела она. – Темнеет. Среди демонов мы будем в большей безопасности.
Она засунула чистые тетради в сумку, перекинула ее через плечо, сдернула богато вышитый плащ с колышка у двери, набросила его на плечи и заколола на горле меченой серебряной застежкой.
Эрни подошел к дочери, виновато раскинув руки. Лиша обняла его, пока Рожер надевал свой плащ. Элона осталась пить вино.
– Лучше бы ты не разгуливала по ночам, хотя бы и в волшебном плаще, – посетовал Эрни. – Ты незаменима.
– У Рожера есть скрипка, – ответила Лиша, – а в моем распоряжении – еще несколько трюков, кроме меток невидимости, на случай если подземник все же сумеет нас отыскать. Нам ничто не угрожает.
– Ты можешь заколдовать хоть все Недра, ведьма, но мужчины тебе не по зубам, – фыркнула в кубок Элона.
Не обращая на нее внимания, Лиша накинула капюшон и вышла в сумерки.
– Теперь ты мне веришь? – спросила она Рожера, когда дверь за ними закрылась.
– Похоже, я задолжал тебе солнце, – признал Рожер.
Снег хрустел под ботинками Лиши, когда они с Рожером шли к деревне. На морозном зимнем воздухе дыхание обращалось в пар, но в подбитых мехом плащах было тепло.
Рожер шел молча, опустив голову и укрыв лицо длинными прядями рыжих волос. Скрипка в футляре висела под лоскутным плащом, но Лиша видела по согнутым пальцам Рожера, что ему не терпится взять ее в руки. Он всегда играл на скрипке, когда был расстроен.
Лиша знала, что Рожер влюблен в нее. Да и кто не знал? Половина женщин в городке не понимала, почему она его отвергает. И правда, почему? Рожер был молод, симпатичен и сообразителен. Его музыка завораживала, и он умел рассмешить Лишу даже в самую горькую минуту. Он не раз доказал, что готов умереть за нее.
Но сколько Лиша ни старалась, она не видела в нем любовника. Рожеру едва исполнилось восемнадцать – на добрых десять лет меньше, чем ей. И он был ее другом. Если подумать, Рожер был ее единственным другом. Единственным, кому она доверяла. Она относилась к нему как к младшему брату, которого у нее никогда не было. Она не хотела причинять ему боль.
– Ко мне тут Кендалл заглянула на днях, – заметила Лиша. – Она хорошенькая.
Рожер кивнул:
– Моя лучшая ученица.
– Она спросила, умею ли я варить любовное зелье.
– Ха! – фыркнул Рожер.
Он резко остановился и взглянул на нее.
– А ты умеешь?
Лиша засмеялась:
– Разумеется, нет. Но девочке незачем это знать. Я дала ей настойку сладкого чая и велела выпить вместе с тем, кого она любит. Берегись, если она предложит тебе чай! Как бы не пришлось целоваться всю ночь!
Рожер покачал головой:
– Никогда не втыкай своему подмастерью.
– Еще один мудрый принцип мастера Аррика? – фыркнула Лиша.
Рожер кивнул:
– К счастью, он неукоснительно ему следовал. Я знавал подмастерьев, которым не так повезло.
– Это другое дело, – возразила Лиша. – Кендалл почти твоя ровесница, и это она пришла за любовным зельем.
Рожер пожал плечами, накинул капюшон и стянул края плаща, чтобы укрепить сеть меток. Свет окончательно померк, и повсюду из снега поднимались струйки тумана, которые сгущались в подземников. Демоны шипели, рыскали, принюхивались, но тщетно.
Эрни построил дом на отшибе, чтобы не выслушивать жалобы на вонь химикатов для изготовления бумаги, но по той же причине его дом оказался в стороне от гигантской защитной метки, которая преграждала путь в деревню.
На тропинку перед Рожером выскочил лесной демон и принюхался. Рожер замер, не смея шелохнуться. Он шевельнул под плащом рукой, и Лиша поняла, что он схватился здоровой рукой за один из меченых метательных ножей, которые носил привязанными к запястьям.
– Рожер, просто обойди его. – Лиша продолжила идти по тропинке. – Он тебя не видит и не слышит.
Рожер на цыпочках обошел демона, нервно теребя нож. Он все свое детство жонглировал ножами и умел с двадцати шагов попасть подземнику в глаз.
– Просто это неестественно – разгуливать среди полчищ подземников, – пожаловался Рожер.
– Сколько можно мусолить? – вздохнула Лиша. – В плащах безопасно, как дома.
Плащи-невидимки были ее собственным изобретением на основе меток замешательства, которым ее научил Меченый. Лиша немного изменила метки и вышила их золотой нитью на дорогом плаще. С тех пор демоны не обращали на нее внимания даже вблизи. Надо было только двигаться плавно и размеренно и плотно кутаться в плащ.
Затем она сделала плащ Рожеру, вышив метки яркими цветами под стать лоскутному наряду жонглера. Приятно было видеть, что он почти не снимает его даже днем. Меченый, похоже, ни разу не надел свой.
– Без обид, но вряд ли я когда-нибудь привыкну.
– Я же доверяю магии твоей скрипки. Почему ты не доверяешь моей?
– Если бы не доверял, меня бы здесь не было. – Рожер пощупал свой плащ. – Просто мне не по себе. Прости, но твоя мать была недалека от истины, когда назвала тебя ведьмой.
Лиша сверкнула глазами.
– Я имею в виду метки, – уточнил Рожер.
– Искусство травниц тоже называют колдовством, – заметила Лиша. – Я просто рисую метки, как все.
– Лиша, ты не такая, как все, – возразил Рожер. – Год назад ты и подоконник зачаровать не могла, а теперь сам Меченый берет у тебя уроки.
Лиша фыркнула:
– Как же!
– Подумай как следует. Ты постоянно с ним споришь о его собственных метках.
– И все-таки Арлен втрое более искусный метчик, чем я. Просто… это сложно объяснить, но когда я изучила достаточно меток, узоры… заговорили со мной. Я могу посмотреть на незнакомую метку и по линиям силы догадаться о ее предназначении. Иногда способна даже изменить узор и эффект. Я пыталась научить других, но все только и умеют, что зубрить.
– У меня со скрипкой то же самое, – признался Рожер. – Музыка говорит со мной. Я могу научить подмастерьев искусно играть, но мало просто исполнить подземникам «Битву за Лесорубову Лощину», чтобы их усмирить. Нужно… мысленно погладить их по шерстке.
– Вот бы кто-нибудь погладил мою маму по шерстке, – пробормотала Лиша.
– Самое время, – заметил Рожер.
– Что?
– Мы скоро придем в город. Чем раньше мы поговорим о твоей матери, тем скорее с этим покончим и сможем заняться своими делами.
Лиша резко остановилась и взглянула на него:
– Что бы я без тебя делала, Рожер? Ты мой самый лучший друг.
Слово «друг» она выделила.
Рожер неловко переступил с ноги на ногу и пошел дальше:
– Просто я знаю, как она тебя донимает.
Лиша поспешила за ним:
– Мне неприятно думать, что моя мать может быть в чем-то права…
– Но часто это именно так. Она видит мир с холодной ясностью.
– Скорее, с бессердечной.
Рожер пожал плечами:
– Хоть горшком назови.
Рукой в перчатке Лиша небрежно сгребла с нависшей ветки снег, но Рожер заметил ее движение и без труда увернулся. Снежок попал в лесного демона, который принялся лихорадочно озираться в поисках противника.
– Ты хочешь иметь детей, – напрямик сказал Рожер.
– Разумеется, хочу. И всегда хотела. Просто не могла выбрать подходящее время.
– Подходящее время или подходящего отца?
Лиша шумно выдохнула.
– И то и другое. Мне всего двадцать восемь. Благодаря травам у меня в запасе еще лет двадцать, но десять или даже пять лет назад родить было бы намного проще. Выйди я за Гареда, нашему первому ребенку было бы уже четырнадцать и у него наверняка появились бы братья и сестры.
– Аррик часто повторял: «Что толку горевать о том, чего не случилось». Разумеется, сам он служил прекрасным примером, что проще сказать, чем сделать.
Лиша вздохнула, коснулась живота и представила свою утробу. На самом деле она горевала не о Гареде. Ее мать была права насчет разбойников на дороге, и Рожер прекрасно это знал. Но Лиша никогда не говорила ни ему, ни кому другому, что это случилось в день, когда она могла понести.
Лиша надеялась, что Арлен добавит свое семя, когда соблазнила его через несколько дней. Если бы она зачала, то сохранила бы ребенка в надежде, что это плод нежности, а не насилия. Но Меченый отказался и поклялся не заводить детей, опасаясь, что магия демонов, которая наделяет его силой, может их заразить.
Поэтому Лиша заварила чай, который поклялась никогда не заваривать, и помешала семени разбойников укорениться. После она горько плакала над пустой чашкой.
При воспоминании об этом на глаза навернулись слезы, и в морозной ночи по щекам заструились холодные ручейки. Рожер протянул руку, и Лиша подумала, что он хочет вытереть ее слезы, но жонглер запустил руку ей в капюшон и выдернул из-за уха разноцветный платок.
Лиша невольно засмеялась и взяла его, чтобы промокнуть глаза.
Когда они добрались до поселка, за ними шло по пятам полдесятка подземников, которые принюхивались к следам за пределом действия плащей. Женщина на краю защитной метки вскинула лук. Меченые стрелы поразили демонов, как молнии. Несколько тварей убежали, остальные погибли на месте.
Все молодые женщины Лощины Избавителя теперь учились обращаться с луком, как только им хватало сил натянуть тетиву. Многие из тех, что были постарше и недостаточно сильны, чтобы натянуть большой лук, осваивали арбалеты. Женщины посменно патрулировали окраину и убивали демонов, которые осмеливались подойти слишком близко.
На свету Лиша увидела, что их ждет Уонда. Высокая, сильная и простоватая, девочка казалась намного старше своих четырнадцати лет. Ее отец Флинн погиб в Битве за Лесорубову Лощину, а сама Уонда была тяжело ранена. Она полностью выздоровела, несмотря на страшные шрамы, и прикипела к Лише всем сердцем, пока лежала в больнице. Уонда ходила за Лишей по пятам, охраняя ее от подземников. Девочка искусно владела огромным тисовым луком, который ей подарил Меченый.
– Разрешите мне сопровождать вас, госпожа Лиша, – взмолилась Уонда. – Вы слишком важны для нас, чтобы гулять без защиты.
– Мой отец говорит то же самое.
– Ваш отец прав, госпожа.
Лиша улыбнулась:
– Подождем, пока дошьют твой плащ-невидимку.
– Что, правда? – потрясенно переспросила Уонда. На каждый плащ уходило очень много часов, и это был поистине царский подарок.
– Если ты намерена ходить за мной хвостом, другого выхода нет. На прошлой неделе я дала ученицам узор для вышивания.
– Спасибо, спасибо, госпожа! – Уонда обхватила Лишу длинными руками и по-девичьи прижала к себе, хотя была выше и сильнее большинства мужчин.
– Пусти, задушишь, – наконец выдавила Лиша, и Уонда, оробев, поспешно отстранилась.
– Не маловата ли она, чтобы разгуливать без защиты? – тихо спросил Рожер, когда они вошли в город.
Мощеные улицы Лощины Избавителя петляли и изгибались под самыми причудливыми, а порой и неудобными углами, образуя огромную и сложную защитную метку, придуманную самим Меченым. Ни один подземник, большой или маленький, не мог ни подняться из поселковой земли, ни ступить на нее, ни пролететь над ней. Улицы были залиты теплым сиянием магии.
– Она и так уже разгуливает, – ответила Лиша. – На прошлой неделе Арлен дважды застал ее за пределами поселения. Она охотится на демонов в одиночку. Похоже, ей не терпится в Недра! Пусть лучше будет под присмотром.
Когда-то после заката в поселке бывало темно и тихо, но теперь в ней кипела жизнь. Лощина была обескровлена в прошлогодней битве, но люди потекли в нее из соседних весей, чтобы поглядеть на Меченого. Новички глазели на Рожера и Лишу, единственных наперсников Меченого, и перешептывались.
Они вышли на Кладбище Подземников, бывшую площадь, где полегло множество демонов и жителей Лощины. Несмотря на свое название, Кладбище оставалось центром поселковой жизни. Здесь проходили учения, здесь лесорубы собирались каждую ночь, чтобы рачитель Джона благословил их перед охотой на демонов. Вот и сейчас они стояли, склонив головы, и рисовали в воздухе метки, пока Джона молился об успешной охоте.
Другие селяне стояли поблизости, потупив взоры и молясь о том же. Меченого нигде не было видно. Он не тратил времени на благословения и, наверное, уже охотился. Иногда он исчезал на несколько дней, не оставляя никаких следов. Лишь тела демонов стыли на снегу в ожидании утреннего солнца, которое спалит их дотла.
– А вот и твой суженый. – Рожер кивнул в сторону Гареда Лесоруба, который стоял перед товарищами, ссутулившись, чтобы рачитель Джона, которого Гаред травил в детстве, угольком начертил метку на его лбу.
Великан, бывший нареченный Лиши, возвышался даже над другими лесорубами, которых сплошь были выше шести футов. У него были длинные светлые волосы и бронзовые руки с буграми мышц. За плечами виднелись меченые рукояти топоров, на поясе висели рукавицы из крепкой кожи, к которой были привинчены пластины из кованой стали с вытравленными метками. Скоро они почернеют от шипучего ихора демонов.
Гаред был не старшим и уж точно не самым умным лесорубом, но из Битвы за Лесорубову Лощину он вышел вожаком, которому беспрекословно повиновались даже люди намного старше. Днем он покрикивал на тренирующихся, ночью возглавлял атаку и оставлял за собой больше трупов подземников, чем кто-либо другой, за исключением Меченого.
– Как бы он с тобой ни обошелся, – заметил Рожер, – надо признать, что о таких слагают песни и ставят им памятники.
– Не спорю, он прекрасен, – Лиша взглянула на Гареда, – и всегда таким был. Людей тянет к нему, как магнитом. Я и сама когда-то его обожала.
Она задумчиво покачала головой.
– Его отец был таким же. Моя мать много раз нарушала с ним брачные обеты, и телом я ее даже понимаю. Внешне и отец, и сын поистине великолепны.
Она повернулась к Рожеру.
– Но меня тревожит то, что внутри. Лесорубы слепо повинуются Гареду, но что им движет – любовь к Лощине или к резне?
– О Меченом мы думали так же, – напомнил Рожер. – Он доказал, что мы ошибались. Возможно, и Гаред докажет.
– Я бы на это не поставила. – Лиша отвернулась от лесорубов и пошла дальше.
В дальнем конце Кладбища стоял Праведный дом, к каменной стене которого примыкала новая лечебница, достроенная до первого снега.
– Госпожа Лиша, Рожер! – окликнул их Бенн.
Подмастерья стеклодува держали дутые сосуды и большие листы стекла. Невдалеке скрипачи шумно настраивали инструменты. Бенн быстро переговорил с подмастерьями и подошел к Рожеру и Лише.
– Рожер, мы готовы заряжать, ждем тебя.
– Как прошло вчера? – спросила Лиша.
Бенн достал из кармана небольшой стеклянный флакон. Лиша взяла его и задумчиво ощупала метки. Стекло казалось обыкновенным, но метки были гладкими, как будто флакон повторно нагрели после гравировки.
– Попробуй разбить, – предложил Бенн.
Лиша с силой швырнула флакон на мостовую, но стекло лишь отскочило с ясным звоном. Травница подняла сосуд и внимательно осмотрела, но не нашла ни единой царапины.
– Впечатляет, – признала она. – У тебя получается все лучше.
Бенн улыбнулся и поклонился:
– Флакон можно разбить на наковальне, но придется очень постараться.
Лиша нахмурилась и покачала головой:
– Так не годится. Покажи незаряженный флакон.
Бенн кивнул и подал знак подмастерью. Тот принес другой, почти такой же.
– Мы собирались зарядить его сегодня ночью.
Лиша внимательно осмотрела флакон, провела ногтем по бороздкам меток.
– Возможно, сила заряда зависит от глубины выемок, – предположила она. – Я над этим подумаю.
Она убрала оба флакона в карман фартука, чтобы заняться ими позже.
– Дело идет на лад, – сказал Рожер. – Бенн с подмастерьями выдувают стекло и гравируют метки днем, а мы с учениками завлекаем подземников, чтобы зарядить его ночью. Скоро в каждом доме будут окна из меченого стекла, и мы сможем спокойно хранить жидкий огонь в любом количестве.
Лиша кивнула:
– Я хочу посмотреть, как вы заряжаете стекло.
– Конечно, – пообещал Рожер.
Дарси и Вайка ждали у дверей лечебницы.
– Госпожа Лиша, – присела в реверансе Вайка. Она была самой обычной женщиной – ни красивой, ни уродливой, крепко сбитой, с широкими бедрами и круглым лицом.
– Вайка, не надо каждый раз передо мной приседать.
– Разумеется, надо! Ты же городская травница.
Вайка и сама была обученной травницей, но они с Дарси во всем слушались Лишу, хотя были на несколько лет старше.
– Бруна бы этого не потерпела, – заметила Лиша. Ее наставница, предыдущая городская травница, отличалась крутым нравом и плевать хотела на бессмысленные церемонии.
– Старая карга была подслеповата и ничего бы не заметила. – Дарси приветствовала Лишу кивком.
Кланяться и расшаркиваться было не в ее правилах, но уважения в ее кивке было не меньше, чем в приседаниях и обращениях Вайки.
Настоящая дочь лесоруба, Дарси была высокой и крупной, причем в ней было намного больше мышц, чем жира. На ярмарочных схватках она одерживала верх над большинством мужчин, а тяжелый меченый клинок на поясе отсек лапы множеству демонов, которые пытались прикончить раненых на поле боя.
– Лечебница готова принять пострадавших лесорубов.
– Спасибо, Дарси, – поблагодарила Лиша.
Глухой ночью, когда лесорубы возвращались с охоты, в лечебнице всегда царила суматоха. Лесные демоны были опасными врагами, несмотря на меченые топоры. Под пологом деревьев шкуры подземников сливались с корой деревьев, как в плащах-невидимках. Одни демоны бродили по лесу, мало чем отличаясь от деревьев; другие перелетали с ветки на ветку, как обезьяны, и прыгали на зазевавшихся жертв.
И все же лесорубы гибли редко. Когда меченое оружие вспыхивало, коснувшись плоти демона, возникала обратная связь. Магия пробегала по телу судорогой экстаза, принося ощущение неуязвимости. Отведавшие магии становились сильнее, их раны заживали быстрее – по крайней мере, до рассвета. Только Арлен сохранял эту силу и днем.
– Чем заняты ученицы? – спросила Лиша Вайку.
– Старшие вышивают плащи по твоим узорам. Остальные стерилизуют инструменты и учатся грамоте.
– Я принесла новые книги и гримуар, который только что закончила. – Лиша протянула ей сумку.
– Сейчас же отдам переписывать, – кивнула Вайка.
– Ты заставляешь учениц-травниц переписывать метки? – удивился Рожер. – Не лучше ли попросить подмастерьев метчиков? Я могу передать…
Лиша покачала головой.
– Теперь все мои девочки учатся рисовать метки. Я не хочу, чтобы они, как мы когда-то, оказались беспомощны на закате.
Оставив Лишу обходить больных, Рожер подошел к музыкальной ракушке на краю площади, где собрались его подмастерья. Своей пестротой они напоминали лоскутные штаны Рожера. Кое-кто был родом из Лощины, но большинство прибыло из других городов, привлеченное рассказами о Меченом. Многие из них были слишком стары, чтобы держать инструменты или оружие, и потому решили взяться за скрипку, но и тут обнаружили, что пальцам недостает ловкости. Еще несколько были детьми, способности которых раскроются лишь через много лет.
Надежды подавала горстка, больше всех – хорошенькая Кендалл. Она приехала в Лощину из Райзона совсем недавно. Кендалл была вполне взрослой, чтобы играть замысловатые мелодии, но и достаточно юной, чтобы быстро учиться, и у нее были прекрасные способности к музыке. Она была худой и ловкой, кувырки и прыжки давались ей не хуже, чем скрипка. Со временем она станет отличным жонглером.
Рожер не сразу подошел к подмастерьям, и они знали, что не следует бросаться к нему. Он достал скрипку и пощипал струны, проверяя звук. Убедившись, что все в порядке, он взял смычок в искалеченную руку, на которой не хватало указательного и среднего пальца. Огненный демон откусил их, когда Рожер был совсем малышом, но оставшиеся пальцы были гибкими и сильными, и смычок словно стал продолжением руки.
Все чувства, которые он скрывал за маской жонглера в ту ночь, обрели выход в музыке, и площадь наполнилась чарующей мелодией. Рожер усложнял ее постепенно, разогревал мышцы и готовился к работе.
Когда он доиграл, подмастерья зааплодировали. Рожер поклонился и сыграл несколько мелодий попроще, чтобы те размялись. Он морщился при каждой фальшивой ноте. За ним поспевала лишь Кендалл с напряженным, сосредоточенным лицом.
– Кошмар! – возмутился он. – Кроме Кендалл – кто-нибудь брался за скрипку с прошлого вечера? Надо упражняться! Целый день, каждый день!
Некоторые подмастерья заворчали, но Рожер извлек из скрипки несколько пронзительных звуков.
– Ваши жалобы я тоже не желаю слушать! Наше дело – зачаровывать демонов, а не играть на деревенской свадьбе. Или возьмитесь за ум, или зачехлите скрипки!
Все уставились себе под ноги, и Рожер понял, что перегнул палку. Конечно, Аррик выразился бы намного хлеще, но и это был перебор. Рожер хотел сказать что-нибудь вдохновляющее, но на нашел слов. Аррик редко его ободрял.
Он отошел, разводя пары, и без лишних раздумий коснулся смычком струн, вложив свое чувство вины и досады в музыку. Эмоции отлетали со звуками. Рожер обернулся к подмастерьям и обратился к ним при помощи музыки, вкладывая в нее надежду и поддержку, которых не хватало его словам. Он играл, и подмастерья постепенно расправили плечи, их глаза вновь загорелись решимостью.
– Рожер, это было прекрасно, – произнес чей-то голос, когда он наконец отнял смычок от струн. Рядом стояла Кендалл. Рожер, полностью растворившийся в музыке, даже не заметил, как она подошла.
– Хочешь пить? – Кендалл протянула ему каменный кувшин. – Я заварила сладкий чай. Еще горячий!
«Лиша с самого начала знала, что чай для меня?» – задумался Рожер.
«Ты для нее недостаточно хорош, мальчик-скрипач, – сказала Элона, – и прекрасно это знаешь».
Похоже, Лиша тоже это знала. С тем же успехом она могла повязать на Кендалл бантик.
– Терпеть не могу сладкий чай, – ответил Рожер. – От него у меня руки дрожат.
– Вот как, – поникла Кендалл. – Что ж… не беда.
– Я хочу, чтобы ты сегодня солировала. По-моему, ты готова.
Кендалл просияла.
– Правда? – взвизгнула она и обняла его чуть крепче, чем подобало.
Разумеется, именно в этот момент подошла Лиша. Рожер замер, и Кендалл недоуменно отстранилась. Заметив Лишу, она быстро отступила от него и присела.
– Госпожа Лиша.
– Кендалл, – улыбнулась ей та. – Это сладким чаем так пахнет?
Кендалл густо покраснела.
– Я… э-э…
Рожер нахмурился:
– Кендалл, живо за скрипкой! – Он повернулся к Лише. – Кендалл сегодня попробует солировать.
– А она готова?
Рожер пожал плечами:
– А Уонда готова охотиться на подземников? Я был моложе, чем Кендалл, когда впервые зачаровал демона.
– Ты был в безвыходном положении, – напомнила Лиша.
– Ей ничего не угрожает, – заверил Рожер. – Я буду наготове и вступлю, если понадобится. К тому же за нами будут присматривать женщины с луками.
Он кивнул на границу метки, где собралось множество лучниц, в том числе Уонда.
Подготовку начали с того, что велели им освободить широкое пространство за охранительной чертой. Затем Рожер и его подмастерья извлекли из скрипок громкие пронзительные звуки, наполнив воздух нестройным гамом, который подземники терпеть не могли. Ракушка направляла звуки на участок рядом с границей, где подземники подчас собирались в огромных количествах.
Под защитой какофонии подмастерья-стеклодувы выбежали за метки и расставили на поляне меченое стекло: большие листы, бутылки, флаконы и даже стеклянный топор, на изготовление которого наверняка ушла не одна неделя.
Когда они благополучно вернулись, скрипачи заиграли иначе. Рожер вел мелодию, отдавая указания подмастерьям. Их игра усиливала его особенную магию, помогая выманить демонов на поляну. Рожер в одиночку ступил за черту, завлекая подземников музыкой и контролируя каждый свой шаг, пока демоны не выстроились, как ему было нужно.
– Кендалл! – крикнул он.
Девушка выступила вперед и принялась за дело. Рожер играл все тише и отступал от демонов, а Кендалл – все громче и наступала. Наконец он убрал смычок со струн, оставив зачарованных демонов полностью в ее власти.
Рожер подошел к Лише, ждавшей у границы метки.
– Она и правда весьма хороша, – с гордостью заметил он. – Демоны будут ходить за ней как щенки, заряжая все, чего ни коснутся.
Подземники действительно побрели за Кендалл, которая осторожно ступала по полю. От прикосновений демонов стекло вспыхивало. Выгравированные метки высасывали часть магии и направляли ее в новое русло.
Подземники шипели и почесывали места, в которых чувствовали убыток. Кендалл попыталась изменить мелодию, чтобы их успокоить, но ее игра была окрашена страхом. Девушка начала сбиваться. Она попыталась заиграть быстрее, чтобы сгладить огрехи, но стало лишь хуже. Демоны понемногу стряхивали оцепенение.
Рожер в меченом плаще медленно направился к ней. Он с легкостью успел бы вовремя, но Кендалл случайно раздавила флакон. Осколки стекла пронзили мягкую кожу ботинка. Девушка закричала; смычок соскользнул с пронзительным скрежетом.
Подземники немедленно оживились, заклятие спало. Ноздри демонов раздулись. Твари почуяли кровь и с визгом бросились на девушку.
Рожер припустил бегом, но он отошел слишком далеко, чтобы поговорить с Лишей, и подземник вонзил в тело Кендалл когти, притянул ее к себе и впился рядами зубов в плечо, когда Рожер был еще далеко. Кровь пропитала платье, и остальные демоны бросились в драку, чтобы урвать свой кусок.
– Лучницы! – в отчаянии крикнул Рожер.
– Мы попадем в Кендалл! – откликнулась Уонда, и Рожер увидел, что все луки натянуты, но женщины не рискуют стрелять.
Он заиграл на скрипке, чтобы напугать и отогнать демонов. Твари завизжали и отпустили жертву. Кендалл упала, но в воздухе стоял запах крови, и подземников было так просто не отогнать. Они шипели и размахивали лапами, преграждая Рожеру путь.
– Кендалл! – завопил Рожер. – Кендалл!
Она с трудом подняла голову, ловя воздух ртом, и протянула к Рожеру окровавленную руку.
Внезапно мимо него пронесся кто-то огромный, едва не сбив его с ног. Рожер поднял взгляд и увидел, как Гаред толкает одного лесного демона на другого. Оба подземника повалились под тяжестью могучего лесоруба. Метки на его рукавицах ярко вспыхивали, пока он молотил того, что был сверху. Гаред вскочил, прежде чем второй успел очухаться, но демон тоже не зевал и впился зубами ему в руку.
Гаред схватил подземника за пах. Мощные мышцы вздулись. Он поднял огромного лесного демона и ударил им других, превратив в молот. Лесоруб и демоны покатились клубком по земле. В этот миг подоспели другие лесорубы и посекли упавших тварей мечеными топорами.
В такой суматохе от скрипки не было толку. Рожер поспешил к Кендалл и накинул на нее свой плащ, перепачкав его кровью. Кендалл еле слышно хрипела, пока Рожер пытался ее поднять. На шум схватки из леса явились новые демоны. Они прибывали быстрее, чем лучницы успевали их снимать.
Гаред прорубился к ним с топорами в обеих руках. По одной текла кровь. Он бросил оружие, подхватил Кендалл, как перышко, и под прикрытием лучниц и лесорубов отнес в лечебницу.
– Мне нужна кровь! – крикнула Лиша, когда Гаред пинком распахнул дверь. Они уложили Кендалл на кровать, и ученицы побежали за инструментами.
– Возьми мою, – закатал рукав Рожер.
– Проверь, годится ли он, – велела Лиша Вайке и отправилась мыть руки. Вайка быстро взяла у Рожера каплю крови, пока Дарси пыталась осмотреть руку Гареда.
– О других позаботься. – Гаред указал на дверь, через которую вносили раненых лесорубов.
Травницы развернули лихорадочную деятельность, трудясь по локоть в крови. Лиша два часа резала и зашивала Кендалл. Рожер следил за ней, и у него кружилась голова после забора крови.
Наконец Лиша прервалась, чтобы вытереть лоб тыльной стороной измазанной руки.
– Как она? – спросил Рожер.
Лиша вздохнула:
– Жить будет. Гаред, покажи мне руку.
– Просто царапина, – отмахнулся Гаред.
Лиша напомнила себе о его храбрости и прикусила язык. И все же она не могла забыть, как его ложь едва не поломала ей жизнь и как после разрыва помолвки он избивал любого, кто осмеливался с ней заговорить.
– Гар, тебя укусил демон. Если рана загноится, мигом останешься без руки. Живо сюда!
Гаред с ворчанием повиновался.
– Не так уж и плохо, – отметила Лиша, промыв рану настойкой свиного корня. Заряженные магией аккуратные проколы от острых зубов демона уже затягивались. Лиша перевязала рану чистым бинтом и отвела Рожера в сторону.
– Я же говорила, что Кендалл не готова солировать, – яростно прошептала она.
– Я думал… – начал Рожер.
– Ничего ты не думал! Ты просто красовался, и это едва не стоило девочке жизни! Рожер, это не игра!
– Я знаю, что не игра!
– По тебе не скажешь!
Рожер нахмурился:
– Не все так совершенны, как ты.
Глаза его сердито сверкали, но Лиша видела в них боль.
– Идем ко мне в кабинет. – Она взяла его за руку.
Рожер высвободился, но последовал за ней. Травница налила ему стакан спиртного покрепче – скорее для наружного применения, нежели внутреннего.
– Прости. Я была не права.
Рожер поник, рухнул в кресло и залпом осушил стакан.
– Вовсе нет. Я обманщик.
– Чепуха. Мы все порой ошибаемся.
– Я не ошибся. Я солгал. Я солгал, что смогу научить других завораживать подземников, хотя и сам толком не понимаю, как это делаю. Точно так же я год назад соврал, что благополучно доставлю тебя домой из Энджирса. Я лгал, когда странствовал по весям после смерти Аррика, и ложью пролез в гильдию жонглеров. Я только и умею, что лгать.
– Но зачем?
Рожер пожал плечами:
– Я говорю себе, что притворяться – все равно что быть. Как будто достаточно притвориться великим, как ты или Меченый, чтобы таким и стать.
Лиша удивленно посмотрела на него:
– Рожер, во мне нет ничего великого, и ты прекрасно это знаешь.
Но Рожер лишь рассмеялся:
– Ты этого даже не замечаешь! Из твоей хижины рекой текут оружие и метки, ты мановением руки исцеляешь больных и раненых. А я только и умею, что играть на скрипке, и даже этим не могу никого спасти. Вы с Меченым поднялись на недосягаемую высоту, пока я месяцами учил подмастерьев, но выучил только играть на танцах.
– Вы дарите радость в тяжелые времена. Это уже немало.
Рожер пожал плечами:
– Бочонок эля справится не хуже.
Лиша взяла его за руки:
– Глупости. Твоя магия ничуть не слабее моей или Арлена. То, что тебе трудно учить, лишь доказывает, какой ты особенный. – Она невесело усмехнулась. – К тому же, как бы высоко я ни поднялась, мать не упустит случая вернуть меня на землю.
Ночь была безлунной, и вдалеке от сияния великой метки темнота была почти непроглядной. Лиша опиралась на высокий посох, на верхушке которого сиял флакон с химикалиями, освещавший им с Рожером дорогу. Флакон и посох были покрыты метками невидимости. Подземники видели свет, но не его источник, как не замечали мужчину и женщину в меченых плащах.
– Не понимаю, почему мы не встретились в поселке, – пробормотал Рожер. – Он, может, и не чувствует холода, а я совсем замерз.
– Кое-что лучше обсудить наедине, – ответила Лиша, – а там вокруг него соберется толпа.
Меченый ждал их на меченой тропинке, которая вела к домику Лиши. Сумеречный Плясун, огромный черный жеребец, в полном конском доспехе и с рогами, был почти неразличим в темноте. На Меченом была одна набедренная повязка; его татуированное тело было обнажено, несмотря на мороз.
– Вы поздно, – произнес Меченый.
– Хлопотали в лечебнице, – ответила Лиша. – Редкий случай при зарядке стекла. Почему ты не в плаще?
Лиша старалась говорить небрежно, хотя ей было очень обидно, что Меченый ни разу не надел плащ, который она вышивала много часов, – разве что согласился примерить.
– Он в седельной сумке, – ответил он. – Я не прячусь от подземников. Пусть нападают, если хотят. Чем их меньше, тем лучше.
Они привязали Сумеречного Плясуна во дворе и вошли в дом. Лиша достала из кармана передника спички, развела огонь, повесила греться чайник.
– Как твои виртуозы? – спросил Меченый у Рожера.
– Горе одно, а не виртуозы, – поморщился тот. – Они не готовы.
Меченый нахмурился:
– Патрулям дровосеков не помешают скрипачи, которые могут управлять эмоциями демонов.
– Я могу патрулировать с ними. В плаще мне ничего не грозит.
Меченый покачал головой:
– Твое дело – научить.
Рожер шумно выдохнул и покосился на Лишу:
– Я постараюсь.
– А как Лощина? – спросил Меченый, когда Лиша села с ними за стол.
– Растет как на дрожжах. У нас уже вдвое больше людей, чем до прошлогодней горячки, и новички прибывают каждый день. Мы отстраивали поселок с запасом, но такого прироста не ожидали.
Меченый кивнул:
– Пусть дровосеки расчистят больше места и разметят вторую великую метку.
– Дерево нужно в любом случае, – согласилась Лиша. – Мы больше года ничего не посылали герцогу Райнбеку.
– Мы отстраивали целое поселение, – напомнил Меченый.
– Объясни это герцогу, – пожала плечами Лиша. – Он прислал очередного вестника с требованием явиться на аудиенцию. Они боятся тебя и твоих планов в отношении Лощины.
Меченый покачал головой:
– Нет у меня никаких планов. Все, что я хочу, – защитить ее от подземников. Закончу и пойду своим путем.
– А как же Великая война с демонами? – спросил Рожер. – Ты должен возглавить людей!
– В Недра войну! Я тебе не Избавитель! – огрызнулся Меченый. – Это не сказочка из Канона рачителей, и Небеса не посылали меня, чтобы объединить человечество. Я всего-навсего Арлен Тюк из Тиббетс-Брука, глупый мальчишка, которому просто повезло… да и то не особенно.
– Но другого Избавителя нет! – воскликнул Рожер. – Кто поведет нас на войну, если не ты?
Меченый пожал плечами:
– Это не мое дело. Я никого не стану гнать на войну. Я только хочу, чтобы все, кто готов сражаться, сражались. Столкну этот камень с горы и отойду в сторону.
– Но почему? – не унимался Рожер.
– Потому что он не считает себя человеком, – с явным упреком произнесла Лиша. – Он думает, будто магия подземников настолько его испортила, что он опасен для нас не меньше, чем демоны, хотя у него нет никаких доказательств.
Меченый сверкнул глазами, но Лиша выдержала его взгляд.
– Доказательства есть, – наконец сказал он.
– Что? – Тон Лиши смягчился, хотя остался скептичным.
Меченый взглянул на Рожера, и юноша съежился.
– Ни слова за стенами этого дома, – предупредил Меченый. – Если я услышу хотя бы намек в песне или притче…
Рожер поднял руки:
– Клянусь ясным солнцем. Ни гу-гу.
Меченый сверлил его взглядом. Наконец он кивнул и опустил глаза:
– Мне… не по себе в городе.
Глаза Рожера широко распахнулись. Лиша резко вдохнула и задержала дыхание, лихорадочно размышляя. Наконец она заставила себя выдохнуть. Она поклялась исцелить Меченого или хотя бы разобраться, что с ним, и собиралась сдержать обещание. Он спас ей жизнь – ей и всем жителям Лощины. Она должна ему намного больше.
– Симптомы? – спросила она. – Что ты чувствуешь, когда наступаешь на метку?
– Сопротивление. Как будто иду против сильного ветра. Метка нагревается у меня под ногами, а я начинаю мерзнуть. В городе я словно бреду по пояс в воде. Я делаю вид, что все в порядке, и никто, похоже, не замечает, но я-то знаю.
Он повернулся к Лише с печалью в глазах.
– Метка хочет изгнать меня, Лиша, как всякого демона. Она знает, что я больше не человек.
Лиша покачала головой:
– Чепуха. Просто метка выкачивает часть магии, которую ты впитал.
– Это не все, – возразил Меченый. – От плащей-невидимок у меня кружится голова. Меченые клинки нагреваются и заостряются от моего прикосновения. С каждым днем во мне все больше от демона.
Лиша достала из кармана фартука флакон из меченого стекла и протянула Меченому:
– Раздави.
Меченый пожал плечами и стиснул флакон. Он был сильнее десятка мужчин и легко мог разбить стекло, но тот выдержал.
– Меченое стекло, – сказал Меченый, осмотрев флакон. – Ну и что? Я сам научил тебя этому фокусу.
– Флакон не был заряжен, пока ты к нему не прикоснулся, – прошептала Лиша.
Глаза Меченого расширились.
– Это значит, что я прав, – сказал он.
– Нет – только то, что нужна дополнительная проверка, – возразила Лиша. – Я закончила копировать и изучать твои татуировки. Думаю, пора начать ставить опыты на добровольцах.
– Что?! – хором переспросили Рожер и Меченый.
– Я умею делать краску из листьев воронца, которая держится на коже не дольше пары недель, – ответила Лиша. – Проведу опыты с наблюдением и запишу результаты. Уверена, мы сможем…
– Ни в коем случае, – отрезал Арлен. – Я запрещаю.
– Ты запрещаешь? Ты что, Избавитель, чтобы мне приказывать? Ничего ты мне не запретишь, Арлен Тюк из Тиббетс-Брука.
Он злобно посмотрел на нее, и Лише показалось, что она переборщила. Меченый выгнул спину, как рассерженный кот, и травница испугалась, что он набросится, но даже не шевельнулась. Наконец Меченый выдохнул.
– Пожалуйста, – тихо попросил он. – Не надо так рисковать.
– Тебе все равно будут подражать, – возразила Лиша. – Джона уже рисует метки углем на лбах.
– Он перестанет, если я попрошу.
– Только потому, что считает тебя Избавителем, – вставил Рожер и вздрогнул от гневного взгляда Меченого.
– Это ничего не изменит, – сказала Лиша. – Рано или поздно твоя легенда привлечет в Лощину татуировщика, и лавину будет не остановить. Лучше поставить опыты сейчас, пока мы можем их контролировать.
– Пожалуйста, не надо, – повторил Меченый. – Хватит и того, что я проклят.
Лиша хмуро посмотрела на него.
– Ты не проклят.
– Неужели?
Меченый взглянул на Рожера.
– Метательные ножи у тебя с собой?
Рожер взмахнул запястьем, и в его руке возник нож. Он ловко крутанул его и протянул Меченому рукоятью вперед, но тот отказался, встал и отошел от стола.
– Брось в меня.
– Что? – не понял Рожер.
– Нож. Брось его в меня. Прямо в сердце.
Рожер замотал головой:
– Нет.
– Ты постоянно бросаешь ножи в людей.
– Это просто фокус! Я не стану бросать нож тебе в сердце! Рехнулся? Даже если демоническое проворство поможет тебе увернуться…
Меченый вздохнул и повернулся к Лише:
– Тогда ты. Брось что-нибудь…
Он не успел договорить. Лиша сдернула с крючка сковородку и швырнула в него.
Но сковородка в него не попала. Меченый обратился в дымку, и чугунная посудина пролетела насквозь, со звоном ударилась о дальнюю стену и упала на пол. Лиша ахнула, у Рожера отвисла челюсть.
Через несколько секунд дымка сгустилась в тело Меченого. Обретя плоть, он глубоко вдохнул.
– Тренировался, – пояснил он. – Растворяться легко. Просто отпускаешь молекулы, и они разлетаются, как вода превращается в пар. На солнце не получается, но по ночам – сколько угодно. Обратно собираться труднее. Иногда я боюсь, что разлечусь слишком далеко и меня… просто развеет по ветру.
Меченый кивнул своим мыслям.
– Но это еще не самое страшное. Когда я растворяюсь, я чувствую зов Недр. На рассвете он становится… настойчивым.
– Как в тот день на дороге, в предрассветной дымке, – сказала Лиша.
– Какой день? – спросил Рожер, но Лиша его не услышала, заново переживая то ужасное утро.
Через три дня после нападения бандитов Лиша исцелилась телом, но не духом. Все ее мысли были об утробе и о том, что может в ней вырасти. Бруна научила ее варить чай, который вымывает мужское семя из женщины, не дав ему укорениться.
– С какой стати мне варить такую гадость? – спросила наставницу Лиша. – В мире и так слишком мало детей.
Бруна печально посмотрела на нее:
– Надеюсь, ты этого никогда не узнаешь, дитя.
Но когда разбойники бросили Лишу на дороге, она поняла, зачем нужен чай. Будь у нее сверток с травами, она заварила бы чай, едва вымывшись, но травы разбойники тоже забрали. Лиша ничего не могла поделать. Когда они доберутся до Лощины, будет слишком поздно.
Травы ей вернули, а с ними – и выбор. Не хватало только маревникового корня, но Лиша приметила его невдалеке от дороги, когда они бежали к пещере, чтобы укрыться от дождя.
Лише не спалось. Она встала до рассвета, когда Рожер и Меченый еще спали, и украдкой выбралась из пещеры срезать несколько растений. Даже тогда она не знала, сможет ли выпить чай, но все равно собиралась его заварить.
Меченый подошел к ней и напугал, но она заставила себя улыбнуться и заговорить. Она болтала о растениях и демонах, чтобы он не догадался о ее истинной цели. У нее путались мысли.
Она нечаянно оскорбила его, и при виде боли в его глазах голова прояснилась. Внезапно она разглядела, каким человеком он был когда-то. Человеком, который тоже пережил трагедию, но открылся боли, словно возлюбленной, и выстоял.
Его боль перекликалась с ее болью, и мысли Лиши неожиданно встали на место, как шестеренки часов, и она поняла, что нужно делать.
Вскоре они с Арленом лихорадочно совокуплялись в грязи, движимые общим отчаянием. Им помешал лесной демон. Нежный любовник исчез, и Меченый оттащил подземника от Лиши. На рассвете оба начали таять. Лиша в ужасе смотрела, как они погружаются в землю.
Но затем дымка снова поднялась на поверхность и сгустилась. Демон вспыхнул на солнце. Лиша потянулась к Арлену, но Меченый отвернулся, и она прокляла его. Она была настолько захвачена собственными чувствами, что совершенно не задумалась, каково приходилось ему.
Лиша покачала головой, возвращаясь к действительности.
– Бедняга! – сказала она Меченому.
Он отмахнулся:
– Я сам сделал выбор.
Рожер посмотрел на нее, затем на него, потом снова на нее.
– Создатель! Твоя мать была права, – понял он.
Лиша знала, что новость явилась для него ударом, но ничем не могла помочь. Отчасти она была даже рада, что тайна раскрылась.
– Дело не может быть только в татуировках, – вернулась она к насущной проблеме. – Это какая-то бессмыслица.
Она посмотрела на Меченого.
– Мне нужны твои гримуары. Все твои гримуары. Все, что я узнала от тебя, окрашено твоим видением. Мне нужны источники, чтобы понять причину.
– Здесь их нет, – ответил Меченый.
– Тогда мы за ними съездим. Где они?
– Ближайший тайник в Энджирсе, но есть еще в Лактоне и Красийской пустыне.
– Энджирс вполне подойдет. У меня осталось незаконченное дело с госпожой Джизелл, а ты, возможно, сможешь убедить герцога, что не покушаешься на его корону.
– Тут я могу помочь, – вставил Рожер. – Я вырос при дворе Райнбека – Аррик служил его герольдом. Навещу гильдию жонглеров – быть может, найму хороших учителей для своих подмастерьев.
– Ладно, – сдался Меченый. – Отправимся, когда растает снег.
Широкие крылья хамелеона пожирали милю за милей, но князь подземников не выносил светлой поверхности и дважды укрывался в Недрах, выбираясь лишь в самые темные ночные часы. Сегодня была первая ночь после новолуния, и даже узенький ломтик луны сиял слишком ярко для глаз порождения Недр. Вернувшись в Недра, он останется в них, пока проклятое светило не совершит полный круг убыли и прибыли.
Внизу показалась великая метка Лощины Избавителя, светившаяся краденой магией, словно маяк. При виде метки мозговой демон зашипел. Его лоб запульсировал. Изображение мгновенно преодолело сотни миль и отразилось в мозгу его брата на юге.
Ответ пришел незамедлительно. Череп демона загудел от досады сородича.
Хамелеон бесшумно опустился на землю, и мозговой демон спешился. В тот же миг хамелеон втянул крылья, превратился в проворного огненного демона и бросился вперед на разведку. Князь подземников направился к поселку.
Великая метка была слишком большой, чтобы ее испортить, и чересчур могущественной даже для князя подземников. Демон видел, как накопленная магия мерцает преградой прочнее камня. Он мысленно потянулся к селению, пытаясь проникнуть в головы его обитателей. Мягкие узелки на черепе пульсировали, но концентрированная магия мешала даже мысленному вторжению.
Демон обошел поселок, запоминая местность вокруг поворотов и изгибов метки. Сильная защита, уязвимых мест совсем мало, да и теми непросто воспользоваться. Из-за деревьев потянулись трутни, привлеченные явлением князя подземников, но демон мысленным приказом отослал их прочь.
Он нашел участок, где на краю метки стояли две женщины с примитивным оружием. Демон внимательно прислушался к их похрюкиванию и повизгиванию в ожидании особой интонации, означавшей обращение. Долго ждать не пришлось. Женщины обнялись и разошлись в разные стороны вдоль границы, держа оружие наготове.
Мозговой демон обогнал ту, что постарше, и затаился в тихом месте. Завидев женщину, он дал сигнал хамелеону. Слуга раздулся и спрятал чешую, подернувшись розовой кожей и внешними покровами наземного племени.
Хамелеон пал на землю в тени у самой метки на пути старшей женщины. Он окликнул ее по имени, переняв голос молодой так же искусно, как ее тело.
– Мала!
– Уонда? – удивилась выбранная женщина.
Она лихорадочно огляделась, никого не увидела и подбежала к подруге.
– Мы же только что расстались! Как ты здесь оказалась?
Мозговой демон вышел из-за дерева. Женщина ахнула и вскинула лук. Узелки на черепе князя подземников мягко запульсировали. Женщина оцепенела и против воли опустила оружие. Мозговой демон подошел к ней, и женщина протянула ему снаряд, которым собиралась выстрелить.
Вырезанные на снаряде метки были сильны; мозговой демон чувствовал, как они вытягивают его мощную магию. Подземник махнул когтистой лапой и восхитился тем, как они засияли, хотя он их даже не коснулся.
Князь демонов погрузился глубоко в разум жертвы, просеивая образы и воспоминания, словно роясь в старом сундуке. Он узнал много – слишком много, чтобы действовать сгоряча.
До рассвета оставалось несколько часов, но небо уже начало светлеть. Демон почувствовал, что брат на юге с ним согласен. Время поразмыслить над проблемой еще есть.
Мозговой демон посмотрел на женщину. Можно было бы украсть у нее воспоминание о случившемся и отправить обратно в неведении, но прикосновение к человеческому разуму, жирному и неповоротливому, пробудило его голод.
Почуяв желание хозяина, хамелеон выпустил острое щупальце и отсек женщине голову. Он поймал ее, скользнул к хозяину, вскрыл череп когтем и подал блюдо.
Князь подземников с жадностью набросился на сладкое серое вещество. Мозг оказался не таким нежным, как у его невежественного личного стада, но редкое удовольствие охоты на поверхности добавило трапезе остроты.
Демон взглянул на хамелеона, который охранял князя подземников, пока тот насыщался. Почувствовав пульсацию разрешения, хамелеон раздулся, разинул огромную зубастую пасть, метнулся к обезглавленному телу и проглотил его целиком.
Наевшись, хозяин и слуга превратились в дымку и опустились в Недра. Светало.
Глава 13Ренна333 П. В., весна
Ренна крутила маслобойку. Сильные руки девушки горели и блестели от пота. Несмотря на раннюю весну, Ренна была одета лишь в сорочку. У отца случился бы приступ, увидь он ее, но Харл резал меченые столбы на заднем дворе, а Люцик с сыновьями были в поле.
Ферма разрослась за четырнадцать лет, прошедшие с тех пор, как Люцик перебрался к ним, женился на Бени и заделал ей детей. После того как Илэйн сбежала с Джефом Тюком, девочкам пришлось нелегко. Харл вымещал на них злобу, особенно на Бени, старшей. Но все прекратилось, когда к ним переехал крепкий и широкоплечий Люцик. Харл перестал обижать дочерей, а поле, некогда чуть больше огорода, росло с каждым годом.
Вспомнив прошлое, Ренна в очередной раз задумалась об Арлене Тюке и о том, что могло случиться, но не случилось. Когда их сговорили, на ферму Джефа должна была отправиться Ренна, а не Илэйн. Но после смерти матери Арлен сбежал в лес, и с тех пор о нем не было слышно. Его считали мертвым, тем более после того, как Джеф съездил за сыном в Солнечный Выгон, но никого не нашел. До Свободных городов было несколько недель пешего хода – слишком много, чтобы выжить под открытым небом.
Но Ренна не переставала надеяться. Она то и дело поглядывала на восточную дорогу и молилась, чтобы в один прекрасный день Арлен вернулся и забрал ее с собой.
Вот и сейчас она подняла глаза и увидела всадника. У нее екнуло сердце, но всадник ехал с запада, и через мгновение Ренна узнала его.
Коби Рыбак гордо восседал на Сосновой Шишке, пятнистой кобыле старого Хряка. Его собранные с миру по нитке доспехи и шлем, переделанный из котелка, были тщательно отполированы. Копье и щит пристегнуты к седлу, под рукой, хотя Ренна не слышала, чтобы Коби хоть раз ими воспользовался.
Коби воображал себя вестником, но не бросал вызов ночи, как настоящие вестники, а просто перевозил товары и новости из одного конца Брука в другой для лавочника Руско Хряка. Пару раз Коби ночевал в сарае Таннеров по пути на север в Солнечный Выгон.
– Эй, Ренна! – помахал рукой Коби. Девушка вытерла со лба пот и выпрямилась.
Внезапно Коби выпучил глаза и покраснел. Ренна вспомнила, что наполовину раздета. Сорочка не достигала колен, в низком вырезе виднелась грудь. Ренна ухмыльнулась – смущение Коби ее позабавило.
– Снова в Солнечный Выгон? – Ренна даже не попыталась прикрыться.
Коби покачал головой:
– У меня весточка для Люцика.
– На ночь глядя? – удивилась Ренна. – Что такого срочного…
Она заглянула в глаза Коби и встревожилась. В последний раз весточку для Люцика передавали пару лет назад. Его брат Кеннер напробовался эля из чана и вышел за метки. Когда солнце изгнало демонов, сжигать на погребальном костре было нечего.
– Что-то стряслось? – спросила она со страхом.
Коби покачал головой, наклонился и понизил голос, чтобы никто не услышал.
– Отец Люцика помер нынче утром, – по секрету сообщил он.
Ренна ахнула и зажала рот руками. Фернан Хмель был всегда ласков к ней, когда приезжал повидать внучат. Ей будет его не хватать. Бедный Люцик!..
– Ренна! – рявкнул отец. – Живо в дом и прикройся! Здесь тебе не энджирский притон!
Он указал на дверь своим охотничьим ножом с лезвием из милнской стали и костяной рукояткой. Таннер почти никогда не выпускал его из рук.
Ренне был знаком этот тон. Она оставила Коби стоять с разинутым ртом и поспешила в дом. У двери она остановилась, чтобы поглядеть на встречу Харла и Коби у коновязи.
Ее отец был морщинист и сед, но с годами словно стал еще крепче. От полевой работы его жилистые руки бугрились стальными мышцами, кожа задубела. До побега Илэйн Харл хотел выдать Ренну замуж, но после только и знал, что отгонять от нее ухажеров.
Однако Коби был выше Харла и шире в плечах. В Тиббетс-Бруке почти все были мельче его. Хряк выбрал его вестником, потому что Коби всегда был забиякой и никого не боялся, особенно в своих доспехах. Разговора Ренна не слышала, но мужчины обменялись рукопожатием, и Харл что-то уважительно буркнул.
– Что за шум? – спросила Бени, резавшая у очага овощи для рагу.
– Коби Рыбак приехал из Торга, – ответила Ренна.
– А зачем, не сказал? – встревожилась Бени. – Вестники просто так не разъезжают.
Ренна с трудом сглотнула.
– Не успел, папа отослал меня в дом, – солгала она, бросилась за занавеску в своем углу общей комнаты, скинула грязную сорочку и надела платье. Она вышла, шнуруя корсет, и снова поймала на себе взгляд Коби.
– Ренна! Чтоб тебя демоны взяли! – взревел Харл. Девушка снова скрылась за занавеской и привела одежду в полный порядок.
Когда она вернулась, Харл нахмурился:
– Сбегай в поле за Люциком, да задержи мальчишек в сарае. Пришла дурная весть.
Ренна кивнула и выбежала из дома. Люцик проверял меченые столбы на дальнем краю поля у границы почерневшей, выжженной огненными демонами земли.
Кэл и Джейс пололи сорняки рядом с отцом. Младшему было семь лет, старшему – десять.
– Пора ужинать? – с надеждой спросил Кэл.
– Нет, детка. – Ренна взъерошила его русые волосы. – Надо завести животных в сарай. К твоему папе приехали.
– Кто? – спросил Люцик.
– Коби Рыбак с весточкой от твоей мамы.
Люцик переменился в лице и побежал прочь. Ренна отвела мальчиков домой и приставила к работе – переводить свиней и коров из дневных загонов в большой сарай. Сосновую Шишку Ренна отвязала и отвела в маленький сарай за домом, где держали мулов и куриц. Их последняя лошадка померла два года назад, так что одно стойло пустовало. Ренна расстегнула подпругу, сняла седло и узду. Она повернулась за щетками и увидела, что Джейс тянется к копью Коби.
– Ну-ка брысь! Давно розог не пробовал? – Она шлепнула мальчугана по руке. – Вычисти лошадь да задай свиньям корм!
Пока мальчики выполняли поручения, Ренна накормила птицу, то и дело поглядывая на дверь в дом. Девушке исполнилось двадцать четыре, но Харл до сих пор обращался с ней как с ребенком и ограждал от неприятностей так же, как внуков.
Спустя какое-то время Бени просунула голову в дверь:
– Ужин готов. Всем мыть руки!
Мальчики с гиканьем бросились в дом, но Ренна посмотрела в глаза сестре и задержалась. Они с детства могли многое сказать друг другу без слов. Ренна обняла сестру и прижала к груди. Бени разрыдалась.
Справившись со слезами, Бени выпрямилась, вытерла глаза фартуком и вернулась в дом. Ренна глубоко вздохнула и последовала за ней.
За обеденным столом помещались всего шесть человек, поэтому мальчиков отправили есть у очага в общей комнате. Ни о чем не подозревая, они радостно умчались, и через тонкую занавеску, которая разделяла столовую и общую комнату, было слышно, как они смеются и возятся с собаками.
– Выезжаем на рассвете, – сообщил Люцик, когда Ренна вымыла миски. – Без папы и Кеннера Хряк не станет покупать у мамы хмельной эль.
– Кроме тебя, что ли, некому взяться? – Харл с кислым видом строгал конец меченого столба. – Фернан-младший уже почти взрослый.
Фернан-младший был сыном Кеннера, названным в честь деда.
– Харл, Ферни всего двенадцать, – напомнил Люцик. – Он не сможет управлять пивоварней.
– А твоя сестра? – не унимался Харл. – Пару лет назад она вышла за кого-то из рыбаков.
– За Джеша, – подсказал Коби.
– Рыбак есть рыбак, – возразил Люцик. – Он умеет снимать чешую и потрошить, но ни демона не понимает в пивоварении.
Он взглянул на Коби.
– Без обид.
– Да какие обиды! Джеш больше выпьет, чем сварит.
– Ты бы помолчал, – рявкнул Харл. – Говорят, Хряк взял тебя на посылки, когда ты не смог рассчитаться с долгами за пиво. Может, тебе самому засесть в пивоварне и отрабатывать выпивку?
– А ты наглый, старик, – нахмурился Коби и привстал со скамьи. Харл тоже поднялся и ткнул в его сторону длинным охотничьим ножом.
– Я бы на твоем месте сидел на заднице ровно, парень, – прорычал он.
– Недра вас побери! – Люцик треснул кулаком по столу.
Тесть и гость удивленно посмотрели на него, и Люцик сверкнул глазами. Он был ростом с Коби и побагровел от злости. Все сели на места, и Харл вновь принялся яростно обстругивать столб.
– Стало быть, ты нас бросаешь, – сказал он. – А как же ферма?
– Все посажено. Вы с Ренной справитесь с прополкой и мечеными столбами, а когда придет пора жатвы, мы с сыновьями вернемся. Еще и Ферни захватим.
– А на следующий год?
Люцик пожал плечами:
– Не знаю. Приедем, посадим. Возможно, я оставлю одного из мальчишек на лето.
– Я-то думал, мы одна семья, парень, – сплюнул на пол Харл, – но похоже, в сердце ты всегда был Хмелем.
Он отодвинулся от стола.
– Поступай как знаешь. Забирай у меня дочь и внуков. Но моего благословения не жди.
– Харл… – начал Люцик, но старик отмахнулся, потопал к себе в комнату и хлопнул дверью.
Бени накрыла сжатый кулак Люцика ладонью:
– Он не хотел.
– Ах, Бен, – Люцик печально положил сверху свою, – еще как хотел.
– Идем! – Ренна схватила Коби за руку и потянула со скамьи. – Оставим их в покое и поищем тебе в сарае пару одеял да чистое местечко.
Коби кивнул и направился с Ренной за занавеску.
– Твой отец всегда такой? – спросил он, когда они вышли из дома.
– Он воспринял это лучше, чем я ожидала.
Ренна подмела в пустом стойле. Солнце село, и подземники с криками и вспышками испытывали метки на прочность. Животные привыкли к шуму, но все равно нервно переминались, инстинктивно понимая, что их ждет, если метки подведут.
– Люцик только что потерял отца, – заметил Коби. – Харл мог бы с ним и помягче.
Ренна покачала головой:
– Отцу наплевать на всех, кроме себя.
Она прикусила губу, вспоминая, каково им приходилось до переезда Люцика.
Устроив Коби в сарае, Ренна вернулась в дом. В общей комнате Люцик объяснял сыновьям, что случилось. Девушка бесшумно проскользнула мимо в комнату Бени. Сестра складывала свою одежду и немногочисленные пожитки.
– Возьми меня с собой, – напрямик сказала Ренна.
– Что? – удивилась Бени.
– Я не хочу остаться с ним наедине. Я не могу.
– Ренна, о чем ты… – начала Бени, но Ренна схватила ее за плечи.
– Не притворяйся, будто не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, как он себя вел до переезда Люцика.
Бени зашипела, вырвалась и затворила дверь.
– Да что ты знаешь? – возмущенно прошептала она. – Ты всегда была маленькой. Тебе не приходилось терпеть…
Она умолкла. Лицо ее исказилось от злобы и стыда.
Ренна выразительно опустила взгляд на свой вырез:
– Бени, я больше не маленькая.
– Так перевяжи грудь, – посоветовала Бени. – Хватит разгуливать в одной сорочке. Не мельтеши у него перед глазами.
– Это его не остановит, и тебе это известно.
– Рен, прошло почти пятнадцать лет. Ты не знаешь, как он поступит.
Но Ренна знала. В глубине души у нее не оставалось ни малейших сомнений. Она видела, как отец смотрит на нее, как шарит по ней взглядом, словно жадными руками. С чего еще он отваживал от нее кавалеров? За ней многие приударяли, когда она была помоложе. Теперь никто не осмеливался.
– Пожалуйста, – взмолилась она и схватила Бени за руки. В глазах ее стояли слезы. – Возьми меня с собой.
– А что я скажу Люцику? – вспылила Бени. – Ему и так тяжело оставлять ферму без присмотра. В одиночку отец не справится.
– Скажи мужу правду.
Бени влепила ей пощечину. Ренна упала на спину и потрясенно схватилась за щеку. Сестра ее в жизни пальцем не трогала.
Но Бени, похоже, не испытывала угрызений совести.
– Выброси это из головы, – процедила она. – Я не покрою свою семью таким позором. Люцик меня выгонит, и скоро весь город узнает. А Илэйн? Хочешь замарать Джефа и их детей только потому, что ведешь себя как недоросль?
– Я не веду себя как недоросль! – крикнула Ренна.
– Тише! – прошипела Бени.
Ренна глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
– Я не веду себя как недоросль, – повторила она, – только потому, что не хочу остаться наедине с этим чудовищем.
– Он не демон, Ренна, он наш отец. Он защитил нас и кормил всю нашу жизнь, хотя его сердце разбилось, когда умерла мама. Мы с Илэйн терпели, и ты потерпишь, если до этого дойдет.
– Илэйн не стала терпеть, а спряталась за спиной Джефа, – возразила Ренна, – точно так же, как ты спряталась за спиной Люцика. А мне за кем прятаться, Бен?
– Я не возьму тебя с собой, – повторила Бени.
Тут вошел Люцик:
– Все в порядке? Вы не ссоритесь, девочки?
– Все прекрасно. – Бени сердито посмотрела на Ренну, которая всхлипнула, протиснулась мимо Люцика и укрылась в своем уголке за занавеской.
Ночью Ренна лежала без сна, прислушиваясь к визгу подземников во дворе и пыхтению в комнате Бени. Они с Люциком пыхтели почти каждую ночь. Такие же звуки доносились из комнаты Харла, когда их мать была жива. И потом, когда Харл заставил их старшую сестру Илэйн занять место матери. А после побега Илэйн пыхтение раздавалось в те ночи, когда Харл затаскивал к себе Бени. В ту пору сестра была не столь снисходительна.
Ренна села на кровати, обливаясь потом, с колотящимся сердцем. Она выглянула из-за занавески. Мальчики крепко спали на своих одеялах. В одной сорочке Ренна прокралась через общую комнату и бесшумно скользнула в сарай.
Там она высекла искру и запалила лампу.
– А? – Щурясь, Коби прикрыл глаза ладонью. – Кто здесь?
– Это Ренна.
Девушка присела рядом с гостем на сено. Свет лампы плясал на стенах стойла и мерцал на широкой груди Коби, с которой соскользнуло одеяло.
– У нас редко бывают гости, – пояснила она. – Может, поболтаем немного?
– Я не прочь. – Коби протер сонные глаза.
– Только тихо, – предупредила Ренна. – Если отец застукает, пощады не жди.
Коби кивнул и нервно покосился на дверь дома.
– Тебе нравится быть вестником? – спросила Ренна.
– Вообще-то, я не настоящий вестник, – признал Коби. – У меня нет лицензии гильдии Свободных городов, а кабы и была, я не дурак, чтобы спать на улице с демонами. Но работать на Старого Хряка лучше, чем рыбачить. Всегда терпеть не мог рыбачить.
– По слухам, ты не особо рыбачил, – заметила Ренна.
Коби засмеялся:
– Точняк! Мы с Гартом и Виллумом все больше груши околачивали, но потом парней сговорили, и они взялись за ум. На лодке не повеселишься. Всю рыбу распугаешь.
– А тебя почему до сих пор не сговорили? – спросила Ренна.
Коби пожал плечами:
– Отец говорит, это потому, что папаши не верят, будто я могу остепениться и прокормить жену с детьми. Может, он и прав. Мне всегда больше нравилось подпирать стену лавки, чем работать. Я рыбачил, когда прижимало, но кредитов все равно не хватало, чтобы заплатить за выпивку. Твой отец прав, Старый Хряк взял меня на посылки, чтобы рассчитаться с долгами. Но потом гласная попросила Хряка, чтобы я разносил вести, и тогда он поселил меня в каморке за лавкой, чтобы был под рукой. Теперь меня уважают, ведь я работаю на город. Кормят и пускают ночевать, если не успеваю вернуться в Торг засветло.
– Наверное, это здорово – путешествовать по всему Бруку и видеть разных людей. Я вот никого не вижу.
Коби кивнул:
– Теперь я получаю больше, чем пропиваю. Вот накоплю кредитов, куплю лошадь и сменю имя на Коби-вестника. Может, даже построю дом в Торге и заведу сыновей, чтобы передать им дело.
– То есть теперь ты уже можешь остепениться и прокормить жену? – спросила Ренна. Коби не отличался большой красотой, но был славным, крепким и небезнадежным. Ренна начинала догадываться, что Арлен может и не вернуться за ней, а жить как-то надо.
Коби кивнул, глядя ей в глаза:
– Могу, если девчонка не против рискнуть.
Ренна наклонилась и поцеловала его в губы. Коби удивленно вытаращился, но ответил тем же и крепко обнял.
– Я знаю все женские штучки, – прошептала Ренна и стянула сорочку. – Я много раз видела, как Бени и Люцик этим занимаются. Из меня получится хорошая жена.
Коби застонал, уткнулся носом ей в грудь, провел руками по бедрам.
Шум за спиной застал обоих врасплох.
– Это что здесь творится?! – Харл схватил Ренну за волосы и оттащил от Коби. В другой руке он держал длинный охотничий нож – острый как бритва. Харл отшвырнул Ренну и приставил лезвие к горлу Коби.
– Мы… мы просто… – заикаясь, Коби попытался отодвинуться, но помешала перегородка.
– Я не дурак, парень, и прекрасно знаю, что вы «просто»! Думаешь, раз я пустил тебя переночевать, так можно обращаться с моей дочерью как с энджирской шлюхой? Я выпущу тебе кишки!
– Не надо! – молил Коби. – Вы все неправильно поняли! Мне очень нравится Ренна! Я прошу ее руки!
– Ты ее тут не за руки хватал, – прорычал Харл и надавил сильнее. На шее Коби выступила кровь. – По-твоему, так надо делать? Сперва засадить девчонке, потом просить ее руки?
Коби запрокинул голову что было сил. Лицо его блестело от слез и пота.
– Довольно! – крикнул Люцик, схватил Харла за руку и выдернул нож. Харл вскочил и повернулся к зятю. Они смерили друг друга взглядом.
– Будь это твоя дочь, ты бы иначе запел, – прохрипел Харл.
– Возможно. Но я не позволю тебе прикончить человека на глазах у моих сыновей!
Харл обернулся. Кэл и Джейс стояли у двери и смотрели вовсю. Ренна плакала в объятиях Бени. Харл немного успокоился и сгорбился.
– Ладно. Ренна, сегодня спишь у меня, чтобы я за тобою приглядывал. А ты, – он снова указал ножом на Коби, и парень оцепенел от страха, – еще раз посмотришь на мою дочку, и я отрежу тебе яйца и скормлю их подземникам.
Харл схватил Ренну за руку и потащил в дом.
Она еще тряслась, когда Харл швырнул ее на кровать. Девушка натянула сорочку, но проку от нее было немного, и Ренна чувствовала на себе отцовский взгляд.
– Вот чем ты занимаешься, когда в сарае гости? – рыкнул Харл. – Верно, надо мной полгорода потешается!
– Я никогда!..
– Ты думаешь, я теперь поверю? – фыркнул он. – Ты весь вечер выставлялась перед ним полуголая! Похоже, в сарае хрюкали не только свиньи, когда у нас гостил мальчишка-вестник.
Ренна не ответила, только шмыгнула носом и натянула на голые плечи одеяло.
– Прикрываешься, скромница? Поздно!
Харл снял комбинезон, повесил на столбик кровати, схватил край одеяла и скользнул под бок к дочери. Ренна содрогнулась.
– Хватит хныкать, поспи. Еще одна твоя сестрица нас бросила. Теперь у нас обоих прибавится дел.
Ренна проснулась рано утром. Отец прижимался к ней, положив сверху руку. Девушка задрожала от отвращения, высвободилась и выбежала из спальни, оставив отца храпеть.
По совету Бени Ренна оторвала от простыни длинный лоскут и плотно перевязала грудь. Закончив, она посмотрела вниз и вздохнула. Даже со сплющенной грудью она ничуть не напоминала мальчишку.
Ренна быстро оделась, свободно зашнуровала корсет, чтобы не подчеркивать формы, и скрепила каштановые волосы в неряшливый пучок.
Она сварила кашу, выставила миски на стол. Мальчики протирали глаза. К рассвету дом заходил ходуном, и Люцик отправил сыновей в последний раз поработать на ферме.
Коби уехал до завтрака. Пожалуй, оно и к лучшему. Харл не выгнал парня в ночь, но за стол бы его не пустил. Ренна жалела, что не смогла извиниться за случившееся. Она все испортила.
Покончив с утренними делами, Харл запряг телегу и отвез домочадцев через Торг в Хмельной Холм на кремацию. Когда они прибыли, солнце стояло уже высоко и на холме собралась большая толпа. Почти все в Тиббетс-Бруке пили хмельной эль, и многие явились отдать дань уважения Фернану Хмелю.
На холме возвышался Праведный дом, и рачитель Харрал тепло приветствовал каждого прибывшего. Высокому широкоплечему священнику еще не исполнилось и пятидесяти, из-под закатанных рукавов коричневой рясы виднелись могучие руки.
– Твой отец был добрым другом и хорошим человеком. – Рачитель крепко обнял Люцика. – Нам всем будет его не хватать.
Харрал указал на высокие двери.
– Садись на переднюю скамью рядом с мамой.
Священник почему-то подмигнул Ренне, когда она проходила мимо.
– Смотри-ка, неблагодарная свинья вылезла, – пробормотал Харл, когда они сели на скамью за Люциком, Бени и мальчиками.
Ренна проследила за его взглядом и увидела в нескольких рядах позади Илэйн. Сестра стояла с Джефом, их детьми и Норин Лесоруб. Ребятишки так выросли!
– Даже не думай, – пробормотал Харл, схватил дочь за руку и крепко стиснул, когда она собралась подойти к сестре и поздороваться. Хотя прошло почти пятнадцать лет, Харл так и не простил Илэйн побег и не был знаком с ее детьми, своими внуками.
– Вот же наглый сукин сын, что явился сюда, – пробормотал Харл, злобно глянув на Джефа. – Еще один проклятущий вор! Думают, раз я пустил их под крышу, так можно сбежать с моей дочкой! Повезло, что ты не вышла за его никчемное отродье.
– Арлен не никчемный, – горестно возразила Ренна, вспоминая, как Арлен поцеловал ее в детстве. Она заочно восхищалась им много лет и была на седьмом небе от счастья, когда их сговорили. Она до сих пор не верила, что его сгубили демоны. Но если он жив, то почему не вернулся за ней?
– Что ты сказала? – рассеянно переспросил Харл.
– Ничего.
Церемония продолжалась. Харрал превозносил добродетели Фернана Хмеля, рисуя метки на холсте, в который было завернуто тело, чтобы защитить дух Фернана на пути к Создателю.
Когда он закончил, тело отнесли на погребальный костер, который сложил Харрал, и предали огню. Ренна вместе со всеми рисовала метки в воздухе и молила Создателя, чтобы душа Фернана благополучно покинула кишащий демонами мир.
Илэйн печально смотрела на сестру с другой стороны костра. Она подняла руку и помахала. Ренна заплакала.
Костер догорел, люди начали расходиться. Одни держали путь на поминки в доме Миды Хмель, другие – домой. Многие прибыли издалека, а в траурные дни подземники встают не позднее, чем в обычные.
– Пора домой, дочка. – Харл схватил Ренну за руку.
– Харл Таннер! – окликнул рачитель Харрал. – Задержись на минутку!
Харл и Ренна обернулись и увидели рачителя с Коби Рыбаком на буксире. Коби старательно смотрел себе под ноги.
– Ну что еще? – пробормотал Харл.
– Коби рассказал мне, что случилось ночью.
– Да неужели? А он поведал, как я застукал его и мою дочку в непристойном виде под защитой моих собственных меток?
Харрал кивнул:
– Поведал и хочет кое-что добавить. Правда, Коби?
Коби кивнул и шагнул вперед, не сводя глаз со своих сапог:
– Простите меня. Я не хотел никого опозорить и намерен сделать Ренну честной женщиной, если вы позволите.
– Подземника с два! – вызверился Харл. Коби побледнел и отшатнулся.
– Харл, погоди, – начал рачитель Харрал.
– Нет, это ты погоди, рачитель! Этот парень посмеялся надо мной, моей дочкой и святостью моих меток, а ты хочешь, чтобы я принял его как сына? Так вот просто? Да я лучше выдам Ренну за лесного демона!
– Ренне давно пора выйти замуж и воспитывать собственных детей, – напомнил Харрал.
– Это не значит, что я отдам ее никчемному пьянчуге только потому, что он лапал ее на сеновале, – отрезал Харл, схватил Ренну за руку и поволок к телеге. Ренна с тоской смотрела вслед Коби.
Глава 14Ночь в отхожем месте333 П. В., весна
Впереди показалась ферма, и Ренна уныло обернулась к дороге.
– Я знаю, о чем ты думаешь, девка, – сказал Харл. – Сбежать с этим малым, как твоя неблагодарная сестра.
Ренна промолчала, но щеки ее вспыхнули, и этого хватило.
– Хорошенько подумай, – пригрозил Харл. – Я не дам тебе позорить нашу семью. Довольно и того, что Лэйни удрала с мужиком, у которого только что померла жена. Весь город до сих пор об этом судачит и нехорошо косится на старого Харла, который воспитал такую бесстыжую дрянь. Ты уже ступила на кривую дорожку. Но у тебя ничего не выйдет. Я лучше испорчу метки, чем еще раз пройду через этакое. Задумаешь побег – отправишься в нужник, даже если мне придется гнаться за тобой до самого Южного Дозора.
Ренна поглядела на крошечную ветхую постройку во дворе, и кровь застыла у нее в жилах. Отец никогда не затаскивал ее в нужник, но с Илэйн он это проделывал, и Бени тоже однажды досталось. Ренна прекрасно помнила, как кричали сестры.
Ренна заняла комнатку Бени и Люцика, которую в детстве делила с сестрой, перетащила в нее свои нехитрые пожитки и прыгающими руками заперла на защелку дверь.
Она легла на кровать и погладила Сударыню Царапку, свою любимую кошку, у которой скоро ожидались котята. Ренна думала о Коби, доме в Торге и собственных детях. Приятные мысли согревали и утешали, но девушка поглядывала на дверь еще долго, прежде чем наконец заснула.
Следующие несколько дней Ренна старалась избегать отца. Это было нетрудно. Да, с весенними посадками было покончено, но двоим пришлось работать за шестерых. Покормить животных и вычистить стойла – вот и половина утра прошла, а ведь Ренне приходилось еще доить коров, стричь овец, забивать скот, трижды в день готовить еду, штопать одежду, сбивать масло и варить сыр, дубить кожи и делать многое прочее. Она охотно погрузилась в работу – какая-никакая защита.
Каждое утро Ренна перевязывала грудь. Она больше не причесывалась и не умывалась, а работы выдалось столько, что Харлу было не до похотливых мыслей. Одна проверка меченых столбов вокруг полей занимала несколько часов. Каждый надо было внимательно осмотреть: все ли метки чистые и четкие, все ли выровнены и надежно перекрывают соседские? Достаточно капли птичьего помета или трещины, чтобы метка ослабла и демон прорвался в щель.
Еще надо было пропалывать поля и собирать, что поспело, для еды и запасов на зиму. На ферме всегда находилось что починить или наточить.
Они проводили время вместе только за едой и в основном молча. Ренна старалась не наклоняться к отцу, когда накрывала и убирала со стола. Харл не показывал, что относится к ней иначе, но с каждым днем становился все более раздражительным.
– Создатель, как же болит спина! – пожаловался он однажды за ужином, подавшись с кружкой к бочонку хмельного эля, который Мида дала им в дорогу после похорон. Ренна потеряла счет, в который раз он наполнил свою кружку.
Харл задохнулся от боли, пытаясь выпрямиться, пошатнулся и расплескал эль. Ренна подскочила к нему, подставила плечо и выхватила кружку, пока не разлил все. Харл навалился на дочь, и она оттащила его обратно на стул.
Харл часто звал Ренну и Бени растереть ему больную спину, и девушка сильными умелыми пальцами машинально размяла напряженные мышцы отца.
– Славная девочка, – простонал Харл, закрывая глаза и прижимаясь к ее рукам. – Ты всегда была лучшей, Рен. Не то что твои сестры, которым плевать на родню. Уж не знаю, как ты выросла такой умницей, глядя на этих вертихвосток.
Ренна закончила разминать ему спину, но Харл схватил ее за талию и притянул к себе, не дав увернуться. Он посмотрел на нее со слезами в глазах:
– Доченька, ты ведь меня не оставишь?
– Ну конечно не оставлю, папа.
Она на мгновение обняла его и тут же отстранилась, взяла его кружку и наполнила из бочонка.
Ночью Ренна проснулась от удара в дверь. Она вскочила, натянула платье, но стук не повторился. Девушка на цыпочках подкралась, прижалась ухом к дереву и услышала глухой хрип.
Она осторожно подняла защелку, приоткрыла дверь и увидела на полу отца, распростертого без чувств. Его ночная рубашка была перепачкана рвотой.
– Создатель, дай мне силы, – взмолилась Ренна. Она намочила тряпку, вытерла отца и пол и отволокла Харла обратно в его спальню.
Харл заплакал, отчаянно цепляясь за дочь, когда она взваливала его на кровать.
– Я не переживу, если потеряю еще и тебя, – повторял он снова и снова. Ренна неловко присела на край постели и обняла отца. Когда он успокоился и заснул, она высвободилась, убежала к себе в комнату и снова заперла дверь.
На следующее утро Ренна вернулась в дом с корзинкой яиц и увидела, что Харл выдергивает гвозди из петель ее двери.
– Дверь сломалась? – У Ренны екнуло сердце.
– Не, – хрюкнул Харл. – Нужно дерево, чтобы залатать дыру в стене сарая. Не беда, тебе дверь все равно не нужна. В этой комнате никто больше не милуется.
Он взвалил дверь на плечи и отнес в сарай. Ренна ошеломленно глядела ему вслед.
Остаток дня она пугливо озиралась и не спала всю ночь, глядя на плотную занавеску в дверном проеме.
Но занавеска даже не шелохнулась. Следующая ночь и вся неделя тоже прошли спокойно.
Ренна не знала, что ее разбудило. После заката подземники проверили метки на прочность, но далее отправились на поиски более легкой жертвы, и воцарилась тишина.
Комнату освещало лишь слабое мерцание тлеющих углей в очаге, которое пробивалось по краям занавески в дверном проеме. Его хватало только на кровать, остальная часть каморки была погружена в темноту.
Но Ренна сразу поняла, что не одна. Отец был рядом.
Девушка замерла и напряглась всеми чувствами, во мраке пытаясь увериться, что ей просто приснился дурной сон. Но от отца воняло элем и потом, Ренна слышала его натужное дыхание. Половицы скрипели, когда он переступал с ноги на ногу. Ренна ждала, что он что-нибудь сделает, но он просто стоял и смотрел на нее.
Он уже проделывал такое? Пробирался к ней и смотрел, как она спит? При этой мысли ее затошнило. Стараясь не шевелиться, она взглянула на занавеску, но спастись этим путем было невозможно. До выхода четыре шага. Харл перехватит ее за один.
До окна было ближе, но даже если она управится отпереть и распахнуть ставни, на дворе глухая ночь, а в темноте рыщут демоны.
Время словно остановилось. Ренна отчаянно искала путь к бегству. Если промчаться через двор, можно успеть в сарай, пока подземники не схватили. Большая постройка защищена метками и не смыкается с домом. Если Ренна до него доберется, Харлу придется подождать до утра. Глядишь, проспится и протрезвеет.
Все инстинкты Ренны противились тому, чтобы выскакивать в ночь. Это самоубийство! Но куда еще ей деваться? Она в ловушке и до рассвета заперта с отцом.
В этот миг Харл пошевелился, и она затаила дыхание. Он медленно подошел к кровати, и Ренна замерла, как кролик, парализованный страхом. Отец вышел на свет, и девушка увидела, что на нем только ночная рубашка. Спереди ткань непристойно топорщилась. Харл подошел к Ренне и погладил ее по волосам. Понюхал свои пальцы и провел ими по щеке девушки.
– Совсем как мать, – пробормотал он и погладил дочь по горлу, по шее, по гладкой коже груди.
Он стиснул грудь, и Ренна взвизгнула. Сударыня Царапка проснулась и вонзила когти глубоко в руку Харла. Отец завопил, и страх придал Ренне сил. Она толкнула его и протиснулась мимо. Пьяный Харл пошатнулся и рухнул на пол. Ренна выбежала за занавеску.
– А ну вернись, пигалица! – крикнул Харл, но Ренна не послушалась. Она метнулась к задней двери в маленький сарай. Харл, спотыкаясь, бросился за ней, запутался в занавеске и сорвал ее с карниза.
Ренна заскочила в сарай, прежде чем отец освободился, но замка внутри не было. Она схватила тяжелое старое седло, подперла им дверь и побежала через стойла.
– Ренна, прекрати! Что за демоны в тебя вселились? – Харл бросился в дверь, споткнулся о седло, вскрикнул и с громкой руганью упал.
– Я сдеру с тебя шкуру, девка, если не выйдешь!
Раздался свист – Харл сдернул со стены сарая кожаный повод и щелкнул им, как кнутом.
Ренна молча сидела на корточках в пустом темном стойле за старой бочкой для дождевой воды. Харл пытался высечь огонь. Наконец ему удалось запалить фитиль лампы, и сарай озарился мерцающим светом, а на стенах заплясали длинные тени.
– Где ты прячешься, девка? – Харл начал обыскивать стойла. – Не выйдешь сама – вытащу за волосы. Тебе же хуже!
Он снова щелкнул поводом, желая подчеркнуть свои слова, и у Ренны екнуло сердце. Шум привлек демонов, они принялись с удвоенной силой бросаться на метки. Вспышки сверкали сквозь щели под ор подземников и треск магии.
Отец приближался. Ренна напряглась, как пружина, напряжение росло, ей казалось, еще чуть-чуть и она не выдержит. Приглушенная брань становилась все более и более непристойной. С досады Харл начал охаживать поводом все подряд.
До укрытия Ренны осталось всего несколько дюймов, когда девушка выскочила и бросилась вглубь сарая. Она прижалась к задней стене и повернулась к отцу. Дальше бежать было некуда.
– И что на тебя нашло, девка? Пора поучить тебя уму-разуму.
На этот раз протиснуться мимо отца было невозможно. Ренна повернулась и поспешно взобралась по лестнице на сеновал. Она попыталась затащить лестницу наверх, но Харл с криком вцепился в нижнюю перекладину и дернул, так что Ренна едва не свалилась. Она с трудом устояла и отпустила лестницу. Харл повесил лампу и полез наверх, держа повод в зубах.
Ренна с отчаяния пнула отца в лицо. Он сверзился, но не расшибся, потому что на полу лежало сено. Харл схватил лестницу, прежде чем дочь успела ее отобрать, и быстро вскарабкался на сеновал. Ренна снова пнула его, но он схватил ее за ногу и с силой толкнул. Ренна упала.
Харл оказался наедине с ней на сеновале, и бежать было некуда. Ренна едва успела встать на карачки, как отец врезал ей кулаком по лицу, и у нее из глаз посыпались искры.
– Ты сама напросилась, девка! – Харл ударил ее в живот, выбив дух. Ренна задохнулась от боли. Отец сгреб ее ночную сорочку жилистым кулаком, дернул и оторвал половину.
– Пожалуйста, папа! – крикнула Ренна. – Не надо!
– Не надо? – хрипло передразнил он. – С каких это пор ты говоришь на сеновале «не надо»? Разве не здесь ты кувыркалась? Не здесь позорила семью? Ты ложилась под каждого пьяницу, который спал в стойле, но слишком хороша для родного отца?
– Нет! – крикнула Ренна.
– Вот именно, нет, подземники тебя побери. – Харл схватил ее за шиворот, ткнул лицом в сено и задрал ей сорочку.
Когда все закончилось, Ренна осталась лежать на сене и плакать. Харл по-прежнему наваливался на нее всем весом, но силы как будто покинули его. Ренна отпихнула отца, и он скатился, не сопротивляясь.
Ей хотелось столкнуть его с сеновала, чтобы свернул себе шею, но она безудержно рыдала и никак не могла встать. Щека и губы распухли от удара, живот горел, но хуже всего пекло между ногами. Если Харл и заметил, что она еще никогда не была с мужчиной, то виду не подал.
– Дело сделано, девочка! – Харл вяло похлопал ее по плечу. – Поплачь как следует. Илэйн это помогало, пока она не привыкла.
Ренна нахмурилась. Илэйн это никогда не нравилось, что бы отец ни утверждал.
– Еще раз меня тронешь, и я всем в Торге расскажу, что ты сделал.
Харл хрипло засмеялся:
– Тебе никто не поверит. Бабы решат, что потаскушка просто подбирается к их муженькам. Никто тебе не поможет.
Он обхватил ее за горло узловатой рукой.
– И вообще, проболтаешься – убью.
Обхватив себя за плечи, Ренна смотрела с меченого крыльца, как садится солнце. Небо переливалось яркими красками. Не так давно она каждый вечер стояла и глядела на восток, мечтая о дне, когда Арлен Тюк вернется из Свободных городов, выполнит свое обещание и заберет ее.
Она и теперь каждый вечер смотрела на дорогу, но только на запад, моля Создателя, чтобы за ней приехал Коби Рыбак. Он не забыл ее? Он говорил всерьез? Если да, то почему до сих пор не явился?
Огонек надежды таял, пока не остался лишь уголек в песке, жар которого может никогда не пригодиться.
Но любой повод задержаться снаружи был на вес золота, даже если мечта больше ранила, чем утешала. Скоро Ренне придется вернуться в дом. Она подаст отцу ужин и будет заниматься вечерними делами под пристальным взглядом Харла, пока он не скажет, что пора спать.
И тогда она покорно ляжет в его постель, замрет и позволит ему получить свое. Она думала об Илэйн, которая терпела эту муку годами, когда Ренна была еще несмышленышем. Ренна не понимала, как Илэйн не сошла с ума, но сестры всегда были сильнее ее.
– Темнеет, дочка, – окликнул Харл. – Заходи в дом, пока подземники не съели.
На мгновение Ренна живо представила эту картину. Подземники вот-вот встанут. Так легко шагнуть за метки и прекратить мучения!
Но оказалось, что у нее нет сил даже на это. Она повернулась и зашла в дом.
– Тихо, Кудряшка, не ворчи, – увещевала Ренна барашка, которого стригла. – Еще спасибо мне скажешь. В такой шубе недолго изжариться!
Бени и ее сыновья смеялись над Ренной, когда она разговаривала с животными, как с людьми, но девушка, оставшись в одиночестве, беседовала с ними все чаще. Кошки, собаки и скот были ее единственными друзьями и охотно выслушивали жалобы девушки, пока Харл трудился в полях.
– Ренна, – прошептали за спиной. Девушка подскочила. Кудряшка заблеял – она случайно его порезала, но даже не заметила этого, увидев Коби Рыбака всего в паре футов.
Она уронила ножницы и лихорадочно огляделась. Харла поблизости не было. Он занимался прополкой и должен был вернуться только через несколько часов, но Ренна не решилась рисковать, схватила Коби за руку и затащила за сарай.
– Что ты здесь делаешь? – шепнула она.
– Везу пару бочонков риса на ферму Мэка Выгона, что дальше по дороге. Переночую у него и утром отправлюсь домой в Торг.
– Отец убьет тебя, если увидит, – предупредила Ренна.
Коби кивнул:
– Я знаю. Плевать.
Он порылся в сумке и достал длинные бусы из гладких речных камешков на прочном кожаном шнурке с застежкой из рыбьей кости.
– Чем богаты, тем и рады. – Он протянул бусы Ренне.
– Какая прелесть! – восхитилась она и дважды намотала бусы на шею, но они все равно повисли ниже груди.
– Ренна, я все время думаю о тебе. Рачитель Харрал и отец велят тебя забыть, но я не могу. Я вижу тебя всякий раз, как закрываю глаза. Поехали завтра со мной! Рачитель поженит нас, если мы придем к нему и хорошенько попросим, – я знаю, поженит. Он же обвенчал твою сестру, когда она сбежала с Джефом Тюком, а если мы станем мужем и женой перед Создателем, твой отец не сможет нас разлучить.
– Правда-правда? – В глазах Ренны стояли слезы.
Коби кивнул, притянул ее к себе и страстно поцеловал.
Выдержки Коби хватило лишь на мгновение – Ренна прижала его к стене сарая и опустилась на колени. Коби задохнулся. Он царапал ногтями деревянную стену, пока Ренна трудилась. У него подкосились колени, и когда он повалился на землю, Ренна оседлала его и задрала юбку.
– Я… я никогда… – заикаясь, начал Коби, но она приложила палец к его губам и опустилась сверху.
Коби запрокинул голову от наслаждения, и Ренна улыбнулась. Это совсем иначе, чем с Харлом. Не грубо и жестоко, а так, как положено. Она осыпала лицо Коби поцелуями, опускаясь и поднимаясь на нем, открыто блаженствуя, пока его руки шарили по ее телу.
– Я люблю тебя, – прошептал он и излился в нее. Она вскрикнула и ответила поцелуем. Они полежали в теплых объятиях друг друга, затем встали и поправили одежду. Ренна все время поглядывала за угол сарая, но отца нигде не было видно.
– Он рано уходит в поля, – сказала Ренна. – Сразу после завтрака. Приезжай, он вернется не раньше обеда.
– Мы доберемся до Праведного дома до того, как он сообразит, что ты сбежала, – заверил Коби, крепко обнимая ее. – Собери вечером вещи и держи под рукой. Я приеду как можно раньше.
– Мне нечего собирать. У меня нет приданого, но я обещаю быть хорошей женой. Я умею готовить, рисовать метки, вести хозяйство…
Коби засмеялся и поцеловал ее:
– Не нужно мне никакое приданое. Только ты.
Ренна спрятала бусы в карман фартука и день и ночь не поднимала головы, чтобы отец не заподозрил неладное. Ей действительно было нечего собирать, но она тайком попрощалась со своими друзьями-животными. Она заплакала над Сударыней Царапкой, сожалея, что не увидит котят.
– Когда родятся котята, ты станешь Женкой-Царапкой, – сказала Ренна, – даже если этот никчемный котяра не будет тебе помогать.
Она отыскала взглядом вероятного отца.
– Позаботься о своих малышах, – тихонько пригрозила она, чтобы Харл не услышал, – не то вернусь и брошу тебя в лохань с водой.
Ночью она не спала. Отец храпел рядом. Когда первый луч света пробился сквозь ставни, Ренна поставила вариться кашу и отправилась в курятник за яйцами. Она трудилась, памятуя, что делает все это в последний раз, и не сводила глаз с дороги.
Долго ждать не пришлось. Вдали раздался топот копыт и тут же стих. Вскоре из-за поворота показался Коби. Он вспотел и задыхался.
– Скакал всю дорогу! – Он поцеловал Ренну. – Не терпелось тебя увидеть.
Сосновой Шишке нужно было отдохнуть, и Коби привязал ее за сараем. Ренна набрала из колодца воды. Кобыла жадно напилась и принялась щипать траву, а юноша и девушка тем временем упали друг другу в объятия. Вскоре Ренна уже стояла, согнувшись, у стены сарая с юбками на голове.
Там их и обнаружил Харл.
– Так и знал! – Он врезал Коби вилами и угодил древком по виску. Тот покатился по земле.
– Коби! – Ренна бросилась к нему и прижала к груди. Коби пытался встать.
– Я так и знал, что ты что-то задумала, когда увидел, как плачешь над кошками. Держишь отца за дурака?
– Наплевать! – выпалила Ренна. – Мы с Коби любим друг друга, и я уезжаю с ним!
– Демона с два! – Харл вцепился в ее руку. – Живо в дом, не то шкуру спущу.
Но Коби мясистой рукой перехватил запястье Харла и оттащил того от Ренны:
– Простите, но я этого не позволю.
Харл повернулся к нему и хмыкнул:
– Сам напросился, парень.
Он со всей силы пнул Коби в пах.
Со спущенными штанами у Коби не было даже жалкой защиты от тяжелого сапога Харла, и он рухнул как подкошенный, зажимая больное место руками. Харл швырнул Ренну на землю и принялся безжалостно колотить вилами беспомощного Коби.
– Все вы такие, шпана, – сплюнул Харл. – Небось ни разу толком не дрался.
Коби убрал руки от паха и попытался увернуться, но спущенные штаны сковывали движения. Удары попадали точно в цель, и парень вскрикивал от боли.
Окровавленный, он лежал и задыхался. Харл воткнул вилы в землю, извлек длинный нож из поясных ножен.
– Я говорил, что сделаю, если еще раз застукаю со своей дочкой… – Он шагнул к Коби. – Прощайся с яйцами, малыш.
Глаза Коби широко распахнулись от ужаса.
– Нет! – завопила Ренна, прыгнула Харлу на спину и обхватила его руками и ногами. – Беги, Коби! Беги!
Харл заорал и попытался скинуть Ренну. Благодаря ежедневному тяжелому труду девушка была сильна, но отец извернулся, пнул ее и приложил к стене сарая, вышибая дух. Не успела Ренна перевести дыхание, как Харл еще раз ударил ее о стену. И еще. Ее хватка ослабела, отец вцепился ей в руку и швырнул на землю.
От удара Ренну пронзила боль, но даже сквозь туман в глазах она увидела, как Коби натягивает штаны и взлетает на лошадь. Прежде чем Харл успел схватить вилы, Коби пришпорил Сосновую Шишку и галопом поскакал по дороге.
– Это последнее предупреждение, парень! Держись подальше от моей дочки, иначе и ссать будет нечем! А тебе, девка, я покажу, как поступают с потаскухами!
Харл схватил Ренну за волосы и поволок к дому. Девушка кричала от боли, но в глазах у нее по-прежнему стоял туман, и она могла лишь, спотыкаясь, брести за отцом.
На середине двора она поняла, что они идут вовсе не в дом. Харл тащил ее в нужник.
– Нет! – завопила она и уперлась, пытаясь высвободиться, несмотря на боль в волосах. – Создатель, только не это! Нет!
– Грешишь на виду у Создателя и надеешься, что Он тебе поможет? Да Он мне спасибо должен сказать! – Харл с силой дернул, вынудив Ренну шагать дальше.
– Папа! Не надо! Обещаю, я буду хорошей!
– Ты уже обещала, дочка, и что толку? Нет уж, не отвертишься. Впредь будешь слушаться!
Он втолкнул Ренну в уборную. Девушка ударилась спиной о сиденье. Не обращая внимания на боль, она рванулась наружу, но Харл врезал ей кулаком в лицо, и все потемнело.
Девушка очнулась через несколько часов. Она не сразу поняла, где находится, но спина горела от сиденья, щека – от кулака, и Ренна все вспомнила. Она в ужасе распахнула глаза.
Харл услышал, как она вопит и ломится в дверь. Он подошел и отрывисто постучал по стене костяной рукояткой ножа.
– Ну-ка тихо, а то хуже будет!
Ренна с криком билась о дверь, не обращая внимания на его слова.
– Я бы на твоем месте поостерегся! – громко произнес Харл, чтобы Ренна услышала сквозь свое буйство. – Деревяшки и так старые. Как бы ночью не пришлось пожалеть! Будешь стучать – собьешь метки.
Ренна мгновенно затихла.
– Пожалуйста, – зарыдала она под дверью. – Не оставляй меня на ночь! Я исправлюсь!
– Даже не сомневаюсь! После нынешней ночи ты сама прогонишь этого бездельника, если заявится!
В крошечном нужнике было жарко и воняло нечистотами. Ренна не открывала отдушину из опасения нарушить сеть меток. В бочке для нечистот под сиденьем из неструганых досок назойливо гудели мухи.
Ренна следила сквозь щели, как садится солнце и меркнут краски. Она всей душой надеялась, что Харл вернется, что он просто пугает ее, но с последним лучом света угасла и надежда. Во дворе поднимались подземники. Ренна нащупала в кармане фартука бусы Коби и крепко сжала полированные камешки, чтобы черпать в них силы.
Демоны вставали в тишине. Говорят, что, когда земля остывает, им проще найти дорогу из Недр. Струйки тумана сгущались в когти, чешую, бритвенно-острые зубы. Сердце Ренны бешено колотилось в груди.
У двери нужника раздалось сопение. Ренна окаменела, закусила губу и в наступившей тишине услышала, как когти скребут землю двора, как подземник торопливо принюхивается, учуяв острый запах ее страха.
Внезапно демон взвыл и бросился на метки. Вспышка магии проникла сквозь щели и озарила уборную. Ренна заорала так громко, что чуть не порвала связки.
Метки выдержали, но демон не испугался. Шелест кожистых крыльев, вспышка магии на крыше. Строение содрогнулось от удара, на Ренну посыпались потревоженные пыль и грязь, и девушка снова крикнула.
Воздушный демон знай ломился и верещал от ярости. Добыча была так близко и в то же время так далеко! Метки исправно отбрасывали подземника, но нужник сотрясало отдачей, и старое дерево протестующе стонало. Сколько оно еще выдержит?
Наконец подземник сдался. Ренна услышала шелест крыльев и удаляющиеся крики. Демон отправился на поиски более легкой добычи.
Но кошмар не закончился. Вскоре все подземники во дворе учуяли ее запах. Ренну слепили вспышки магии, когда огненные демоны скребли дерево, и она дрожала от порывов холодного ветра, в который метки превращали огненные плевки. Но страшнее всего были демоны лесные. Вскоре они отогнали соперников и принялись бросаться на метки так яростно, что нужник заходил ходуном. Каждая вспышка казалась Ренне ударом в живот. Девушка осела на пол, свернулась клубком и безудержно зарыдала.
Это длилось целую вечность. Создатель знает, через сколько часов Ренна обнаружила, что молится, чтобы метки подвели – должны же они подвести! – лишь бы ее мучения кончились. Найди она силы встать – сама открыла бы подземникам дверь.
Прошла еще одна вечность, и у Ренны не осталось сил даже плакать. Вспышки магии, крики в ночи, вонь выгребной ямы – все поблекло. Девушка все глубже погружалась в пучину первобытного страха – столь жуткого, что подробности больше не имели значения.
Она лежала, плотно свернувшись в клубок. Все мышцы были напряжены, слезы бесшумно струились по щекам, глаза невидяще таращились в темноту. Ренна дышала неровно и неглубоко; ее сердце трепетало, как воробьиное крылышко. Она пропахала ногтями глубокие борозды в деревянном полу, не обращая внимания на кровь и занозы.
Она даже не заметила, как крики и вспышки прекратились и демоны вернулись в Недра.
Снаружи загремели защелкой, но Ренна не шелохнулась, пока дверь не отворилась навстречу слепящему рассветному солнцу. Девушка столько часов глядела в темноту, что свет опалил глаза, вернув ее к реальности. Она глубоко вдохнула, рывком села, прикрылась от солнца рукой и с криком отползла к задней стене.
Харл обнял Ренну и погладил по голове.
– Тише, тише, девочка, – шептал он. – Мне тоже пришлось нелегко.
Он обнимал ее крепко, но нежно, и раскачивался вместе с ней, пока она всхлипывала.
– Все закончилось, дочка. Поплачь как следует. Не держи в себе.
Она цеплялась за него, покорно содрогаясь в рыданиях, пока наконец не успокоилась.
– Теперь будешь слушаться? – спросил Харл, когда она немного пришла в себя. – Мне бы не хотелось повторять.
– Честное слово, папа, – поспешно закивала Ренна.
Ее голос охрип от криков.
– Умница.
Харл поднял ее на руки и отнес в дом. Он положил Ренну на ее собственную кровать, сварил ей горячий бульон, принес на подносе обед и ужин в постель. Ренна впервые видела, чтобы отец сам готовил, но еда была горячей, вкусной и сытной.
– Тебе надо выспаться. Отдохни, и завтра вечером будешь как огурчик.
Назавтра Ренне и впрямь полегчало, а через день стало лучше. Харл не ходил к ней по ночам и не подгонял с работой днем. Время шло, и сделалось ясно, что Коби не вернется. Не беда, подумала Ренна.
Иногда за работой она вспоминала вспышки магии в ночи, но быстро прогоняла воспоминания. Все кончилось, теперь она будет хорошей дочерью, и можно не бояться, что кошмар повторится.
Глава 15История Марика333 П. В., зима
Толпа собралась у домика Лиши в начале вечера, когда небо еще переливалось лиловым и оранжевым. Первыми пришли Дарси, Вайка и их ученицы, затем подтянулись Гаред и другие лесорубы с мечеными топорами на плечах, а также Эрни и другие метчики Лощины со своими подмастерьями. Следом явились Рожер и стеклодув Бенн. Зрители стекались во двор, Лиша уже и не надеялась разместить всех на ночь в доме. Кое-кто принес с собой палатку, чтобы выспаться после урока.
Многие нервно поежились, когда село солнце, но гости верили в Лишу и силу ее меток. Лампы освещали каменный стол посреди толпы.
В кромешной темноте из земли просочилось несколько струек тумана, но подземники пустились наутек, едва сгустившись. Они давно усвоили, что прорываться через метки Лиши – себе дороже.
Вскоре пришел Меченый с гигантским конем в поводу. Через спину жеребца были перекинуты трупы демонов.
Метчики поспешно убрали несколько меток, чтобы Меченый пронес тела подземников в круг. Лесорубы взвалили трупы на каменный стол, а метчики тем временем восстановили сеть.
– Быстро ты обернулся, – заметила Лиша, когда Меченый подошел к ней.
Тот пожал плечами.
– Ты просила принести по одному демону каждой породы. Дело нехитрое.
Лиша улыбнулась и взяла свои меченые скальпели.
– Внимание, дамы и господа! – громко произнесла она, приблизилась к лесному демону и приготовилась сделать первый разрез. – Занятие начинается.
Утром все, кто ночевал у Лиши, позавтракали за общим столом. Лесорубы ушли вскоре после урока вместе с Меченым, чтобы применить полученные знания на практике, но большинство предпочло дожидаться рассвета в безопасности меток травницы.
Ученицы Лиши сварили чан каши и котел чая. Они раздавали миски и кружки, пока гости выходили из палаток, протирая заспанные глаза.
Рожер держался особняком, настраивая скрипку на крыльце домика Лиши.
– Непохоже на тебя – сидеть в стороне. – Лиша протянула ему миску и села рядом.
– Я не голоден. – Рожер вяло поковырял ложкой.
– Кендалл быстро идет на поправку, – сообщила Лиша. – И никого не винит.
– А зря.
– У тебя уникальный талант. Ты не виноват, что такому трудно научить.
– Неужели?
Лиша с недоумением взглянула на него, но Рожер не стал ничего пояснять, а отвернулся и уставился во двор.
– Могла бы мне рассказать.
– О чем? – спросила Лиша, хотя прекрасно знала о чем.
– О вас с Арленом.
– Это не твое дело.
– Но любовное зелье для Кендалл – твое? – огрызнулся Рожер. – Может, я не так уж и плохо учу. Может, девчонка больше думала о сладком чае, чем о демонах.
– Это нечестно! Я хотела оказать тебе услугу.
Рожер оскалил зубы. Лиша никогда не видела его вне сцены таким.
– Нет, ты хотела спихнуть меня другой девушке, чтобы успокоить свою совесть. Ты похожа на мать больше, чем думаешь.
Лиша открыла рот, чтобы ответить, но слова застряли в горле. Рожер поставил миску и ушел, прижав подбородком скрипку и наигрывая яростную мелодию, которая заглушила все, что Лиша могла крикнуть вслед.
Когда Лиша и остальные вернулись в город, на Кладбище Подземников царил хаос. На площади собрались сотни чужаков. Многие были ранены. Все они были грязны, обтрепаны, истощены. Обессиленные, они корчились в муках на мерзлых камнях мостовой.
Рачитель Джона бегал взад и вперед и выкрикивал указания служкам, которые пытались облегчить их страдания. Лесорубы тащили на площадь бревна, чтобы люди хотя бы не сидели на голой земле, но это казалось непосильной задачей.
– Хвала Создателю! – воскликнул рачитель и бросился им навстречу. Вайка крепко обняла мужа.
– Что случилось? – спросила Лиша.
– Беженцы из Форта Райзона, – пояснил Джона. – Первые пришли нынче утром через пару часов после рассвета. Новые прибывают с каждой минутой.
– Где Избавитель? – крикнула женщина в толпе. – Нам сказали, что здесь Избавитель!
– Метки всего города подвели? – ужаснулась Лиша.
– Не может быть, – возразил Эрни. – В Райзоне больше сотни деревушек, и каждая защищена своими метками. Зачем тащиться в такую даль?
– Мы бежали не от подземников, – произнес знакомый голос. Лиша с удивлением обернулась.
– Марик! – воскликнула она. – Как ты здесь очутился?
Вестник Марик был красив, как всегда, но его длинные волосы и борода лишь отчасти прикрывали желтоватые кровоподтеки. Он направился к Лише, слегка припадая на одну ногу.
– Сдуру решил перезимовать в Райзоне. Обычно на юге не так холодно. – Он невесело засмеялся. – Но не в этом году.
– От кого же вы бежали, если не от демонов? – спросила Лиша.
– От красийцев, – сплюнул в снег Марик. – Похоже, пустынным крысам надоело жрать песок и они решили поохотиться на цивилизованных людей.
Лиша повернулась к Рожеру.
– Найди Арлена, – прошептала она. – Пусть незаметно придет в заднюю комнату трактира Смитта и ждет нас. Не медли.
Рожер кивнул и исчез.
– Дарси, Вайка, – окликнула Лиша. – Пусть ученицы осмотрят раненых и приведут в лечебницу. Сначала самых тяжелых.
Травницы кивнули и поспешили выполнять.
– Джона, вели служкам принести носилки из лечебницы и помочь ученицам.
Джона поклонился и ушел.
Увидев, что Лиша отдает приказы, подтянулись и остальные. Даже Смитт, городской гласный и хозяин трактира, ждал ее слова.
– Еда может немного подождать, – сказала ему Лиша, – но эти люди отчаянно нуждаются в воде и тепле. Поставь свадебные шатры и все палатки, какие найдешь. Пусть все, кто не занят делом, носят воду. Если колодцев и ручья не хватит, растопи снег в котлах.
– Я прослежу, – пообещал Смитт.
– С каких это пор вся Лощина пляшет под твою дудку? – усмехнулся Марик.
Лиша взглянула на него:
– Мне нужно позаботиться о раненых, мастер Марик, но потом я задам тебе много вопросов.
– К твоим услугам, – поклонился он.
– Спасибо. Если не трудно, собери вожаков беженцев, если им есть что добавить к твоему рассказу.
– Разумеется.
– Я размещу их в трактире, – предложила Стефни, жена Смитта.
Она повернулась к вестнику.
– Полагаю, вы не откажетесь от холодного эля и куска хлеба.
– В жизни не ел ничего вкуснее, – заверил Марик.
Пришлось вправлять сломанные кости и бороться с заразой. У многих воспалились мозоли и волдыри. Люди больше недели провели в пути, зная, что отстать от основной группы означает верную смерть. Ран от когтей и зубов подземников тоже хватало. Защитные круги ставились в спешке, места в них было мало. Удивительно, что кто-то вообще дошел до Лощины Избавителя. Лиша знала из рассказов, что добрались не все.
Среди беженцев нашлось еще несколько травниц, как искусных, так и не очень. Лиша быстро проверила их состояние и приставила к работе. Никто не жаловался; уделом травниц всегда было забывать о собственных нуждах ради своих подопечных.
– Без вестника Марика мы бы ни за что не дошли, – сказала одна женщина, пока Лиша обрабатывала ей обмороженные пальцы на ногах. – Он ехал вперед каждый день и ставил меченые лагеря для нашего отряда. Без него мы и ночи бы не протянули. Он даже стрелял оленей из лука и оставлял их нам на дороге.
Когда вернулся Рожер, худшие раны уже были обработаны. Лиша оставила лечебницу на Дарси и Вайку и отправилась с Рожером в свой кабинет.
Закрыв дверь, она повисла на Рожере, наконец позволив себе выказать усталость. День клонился к закату, и она проработала без перерыва много часов. Лиша лечила, отвечала на вопросы учениц и старейшин. Еще несколько коротких часов, и стемнеет.
– Тебе нужно отдохнуть, – сказал Рожер, но Лиша покачала головой, налила в таз воды и ополоснула лицо.
– Некогда. Укрытие всем нашлось?
– С трудом. Беженцев вдвое больше, чем жителей в Лощине Избавителя, а завтра наверняка придут новые. Люди пустили беженцев в дома, но многие до сих пор спят сидя на скамьях в Праведном доме. Другой крыши нет. Если продолжится в том же духе, к концу недели великая метка будет сплошь заставлена самодельными палатками.
Лиша кивнула:
– Мы подумаем об этом завтра. Арлен ждет нас у Смитта?
– Нас ждет Меченый. Не называй его Арленом перед этими людьми.
– Это его имя, Рожер.
– Наплевать, – с неожиданной горячностью отрезал Рожер. – Им надо верить во что-то большее, и сейчас они верят в него. Никто не заставляет тебя называть его Избавителем.
Лиша удивленно заморгала:
– А я-то уже привыкла, что все пляшут под мою дудку!
– Я не буду, можешь на меня положиться.
– И это прекрасно, – улыбнулась Лиша. – Идем. Повидаем Меченого.
Когда Рожер и Лиша прибыли, пивная Смитта была набита под завязку, хотя новый трактир был вдвое больше сгоревшего год назад.
Смитт кивнул новоприбывшим и указал подбородком на заднюю комнату. Лиша и Рожер пробились через толпу и скользнули за тяжелую дверь.
Меченый расхаживал по комнате, как зверь в клетке.
– Я должен искать выживших, пока не стемнело, а не дожидаться заседания совета!
– Мы постараемся не задерживаться, – пообещала Лиша, – но лучше провести его вместе.
Меченый кивнул, но Лиша видела по его сжатым кулакам, что ему не сидится на месте. Через мгновение вошли Смитт с Мариком, Стефни, рачитель Джона, Эрни и Элона.
Марик уставился на Меченого, хотя его капюшон был поднят, а татуированные руки спрятаны в широких рукавах.
– Это… ты? – спросил Марик.
Меченый откинул капюшон, обнажив татуированную плоть, и Марик ахнул.
– Ты действительно Избавитель? – спросил он.
Меченый покачал головой:
– Всего лишь человек, который научился убивать демонов.
Джона фыркнул.
– Что-то в горло попало, рачитель? – осведомился Меченый.
– Избавители никогда не объявляли себя таковыми, – пояснил Джона. – Этот титул давали им люди.
Меченый нахмурился, но Джона лишь склонил голову.
– Ладно, это неважно, – с легкой досадой отмахнулся Марик. – Я и не думал, что у тебя будет нимб.
– Что случилось? – спросил Меченый.
– Двенадцать дней назад красийцы разграбили Форт Райзон, – ответил Марик. – Они явились под покровом ночи, обошли деревушки стороной, сняли стражников и с первыми лучами солнца распахнули ворота центрального города. Мы еще протирали глаза, когда началась резня.
– Под покровом ночи? – переспросила Лиша. – Разве это возможно?
– У них, как и у вас в Лощине, есть меченое оружие, которое убивает демонов. Судя по их разговорам, главнее нет ничего, а Райзон они захватили только для того, чтобы скоротать время до заката.
– Продолжай, – сказал Меченый.
– Первым делом они захватили центральные склады с зерном. Похоже, за тем и пришли. Красийские воины убили всех мужчин, которые сопротивлялись, и изнасиловали всех взрослых женщин.
Он взглянул на присутствующих дам и покраснел.
– Мы прекрасно знаем, на что способны мужчины, если думают, что это сойдет им с рук, – с горечью произнесла Элона. – Продолжай, вестник.
Марик кивнул:
– В то первое утро они перерезали несколько тысяч, а остальных загнали в город. Нас избили, связали и затащили на склады, как скот.
– Как ты сбежал? – спросил Меченый.
– Поначалу я думал, что пустынные крысы не понимают язык цивилизованных людей. Я знаю несколько песчаных слов от других вестников, но это в основном ругательства – плохое начало для разговора. Думал, конец мне пришел, но через день явился толстяк, который бегло говорил по-тесийски. Он собрал аристократов, землевладельцев и искусных ремесленников и отвел к красийскому герцогу. Я был среди них.
– Ты видел их главаря?
– Еще как видел! Меня привели к нему, избитого и связанного, и когда он услышал, что я метчик, то отпустил на свободу как ни в чем не бывало. Даже дал кошель золота за беспокойство! Наверное, хотел, чтобы я научил его нашим меткам, но на рассвете я махнул через стену и был таков.
– Их главарь. Как он был одет?
Марик заморгал:
– В белый халат. На голове платок. Под белым – черное, как у их воинов. Да, и корона. По ней я и понял, что это герцог.
– Корона? – переспросил Меченый. – Ты уверен? Может, просто драгоценный камень в тюрбане?
– Уверен, – кивнул Марик. – Золотая корона, вся в метках и драгоценных камнях. Проклятая штуковина наверняка дороже корон всех остальных герцогов, вместе взятых.
– А этот герцог говорил на нашем языке?
– Получше некоторых моих знакомых энджирцев.
– Как его звали?
Марик пожал плечами:
– Вроде к нему не обращались по имени. Все звали его каким-то песчаным словом. «Шамака», что ли. Я решил, это значит «герцог».
– Шар’Дама Ка?
– Точно. – Марик кивнул. – Оно самое.
Меченый беззвучно выругался.
– В чем дело? – спросила Лиша, но Меченый не обратил на нее внимания и подался ближе к вестнику.
– Он вот такого роста? – Меченый поднял ладонь над головой. – С раздвоенной намасленной бородкой и острым крючковатым носом?
Марик кивнул.
– У него было меченое копье?
– У них у всех были меченые копья.
– Это особенное.
Марик снова кивнул:
– Металлическое, от наконечника до древка. Сплошь в метках.
Из горла Меченого вырвался нечеловеческий рык. Даже бесстрашный Марик невольно отступил.
– В чем дело? – повторила Лиша.
– Ахман Джардир. Я его знаю.
– Что это значит? – спросила она, но Меченый лишь отмахнулся.
– Сейчас это неважно. – Он повернулся к Марику. – Что было дальше?
– Как я уже сказал, я перебрался через стену и смылся, едва меня освободили. Деревушки к тому времени наполовину опустели. Прослышав о нападении, умники собрали вещички и выступили в путь еще до того, как высохла кровь на мостовой главного города. В весях остались только немощные и трусы. По моим прикидкам, больше, чем ушло, но по дороге все равно шли десятки тысяч. Я купил лошадь у старика, который решил остаться, и поскакал. Вскоре догнал беженцев. Отряды были слишком большими, чтобы держаться вместе, ни один город не мог принять столько народу. Многие отправились в Лактон и его деревушки, где крючка и лески достаточно, чтобы не умереть с голоду, но жонглеры без конца талдычили о тебе, – он указал на Меченого, – и те, кто поверил, что ты – вернувшийся Избавитель, потекли сюда. Мне было нужно в Энджирс, доложиться герцогу, но я не мог бросить людей на дороге практически без метчиков и предложил им свои услуги.
– Марик, ты молодец. – Лиша положила ладонь ему на руку. – Эти люди ни за что бы не справились без тебя. Иди выпей эля, а мы тем временем обсудим твои новости.
– Я оставил тебе комнату наверху, – добавил Смитт. – Стефни проводит.
Меченый надел капюшон, едва вестник вышел.
– Смеркается. Если на дороге еще остались люди, я должен проследить, чтобы они увидели рассвет.
Лиша кивнула:
– Захвати с собой Гареда и всех лесорубов, которые умеют ездить верхом.
– Возьми плащ, – велел Меченый Рожеру. – Ты едешь с нами.
Рожер кивнул, и они вместе направились к заднему выходу.
– Тебе понадобятся метчики. – Эрни поправил очки в проволочной оправе и встал. – Я с вами.
Элона вскочила и схватила его за руку:
– Эрнал, ты никуда не поедешь.
– Ты вечно ноешь, что я трус, – заморгал Эрни. – А теперь я должен прятаться, когда людям нужна моя помощь?
– Твоя смерть ничего мне не докажет. Ты годами не садился на лошадь!
– Она дело говорит, папа, – вставила Лиша.
– Не суйся, – огрызнулся Эрни. – Мне плевать, что все ходят перед тобой на цырлах. Я твой отец!
– На споры нет времени, – сказал Меченый. – Ты едешь или нет?
– Нет, – отрезала Элона.
– Еду. – Эрни выдернул руку и вышел следом за другими мужчинами.
– Идиот! – завопила Элона, когда за Эрни захлопнулась дверь. Все переглянулись.
– Сидите здесь сколько хотите, – сказал Смитт, – а мне надо приглядеть за залом.
Смитт, Стефни и Джона поспешно выскочили вон, оставив Лишу наедине с разъяренной матерью.
– Мама, с ним ничего не случится, – заверила Лиша. – На свете нет ничего безопаснее, чем путешествовать с Рожером и Меченым.
– У него слабое здоровье! Он не может скакать наравне с молодыми! Подхватит простуду и умрет! После прошлогодней горячки он так толком и не поправился.
– Ого, мама, – удивилась Лиша, – можно подумать, тебе не все равно.
– Не смей так со мной говорить, – рявкнула Элона. – Разумеется, мне не все равно. Он мой муж! Если бы ты знала, что такое тридцать лет брака, ты бы придержала язык.
Лиша хотела огрызнуться и перечислить все грехи Элоны перед Эрни, в особенности неоднократные измены с отцом Гареда, Стивом, но сдержалась из-за искреннего тона матери.
– Ты права, мама. Прости.
Элона захлопала глазами:
– Я не ослышалась? Ты сказала, что я права?
– Сказала, – улыбнулась Лиша.
Элона распахнула объятия:
– Скорее обними меня, детка, пока не передумала.
Лиша засмеялась и крепко обняла мать.
– С ним ничего не случится, – повторила Лиша. Ей хотелось в это верить.
Элона кивнула.
– Разумеется, ты права. Ни один демон не чета твоему страхолюдному дружку.
– Ну и вечер! Мы обе правы, а папа не видит!
– Он ни за что не поверит.
Элона промокнула глаза платком, и Лиша сделала вид, что не заметила.
– Так это тот самый Марик, по которому ты сохла? Тот, с которым сбежала в Энджирс?
– Я никогда по нему не сохла, мама.
Элона фыркнула:
– Не рассчитывай, что я поверю в этот маревниковый бред. Весь город знал, что ты его хочешь, но строишь из себя скромницу. И что в этом плохого? Он красивый кобелюга и к тому же вестник. Такому стоит только пальцем поманить. С чего бы иначе Гаред так ревновал?
– Мама, Гаред ко всем ревновал, – напомнила Лиша.
Элона кивнула:
– Совсем как его отец. Мозгов мало, страсти много. – Она тоскливо улыбнулась, и Лиша поняла, что мать думает о Стиве, своей первой любви. Стив погиб год назад, когда Лесорубову Лощину охватила горячка и метки подвели.
– На дороге Марик оказался ничуть не лучше, – заметила Лиша.
– И ты применила фокусы травниц, – догадалась Элона. – Упустила отличную возможность тайком перепихнуться!
Мать была права. Лиша подсыпала Марику зелье и лишила его мужской силы, чтобы он не взял ее в пути против воли.
– Ты бы не упустила! – не удержалась Лиша.
– Не упустила, – согласилась Элона. – Ну и что? Юбки задирают не просто так. У женщин тоже припекает между ног, не только у мужчин. Не обманывайся, будто это не так.
– Я знаю, мама.
– Знаешь, но все равно никому не даешь и считаешь себя героиней. Разве можно лечить людей, не понимая собственных нужд?
Лиша промолчала. У матери был неприятный дар читать ее мысли.
– Поднимись, поговори с Мариком, пока остальные твои кавалеры в отъезде, – посоветовала Элона. – Минувшие годы и трагедия закалили его. Теперь он герой. Народ превозносит его. Возможно, теперь он придется тебе по вкусу.
– Ну уж и не знаю…
– Хватит! Просто отнеси ему еды и поболтай. Не обязательно раздвигать ноги прямо сегодня, – улыбнулась и подмигнула Элона. – Хотя это лучше, чем всю ночь ломать голову над проблемами, которые к утру не исчезнут.
Лиша невольно рассмеялась и еще раз обняла мать.
Они проехали мимо нескольких мест, где произошли побоища. Растерзанные подземниками тела лежали поодиночке и группами. Ночь застигла людей без убежища.
При виде трупов Меченый проклинал все на свете и пришпоривал Сумеречного Плясуна. После первого такого места он больше не останавливался. Его спутники, даже Гаред с лесорубами, были плохими наездниками и сильно отстали от могучего жеребца, но Меченого это не волновало. На дороге – беженцы, покинувшие свои дома из-за Ахмана Джардира, человека, которого он по глупости называл другом, и предстояло найти и защитить до темноты как можно больше выживших.
Но он заставит Джардира ответить за каждую погубленную жизнь. Да пожрут его демоны, если не заставит!
Больше чем через час бешеной скачки он наткнулся на большой отряд беженцев. Небо переливалось закатными красками, но метчики еще трудились над кругом. Они нарисовали волшебные символы на деревянных досках, но им пришлось защищать участок неправильной формы, и сеть не была выровнена.
Меченый натянул поводья Сумеречного Плясуна у самого ее края, схватил рисовальный набор и соскочил с коня. Раздались крики, но он не обращал на них внимания, разглядывая метки.
– Это он, – прошептал один метчик другому. – Избавитель.
Меченый пропустил его слова мимо ушей, сосредоточившись на насущной задаче. Некоторые метки он повернул и выровнял с другими, но многие пришлось исправить углем или нарисовать заново с обратной стороны доски.
Вокруг него начала собираться толпа. Люди хватались друг за друга и шептались, косясь на татуированные руки и пытаясь заглянуть под капюшон. Но подойти никто не осмелился, и Меченый спокойно работал. Когда спутники наконец догнали его, Эрни неловко слез с лошади и поспешил на помощь. Рожер и остальные встали между Меченым и толпой.
– Избавитель! – крикнула женщина.
Меченый поднял взгляд и увидел, как она вырывается из могучих рук Гареда. Глаза ее горели фанатичным огнем. Он вернулся к работе.
– Умоляю! Моя сестра еще на дороге!
Меченый сверкнул глазами.
– Займись метками, – велел он Эрни. – Возьми в помощь их метчиков. Я оставлю пару лучников, чтобы выиграть время.
Эрни сглотнул, но кивнул и подозвал райзонских метчиков, которые держались поодаль вместе с остальными беженцами. Меченый подошел к женщине и Гареду.
– Отпусти ее, – велел Меченый.
Лесоруб мгновенно повиновался, и женщина упала перед Меченым на колени, цепляясь за его ноги.
– Избавитель, прошу! Сестра вот-вот родит, ей нельзя садиться в седло. Она и наши престарелые родители не поспевали за отрядом. Наши мужья уговорили меня отправиться вперед с детьми.
– И они вас до сих пор не нагнали, – закончил Меченый за нее.
– Уже почти стемнело. – Женщина орошала слезами его ноги и цеплялась за подол одеяния. – Умоляю, Избавитель, спаси их!
Меченый наклонился, взял ее за подбородок и осторожно поднял.
– Я не Избавитель. Но я клянусь спасти твоих близких, если это в моих силах.
Он повернулся к Гареду.
– Возьми двух лучников и оставайся с Эрни, пока не закончите с метками. Остальные за мной!
Гаред кивнул, и через мгновение отряд вылетел из лагеря. Они неслись еще быстрее, чем раньше.
Когда они нашли путников, уже стемнело. Пятерых, как и сказала отчаявшаяся женщина. Они теснились в крошечном самодельном круге. На них наступали десятки демонов. Огненные плевались огнем, воздушные пикировали с неба. Явился даже скальный, настоящая гора по сравнению с остальными.
Каждый раз, когда вспыхивала магия, Рожер видел дыры в сети. Через них легко мог протиснуться демон.
Два молодых парня стояли у этих отверстий и кололи демонов вилами, а старик и старуха хлопотали в середке. Даже слепому было ясно, почему они отстали от отряда.
Молодая женщина в центре круга рожала.
Меченый зарычал, пришпорил скакуна и вырвался вперед. Он содрал с себя одежду и отшвырнул ее в сторону. Размахивая мечеными топорами, Гаред и лесорубы с криками устремились следом, в самую гущу боя.
Меченый наехал на Сумеречном Плясуне прямо на скального демона. Металлические рога, приваренные к конскому доспеху, пронзили черный брюшной панцирь. Меченый спрыгнул с коня, схватил ошеломленного демона за рог, швырнул на землю и замолотил по горлу татуированными кулаками.
Он тут же вскочил, поймал огненного демона и оторвал ему нижнюю челюсть. Тут к нему присоединились лесорубы. Они ловили вспышки пламени на меченые щиты и рубили демонов, как поленья.
Уонда и остальные лучники выбрали другую тактику. Они придержали коней за несколько десятков ярдов и принялись отстреливать воздушных демонов, которые бороздили небо. Твари падали одна за другой. В их кожистых телах торчали оперенные древки стрел.
Рожер соскользнул с коня, оставив его с лучниками, и взял скрипку. Он бросился к маленькому кругу, играя на ходу. Как и плащ Лиши, музыка делала его невидимым для подземников, но красться при этом было необязательно. Через миг он очутился в круге и извлек из скрипки душераздирающие звуки, чтобы отогнать демонов.
Роженица кричала. Вокруг бушевала битва, в ночном воздухе летал черный ихор. Старики пытались облегчить страдания дочери, но было ясно, что они понятия не имеют, как принимать роды.
– Ей нужна помощь! – крикнул Рожер. – Надо отвезти ее к травнице!
Меченый оставил демонов в покое и бросился к роженице. На нем была лишь набедренная повязка. Он был покрыт татуировками и ихором демонов. Райзонцы в страхе попятились от него, но роженица была охвачена болью и ничего не замечала.
– Принеси мой сверток с травами. – Меченый опустился на колени рядом с женщиной и осмотрел ее на удивление бережно. – У нее отошли воды, и схватки идут одна за другой. Мы не успеем отвезти ее к травнице.
Рожер подбежал к Сумеречному Плясуну, но конь бесился, втаптывая пару огненных демонов в снег и грязь. Накинув меченый плащ, Рожер снова поднял скрипку. Особая магия Рожера находила отклик не только в подземниках, но и в животных, и вскоре конь спокойно позволил ему достать драгоценный сверток с травами.
Он отнес его Меченому, который быстро растолок травы в порошок и смешал с водой. Родственники женщины держались поодаль, в ужасе глядя, как лесорубы сеют смерть среди демонов.
– А ты знаешь, что делаешь? – нервно спросил Рожер, когда Меченый поднес зелье к губам стонущей женщины.
– Я шесть месяцев учился у травницы, когда хотел стать вестником, и видел, как принимают роды.
– Видел?!
– Хочешь сам попробовать? – взглянул на него Меченый. Рожер побледнел и замотал головой. – Тогда играй на своей проклятой скрипке, чтобы демоны не мешали мне работать.
Рожер кивнул и коснулся смычком струн.
Через несколько часов, когда битва давно отгремела, ночь прорезал оглушительный крик. Рожер посмотрел на вопящего младенца и улыбнулся.
– Ты и впрямь Избавитель – избавил ее от этакого бремени, – пошутил он.
Меченый нахмурился, и Рожер прыснул.
Лиша поднялась по лестнице трактира Смитта. От подноса шел пар, сердце тревожно стучало. Она уже дважды собиралась отдаться Марику, который, безусловно, был красив и неглуп. И оба раза Марик вел себя не лучшим образом, отчего Лише казалось, что он больше думает о себе, чем о ней, если вообще вспоминает ее.
Но мать и в этом была права. Она часто бывала права, хотя и пользовалась своей интуицией, чтобы причинять другим боль. Лиша устала от одиночества и в глубине души знала, что Арлен никогда не будет с ней. Она не впервые пожалела, что Рожер совершенно не привлекает ее как мужчина. Она любила Рожера, но не имела ни малейшего желания ложиться с ним в постель. Марик показал жителям Форта Райзона, что на него можно положиться в трудный час. Возможно, пришла пора закрыть глаза на его прошлые грехи.
Лиша разгладила платье, почувствовала себя из-за этого глупо и постучала.
– Да? – отозвался Марик, и она открыла дверь. Вестник был обнажен до пояса. Он только что вылез из лохани с теплой водой. При виде Лиши его глаза округлились.
– Я не хотела тебя беспокоить. Просто подумала, что горячий ужин перед сном не повредит.
– Я… да, спасибо. – Марик торопливо натянул рубашку.
Лиша смотрела в сторону, но мысленно представляла его мускулистое тело.
Марик взял поднос, с удовольствием принюхался и поставил его на прикроватный столик. Он сел в кресло, поднял крышку и увидел горячее, влажное от соков мясо с приправленными специями картофелем и свежими отварными овощами.
– Еда в Лощине Избавителя скоро закончится, – сказала Лиша, – но на сегодня запасов Смитта хватило.
– Постель – уже немыслимая роскошь для того, кто почти две недели спал на снегу. Это дар самого Создателя!
Марик впился зубами в мясо, и Лиша испытала странное удовлетворение при виде того, как он ест приготовленную ею пищу. Она смутно припомнила это чувство. Когда-то они с Гаредом были сговорены, и она впервые состряпала ему ужин. Казалось, это было сто лет назад, в другой жизни.
– Очень вкусно. – Марик доел и утерся рукавом.
– Ты спас людей в час нужды. Это самое малое, чем я могу тебя отблагодарить.
– Даже после того, как я подвел тебя? – спросил Марик.
Лиша удивленно посмотрела на него.
– В прошлом году, – напомнил Марик, – когда Лощину охватила горячка и тебе нужно было домой. Я потребовал… слишком много за свою помощь.
– Марик… – мягко начала Лиша.
– Нет, дай мне договорить. Когда мы только ехали в Энджирс, я был без ума от тебя и думал, что не пройдет и года, как мы заведем малыша. Но потом, в палатке, когда я не смог… быть с тобой… я…
– Марик… – повторила Лиша.
– Я чуть не рехнулся. Мне хотелось бежать от тебя сломя голову, но даже вдали, даже… с другими женщинами я постоянно думал о тебе.
Он отвернулся.
– Но когда мы снова встретились, – продолжил он, – я так… возбудился, и мне захотелось поскорее наверстать упущенное, пока что-нибудь не помешало. Я поступил с тобой бесчестно. Прости.
Лиша положила ладонь ему на руку.
– Я не ребенок, – сказала она. – Я в ответе за случившееся не меньше, чем ты.
В ее словах было больше правды, чем он когда-нибудь узнает, и Лиша ужаснулась своим действиям. Когда-то ей представлялось, что она поступает правильно, но на самом деле она попросту опоила и использовала Марика. Шрам на его сердце не заживал долгие годы. Возможно, Рожер прав и она больше похожа на свою мать, чем думает.
– Ты очень добра, – Марик сжал ее руку, – но мы оба знаем, что это не так. Я рад, что ты добралась домой, не поступившись своей добродетелью.
Лиша клонилась к Марику, но при этих словах отшатнулась, ибо разбойники лишили ее добродетели из-за того, что у нее не было надежной охраны. И все из-за нетерпения и себялюбия Марика!
Марик, похоже, не заметил перемены в ее настрое. Он хмыкнул и покачал головой:
– Никак не привыкну, что теперь ты заправляешь Лощиной. Что случилось с той милой девушкой, на которую засматривались все мужчины? Ты как-то резко превратилась в каргу Бруну. Спорим, теперь даже подземники тебя боятся?
В каргу Бруну? Вот кем она стала? Одинокой сварливой каргой, которую все боятся? Она сделалась ею, когда лишилась добродетели?
Ее мать тоже уловила эту перемену. «Время поджимало, так что все к лучшему», – сказала Элона.
Лиша встряхнула головой, чтобы в ней прояснилось. Вряд ли они с Мариком разделят сегодня постель.
– Что будешь делать? – спросила она. – Поможешь нам собирать выживших или отведешь своих беженцев в Энджирс?
Марик удивленно посмотрел на нее:
– Ни то ни другое.
– В смысле?
– Райзонцы в безопасности, и мне пора в путь. Нужно сообщить герцогу о нападении красийцев. Беженцы и так надолго меня задержали.
– Задержали? Без тебя они бы погибли!
Марик кивнул:
– Я не мог оставить людей под открытым небом, но теперь у них есть убежище. Я не райзонец. Я больше не в ответе за них.
– Но Лощина Избавителя не может принять всех! – воскликнула Лиша.
Марик пожал плечами:
– Я сообщу об этом герцогу. Пусть это будет его забота.
– Это не забота, Марик, это люди!
– А что я, по-твоему, должен делать? Всю жизнь теперь за ними присматривать? Я вестник, а не нянька.
– Хорошо, что мы не завели детей, – бросила Лиша. – Спокойной ночи, вестник.
Она взяла поднос и вышла, хлопнув дверью.
– Как поступим? – спросил Смитт. Узнав, что Марик намерен оставить беженцев в Лощине Избавителя и выехать на рассвете, Лиша созвала срочный городской совет.
– Примем их, разумеется, – ответила Лиша. – Пустим в свои дома и поможем построить собственные. Нельзя же оставить людей без еды и укрытия.
– На великой метке не поместится столько новых домов, – заметил Смитт.
– Значит, начертим новую. У нас почти две тысячи рук и много миль леса.
– Метки – это хорошо, но как мы прокормим такую ораву посреди зимы? – спросила Дарси. – Если люди продолжат прибывать, скоро придется есть снег.
Лиша думала о том же.
– Все девушки Лощины научились стрелять. Отправим их охотиться, а мальчиков – ставить силки.
– Этого мало, – сказала Вайка.
Лиша кивнула:
– Пробочник жесткий и горький, но довольно питательный, растет почти везде и притом круглый год. Пусть его собирают дети, а я подумаю, как готовить и запасать. Если этого не хватит, можно набить животы съедобной корой и даже насекомыми.
– Травы и насекомые? – переспросила Элона. – Хочешь, чтобы люди ели жуков?
– Хочу, чтобы они не голодали, мама. Если мне придется съесть перед ними жука, чтобы подать пример, значит съем.
– Ешь, коли угодно, но лично я не стану.
– Тебе тоже будет чем заняться.
Элона покосилась на дочь:
– Мой дом – не трактир для бродяг!
Лиша вздохнула:
– Темнеет. Тебе пора домой. Утром поговорим.
Остальные решили, что совещание закончено, и вышли следом за Элоной, оставив Лишу наедине со Стефни.
– Не переживай, – сказала Стефни. – Твоя мать охотно пустит к себе в дом всех райзонских мужчин с большими причиндалами.
Лиша сверкнула глазами.
– Она не единственная в поселке, кто нарушил свои брачные обеты, – напомнила она.
Младший сын Стефни, Кит, которому почти исполнилось двадцать, был не от Смитта, а от предыдущего рачителя Лощины, Майкла. Смитт и остальные горожане до сих пор этого не знали, но от Бруны, принимавшей дитя, ничего не укрылось.
– Не надейся, что секреты Бруны умерли вместе с ней, – предупредила Лиша. – Придержи свой змеиный язык.
Стефни побледнела, покорно кивнула и выбежала из комнаты. Лиша фыркнула и вздрогнула, сообразив, что повела себя совсем как покойная карга.
С отъезда Марика под одобрительные крики и аплодисменты тех, кого он покинул, прошло уже больше недели, когда вернулись Меченый и Рожер. Эрни и лесорубы возвратились в первые дни, и каждый привел с собой группу беженцев, но Меченый и Рожер забрались намного дальше, и все, кто прибыл в Лощину, рассказывали о встречах с ними.
Лиша гордилась Арленом и Рожером, но к их приезду беженцев стало так много, что она отчаялась накормить всех даже травами и жуками.
– Мы подобрались настолько близко к Райзону, насколько осмелились, – рассказывал Рожер за чашкой горячего чая в домике Лиши в день возвращения. – Пожалуй, мы собрали всех, кто ушел по дороге, хотя некоторые наверняка попытались срезать путь. Красийцы окопались основательно и регулярно патрулируют дорогу.
– Они окопались на время, – возразил Меченый. – Скоро они снимутся.
– Надеюсь, обратно в свою проклятую пустыню, – сказал Рожер.
Меченый покачал головой:
– Нет. Они захватят Лактон, повернут на север и отправятся прямо к Лощине.
Лиша похолодела. Рожера, похоже, замутило.
– Откуда ты знаешь? – спросила она.
– Красийцы верят, что Каджи, первый Избавитель, объединил племена Красии и покинул пустыню. Двадцать лет он завоевывал север, называя это Шарак Сан, Дневной войной, и набирал солдат для Шарак Ка, Великой священной войны против демонов. Если Ахман Джардир считает себя возрожденным Избавителем, он попытается следовать тем же путем.
– Что же нам делать?
– Строить укрепления, – ответил Меченый. – Сражаться с красийцами за каждую пядь земли.
– Нет, – возразила Лиша. – На мою помощь не рассчитывай. Арлен, ты собираешься убивать людей, а не демонов!
– По-твоему, я не знаю? Лиша, у меня есть друзья среди красийцев! А у тебя?
Лиша изумленно уставилась на него, но быстро пришла в себя и покачала головой.
– Не заблуждайся. – Меченый заговорил тише, но не менее пылко. – Красийцы считают, что любой северянин ниже самого ничтожного из них. Они могут напоказ проявить милосердие к полезным вожакам, но простолюдинам пощады не будет. Они убьют или сделают рабами всех, кто не присягнет Джардиру и не примет Эведжах. Нам придется сражаться.
– Мы можем укрыться в Энджирсе, за высокими стенами.
– Нельзя уступать им ни дюйма. Я знаю красийцев. Если мы испугаемся и побежим, они сочтут нас слабаками и утроят усилия.
– И все же мне это не нравится.
Меченый пожал плечами:
– Неважно, нравится тебе или нет. Хорошая новость в том, что у них вряд ли наберется больше шести тысяч воинов призывного возраста. Теперь плохая: любой их воин стоит трех лесорубов, а когда они выступят в поход, то поведут тысячные войска райзонских рабов.
– Как же с ними сражаться? – спросил Рожер.
– Наша сила в единстве. Нужно связаться с Лактоном, пока дороги свободны, и попросить герцогов Энджирса и Милна на время забыть о разногласиях и вместе обороняться от общего врага.
– С герцогом Милна я не знаком, – заметил Рожер, – но я рос при дворе Райнбека, когда мой мастер Аррик служил его герольдом. Райнбек скорее забудет о разногласиях с подземниками, чем с герцогом Юкором.
– Тогда придется убедить его лично. – Лиша посмотрела на Меченого. – Всем нам сообща.
Меченый вздохнул:
– Хорошо хоть, что не в Лактон. Меня там… недолюбливают.
– Так это правда? – спросил Рожер. – Хозяева доков пытались тебя убить?
– В некотором роде, – ответил Меченый.
Ночью Рожер сидел в музыкальной ракушке и играл сотням беженцев, которые так и жили в палатках на Кладбище Подземников. Многие подходили поближе, купаясь в теплом сиянии великой метки под чарами Рожера. Его музыка уносила далеко-далеко, и на мгновение они забывали, что вся их жизнь пошла прахом.
Дар слишком ничтожный, но иного он дать не мог. Рожер не снимал маску жонглера, чтобы никто не увидел скрывавшегося под нею отчаяния.
Когда он закончил играть, его дожидался рачитель Джона. Праведник был молод, ему не исполнилось и тридцати, но жители Лощины его нежно любили, и никто не помогал беженцам усерднее и не утешал их лучше, чем он. Рачитель не только организовал раздачу еды и крова, но и ходил среди беженцев, узнавал их имена, внушал им, что они не одиноки. Он отпевал мертвых, находил опекунов для сирот и венчал влюбленных, которых свела трагедия.
– Спасибо, что играешь им, – поблагодарил Джона. – Я чувствую, как их дух воспаряет от твоей музыки. И мой тоже.
– Я буду играть каждый вечер, если не найдется других дел, – пообещал Рожер.
– Благослови тебя Создатель. Твоя музыка вселяет в них силы.
– Жаль, в меня не вселяет. Иногда даже словно вытягивает.
– Ерунда, – отрезал Джона. – Сила духа не имеет границ, ею можно делиться без опаски. Создатель всем нам дарует силу и слабость. Почему ты испытываешь слабость, дитя?
– Дитя? – рассмеялся Рожер. – Я не принадлежу к твоей пастве, рачитель. У меня своя скрипка, у тебя – своя.
Он указал смычком на тяжелый Канон в кожаном переплете, который Джона держал в руках.
Рожер знал, что незаслуженно обидел рачителя, но у него было плохое настроение и Джона напрасно повел себя снисходительно. Он думал, что праведник накричит на него, и приготовился дать отпор. Ему даже хотелось этого.
Но Джона не осерчал. Он сунул книгу в сумку, в которой ничего другого не носил, и раскинул руки, показывая, что они пусты.
– Тогда я просто друг. И тот, кто понимает твою боль.
– Да откуда тебе понять мою боль? – вспылил Рожер.
– Я тоже люблю ее, Рожер, – улыбнулся Джона. – Она сводит мужчин с ума. Она приходила в Праведный дом почти каждый день, чтобы читать, и мы беседовали часы напролет. Я видел, как она вздыхает по мужчинам, которые ее недостойны, и даже не замечает, что я тоже мужчина.
Рожер попытался сохранить маску жонглера, но искренность в голосе Джоны пробила его оборону.
– И как ты справился? Как сумел разлюбить?
– Создатель сотворил любовь не терпящей условий. Любовь делает нас людьми. Отличает нас от подземников. Любовь драгоценна, даже если безответна.
– Ты до сих пор ее любишь?
Джона кивнул:
– Но свою Вайку и наших детей я люблю еще больше. Любовь бесконечна, как бесконечен дух. – Он положил руку Рожеру на плечо. – Не трать годы попусту, сожалея о том, чего не было. Дорожи тем, что есть. И если тебе захочется поговорить с тем, кто понимает твои тяготы, приходи. Обещаю не вынимать Канон из сумки.
Он хлопнул Рожера по плечу и ушел. Рожеру показалось, что с него свалилось тяжкое бремя.
Рожер подошел к домику Лиши. Окна светились, передняя дверь была открыта. Несмотря на свой меченый плащ, Рожер удерживал подземников игрой на скрипке, а значит, Лиша давно услышала его приближение.
Это был их общий ритуал. Лиша всегда работала допоздна и открывала дверь при первых звуках скрипки. Когда Рожер входил, она читала или вышивала, растирала травы или ухаживала за растениями.
Рожер убрал смычок со струн, ступил на меченую тропинку, и в морозной ночи воцарилась тишина, если не принимать в расчет далекого ора демонов. Но в промежутках между криками Рожер расслышал плач.
Лиша свернулась клубком в древнем кресле-качалке, укутавшись в рваную старую шаль. Кресло и шаль принадлежали ее наставнице, Бруне, и Лиша привычно черпала в них силы, когда ее терзали сомнения.
Ее глаза опухли и покраснели, скомканный носовой платок насквозь промок. Рожер взглянул на Лишу и понял, что́ имел в виду Джона, когда советовал дорожить тем, что есть. Даже в самую тяжелую минуту она открыла ему дверь. Кто еще из ее мужчин может этим похвастаться?
– Ты больше не злишься на меня? – спросила Лиша.
– Ну конечно нет. Мы просто немного повздорили, вот и все.
Лиша вымученно улыбнулась:
– Это хорошо.
– Твой платок промок.
Рожер дернул запястьем, вытащив из рукава один из множества разноцветных платков. Он протянул его Лише, но, когда она хотела взять, подкинул платок в воздух, быстро добавив к нему еще несколько словно из ниоткуда. Он принялся жонглировать платками. В воздухе повисло разноцветное колесо. Лиша смеялась и хлопала в ладоши.
Аррик, учитель Рожера, умел жонглировать всем подряд, но Рожер с искалеченной рукой довольствовался платками.
– Выбери цвет.
– Зеленый, – сказала Лиша и не успела глазом моргнуть, как Рожер выхватил из круга платок и бросил ей – ткань будто сама выскочила из разноцветного водоворота! Рожер поймал и спрятал остальные платки, пока Лиша вытирала лицо.
– Что случилось? – спросил он.
– Мало того что демоны охотятся на нас по ночам, теперь еще и люди убивают друг друга при свете дня. Арлен хочет, чтобы мы сражались с теми и другими, но разве я могу его поддержать?
– А у тебя есть выбор? Если он прав, то Дневная война найдет нас, поддержим мы его или нет.
Лиша вздохнула и плотнее завернулась в шаль, хотя в доме было уютно и тепло благодаря особым меткам вокруг двора.
– Помнишь ту ночь в пещере?
Рожер кивнул. Это было прошлым летом, через несколько дней после того, как Меченый спас их на дороге. Они втроем укрылись в пещере от дождя, и тогда Лиша узнала, что Рожер и Меченый убили разбойников, которые ограбили их и изнасиловали Лишу. Она разгневалась и назвала своих товарищей убийцами.
– Знаешь, почему я так озлилась на вас с Арленом?
Рожер помотал головой.
– Потому что я могла сама убить тех мужчин, если бы захотела.
Она достала из кармана платья тонкую иглу, смазанную чем-то зеленым.
– Я ношу с собой эти иглы, чтобы убивать бешеных животных. Держу их в кармане платья, потому что они слишком опасны, чтобы хранить в свертке с травами или даже в фартуке, который я иногда снимаю. Укол такой иглы – верная смерть, и даже царапина может рано или поздно прикончить.
– Впредь остерегусь тебе перечить, – пошутил Рожер, но Лиша не улыбнулась.
– Я держала такую иглу, когда швырнула слепящий порошок в главаря. Если бы уколола немого, когда он меня схватил, он бы умер прежде, чем главарь успел бы опомниться, и его я тоже могла ударить.
– А я бы расправился с третьим. – Рожер поднял пустую руку и внезапно в ней оказался нож. Он ткнул им в воздух и ловко крутанул лезвием. – И что тебе помешало?
– То, что одно дело – убить подземника, и совсем другое – человека. Даже плохого. Я хотела. Иногда я вспоминаю тот день и жалею, что не убила. Но когда дошло до дела, я не смогла.
Рожер взглянул на нож, вздохнул и опустил его обратно в специальные ремни на предплечье. Он застегнул манжету.
– Я бы тоже, наверно, не смог, – с грустью признал он. – С пяти лет учусь обращаться с ножом, но все это фокусы. Я никого даже не поцарапал.
– Поняв, что не смогу этого сделать, я просто перестала сопротивляться. Да я даже плюнула себе в ладонь, чтобы смочить между ног, покуда первый развязывал штаны. Но даже когда меня оставили рыдать в грязи, я не жалела, что не убила их.
– Ты жалела, что они не убили тебя.
Лиша кивнула.
– Я чувствовал то же самое после смерти мастера Джейкоба. Я не помышлял о мести. Просто хотел, чтобы боль кончилась.
– Я помню. Ты умолял меня позволить тебе умереть.
– Да, потому и отправился с Меченым в лагерь разбойников.
– Из-за меня?
Рожер покачал головой:
– Лиша, этих людей нужно было прикончить, как бешеных псов. Мы не первые, кого они ограбили, и вряд ли были бы последними, тем более что они завладели моим переносным кругом. Но мы их не убили. Меченый забрал твою лошадь, я схватил круг, и мы убежали. Мы оставили их целыми и невредимыми.
– На поживу демонам, – добавила Лиша.
Рожер пожал плечами:
– Меченый перебил почти всех демонов в округе. По пути к их лагерю мы никого не встретили, а до рассвета оставалось всего несколько часов. К нам они были не столь великодушны.
Лиша вздохнула, но промолчала. Меченый взглянул на нее.
– Почему тебя зовут, чтобы прикончить животных? Топор или колотушка справятся не хуже.
Лиша пожала плечами:
– Может, им трудно убить верное животное, а может, надеются, что я смогу его вылечить. Но порой я бессильна, а животное страдает. Игла убивает быстро и безболезненно.
– Совсем как Меченый.
– По-твоему, нам надо сражаться с красийцами? – спросила Лиша.
– Я не знаю. Но лучше держать иглу наготове, даже если она не понадобится.
Глава 16Одна чашка и одна тарелка333 П. В., весна
Лиша наблюдала, как Уонда и Гаред медленно кружат на Кладбище Подземников. Уонда была выше всех женщин в Лощине, включая беженок, но все равно казалась крошечной рядом с великаном Гаредом. Ей было пятнадцать, Гареду – почти тридцать. И все же Гаред был напряжен и сосредоточен, тогда как Уонда оставалась безмятежна.
Внезапно он бросился на нее, пытаясь схватить, но Уонда поймала его рукой за запястье, развернулась, надавила на локоть и шагнула в сторону, обратив натиск против самого лесоруба. Гаред грохнулся на спину.
– Чтоб тебя демоны взяли! – заорал Гаред.
– Неплохо, – похвалил Меченый Уонду.
Девушка протянула Гареду руку, помогая встать. Меченый взялся давать жителям Лощины уроки шарусака, и Уонда на голову превосходила всех учеников.
– Шарусак учит менять направление силы, – напомнил Гареду Меченый. – Нельзя просто размахивать руками, будто бьешься с подземником.
– Или рубишь лес, – добавила Уонда.
Девушки засмеялись. Лесорубы сердито засопели. Многие уже потерпели поражение от учениц Меченого. Мужчины к такому не привыкли.
– Попробуй еще раз, – сказал Меченый. – Держи руки и ноги ближе к телу, сохраняй равновесие. Не открывайся перед ней.
Он повернулся к Уонде.
– А тебе не стоит быть такой самоуверенной. Даже самый слабый даль’шарум тренировался всю жизнь, а ты – лишь несколько месяцев. Только в битве ты узнаешь, чего стоишь.
Уонда кивнула, больше не улыбаясь. Они с Гаредом поклонились и снова принялись кружить.
– Быстро учатся, – заметила Лиша, когда Меченый подошел к ней и Рожеру. Она никогда не тренировалась с другими жителями Лощины, но каждый день внимательно наблюдала за тренировками. Ее живой ум примечал каждое движение шарукина.
Уонда снова повалила Гареда на спину. Лиша печально покачала головой:
– Поистине прекрасное искусство. Как жаль, что его единственная цель – калечить и убивать.
– Оно подобно своим изобретателям, – отозвался Меченый. – Прекрасное и смертоносное.
– Ты уверен, что они придут?
– Абсолютно, как бы мне ни хотелось иного.
– Интересно, как поступит герцог Райнбек?
Меченый пожал плечами:
– Я встречал его пару раз, когда был вестником, но не знаю, что он за человек.
– Нечего там знать, – вмешался Рожер. – Райнбек только и умеет, что считать деньги, пить вино и жениться на молодках в надежде завести наследника.
– Он бесплоден? – удивилась Лиша.
– Смотри не назови его бесплодным на людях, – предостерег Рожер. – Он вешал травниц и за меньшие оскорбления. Он винит своих жен.
– Обычное дело, – заметила Лиша. – Можно подумать, бесплодный уже не мужчина.
– А разве нет? – удивился Рожер.
– Не говори глупостей, – отрезала Лиша, но даже Меченый с сомнением посмотрел на нее. – Как бы то ни было, Бруна много знала о деторождении и хорошо меня выучила. Возможно, я смогу его исцелить и завоевать его расположение.
– Расположение? – фыркнул Рожер. – Да он сделает тебя герцогиней и тебе придется самой рожать ему детей!
– Это не имеет значения, – сказал Меченый. – Даже если твои травы способны пробудить его семя, пройдут месяцы, прежде чем это станет заметно. Нам нужны более веские доводы.
– Более веские, чем армия пустынных воинов на пороге? – спросил Рожер.
– Райнбеку нужно собрать войска намного раньше, чем до этого дойдет. Иначе Джардира не остановить, – ответил Меченый. – А герцоги не склонны идти на риск без веских оснований.
– Не забывай о братьях Райнбека, – сказал Рожер. – Принц Микаэль займет трон, если Райнбек умрет, не оставив наследника; принц Петер – пастырь рачителей Создателя. Тамос, младший, стоит во главе охраны Райнбека, «деревянных солдат».
– Они прислушаются к доводам разума? – спросила Лиша.
– Вряд ли, – ответил Рожер. – Наша цель – лорд Джансон, первый министр. Без Джансона принцы даже собственные сапоги не найдут. Джансон записывает в свои книги все, что происходит в Энджирсе, и правящий дом переложил на него все дела.
– Значит, если нас не поддержит Джансон, не поддержит и герцог, – подытожил Меченый.
Рожер кивнул.
– Джансон – трус, – предупредил он. – Уговорить его воевать… – Он пожал плечами. – Это будет непросто. Возможно, придется прибегнуть к другим методам.
Меченый и Лиша недоуменно посмотрели на него.
– Ты не кто-нибудь, а Меченый, – напомнил Рожер. – Половина людей на юг от Милна уже считают тебя Избавителем. Надо только побеседовать с рачителями да распустить слухи в доме гильдии жонглеров, и вторая половина тоже поверит.
– Нет, – отрезал Меченый. – Я не стану притворяться даже ради благой цели.
– А если это не притворство? – спросила Лиша.
Меченый удивленно повернулся к ней:
– Только не ты! Мало мне охочих до баек жонглеров и слепых от веры рачителей! Ты же травница! Ты лечишь пациентов лекарствами, а не молитвами!
– А еще я искусно владею метками, – напомнила Лиша, – и это ты превратил меня в ведьму. Да, я больше верю ученым книгам, чем Канону рачителей, но наука не может объяснить, почему каракули на земле преграждают путь демонам или причиняют им вред. Это дар мироздания, а не науки. Возможно, Избавитель тоже существует.
– Я не посланник Небес. Я творил такое… Небеса меня не потерпят.
– Многие считают, что Избавители прошлого – такие же обычные люди, как ты, – возразила Лиша. – Полководцы, которые появлялись в час нужды. Неужели ты повернешься к людям спиной только потому, что тебе не нравится слово?
– Дело не в слове. Если люди вообразят, что я решу все их проблемы, они никогда не научатся решать их самостоятельно.
Он повернулся к Рожеру.
– Все готово?
Рожер кивнул:
– Лошади навьючены и оседланы. Тронемся в путь, когда скажешь.
Снег растаял с месяц назад, и на деревьях вдоль дороги вестников в Энджирс зеленела молодая листва. Рожер крепко цеплялся за Лишу. Он толком не умел ездить верхом и не особо доверял лошадям, тем более не впряженным в телегу. К счастью, он был достаточно хрупок, чтобы ехать у Лиши за спиной, не слишком напрягая животное. Лиша быстро освоила верховую езду, как и все, что вызывало ее интерес, и правила уверенно и спокойно.
Рожера мутило еще и по случаю возвращения в Энджирс. Год назад он вместе с Лишей покинул город не только чтобы помочь ей добраться домой, но и стремясь спасти свою шкуру. Ему не улыбалось возвращаться даже с могущественными друзьями, тем более что придется сообщить гильдии жонглеров, что он еще жив.
– Он тучен? – спросила Лиша.
– Мм?
– Герцог Райнбек. Он тучен? Много пьет?
– Да и да, – ответил Рожер. – У него такой вид, будто он проглотил бочонок пива, и это недалеко от правды.
Лиша расспрашивала его о герцоге все утро. Ее недремлющий ум уже пытался поставить диагноз и найти лекарство, хотя она ни разу не встречалась с пациентом. Рожер знал, что ее работа важна, но его выставили из дворца почти десять лет назад. Многие вопросы заставляли его напрягать память, и он понятия не имел, верны ли еще его ответы.
– У него бывают неудачи в постели? – спросила Лиша.
– Откуда мне знать? – окрысился Рожер. – Он же не педераст.
Лиша нахмурилась, и Рожер устыдился.
– Рожер, что тебя гложет? Ты все утро какой-то рассеянный.
– Ничего.
– Не лги. Я вижу тебя насквозь.
– Наверно, дорога напомнила мне прошлый год.
– Всюду дурные напоминания, – согласилась Лиша, оглядев обочины. – Все время кажется, что разбойники вот-вот выскочат из-за деревьев.
– Только не с этой публикой, – кивнул на Уонду Рожер.
Девушка ехала впереди на легконогом скакуне. Длинный лук висел у нее под рукой в чехле. Уонда сидела прямо, глаза ее зорко смотрели с изуродованного лица.
Позади ехал Гаред на тяжеловозе, хотя под великаном могучий конь казался обычной лошадкой. Из-за плеч лесоруба торчали рукояти огромных топоров. Под охраной Гареда и Уонды, опытных охотников на демонов, смертоубивцев можно было не опасаться.
Но наибольшее спокойствие вселял Меченый – даже днем. Возглавляя отряд, он молча ехал на огромном черном жеребце, но и без лишних слов было ясно, что бояться его спутникам нечего.
– Тебя беспокоит дорога или то, что ждет в конце пути? – спросила Лиша.
Рожер взглянул на нее. Как мысли прочла!
– Что ты имеешь в виду? – спросил он, хотя прекрасно знал ответ.
– Ты так и не рассказал, как очутился на пороге моей лечебницы в прошлом году, избитый до полусмерти. И не пожаловался стражникам, и не сообщил в гильдию жонглеров, что жив, даже после того, как сожгли тело мастера Джейкоба.
Рожер вспомнил Джейкоба, бывшего учителя Аррика, который стал ему дедом после смерти мастера. Джейкоб принял его, когда ему было некуда идти, и рискнул собственным именем, чтобы Рожер начал выступать. Старик дорого заплатил за свою доброту – его забили насмерть за преступление Рожера.
Рожер попытался ответить, но у него перехватило горло, глаза наполнились слезами.
– Тсс, тсс. – Лиша крепче прижала его руки к своей талии. – Поговорим об этом, когда будешь готов.
Рожер прильнул к ней, вдыхая сладкий аромат ее волос, и на душе у него снова стало спокойно.
В двух днях пути от города, невдалеке от места, где Меченый встретил Рожера и Лишу, он развернул коня и въехал под полог деревьев.
Лиша пустила своего коня вскачь, пробираясь между деревьями, пока не догнала Меченого. Не было ни дороги, ни даже приличной тропы, и им приходилось все время нагибаться и уворачиваться от нависавших ветвей. Гаред и вовсе спешился, ведя коня в поводу.
– Куда мы идем? – спросила Лиша.
– За твоими гримуарами, – ответил Меченый.
– Ты же говорил, что они в Энджирсе!
– В герцогстве, а не в городе, – усмехнулся он.
Тропа вскоре расширилась, хотя на взгляд человека несведущего оставалась такой, как прежде. Но Лиша была травницей и знала растения, как свои пять пальцев.
– Ты проложил этот путь, – сказала она. – Срубил деревья и расчистил тропу, а затем замаскировал.
– Я не люблю незваных гостей, – ответил Меченый.
– Но ведь на это ушли годы!
Меченый покачал головой:
– От моей силы есть прок. Я рублю деревья почти так же быстро, как Гаред, и оттащить их мне легче, чем упряжке лошадей.
Они углублялись в лес, пока тайная тропа не свернула налево. Меченый, напротив, взял правее и снова нырнул под полог деревьев. Остальные последовали за ним, продрались сквозь ветви и ахнули от удивления.
Вдоль ложбины тянулась каменная стена, настолько заросшая плющом и мхом, что они не замечали ее, пока не наткнулись.
– Глазам не верю! И так близко от дороги! – поразился Рожер.
– В лесу сотни таких руин, – отозвался Меченый. – После Возвращения деревья быстро захватили землю. В некоторых развалинах разбивают лагерь вестники, другие не тревожили веками.
Они прошли вдоль стены до древних проржавевших ворот. Меченый достал из-за пазухи ключ и вставил в замок. Раздался слабый щелчок. Ворота бесшумно отворились.
За ними находилась конюшня. Передняя часть постройки обвалилась, но заднюю время пощадило. В ней стояла большая крытая повозка и было достаточно места для четырех лошадей.
– Просто чудо, что половина конюшни прекрасно сохранилась, а другая обрушилась, – усмехнулась Лиша и приподняла плющ, под которым скрывались свежие метки на стенах. Меченый промолчал. Они принялись чистить лошадей.
Главный дом, как и все вокруг, лежал в руинах, его крыша просела и не внушала доверия. Меченый провел гостей на задворки во флигель для прислуги, весьма большой по меркам жителей весей. Тот наполовину обвалился, как и конюшня, но дверь, которую отпер Меченый, была прочной и тяжелой.
За нею оказался просторный зал – восстановленная мастерская. Везде лежали инструменты метчиков, запечатанные баночки чернил и красок, неоконченные работы и горы материала.
У очага стоял небольшой буфет. Лиша открыла его и нашла одну чашку, одну тарелку, одну миску и одну ложку. Над углями висел котелок, рядом с ним – небольшая разделочная доска с воткнутым ножом.
– Здесь так холодно, – прошептала Лиша. – Так безлюдно.
– У него даже кровати нет, – пробормотал Рожер. – Наверное, спит на полу.
– Я считала себя одинокой в хижине Бруны, но это…
– Сюда. – Меченый перешел в угол комнаты с большим книжным шкафом. Лиша немедленно бросилась к полкам.
– Те самые гримуары? – с жаром спросила она.
Меченый взглянул на шкаф и покачал головой:
– Ерунда. Самые обычные метки и книги, истории и примитивные карты. Такие найдешь в библиотеке любого сто́ящего метчика или вестника.
– Тогда где?.. – начала Лиша, но Меченый подошел к неприметному участку пола и с силой стукнул пяткой. Конец половицы ушел в углубление, другой поднялся, обнажив небольшое металлическое кольцо. Меченый потянул за него, поднимая неровную крышку люка. Щель была залеплена опилками, и в закрытом виде люк ничем не выделялся.
Меченый зажег лампу, и они спустились в большой подвал. Стены были каменными, воздух сухим и прохладным. К развалинам главного дома вел коридор, но дорогу преграждал огромный каменный блок.
Повсюду лежало и висело меченое оружие. Топоры, копья разной длины, секиры и ножи, покрытые кружевом боевых меток. Десятки арбалетных и бесчисленные снопы лучных стрел.
Были здесь и своеобразные трофеи – черепа, рога и когти демонов, мятые щиты, сломанные копья. Гаред и Уонда начертили в воздухе метки.
– Держи. – Меченый протянул Уонде вязанку стрел. Деревянные древки и металлические наконечники покрывала густая вязь меток. – Они вопьются в плоть подземников глубже, чем стрелы из твоего колчана.
Уонда дрожащими руками приняла дар. Онемев от восторга, она поклонилась, и Меченый поклонился в ответ.
– Гаред… – Меченый огляделся, когда Гаред шагнул вперед, и выбрал тяжелый мачете с сотнями крошечных меток на лезвии. – Рубить им лапы лесным демонам не сложнее, чем подрезать лозу.
Он протянул оружие рукоятью вперед. Гаред упал на колени.
– Встань! – рявкнул Меченый. – Я не Избавитель!
Гаред упорно смотрел вниз.
– Я ничего и не говорю. Я только знаю, что всю жизнь вел себя как самолюбивый дурак, но когда ты явился в Лощину, я узрел свет. Я увидел, что позволил гордыне и… похоти, – он покосился на Лишу, – ослепить меня. Создатель даровал мне сильные руки, чтобы убивать демонов, а не хватать все, что захочется.
Меченый рывком поднял Гареда с пола – без труда, как ребенка, хотя Гаред весил больше трех сотен фунтов.
– Гаред! Ты, может, и узрел свет, но я тут ни при чем. Накануне моего приезда ты потерял отца. Тут любой повзрослеет. Поймет, что действительно важно.
Он снова протянул мачете, и Гаред взял. В могучем кулаке тяжелое широкое лезвие казалось обычным кинжалом. Гаред с восхищением разглядывал изысканную вязь меток.
Меченый посмотрел на Лишу:
– Это гримуары. – Он указал на полки в дальнем конце комнаты. Лиша немедленно бросилась к книгам, но Меченый поймал ее за руку. – Если отпущу, мы потеряем тебя часов на десять.
Лиша нахмурилась. Ей безумно хотелось вырваться и зарыться в тяжелые тома в кожаных переплетах, но она подавила это желание и кивнула. Она не дома.
– Мы заберем книги с собой, – пообещал Меченый. – У меня есть копии. Эти – твои.
Рожер посмотрел на Меченого:
– А мне подарка не полагается?
– Что-нибудь подыщем, – улыбнулся тот и направился к заблокированному коридору. Выпавший замковый камень весил не одну сотню фунтов, но Меченый легко поднял его и подвел гостей к тяжелой запертой двери, которая скрывалась в темноте.
Он извлек из-за пазухи очередной ключ, повернул в замке, отпер дверь и шагнул за порог. Зажег от свечи большую напольную лампу у дверей, и она вспыхнула, отразившись во множестве продуманно расставленных высоких зеркал. Яркий свет затопил огромный зал, и гости дружно ахнули.
Роскошные ковры на каменном полу, поблекшие за минувшие годы. Десятки изображений забытых людей и событий на стенах – шедевры в позолоченных рамах. Зеркала в металлической оправе и полированная мебель. Бочки для дождевой воды, доверху набитые старинными золотыми монетами, драгоценными камнями и украшениями. Полуразобранные непонятные механизмы рядом с прекрасными мраморными статуями и бюстами, музыкальными инструментами и прочим неисчислимым богатством. Множество книжных шкафов.
– Откуда это все? – спросила Лиша.
– Подземников не интересуют сокровища. Вестники обчистили руины, которые на виду, но есть множество мест, где они не бывали, целые города, опустошенные демонами и заросшие лесом или занесенные песком. Я пытаюсь сохранить то, что пощадили стихии.
– Ты богаче всех герцогов, вместе взятых, – с благоговением произнес Рожер.
Меченый пожал плечами:
– Сокровища мне ни к чему. Бери, что нравится.
Рожер с радостным воплем устремился в зал, пропуская сквозь пальцы ручейки монет и драгоценностей, перебирая статуэтки и старинное оружие. Он сыграл на медном рожке, вскрикнул, бросился за разбитую статую и вынырнул со скрипкой в руках. Струны сгнили, но полированное дерево осталось крепким. Рожер расхохотался от счастья и поднял трофей над головой.
Гаред оглядел зал.
– Та комната мне больше понравилась, – сказал он Уонде, и девушка кивнула.
Ворота Форта Энджирса были закрыты.
– Средь бела дня? – удивился Рожер. – Обычно они распахнуты для телег дровосеков.
Он правил повозкой из цитадели Меченого, в которую была впряжена лошадь Лиши. Сама Лиша сидела рядом, а позади нее были навалены мешки с книгами и другие предметы, скрывавшие двойное дно. В тайнике лежало меченое оружие и изрядное количество золота.
– Возможно, Райнбек отнесся к угрозе нападения красийцев серьезнее, чем мы думали, – предположила Лиша.
И действительно, ближе к городу они заметили на стене стражников с заряженными арбалетами. В ее нижней части вы́резали бойницы. Прибавилось у ворот и стражников с копьями наготове.
– Похоже, история Марика разворошила осиное гнездо, – согласился Меченый, – но эти стражи охраняют город скорее от тысяч беженцев, чем от красийцев.
– Но герцог не может отказать людям в укрытии! – поразилась Лиша.
– Почему? Нищие в Милне спят на незащищенных улицах, и герцога Юкора это не беспокоит.
– Кто такие, зачем пожаловали? – окликнул их стражник. Меченый надвинул капюшон поглубже и встал сзади.
– Мы из Лощины Избавителя, – ответил Рожер. – Я Рожер Трехпалый, лицензированный жонглер, а это мои спутники.
– Трехпалый? – переспросил стражник. – Скрипач?
– Он самый. – Рожер показал скрипку со свеженатянутыми струнами, подаренную Меченым.
– Я видел твое выступление, – проворчал стражник. – Кто остальные?
– Это Лиша, травница из Лощины Избавителя. Она раньше работала в энджирской лечебнице госпожи Джизелл. – Рожер указал на Лишу. – Остальные – лесорубы, охранявшие нас в пути: Гаред, Уонда и… э-э… Флинн.
Уонда ахнула. Ее отец, Флинн Лесоруб, пал в битве за Лесорубову Лощину меньше года назад. Рожер немедленно пожалел, что выбрал его имя.
– Почему он закутан? – Стражник указал подбородком на Меченого.
Рожер наклонился ближе и понизил голос до шепота:
– Он весь в шрамах от демонов и не любит, когда на него пялятся.
– Правду бают? – спросил стражник. – В Лощине убивают демонов? Говорят, туда явился Избавитель и принес боевые метки прошлого.
Рожер кивнул:
– Видите Гареда? Он голыми руками убил десятки демонов.
– Я бы все на свете отдал, чтобы мое копье разило демонов, – произнес другой стражник.
– Мы пришли заключить сделку, – сказал Рожер. – Скоро твоя мечта исполнится.
– Так вот что у вас в повозке! Оружие?
Стражники подошли к повозке, чтобы осмотреть груз.
– Никакого оружия. – У Рожера перехватило дыхание при мысли, что они найдут тайник.
– Похоже, просто книги с метками. – Стражник заглянул в первый попавшийся мешок.
– Это мои, – сказала Лиша. – Я метчица.
– Он вроде говорил, что травница?
– И травница, и метчица.
Стражник посмотрел на нее, затем на Уонду и покачал головой.
– Женщины-воины, женщины-метчики, – фыркнул он. – Совсем вас распустили в деревнях.
Лиша ощерилась, но Рожер положил ей ладонь на руку, и она сдержалась.
Один из стражников подошел к Меченому на Сумеречном Плясуне. Значительная часть великолепного меченого конского доспеха была сокрыта, но гигантское животное само по себе бросалось в глаза, как и всадник в капюшоне. Стражник попытался увидеть его лицо. Меченый помог ему, чуть приподняв голову, так что луч света рассеял тень.
Стражник задохнулся, попятился и бросился к своему начальнику, который продолжал беседовать с Рожером. Он что-то прошептал командиру на ухо, и тот откровенно изумился.
– Дорогу! – крикнул он остальным. – Пропустить!
Он махнул рукой, и ворота в город открылись.
– Не уверен, что все прошло хорошо, – заметил Рожер.
– Сделанного не воротишь, – ответил Меченый. – Давайте поторапливаться, пока слухи не разнеслись.
Они въехали на шумные городские улицы с деревянным настилом, который не давал подземникам встать внутри городской сети меток. Пришлось спешиться и вести коней в поводу, что значительно замедлило ход, но зато Меченого почти не было видно за лошадями и повозкой.
И все же их засекли.
– За нами следят, – объявил Меченый, когда улица расширилась и можно было идти рядом с повозкой. – Один из стражников плетется за нами от самых ворот.
Рожер обернулся и заметил человека в форме, который тут же нырнул за палатку торговца.
– Что будем делать? – спросил он.
– А что тут сделаешь? Просто предупредил.
Рожер хорошо знал лабиринт улиц Энджирса и повел их кружным путем по самым многолюдным улицам в надежде стряхнуть хвост. Он то и дело озирался, притворяясь, будто разглядывает женщин или товары, но стражник неизменно маячил на краю поля зрения.
– Рожер, хватит петлять, – не выдержала Лиша. – Давайте доберемся до Джизелл, пока не стемнело.
Рожер кивнул и повернул повозку к лечебнице госпожи Джизелл. Вскоре показалось большое двухэтажное здание – почти целиком деревянное, как все строения в Энджирсе. За углом находилась небольшая гостевая конюшня.
– Госпожа Лиша? – удивилась прибиравшая там девушка.
– Она самая, Рони, – улыбнулась Лиша. – Как ты выросла! Надеюсь, ты хорошо училась, пока меня не было?
– О да, сударыня! – ответила Рони.
Она уже успела покоситься на Рожера и задержать взгляд на Гареде. Рони подавала надежды, но легко отвлекалась, особенно на мужчин. В свои пятнадцать лет она полностью расцвела. В весях она бы уже выскочила замуж и обзавелась детьми, но в Свободных городах это случалось позже, чему Лиша была очень рада.
– Доложи о нас госпоже Джизелл, – велела Лиша. – Я не успела предупредить письмом, и у нее может не найтись места для такой толпы.
Рони кивнула и убежала. Не успели они дочистить лошадей, как раздался женский крик:
– Лиша!
Лиша обернулась и уткнулась в необъятную грудь госпожи Джизелл – старшая подруга крепко обняла ее.
В свои без малого шестьдесят госпожа Джизелл оставалась сильной и крепкой, несмотря на пышные формы под фартуком с карманами. Джизелл, еще одна бывшая ученица Бруны, больше двадцати лет держала в Энджирсе собственную лечебницу.
– Хорошо, что ты вернулась! – Джизелл отстранилась только после того, как чуть не задушила более хрупкую Лишу.
– Возвращаться приятно, – улыбнулась та.
– И не одна, а с юным мастером Рожером! – протрубила Джизелл, заключая бедного Рожера в не менее сокрушительные объятия. – Похоже, я трижды перед тобой в долгу! Один раз за то, что проводил Лишу домой, и два – за то, что вернул!
– Пустяки, – пробормотал Рожер. – Я в неоплатном долгу перед вами обеими.
– Можешь начать выплачивать – поиграй пациентам, – предложила Джизелл.
– Мы не хотим злоупотреблять твоей добротой, – сказала Лиша. – Если места мало, мы остановимся в трактире.
– Еще чего! Вы все поселитесь у нас, это дело решенное. Нам столько надо обсудить, и девочки по тебе соскучились.
– Спасибо.
Джизелл повернулась к остальным.
– И кто твои спутники? Нет-нет, я сама угадаю, – перебила она, когда Лиша открыла рот. – Сейчас проверим, насколько точны описания в твоих письмах!
Она оглядела Гареда снизу вверх и запрокинула голову, чтобы посмотреть в глаза.
– Ты, верно, Гаред Лесоруб, – предположила она.
– Да, сударыня, – поклонился тот.
– Медведь, но с хорошими манерами. – Джизелл хлопнула Гареда по мощному бицепсу. – Мы поладим.
Она повернулась к Уонде и даже не вздрогнула при виде алых шрамов на ее лице.
– Уонда, как я понимаю?
– Да, госпожа, – поклонилась Уонда.
– Похоже, Лощина сплошь населена вежливыми великанами, – заметила Джизелл. Она была отнюдь не мелкой по меркам Энджирса, и все же Уонда превосходила ее ростом. – Добро пожаловать!
– Спасибо, госпожа.
Наконец Джизелл повернулась к Меченому, который так и не снял капюшон.
– Что ж, полагаю, тебя не нужно представлять. Покажись.
Меченый откинул капюшон. При этом свободные рукава его одеяния упали до локтей. При виде татуировок Джизелл не сумела скрыть удивление, но она взяла Меченого за руки, ласково сжала их и заглянула в глаза.
– Спасибо, что спас жизнь Лише, – поблагодарила она и крепко обняла Меченого, прежде чем он успел отпрянуть. Меченый удивленно посмотрел на Лишу и неуклюже обнял Джизелл в ответ.
– А теперь займитесь лошадьми. Мне нужно поговорить с Лишей наедине, – попросила она. Все закивали, и Джизелл увела Лишу в лечебницу.
Лечебница Джизелл несколько лет служила Лише домом, и в ее стенах было тепло и уютно, но почему-то она казалась меньше, чем всего год назад.
– Я сохранила за тобой твою комнату. – Джизелл словно читала ее мысли. – Кэди и другим девочкам постарше это не по душе, но комната твоя, пока ты от нее не откажешься. Ложись у себя, а для остальных найдутся койки в палатах.
Она расплылась в улыбке.
– Если, конечно, кто-нибудь из мужчин не разделит с тобой жилье, – подмигнула она.
Лиша засмеялась. Джизелл совсем не изменилась, все пытается подыскать ей пару.
– Пусть спят в палатах.
– Такие мужчины пропадают! – огорчилась Джизелл. – Ты говорила, что Гаред красавчик, но все равно воротишь от него нос. Половина городских жонглеров и рачителей шепчется, что твой Меченый – сам Избавитель. Не говоря уже о Рожере! Прекрасная добыча для любой девушки, и всем известно, что он без ума от тебя.
– Джизелл, мы с Рожером просто друзья. И с остальными тоже.
Джизелл пожала плечами и оставила эту тему.
– Как же хорошо, что ты вернулась!
Лиша положила ладонь ей на руку:
– Не навсегда. Теперь мой дом – Лощина Избавителя. Деревня превратилась в маленький город, и каждая травница на счету. Я не смогу остаться надолго ни сейчас, ни потом.
Джизелл вздохнула:
– Мало того что Лощина отобрала Вайку, теперь она забирает и тебя! Если она продолжит воровать моих учениц, с тем же успехом можно продать лечебницу и перебраться к вам.
– Травницы нам не помешают, но беженцев втрое больше, чем мы в состоянии прокормить. Вы с девочками там наплачетесь.
– Или вы наплачетесь без нас.
Лиша покачала головой:
– Беженцев скоро будет предостаточно и в Энджирсе.
Глава 17Поспевая за танцем333 П. В., весна
Именем герцога, откройте! – гаркнули вскоре после рассвета и замолотили в дверь лечебницы, еще запертой на ночь.
Все за столом замерли. Ученицы давно поели и разносили завтрак больным. На кухне остались только гости и Джизелл.
Рожеру показалось, что молчание длилось вечность, но госпожа Джизелл подняла на них взгляд всего через несколько секунд.
– Что ж! – Она вытерла губы и встала из-за стола. – Пойду открою. А вы сидите и ешьте. Не знаю, что понадобилось герцогу, но завтрак всяко не повредит.
Она оправила платье и устремилась к двери.
Едва она вышла, как Рожер вскочил из-за стола и прижался ухом к стене рядом с дверным проемом.
– Где он? – прогудел глубокий бас, когда Джизелл отворила.
Рожер присел и осторожно выглянул в прихожую, выставив лишь любопытный глаз и рыжую прядь. На госпожу Джизелл надвигался высокий, крепко сбитый мужчина в ярких лакированных доспехах. За спиной у него висело изящное позолоченное копье, нагрудник был украшен изображением «деревянного солдата». Рожер сразу узнал незваного гостя по характерной квадратной челюсти и быстро повернулся к друзьям.
– Брат герцога Райнбека Тамос, – прошипел он и снова сунулся за дверь.
– У нас много пациентов, ваше высочество. – Джизелл выглядела скорее озадаченной, чем испуганной. – Кто именно вас интересует?
– Не шути со мной, женщина! – рявкнул принц, тыча в Джизелл пальцем. – Ты прекрасно знаешь…
– Ваше высочество, прошу вас! – перебил принца тонкий мужской голос. – В этом нет необходимости!
Мужчина встал между травницей и принцем, раскинув руки, и Тамосу пришлось убрать палец от лица Джизелл. Второй гость был полной противоположностью принцу: низенький, невзрачный, с лысой макушкой и узким лицом. Его длинные прямые черные волосы спускались под высокий воротник, подбородок украшала жидкая бороденка клинышком. Очки в проволочной оправе сидели на середине длинного носа, а глаза казались крошечными черными точками.
– Лорд Джансон, первый министр герцога, – сообщил Рожер.
Тамос глянул на министра. Тот отшатнулся, как будто боясь удара. Принц перевел взгляд на Джизелл, затем снова на человечка, но немного расслабился и через мгновение кивнул.
– Ладно, Джансон, твой черед.
– Прошу прощения за… настойчивость, госпожа Джизелл, – поклонился первый министр, – но мы хотели поспеть, пока ваш… гость не уехал.
Он прижал к груди кожаную папку и поправил очки.
– Гость? – переспросила Джизелл. Принц Тамос зарычал.
– Флинн Лесоруб, – уточнил Джансон.
Джизелл холодно смотрела на него.
– Э-э… Меченый, – добавил Джансон.
Взгляд Джизелл стал настороженным.
– Уверяю вас, ему ничего не грозит, – поспешно заверил Джансон. – Его светлость герцог всего лишь приказал мне задать Меченому пару вопросов, чтобы решить, достойны ли вы аудиенции.
Раздался грохот. Рожер обернулся и увидел, что Меченый встал из-за стола. Меченый кивнул Рожеру.
– Все в порядке, госпожа. – Рожер вышел в прихожую.
Джансон оглядел его и сморщил нос.
– Рожер Тракт, – утвердительно произнес он.
– Польщен, что вы меня помните, министр, – поклонился Рожер. Остальные тоже покинули кухню.
– Ну разумеется, я тебя помню. Разве можно забыть мальчугана, которого привез с собой Аррик, единственного уцелевшего свидетеля гибели Ривербриджа?
Все удивленно посмотрели на Рожера.
– Однако, – Джансон снова наморщил нос, – готов поклясться, что в прошлом году читал отчет цехового мастера Чоллса, где сообщалось, что ты пропал без вести и, вероятно, погиб.
Он посмотрел на Рожера поверх очков.
– Насколько помню, за тобой остался немалый долг гильдии жонглеров.
– Рожер! – воскликнула Лиша.
Рожер нацепил жонглерскую маску. Долг был штрафом за то, что он сломал нос племяннику Джансона, Соловью Джасину. Разумеется, Джасин уже взыскал долг кровью.
– Вы проделали такой путь, чтобы обсудить жонглера? – Меченый встал перед Рожером. Его лицо скрывалось в тени капюшона. Зловещая фигура пугала даже тех, кто его знал. Принц Тамос взялся за короткое копье, висевшее за плечами.
Джансон нервно поежился, переводя крошечные глазки с одного на другого, но быстро взял себя в руки:
– Разумеется, нет.
Он отвел взгляд от Рожера, как от объекта якобы маловажного, вроде конторской книги, и переступил с ноги на ногу, словно ему нестерпимо хотелось укрыться за принцем.
– Это… вы?
Меченый откинул капюшон, показав татуированное лицо. Оба уставились на него во все глаза, но больше ничем не выдали своего удивления.
Джансон низко поклонился:
– Для меня честь познакомиться с вами, господин Флинн. Позвольте представить вам принца Тамоса, капитана «деревянных солдат», младшего брата герцога Райнбека, третьего наследника трона плюща. Его высочество охраняет меня.
Он указал на принца, и тот вежливо кивнул, хотя глаза его сверкали с прежним вызовом.
– Ваше высочество. – Меченый спокойно поклонился по обычаю Энджирса. Лиша присела в реверансе, Рожер расшаркался. Рожер знал, что Меченый уже встречался с обоими гостями, когда был вестником, но, очевидно, его не узнал даже Джансон, славившийся цепкой памятью.
Джансон повернулся налево к мальчику, который до того маячил у двери.
– Мой сын и помощник Пол, – представил он. Пареньку было не больше десяти лет. У него были такие же прямые черные волосы и мордочка хорька, как у отца.
Меченый кивнул мальчику:
– Для меня честь познакомиться с вами и вашим сыном, лорд Джансон.
– Что вы, что вы, просто Джансон, – отмахнулся первый министр. – Я не из благородных – обычный чинуша на высоком посту. Простите, если покажусь вам невежей. Обычно такими гостями занимается герцогский герольд, мой племянник, но сейчас он, как назло, в весях.
– Соловей Джасин – новый герцогский герольд?! – воскликнул Рожер.
Все снова посмотрели на него, но Рожер едва ли это заметил. Год назад Соловей Джасин и его подмастерья избили Рожера и его поручителя из гильдии Джейкоба и бросили демонам на верную смерть. Рожер выжил только потому, что Лиша и несколько отважных городских стражников рискнули ради него жизнью. Мастеру Джейкобу повезло меньше. Однако Рожер так и не предъявил обвинений. Он притворился, будто не запомнил нападавших, поскольку боялся, что Джасин воспользуется дядиными связями и выйдет сухим из воды. Тогда его ничто не спасет.
Но Джансон, похоже, об этом не знал. Он с любопытством посмотрел на Рожера и покосился вбок, как будто справляясь с позабытым гроссбухом.
– Ах да! – воскликнул он через миг. – Мастер Аррик и Джасин некогда были соперниками? Полагаю, новость ему не понравится.
– Ему уже все равно, – ответил Рожер. – Его убили демоны по дороге в Опушку три года назад.
– Вот как? – удивился Джансон. – Прискорбно, прискорбно. Аррик, несмотря на свои недостатки, был прекрасным герольдом и верно служил герцогу, не говоря уже о героизме, проявленном в Ривербридже. Если бы не случай в борделе!..
– Случай в борделе? – Лиша с улыбкой повернулась к Рожеру.
Джансон густо покраснел, повернулся к Лише и низко поклонился:
– Ах… ах… нижайше прошу прощения. Мне не следовало упоминать столь неприличные материи в присутствии дамы. Я не хотел вас оскорбить.
– Ничего страшного, министр. Я травница и привыкла к неприличным материям. Лиша Свиток. – Она протянула Джансону руку. – Травница Лощины Избавителя.
Услышав новое название, выбранное жителями Лесорубовой Лощины, принц гневно раздул ноздри. Джансон снова сморщил нос, а потом кивнул:
– Я не без интереса наблюдал за вашей карьерой, с тех пор как вы стали ученицей госпожи Бруны.
– Неужели? – удивилась Лиша.
Джансон пытливо посмотрел на нее.
– Что вас так удивляет? Я каждый год проверяю результаты переписи и беру на заметку выдающихся подданных герцога, особенно таких, как Бруна. Она фигурирует во всех, начиная с самой первой, проведенной Райнбеком Первым больше века назад! Я слежу за всеми ее ученицами. Хотелось бы знать, кто станет новой Бруной. Какая жалость, что она скончалась в прошлом году!
Лиша печально кивнула.
Министр Джансон помолчал в знак уважения к покойной и прочистил горло.
– Кстати, о переписи, госпожа Лиша… – Он смерил ее укоризненным взглядом поверх очков, как до того Рожера. – Ваш ежегодный отчет запоздал уже на несколько месяцев…
Лиша покраснела. Рожер хихикнул у нее за спиной.
– Я… Э-э… Мы были немного…
– Заняты лечением горячки, – кивнул Джансон и покосился на Меченого, – а также другими заботами, разумеется, я понимаю. Но отец наверняка говорил вам, госпожа, что бумаги – движущий механизм государства.
– Да, министр, – кивнула Лиша.
– Да ладно тебе, Джансон! – Принц Тамос оттеснил первого министра и хищным взглядом окинул тело Лиши. Рожер набычился. – Лощине пришлось несладко. Не утруждай их еще и своей бесконечной бумажной работой!
Джансон нахмурился, но поклонился:
– Разумеется, ваше высочество.
– Принц Тамос, к вашим услугам. – Принц низко поклонился и поцеловал руку Лиши. Травница порозовела. Рожер помрачнел.
Джансон прочистил горло и повернулся к Меченому:
– И правда, что мы все о бумагах? Не пора ли перейти к делу герцога?
Меченый кивнул, и Джансон повернулся к Джизелл.
– Госпожа, нет ли у вас комнаты, где можно спокойно поговорить?..
Джизелл кивнула и провела их в свой кабинет.
– Я заварю чай. – С этими словами она удалилась в кухню.
По пути принц Тамос предложил Лише руку, и она смущенно ее приняла. Гаред не отходил от них ни на секунду, но если Лиша или принц это заметили, то не подали виду.
Пол взял у отца папку, поспешил к столу госпожи Джизелл и выложил на него стопку заметок и несколько чистых листов бумаги. Положил перо и промокашку, поставил чернильницу и выдвинул стул. Джансон сел и обмакнул перо в чернила.
Внезапно он поднял взгляд:
– Надеюсь, вы не против, если я запишу нашу беседу для герцога? Разумеется, я вычеркну все, что вы сочтете неточным или опрометчивым.
– Мы не против, – заверил Меченый.
Джансон кивнул и опустил взгляд на бумагу.
– Что ж, начнем. Как я уже сказал госпоже Джизелл, герцог склонен дать аудиенцию представителям… гм, Лощины Избавителя, но не уверен, действительно ли вы представляете Лощину. Позвольте узнать, почему господин Смитт, городской гласный, не явился лично? Разве это не главный и единственный долг гласного – представлять в подобных случаях свой город? – Его перо порхало над бумагой, выводя загадочные стенографические знаки, и то и дело ныряло в чернильницу, не проливая при этом ни капли чернил. Он записывал даже собственные слова.
Лиша фыркнула:
– Так считают только те, кто ни разу не был в весях, министр. Люди привыкли полагаться на гласного в трудные времена. Из Райзона каждый день поступают новые беженцы, и все они живут в страшной нищете, так что Смитт никак не мог выбраться. Он послал меня вместо себя.
– Вас? – скептически переспросил Тамос. – Женщину?
Лиша нахмурилась, но Джансон кашлянул, не дав ей возразить.
– Полагаю, его высочество имеет в виду, что господин Смитт должен был прислать вместо себя второго человека в деревне – вашего рачителя Джону.
– Праведный дом переполнен беженцами, – ответила Лиша. – Джона тоже очень занят.
– Как же Лощине обойтись без своей травницы в столь непростые времена? – спросил Тамос.
– Это представляет определенную проблему для его светлости, – заметил Джансон и взглянул на Лишу, не переставая писать. – Не сочтут ли при дворе неуважением делегацию вассалов, которые даже не озаботились прислать своего гласного? Это оскорбление трона плюща.
– Уверяю вас, мы никого не хотели оскорбить.
– Неужели? – хмыкнул Тамос. – Беженцы беженцами, а ваш гласный вполне мог приехать.
Он покосился на Меченого.
– До Лесорубовой Лощины всего шесть дней пути, но эта ваша Лощина Избавителя, похоже, находится намного дальше.
– Что вы мне предлагаете, ваше высочество? – спросила Лиша. – Потратить две недели на поездку за Смиттом, покуда враг на пороге?
Принц Тамос фыркнул.
– Не преувеличивайте, сударыня Свиток. – Джансон продолжал писать. – Королевской семье известно о красийских набегах на Райзон, но энджирским землям ничто не угрожает.
– Пока не угрожает, – поправил Меченый. – Но это не простые набеги. Форт Райзон и его деревушки – житница Тесы – теперь во власти красийцев. Они окопаются не меньше чем на год, наберут из райзонцев войска и обучат их. Затем проглотят Лактон с его деревушками. Возможно, пройдут годы, прежде чем они повернут на север, к Энджирсу, но этого не миновать, и без союзников вам не выстоять.
– Форт Энджирс не боится горстки пустынных крыс, даже если твои маревниковые россказни – правда! – рявкнул Тамос.
– Ваше высочество! – пискнул Джансон.
Принц умолк, и Джансон снова перевел взгляд на Меченого.
– Любопытно, откуда вы так много знаете о планах красийцев, господин Флинн?
– А в ваших архивах есть копия священной книги красийцев, министр? – спросил Меченый.
Джансон на мгновение отвел глаза, будто сверяясь с невидимым списком.
– Да, Эведжах.
– Рекомендую прочесть. Красийцы верят, что их вождь – возрожденный Каджи, Избавитель. Они ведут Дневную войну.
– Дневную войну? – переспросил Джансон.
Меченый кивнул:
– В Эведжахе подробно описано, как Каджи завоевал подлунный мир, чтобы единым фронтом выступить против подземников. Джардир пытается повторить его деяния. Он будет делать передышки на обращение завоеванных земель в закон Эведжаха. – Меченый смерил Джансона и принца тяжелым взглядом. – Но только глупец решит, будто он прекратил наступление.
Принц продолжал смотреть вызывающе, зато Джансон медленно побледнел. Несмотря на прохладное весеннее утро, на лбу у него выступил пот.
– Для дровосека вы много знаете о красийцах, господин Флинн, – произнес он.
– Я бывал в Форте Красии, – не стал скрывать Меченый. Джансон сделал очередную пометку своими загадочными знаками.
– Теперь вы понимаете, министр, почему нам надо поговорить с его светлостью? – подала голос Лиша. – Красийцам некуда спешить. В Райзоне достаточно зерна, чтобы прокормить армию сколь угодно долго. Зерна, без которого северу придется поголодать.
Джансон словно не услышал.
– Говорят, что вы и есть Избавитель, – обратился он к Меченому.
– А я – дружелюбный подземник, – буркнул Тамос.
Меченый даже не посмотрел на него, не сводя глаз с министра.
– Я ничего подобного не утверждаю, лорд Джансон.
Джансон кивнул, водя пером:
– Его светлость будет рад это услышать. Что же касается боевых меток…
– Они… – начала Лиша.
– Они будут бесплатно предоставлены всем желающим, – оборвал ее Меченый.
Все изумленно посмотрели на него.
– Подземники – враги всего человечества, министр, – пояснил Меченый. – В этом я согласен с красийцами. Метки должны принадлежать всем, кто готов воевать с демонами.
– Если они вообще действуют, – пробормотал Тамос.
Меченый развернулся к Тамосу. Принц не выдержал его взгляда, опустил глаза, и Меченый кивнул.
– Уонда, дай стрелу из своего колчана, – произнес Меченый, не оборачиваясь.
Девушка вздрогнула, достала стрелу и вложила в протянутую руку. Меченый взял стрелу плашмя и поднес принцу, но без поклона, как равный равному.
– Испытайте их, ваше высочество. Поднимитесь сегодня ночью на стену и велите меткому стрелку пустить стрелу в самого крупного демона. Сами увидите, действуют ли наши метки.
Тамос едва заметно отпрянул и поспешно выпрямился, скрывая страх, кивнул и взял стрелу.
– Испытаю.
Первый министр отодвинулся на стуле, и Пол бросился промокать страницы и укладывать их обратно в кожаную папку. Мальчик собрал письменные принадлежности и протер стол, а Джансон тем временем встал и подошел к принцу Тамосу.
– Полагаю, на этом покамест все. Его светлость примет вас в своей цитадели завтра утром через час после рассвета. Я отправлю за вами карету, чтобы избежать… волнений. Вам лучше не показываться на улице. – И Джансон покосился на Меченого.
Тот поклонился:
– Благодарю, министр, нас это вполне устроит.
Лиша присела, Рожер отвесил поклон.
– Министр! – Лиша подошла к Джансону и понизила голос. – Я слышала, что его светлость… еще не произвел наследника.
Принц Тамос ощетинился, но Джансон остановил его взмахом руки.
– Не секрет, что у трона плюща нет наследника, сударыня Свиток, – спокойно ответил он Лише.
– Госпожа Бруна много знала о деторождении, как и я. Готова предложить свои услуги, если в них есть необходимость.
– Мой брат вполне способен зачать наследника и без вашей помощи, – прорычал Тамос.
– Разумеется, ваше высочество, – присела в реверансе Лиша, – но я подумала, что герцогине не повредит осмотр на тот случай, если препятствие в ней.
Джансон нахмурился:
– Благодарю за любезное предложение, но у ее светлости есть собственные травницы, и я настоятельно рекомендую не поднимать эту тему в разговоре с его светлостью. Я передам ваше предложение через нужных людей.
Ответ был уклончивым, но Лиша склонила голову и умолкла, еще раз присев в реверансе. Джансон кивнул и вместе с Тамосом направился к двери. Перед самым уходом министр повернулся к Рожеру:
– Полагаю, вы намерены посетить гильдию жонглеров, чтобы перед отъездом прояснить свой статус и расплатиться с долгами?
– Да, сэр, – мрачно ответил Рожер.
– Уверен, истории о ваших последних приключениях придутся гильдии по вкусу. Возможно даже, вам простят долг, но я надеюсь, что вы проявите благоразумие в отношении некоторых, – он взглянул на Меченого, – субъективных толкований событий, несмотря на соблазн использовать более… сенсационные версии.
– Разумеется, министр. – Рожер отвесил глубокий поклон.
Джансон кивнул:
– В таком случае доброго дня.
Они с принцем вышли из лечебницы.
Лиша повернулась к Рожеру:
– Случай в борделе?
– Даже целая роща лесных демонов не заставит меня проговориться. Можешь больше не спрашивать.
На следующее утро Лиша следила из окна кухни Джизелл, как подъезжает карета с гербом Райнбека на широких дверцах – деревянной короной над троном, заросшим плющом. Карету сопровождали принц Тамос в полном доспехе верхом на могучем скакуне и пеший отряд элитной гвардии, «деревянных солдат».
– Целую армию прислали. – Рожер подошел к Лише и выглянул в окно. – Нас охраняют или арестовывают?
– С чего бы ему днем поступать иначе, чем ночью? – спросил Меченый.
– Возможно, такая охрана положена всем, кому герцог решил дать аудиенцию, – предположила Лиша.
Рожер покачал головой:
– Я часто ездил в этой карете, когда Аррик был герольдом. Как-то обходилось без отряда «деревянных солдат» за спиной.
– Наверное, они испытали стрелу, – сказала Лиша, – и знают, что наши обещания не пустой звук.
Меченый пожал плечами:
– Чему быть, того не миновать. Или это охрана, или у Райнбека появится отряд калек.
У Лиши отвисла челюсть, но Меченый вышел во двор, прежде чем она успела ответить. Остальные последовали за ним.
Лакей приставил к карете лестницу и открыл дверцу. Тамос наблюдал за ними с коня, едва заметно кивнув Меченому, когда они садились. Экипаж быстро покатил по деревянной мостовой, направившись к дворцу Райнбека.
Цитадель герцога была единственным в городе зданием, построенным целиком из камня, что свидетельствовало о сказочном богатстве хозяина. Как и цитадель герцога Милна Юкора, твердыня Райнбека была самодостаточной небольшой крепостью внутри укрепленного города. Она стояла на открытом пространстве. На тридцатифутовых внешних стенах были вырезаны огромные метки, заполненные ярким лаком. Метки казались несокрушимыми. Впрочем, вряд ли их испытывал на прочность кто-нибудь пострашнее одинокого воздушного демона. Если бы демоны пробили стены Форта Энджирса, Райнбек закрыл бы ворота и дожидался рассвета в безопасности, пусть даже город полыхал бы огнем.
Они проехали мимо личных садов и выгонов герцога, мимо десятков домов личных слуг и ремесленников, пока наконец не оказались у дворца, отвесные стены которого возвышались на несколько этажей, а смотровые шпили – и того выше, за пределы охранной сети цитадели.
Метки дворца были произведением искусства, и притом весьма эффективным. Лиша чувствовала мощь символов, обводя взглядом невидимые линии силы.
– Прошу за мной, – сказал принц Тамос Меченому, когда карета остановилась у входа.
Лиша, хмурясь, вошла вместе с остальными. Неужели ее вовсе не станут слушать во время аудиенции? Меченый не раз отказывался нести ответственность за Лощину, как Марик – за райзонских беженцев. Можно ли надеяться, что нужды города окажутся для него важнее собственных?
Сводчатый потолок приемной терялся в вышине. В огромном зале не было ни единого просителя. Принц повел их прочь от главного тронного зала по застеленным пышными коврами коридорам. Стены были увешаны гобеленами и картинами. Они вошли в приемную с бархатными диванами и горящим камином с мраморной доской.
– Подождите здесь, пока герцог не освободится, – сказал Тамос Меченому. – Слуги подадут еду и напитки.
– Спасибо, – поблагодарил Меченый, когда вошел лакей с подносом напитков и маленьких бутербродов. За дверью стояли навытяжку два «деревянных солдата» с копьями наготове.
Время тянулось. Рожер заскучал и принялся жонглировать пустыми чайными чашками.
– Как вы думаете, долго Райнбек будет нас мариновать? – спросил он, отбивая ногами ритм. Из-за искалеченной руки он не мог жонглировать, стоя на месте.
– Достаточно долго, чтобы показать, кто здесь главный, – ответил Меченый. – Герцоги всегда заставляют ждать. Чем важнее гости, тем дольше им приходится пересчитывать нитки в ковре. Это утомительная игра, но если Райнбеку так спокойнее, пусть себе тешится.
– Надо было взять с собой вышивку, – посетовала Лиша.
– У меня множество незаконченных вышивок, дорогая, – произнес голос позади. – Я всегда любила начинать узоры, но не доводить работу до конца.
Лиша обернулась и увидела в дверях министра Джансона. На его руку опиралась пожилая дама лет семидесяти.
Рожер вздрогнул и уронил чашку. Лиша поморщилась. К счастью, чашка упала на толстый ковер и не разбилась.
Женщина смерила Рожера взглядом, достойным Элоны:
– Похоже, Аррик так и не научил тебя манерам.
Лицо Рожера запылало ярче его шевелюры.
Женщина была миниатюрной даже для уроженки Энджирса, едва ли пяти футов ростом от белого красийского кружева на подоле широкого платья из зеленого бархата до лакированной деревянной короны на тщательно заколотых седых волосах. Зубцы короны были оправлены в золото и украшены драгоценными камнями. Женщина была худой, как тростинка, и слегка горбилась, опираясь на руку первого министра. Скрюченные пальцы обтягивала сморщенная полупрозрачная кожа. Шею украшала бархотка с изумрудом размером с кулак младенца.
– Позвольте представить ее светлость госпожу Арейн, мать его светлости герцога Райнбека Третьего, Хранителя лесной крепости…
– Да, да, – перебила его Арейн. – Всем известны титулы моего сына, Джансон, так и помереть недолго, пока ты перечисляешь их в тысячный раз за неделю.
– Прошу прощения, госпожа, – слегка поклонился Джансон.
Лиша присела в реверансе, мужчины поклонились. Уонда была в мужских штанах и не могла раскинуть юбки, а потому изобразила нечто среднее и весьма неуклюжее.
– Раз ты одеваешься как мужчина, девочка, так и кланяйся так же, – смерила ее взглядом Арейн. Уонда покраснела и низко поклонилась.
Мать герцога удовлетворенно хмыкнула и повернулась к Лише:
– Я пришла спасти тебя от этих скучных мужских дел, дорогая. – Она взглянула на Уонду. – И юную госпожу тоже.
– Прошу прощения, ваша светлость. – Лиша еще раз присела. – Но я выступаю от имени гласного Лощины Избавителя и должна присутствовать на аудиенции.
– Вздор, – прищелкнула языком Арейн. – Женщина-гласный? Может, в Милне такие вольности и в порядке вещей, но в Энджирсе чтят приличия. Женщины не должны заниматься государственными делами.
Мать герцога отпустила Джансона, вцепилась в Лишу и потащила ее к двери, притворяясь, будто опирается на руку травницы.
– Оставь счета и громкие заявления мужчинам, – предложила Арейн. – Мы побеседуем о более женских делах.
Лишу немного удивила сила новой знакомой. Герцогиня была далеко не такой хрупкой, как казалась. Но не хватало Лише сидеть с изнеженными дамами и обсуждать погоду и моду, пока мужчины решают судьбу Лощины Избавителя!
Джансон наклонился к Лише, пока та пыталась вырваться из хватки пожилой женщины.
– Не стоит расстраивать мать герцога, – прошептал он. – Не сопротивляйтесь. Герцог примет остальных еще не скоро. Я приду за вами до того, как вы понадобитесь.
Лиша взглянула на его непроницаемое лицо и нахмурилась. Не желая гневить королевское семейство, она нехотя позволила увести себя прочь.
– Женское крыло здесь, дорогая. – Арейн повела Лишу по длинному, богато украшенному коридору.
Лиша никогда не видела такой роскоши, не считая сокровищницы Меченого. Она росла в доме самого зажиточного жителя Лесорубовой Лощины, но по сравнению с богатством герцога достаток Эрни выглядел объедками, какие бросают собаке после пира. Пышные ковры с яркими узорами ласкали стопы, стены украшали гобелены и статуи на мраморных пьедесталах. Потолок был расписан золотом и сверкал в свете канделябров.
Райзонские беженцы голодают по всему герцогству, но способна ли это понять королевская семья, окруженная подобным изобилием? Лиша вспомнила о матери, которая всегда заботилась в первую очередь о собственном удобстве, а о чужом – только на людях.
Шаркающие шаги Арейн становились все тверже. Хрупкая пожилая госпожа вела Лишу по огромному дворцу, как мужчина ведет женщину в танце. Уонда молча шла следом, пока они не прошли через последнюю дверь и Арейн не обернулась.
– Закрой дверь, девочка, – велела она.
Уонда повиновалась. Прочная дубовая дверь захлопнулась со щелчком.
– Что ж, поглядим на тебя. – Арейн отпустила руку Лиши и толкнула травницу так, что она закружилась под изучающим взглядом герцогской матери.
Арейн осмотрела ее с головы до ног и поморщилась:
– Так вот что за юное чудо, которым так гордилась Бруна. – Похоже, Лиша не произвела на нее впечатления. – Сколько тебе лет, девочка? Двадцать пять?
– Двадцать восемь.
Арейн фыркнула:
– Бруна говорила, что травница младше пятидесяти и двух клатов не стоит.
– Вы знакомы с госпожой Бруной, ваша светлость? – удивилась Лиша.
Арейн хихикнула:
– Знакома? Старая ведьма вытащила из моей утробы двух принцев, так что да, можно сказать, что знакома. Петера – полвека назад, и Бруне тогда было почти столько же, сколько сейчас мне. Тамоса – на десять лет позже. Здоровенный ребенок, как и его братья, а я была уже не очень юна, и мне понадобилась не просто известная повитуха. Бруне шел девятый десяток, и она не хотела покидать Лощину, даже когда я отправила герольда умолять ее на коленях. Она ворчала всю дорогу, но все же приехала и провела во дворце несколько месяцев. Она даже взяла пару учениц, пока жила в Энджирсе, Джизелл и Джессу.
– Джессу? – переспросила Лиша. – Бруна никогда не говорила о Джессе.
– Ха! – отозвалась Арейн. – Еще бы!
Лиша ждала разъяснений, но тщетно.
– Я бы назначила Бруну королевской травницей, если бы она захотела, – продолжила Арейн, – но проклятая старуха вернулась в Лощину, едва перерезав пуповину Тамосу. Сказала, что титулы для нее – пустой звук. Ее дети в Лощине намного важнее.
Мать герцога взглянула на Лишу.
– Ты согласна с ней, девочка? Лощина превыше всего, даже твоего долга перед троном плюща?
Лиша кивнула, глядя ей в глаза:
– Согласна.
Арейн еще миг выдерживала ее взгляд, словно ожидая, что Лиша моргнет, но наконец удовлетворенно хмыкнула:
– Я бы не поверила ни единому твоему слову, ответь ты иначе. Но к делу. Джансон сказал, что ты якобы унаследовала мастерство Бруны по части лечения бесплодия.
Лиша кивнула еще раз:
– Бруна многому меня научила, и я практиковалась годами.
Арейн снова смерила Лишу взглядом:
– Много же тех лет! Ладно, забудем пока о возрасте. Ей не повредит, если ты ее осмотришь. Все остальные уже видели.
– Ей? – переспросила Лиша.
– Герцогине. Моей очередной невестке. Я хочу знать, кто бесплоден – девчонка или мой сын.
– Я ничего не смогу сказать о вашем сыне, осмотрев герцогиню, – предупредила Лиша.
Арейн фыркнула:
– Я бы дала пинка под твой круглый зад, если бы ты заявила, что можешь. Но всему свое время. Сперва осмотри девчонку.
– Конечно. Расскажите мне немного о ее светлости.
– Она в прекрасной форме, точно беговая кобылка. Крепкая, с широкими бедрами. Не слишком сообразительна, как и положено знатной энджирской даме. Ее братья довольно умны, так что дело, видимо, в воспитании. Когда Райнбек развелся в последний раз, я лично выбрала самую многообещающую из породистых молодок. Госпожа Мелни – младшая из двенадцати детей, две трети из которых – мальчики. У нее три сестры, у каждой по два сына. Если кто-то и способен дать трону плюща наследника, то это она. Разумеется, моего сына волновал только размер ее сисек. У Мелни здоровенные подушки – хватит выкормить даже крупного ребенка вроде Райни.
– Как давно они женаты? – спросила Лиша, игнорируя последнее замечание.
– Уже больше года. Королевская травница варит чай для плодовитости, а Джансон закрывает бордели, когда Мелни готова к зачатию, но девчонка все равно пачкает простыни каждую луну.
Арейн провела Лишу по лабиринту частных коридоров и лестниц, которыми пользовались женщины из правящей семьи. Им навстречу попалось множество служанок, но ни одного мужчины. Наконец они вошли в роскошную спальню, полную бархатных подушек и красийских шелков. Герцогиня стояла у большого витражного окна и смотрела на город. На ней было платье из зеленого и желтого шелка с низким вырезом и туго затянутой талией. Высокую прическу украшала золотая диадема с драгоценными камнями, лицо было умело подкрашено на случай, если герцог призовет жену в свои покои. Девушке было не больше шестнадцати лет.
– Мелни, это госпожа Лиша из Лесорубовой Лощины, – представила Арейн.
– Лощины Избавителя, – поправила Лиша.
Арейн взглянула на нее с веселым изумлением.
– Госпожа Лиша много знает о деторождении, – продолжила Арейн. – Она пришла, чтобы тебя осмотреть. Снимай платье.
Девушка кивнула и без промедления потянулась к завязкам корсета. Стало ясно, кто главный на женской половине дворца. Служанки торопливо помогли герцогине снять платье и положили его рядом с кроватью.
– Смотри все, что хочешь, – прошептала Арейн, пока служанки помогали герцогине раздеться. – Девчонку щупают чаще, чем трактирную шлюху.
Лиша покачала головой. Ей было жаль бедную девочку, но она склонилась над туалетным столиком герцогини и разложила флаконы и тампоны из свертка с травами, который захватила как раз на такой случай.
Юная герцогиня терпела осмотр молча и смиренно, но Лиша слышала, как ее сердце колотится в груди. Похоже, девочка боялась за свое будущее, если не сможет родить наследника, как получалось у герцогинь до нее. Интересно, ее хоть спросили, хочет ли она замуж, или просто выдали за герцога? В Тесе это не редкость.
Лиша взяла образцы мочи и вагинальных выделений герцогини, смешала их с реактивами и отставила. Ощупала матку девушки и даже засунула палец в шейку. Наконец она улыбнулась герцогине:
– Похоже, все в порядке, ваша светлость. Спасибо за терпение. Можете одеваться.
– Спасибо, госпожа. Надеюсь, вы разберетесь, что со мной не так.
– По-моему, с вами все так, дорогая, но если нужно что-то поправить, это будет нетрудно.
Герцогиня слабо улыбнулась и кивнула. Наверное, она слышала подобные обещания уже от дюжины травниц. С чего бы ей верить Лише?
Герцогиня вернулась к окну, а Лиша подошла к ее столику проверить результаты анализов. Мать герцога приблизилась к ней.
– Девочка совершенно здорова, – объявила Лиша. – Может целую армию выносить.
Арейн протянула ей сеточку с сушеными травами:
– Чай для плодовитости, который заваривает королевская травница.
Лиша понюхала чай:
– Обычная смесь. Не повредит, но я могу сварить посильнее… впрочем, это неважно.
– По-твоему, проблема в моем сыне?
Лиша пожала плечами:
– Теперь уместно осмотреть и его, ваша светлость.
Арейн фыркнула:
– Упрямый осел не дает даже горло осмотреть, если простужен и кашляет, как чахоточный. Вряд ли он подпустит тебя к своему мужскому достоинству… – Она окинула Лишу взглядом и криво улыбнулась. – Разве что ты готова осмотреть его и взять образцы старым испытанным способом.
Лиша нахмурилась, и Арейн засмеялась.
– Так я и думала! Что ж, заставим девчонку. Для чего еще нужна молодая герцогиня?
Когда мать герцога увела Лишу и Уонду, министр Джансон остался. Он извлек узкую дубовую коробочку, покрытую лаком, и протянул Рожеру:
– Мы нашли ее в покоях Аррика после его отставки. Я сообщил в гильдию жонглеров, что она у меня, но твой мастер так и не удосужился ее забрать. Честно говоря, я в недоумении; Аррик взял все, кроме пуха из перин; прихватил даже то, что не вполне ему принадлежало, но ее оставил на виду.
Рожер открыл коробочку. На подложке из зеленого бархата лежал золотой медальон на толстой плетеной цепи. На медальоне были выдавлены скрещенные копья за щитом с гербом герцога Райнбека – покрытой листьями короной над увитым плющом троном.
Рожер неплохо помнил уроки геральдики, которые давал Аррик, и мгновенно узнал медальон: королевская энджирская медаль за доблесть. Высочайшая награда герцогства. Рожер в изумлении смотрел на нее. Чем Аррик заслужил такую награду и почему он ее не забрал? Медаль имела не только символическую ценность, это целое состояние. В бедном металлом Энджирсе одна только цепь стоила целую гору клатов, а золото…
– Его светлость вручил эту медаль Аррику за доблесть, проявленную при гибели Ривербриджа, – сообщил Джансон, словно прочитав его мысли. – Довольно было бы просто спастись и сообщить о гибели города герцогу, но он еще спас тебя, трехлетнего кроху, который не мог убежать или спрятаться сам…
Министр покачал головой.
Рожеру словно влепили пощечину.
– Понятия не имею, почему он оставил медаль, – неискренне произнес он и сглотнул комок. – Спасибо, что сохранили.
Он закрыл коробочку и убрал в пестрый заплечный мешок.
– Что ж, – произнес Джансон, когда стало ясно, что Рожер намерен молчать, и перевел взгляд на Меченого. – Господин Флинн, если вы готовы, его светлость примет вашу делегацию.
– Но Лиша… – начал Рожер.
Министр поджал губы:
– Его светлость не допускает женщин в тронный зал. Уверяю вас, мать герцога и ее придворные дамы позаботятся о госпоже Лише. Вы расскажете ей об аудиенции, когда его светлость вас отпустит.
Меченый нахмурился и посмотрел министру в глаза. Человечек застыл от ужаса, но от своих слов не отрекся и покосился на стражников у двери.
– Хорошо, – наконец сказал Меченый. – Ведите.
Джансон с трудом скрыл вздох облегчения и поклонился:
– Сюда, прошу вас.
Герцог Райнбек был высок для энджирца, но все же ниже большинства жителей Лощины Избавителя. Ему шел шестой десяток, некогда крепкие мышцы заплыли жиром. Дублет, заляпанный подливкой, был из изумрудного красийского шелка, лосины – из коричневого. Намасленные каштановые волосы, убеленные сединой, венчала лакированная деревянная корона, но пальцы и шею украшали кольца и цепи из милнского золота.
Справа от герцога на небольшом возвышении сидел его брат, наследный принц Микаэль. Он был ненамного младше герцога, но крепче сбит и так же роскошно одет, на голове – золотой обруч. Слева расположился пастырь Петер, средний брат Райнбека. Пастырь был еще толще Райнбека, несмотря на аскезу, о которой свидетельствовали простая коричневая ряса и бритая голова. Ряса пастыря была сшита не из грубой мешковины, как у большинства рачителей, а из тонкой шерсти и перевязана желтым шелковым поясом.
Принц Тамос стоял у подножия трона, широко расставив ноги. На нем были лакированные нагрудник и поножи с вырезанными метками. Тамос держал наготове копье, как и «деревянные солдаты» у двери, хотя перед входом в тронный зал у Рожера и остальных отобрали все оружие. Но рядом с Гаредом и Меченым Рожер все равно был спокоен, как в Лощине Избавителя под ярким солнцем.
– Его светлость герцог Райнбек Третий, – объявил Джансон, – Хранитель лесной крепости, владелец деревянной короны, повелитель всех энджирцев.
Рожер опустился на одно колено, Гаред последовал его примеру. Меченый, однако, лишь поклонился.
– На колени перед твоим герцогом, – прорычал Тамос, указав на Меченого копьем.
Меченый покачал головой:
– Не сочтите за оскорбление, ваша светлость, но я не ваш подданный.
– Что за чушь? – возмутился принц Микаэль. – Ты – Флинн Лесоруб из Лесорубовой Лощины, родился и вырос в Энджирсе. Или Лощина больше не считает себя частью герцогства?
Тамос крепче сжал копье и нацелил в гостей. Рожер сглотнул комок, надеясь, что Меченый знает, что делает.
Меченый словно не заметил угрозы и снова покачал головой:
– Я ничего такого не имел в виду, ваше высочество. Я назвался Флинном Лесорубом у ворот лишь для удобства. Прошу прощения, что ввел в заблуждение.
Он еще раз поклонился.
Джансон принялся лихорадочно писать за своим столиком у возвышения.
– У тебя милнский акцент, – заметил пастырь Петер. – Может быть, ты подданный Юкора?
– Я бывал в Форте Милне, но я не милнец, – ответил Меченый.
– Тогда назови свои имя и город, – велел Тамос.
– Мое имя касается только меня, и ни один город я не считаю своим домом.
– Как ты смеешь?! – вспылил Тамос и шагнул вперед с копьем наперевес. Меченый с усмешкой посмотрел на него, как мужчина – на задиристого мальчишку. Рожер затаил дыхание.
– Хватит! – рявкнул Райнбек. – Тамос, на место!
Принц Тамос нахмурился, но покорно вернулся к подножию трона и злобно уставился на Меченого.
– Можешь пока оставить при себе свои тайны. – Райнбек поднял руку, прекращая расспросы.
Принц Микаэль сердито покосился на старшего брата, но придержал язык.
– Ты, насколько я помню, – обратился Райнбек к Рожеру, явно стремясь ослабить напряжение, – Рожер Тракт, щенок Аррика Сладкоголосого, который перепутал мой бордель с детской.
Герцог хохотнул.
– Твоего мастера называли Сладкоголосым, потому что от его голоса женщины так и таяли. Стал ли подмастерье мастером?
– Я пленяю музыкой только подземников, ваша светлость, – поклонился Рожер, растянув губы в улыбке и пряча гнев за маской жонглера.
Райнбек засмеялся, хлопая себя по колену:
– Как будто подземника можно обвести вокруг пальца, словно безмозглую шлюху! Смотрю, ты весельчак не хуже Аррика!
Лорд Джансон прочистил горло.
– Что? – Райнбек повернулся к секретарю.
– Вестники, бывавшие в Лощине, уверяют, что юный господин Тракт действительно пленяет демонов своей музыкой, ваша светлость.
– Неужели? – поразился герцог.
Джансон кивнул.
Райнбек закашлялся, чтобы скрыть удивление, и повернулся к Гареду:
– Ты – Гаред, капитан лесорубов?
– Э… просто Гаред, ваша светлость, – запинаясь, выдавил Гаред. – Я главный над лесорубами, это верно, но я не капитан. Просто ловко управляюсь с топором.
– Знай себе цену, мальчик, – посоветовал Райнбек. – Кроме себя, никто не похвалит. Если половина того, что я о тебе слышал, правда, я лично произведу тебя в чин.
Гаред открыл было рот, но явно не знал, что сказать, и просто низко поклонился. Рожеру показалось, что он вот-вот коснется подбородком пола.
Лиша потягивала чай, поглядывая поверх чашки на мать герцога, которая наблюдала за ней с такой же безмятежной откровенностью. Служанки Арейн заставили столик полированным серебром и подали гору пирожков и тощих сэндвичей, после чего испарились. Рядом с блюдом стоял серебряный колокольчик, чтобы позвать их, когда понадобятся.
Уонда сидела неподвижно, будто пыталась спрятаться от матери герцога, как от демонов – в плаще-невидимке. Она с тоской глядела на блюдо с сэндвичами, но боялась привлечь к себе внимание.
Мать герцога повернулась к ней:
– Девочка, если ты намерена одеваться как мужчина и ходить с копьем, то нечего вести себя как застенчивая юная дебютантка, к которой заглянул первый кавалер. Ешь. Эти сэндвичи не для красоты.
– Простите, ваша светлость. – Уонда неуклюже поклонилась, сгребла горсть крошечных сэндвичей и сунула в рот, не воспользовавшись ни салфеткой, ни тарелкой. Арейн закатила глаза, но со смехом, а не с отвращением.
Затем мать герцога повернулась к Лише:
– Я вижу по твоему лицу, что у тебя полно вопросов. Задавай, не стесняйся. Я слишком стара, чтобы ждать.
– Просто я… удивлена, ваша светлость. Вы совершенно не такая, как я думала.
Арейн засмеялась:
– А ты решила, я хрупкая старушенция, какую изображаю перед мужчинами? О Создатель! Бруна говорила, что ты умна, но если тебя так легко обмануть…
– Поверьте, я больше не ошибусь, но, честно говоря, не понимаю, зачем это нужно. Бруна никогда не притворялась…
– Трясущейся от старости? – Арейн с улыбкой выбрала сэндвич получше, ловко обмакнула в чай и проглотила в два приема. Уонда попыталась повторить ее трюк, но продержала сэндвич в чае слишком долго, и половина его отломилась и осталась в чашке. Девушка быстро проглотила все вместе. Арейн фыркнула.
– Как скажете, ваша светлость, – ответила Лиша.
Мать герцога смерила Лишу укоризненным взглядом, в точности как лорд Джансон. Быть может, он у нее и научился?
– Это необходимо, – пояснила Арейн, – потому что рядом с умными женщинами мужчины тверды, как дуб, а с дурочками – мягкие, как кисель. Проживешь еще пару десятков лет и поймешь, что я имею в виду.
– Постараюсь не забыть на аудиенции у его светлости.
– Поспевай за танцем, девочка! Это и есть аудиенция. В тронном зале – одна показуха. Мои сыновья управляют этим городом не больше, чем ваш Смитт – Лощиной, что бы они себе ни думали.
Лиша подавилась пирожком и чуть не пролила чай. Она изумленно посмотрела на Арейн.
– И все-таки ты зря не захватила господина Смитта. – Арейн цокнула языком. – Бруна терпеть не могла политику, но ей следовало обучить тебя хотя бы начаткам. Она прекрасно их знала. Мои мальчики все в отца и считают, что женщины при дворе нужны, только чтобы подавать на стол или опускаться под ним на колени. Естественно, они решили, что первую скрипку играет твой господин Флинн… если его действительно так зовут. Даже медведю Гареду и сопляку Аррика они выкажут больше уважения, чем тебе.
– Меченый не говорит от имени Лощины, – отрезала Лиша. – Как и остальные.
– Ты держишь меня за дуру? Это ясно с первого взгляда. Впрочем, неважно. Все решения уже приняты.
– Что? – поразилась Лиша.
– Я дала Джансону указания прошлым вечером, когда прочла его отчет, и сейчас он исполняет мою волю. Если эти петухи не устроят драку, прохаживаясь в тронном зале, то результат «аудиенции» будет следующим: вы вернетесь в Лощину, и я отправлю к вам лучших метчиков изучать боевые метки. К зиме вырезать оружие должны научиться даже самые бездарные энджирские метчики. Меченые стрелы появятся в колчане у каждого безмозглого охотника, способного натянуть лук, а меченые копья будут задешево продаваться в придорожных палатках. Охранять метчиков будут Тамос и «деревянные солдаты». Ваши лесорубы должны научить их охотиться на демонов.
– Разумеется, ваша светлость, – кивнула Лиша.
Арейн терпеливо улыбнулась, и Лиша поняла, что приказы матери герцога не обсуждаются.
– Среди рачителей Создателя поднялся большой переполох из-за твоего разрисованного друга, – продолжила Арейн. – Половина из них считает его самим Избавителем, другая – чудовищем, страшнее матери всех демонов. Обе половины, похоже, не доверяют вашему юному рачителю Джоне, хотя он явно склоняется к первому мнению. Они хотят допросить его. Я обменялась посланиями со своими доверенными лицами в Совете рачителей, и мы сошлись на том, что в Лощину временно отправится рачитель Хейс, а Джона явится держать ответ перед советом. Хейс достойный человек, не фанатик и не дурак. Он выяснит, что жители Лощины думают о Меченом, пока совет выясняет, что думает Джона.
Лиша кашлянула.
– Прошу прощения, ваша светлость, но Лощина – не большой город с десятками рачителей. Люди слушают Джону, потому что он годами завоевывал их доверие. Они не пойдут за чужаком в коричневой рясе, и им не понравится, что Джону тащат на допрос.
– Если Джона верен своему ордену, он предстанет перед советом добровольно и рассеет сомнения, – ответила Арейн. – Если нет… тогда мне не меньше, чем совету, хочется выяснить, кому он верен.
– А если допрос закончится не в пользу Джоны? – спросила Лиша.
– Рачители давненько не сжигали еретиков, но вряд ли забыли рецепт.
– В таком случае рачитель Джона никуда не поедет. – Лиша поставила чашку и посмотрела матери герцога в глаза. – Если вы не хотите проверить, кто сильнее – ваши «деревянные солдаты» или мужчины, которые рубят деревья днем и лесных демонов – ночью.
Арейн подняла брови, ее ноздри раздулись. Через мгновение ее лицо вновь стало безмятежным. Быть может, Лише просто показалось, что она недовольна? Арейн повернулась к Уонде:
– Это правда, девочка? Вы обратите оружие против своего герцога, если «деревянные солдаты» придут за вашим рачителем?
– Я буду сражаться, с кем скажет Лиша. – Впервые после встречи с миниатюрной матерью герцога Уонда выпрямилась в полный рост.
В свои пятнадцать Уонда Лесоруб была выше большинства мужчин в Лощине Избавителя – мужчин, которые считались самыми рослыми в герцогстве. Она нависла над крохотной пожилой женщиной, но Арейн, похоже, не испугалась, а развеселилась. Мать герцога кивнула, словно разрешая Уонде вернуться в прежнее состояние, и посмотрела на Лишу, постукивая ногтем по тонкой чашке.
– Хорошо, – наконец сказала она. – Я лично ручаюсь за безопасность Джоны. Он вернется в Лощину, хотя, возможно, и без рясы.
– Благодарю, ваша светлость. – Лиша склонила голову в знак того, что принимает условия.
Арейн улыбнулась и подняла чашку:
– Ты и правда наследница Бруны.
Лиша улыбнулась, и они вместе пригубили чай.
– Меченый, – произнесла Арейн через мгновение, – отправится в Милн один. Он расскажет Юкору о красийцах и передаст нашу просьбу о помощи.
– Почему Меченый? Почему не ваш герольд?
Арейн скривилась:
– Этот хлыщ, племянник Джансона? Юкор сожрет его и не подавится. Или ты не слышала, что Юкор и мой сын не выносят друг друга?
Лиша взглянула на нее, но герцогиня отмахнулась.
– Не лезь не в свои метки, девочка. Трон плюща и трон железа поссорились задолго до того, как нынешние владельцы опустили на них свои жирные зады, и не помирятся даже после их смерти. Мужчины не терпят соперников.
– И все же я не понимаю, почему ехать должен Меченый, а не королевский вестник, – возразила Лиша. – Уверяю вас, что, даже если он согласится, а уговорить его может быть труднее, чем вы думаете, он будет преследовать свои собственные цели, а не ваши.
– Разумеется, – признала Арейн. – Именно поэтому я хочу отослать его как можно дальше от моего города. Хочет он того или нет, само его присутствие превращает людей в сумасшедших фанатиков, а это мешает управлять государством. Пусть мутит воду в Милне; Юкор согласится на все, что нам угодно, лишь бы избавиться от него.
– И чего же «нам» угодно? – спросила Лиша.
Арейн разглядывала ее, и Лиша не могла понять, забавляет или раздражает мать герцога ее дерзость.
– Заключить союз против красийцев, разумеется, – наконец ответила Арейн. – Одно дело пререкаться из-за пары телег с деревом и минералами, и совсем другое – когда волки на пороге, а овчарки грызутся.
Лиша посмотрела на пожилую женщину. Ей хотелось возразить, но она поняла, что согласна. Часть ее чувствовала себя в полной безопасности рядом с Арленом и мечтала, чтобы он не покидал Лощину. Но другой ее части, которая все разрасталась, в его присутствии было… душно. Жители Лощины и беженцы ожидали, как он и боялся, что он спасет их, вместо того чтобы спасаться самим, и Лиша мало чем от них отличалась. Возможно, всем будет лучше, если он на время уедет.
Не дождавшись ответа, Арейн кивнула и пригубила чай.
– Я еще не решила, что делать с мальчишкой Аррика. К его так называемой магии музыки надо присмотреться, но я пока не придумала, как ее использовать.
– Это не магия, – возразила Лиша. – По крайней мере, не в привычном смысле. Он просто… завораживает подземников, как жонглер управляет настроем толпы. Это полезное искусство, но чары кончаются, как только он перестает играть, и он никого не смог этому научить.
– Из него может получиться хороший герольд, – задумалась Арейн. – Лучше хлыща, племянника Джансона. Впрочем, любой будет лучше!
– Я бы предпочла оставить Рожера при себе, ваша светлость, – сказала Лиша.
– Ого! Вот как? – весело спросила Арейн и ущипнула Лишу за щеку. – Ты мне нравишься, девочка. Не боишься говорить напрямик.
Она откинулась на спинку стула, глядя на Лишу, и вскоре пожала плечами:
– Я сегодня добрая. – Она налила всем свежий чай. – Оставь его себе. Теперь что касается так называемого Избавителя…
– Меченый не утверждает, что он – Избавитель, ваша светлость, – заверила Лиша и фыркнула. – Ночь, да он голову откусит любому, кто посмеет так его назвать!
– Что бы он ни утверждал, люди в это верят, – возразила Арейн, – о чем свидетельствует внезапная смена названия вашей деревушки… без королевского дозволения, между прочим.
Лиша пожала плечами.
– Так решил городской совет. Я тут ни при чем.
– Но ты не возражала.
Лиша повторила свой жест.
– Ты веришь в это? – Арейн заглянула ей в глаза. – Он – вернувшийся Избавитель?
Лиша долго смотрела на мать герцога.
– Нет, – наконец сказала она.
Уонда ахнула, и Лиша нахмурилась.
– А твоя охранница, похоже, не согласна.
– Не мое дело указывать людям, во что им верить, а во что нет.
Арейн кивнула:
– Вот именно. Как и не дело вашего городского совета. Джансон уже написал королевский указ об отмене переименования. Если ваш совет хоть немного соображает, он мигом перепишет дорожные знаки.
– Я сообщу об этом, ваша светлость, – ответила Лиша.
Арейн сощурилась, услышав столь уклончивый ответ, но ничего не сказала.
– А беженцы? – спросила Лиша.
– Что – беженцы?
– Вы примете их?
Мать герцога хмыкнула:
– И куда мы их денем? Чем накормим? Думай головой, девочка. Энджирс их примет, но форт столько не выдержит. Пусть растекаются по весям вроде вашей. Метчики и солдаты, которых я отправлю в Лощину, окажут всяческую поддержку нашим соседям в час нужды, и мы забудем о поставках дерева, которые Лощина не выполнила.
Лиша поджала губы:
– Этого мало, ваша светлость. Люди спят по трое под одним одеялом, дети бегают в обносках. Если у вас нет запасов еды, пришлите одежду. Или шерсть из Пастушьего Дола, чтобы мы сами сшили. Кажется, сейчас сезон стрижки?
Арейн мгновение поразмыслила.
– Я отправлю несколько телег с необработанной шерстью и пришлю сотню овец.
– Две сотни, – поправила Лиша, – причем не меньше половины – случного возраста, и сотню молочных коров.
Арейн нахмурилась, но кивнула:
– Хорошо.
– И посевной материал из Крестьянского Пня и Опушки, – добавила Лиша. – Самое время сажать, и у нас достаточно рук, чтобы расчистить землю и вырастить богатый урожай, если хватит зерна для посева.
– Это в наших общих интересах, – согласилась Арейн. – Вы получите все, что мы сможем выделить.
– Откуда вы знаете, что мужчины договорятся о том же? – спросила Лиша.
– Мои сыновья шнурков не завяжут без Джансона, а Джансон служит мне. Они не только решат, как он посоветует, но и до гробовой доски будут уверены, будто сами это придумали.
Лиша все же испытывала сомнения, но мать герцога только пожала плечами.
– Сама услышишь, когда твои мужчины вернутся и сообщат, о чем они «договорились». А мы пока допьем чай.
– Зачем вы предстали перед троном плюща? – спросил Райнбек.
– Красийцы – общая угроза, – ответил Меченый. – Беженцы заполонили веси, накормить и приютить их непросто, а когда красийцы пойдут на Лактон…
– Глупости, – оборвал его принц Микаэль. – Хоть покажи лицо, когда говоришь с герцогом.
– Прошу прощения, ваше высочество, – слегка поклонился Меченый. Он откинул капюшон, и в солнечном свете, лившемся из окон, метки словно поползли по его коже, как живые. Тамос и Джансон уже видели его лицо и сохранили спокойствие, но остальные не сумели скрыть потрясение.
– Создатель, – прошептал Петер и начертил перед собой метку.
– Поскольку у тебя нет имени, полагаю, ты хочешь называться лордом Меченым? – спросил Микаэль, пряча удивление за насмешкой.
Меченый покачал головой и блекло улыбнулся:
– Я такой же крестьянин, как мои друзья, ваше высочество. Ни в каком краю я не лорд.
Микаэль фыркнул:
– Происхождение происхождением, но мне трудно поверить, что человек, который строит из себя Избавителя, не мнит себя лордом голубой крови. Или ты считаешь себя выше этого?
– Я не Избавитель, ваше высочество, – возразил Меченый, – но никогда не утверждал и обратного.
– А твой рачитель из Лесорубовой Лощины считает иначе, о чем пишет лично. – Пастырь Петер помахал стопкой листов.
– Он не мой рачитель, – нахмурился Меченый. – И может верить, во что хочет.
– Вообще-то, не может, – перебил Джансон. – Представитель рачителей Создателя в Энджирсе подчиняется его преосвященству пастырю и Совету рачителей. Если он проповедует ересь…
– Умно подмечено, Джансон, – сказал Петер. – С этим надо разобраться.
– Возможно, Совету рачителей стоит призвать и допросить рачителя Джону, ваше преосвященство, – заметил Джансон.
– Верно! – Микаэль взглянул на брата. – Поторопись с этим, братец.
Петер кивнул.
– Ваш бывший наставник, рачитель Хейс, вполне может заменить его в Лощине и позаботиться о беженцах, ваше преосвященство, – предложил Джансон. – Он много помогает бедным и верен трону плюща. Возможно, вы сумеете уговорить совет послать именно его?
– Уговорить?! – возмутился Петер. – Джансон, я их пастырь! Скажи, что я велел послать рачителя Хейса!
Джансон поклонился:
– Как прикажете, ваше преосвященство.
– Вернемся к делу. – Петер снова повернулся к Меченому. – Почему жители Лощины переименовали свою деревушку в Лощину Избавителя, если ты ни при чем?
– Я был против переименования, – ответил Меченый. – Меня не послушали.
Микаэль фыркнул.
– Рассказывай это пьянчугам в пивной. Разумеется, ты этого хотел.
– Зачем, ваше высочество? Это лишь укрепило их в мысли, которую я предпочел бы искоренить.
– В таком случае вы не будете против, если его светлость издаст указ переименовать деревню обратно, – сказал Джансон.
Меченый пожал плечами.
Райнбек кивнул:
– Проследи за этим.
– Как прикажете, ваша светлость, – ответил Джансон.
– Хватит ходить вокруг да около! – Принц Тамос стукнул древком копья по полу и взглянул на Меченого. – Мы испытали твои метки. Я убил лесного демона той стрелой. Мне нужны еще стрелы. И другие боевые метки, которые ты разработал. И ты должен обучить моих людей. Что ты хочешь взамен?
– Неважно, что он хочет, – вставил Райнбек. – Жители Лощины – мои подданные, и я не стану платить за то, что они и так должны трону плюща.
– Как я уже говорил принцу Тамосу и лорду Джансону, ваша светлость, – ответил Меченый, – наш истинный враг – подземники. Я дам меченое оружие всем, кто попросит.
Райнбек хмыкнул. Глаза Тамоса загорелись фанатичным огнем.
– Я могу попросить гильдию метчиков отобрать лучших мастеров для отправки в Лощину, если ваша светлость этого желает, – предложил Джансон. – Возможно, вместе с отрядом «деревянных солдат» для охраны?
– Я лично возглавлю их, брат. – Принц Тамос повернулся к герцогу.
– Хорошо, – кивнул Райнбек.
– А что насчет беженцев из Райзона? – спросил Меченый. – Вы примете их?
– В моем городе нет места для тысяч беженцев, – ответил Райнбек. – Пусть селятся в весях. Мы можем предложить им… что именно, Джансон, напомни?
– Королевское покровительство и защиту короны каждому, кто присягнет на верность Энджирсу.
Райнбек кивнул.
Меченый тоже кивнул:
– Это очень щедро, ваша светлость, но люди умирают от голода. У них нет ни гроша, они лишены даже самого необходимого. Несомненно, ваша щедрость простирается намного дальше.
– Что ж… я не бессердечен. Джансон, что мы можем выделить?
Джансон раскрыл и просмотрел счетную книгу:
– Разумеется, можно простить Лощине просроченные поставки древесины…
– Разумеется, – эхом отозвался Райнбек.
– Кроме того, во время пребывания в Лощине королевские метчики и «деревянные солдаты» могут обеспечить защиту беженцев в ночи, – продолжил Джансон.
– Конечно, конечно, – подтвердил Райнбек.
Джансон нахмурился:
– Позвольте мне изучить этот вопрос, ваша светлость, и я представлю подробные списки средств, которыми мы располагаем.
– Займись этим, – велел Райнбек.
Джансон снова поклонился:
– Будет исполнено.
– А как насчет наступления красийцев? – спросил Меченый.
– Не вижу оснований его опасаться, кроме твоих слов.
– Основания есть, – заверил Меченый. – Так гласит Эведжах.
– Ты много знаешь о пустынных крысах и их языческой религии, – заметил Петер. – Лорд Джансон говорит, что ты даже жил среди них.
– Так и есть, ваше преосвященство.
– Тогда откуда нам знать, кому ты верен? – спросил Петер. – Насколько нам известно, ты и сам можешь оказаться проклятым вероотступником! Ночь, если ты не расскажешь нам, кто ты и откуда, мы можем счесть, что под твоими метками скрывается красиец!
Гаред зарычал, но Меченый поднял палец, и великан замолчал.
– Уверяю вас, это не так. Я верен Тесе.
– Докажи, – улыбнулся Райнбек.
Меченый с любопытством наклонил голову:
– Как именно, ваша светлость?
– Мой герольд сейчас в весях и в любом случае не может путешествовать так же быстро, как ты. Отправляйся в Форт Милн и обратись к герцогу Юкору от моего имени. Напомни о пакте.
– О пакте, ваша светлость?
Райнбек взглянул на Джансона, и секретарь откашлялся.
– Пакт Свободных городов, – пояснил министр. – В год нулевой, после того как наконец были воздвигнуты первые меченые стены и в сельской местности восстановили подобие порядка, оставшиеся герцоги Тесы подписали общий пакт о ненападении, так называемый Пакт Свободных городов. В нем они признали смерть короля Тесы и, в отсутствие наследников, владычество друг друга над родовыми территориями. Пакт запрещает захват земель силой. Города должны выступать единым фронтом против его нарушителей.
– Красийцы подписали этот пакт? – спросил Меченый.
Джансон покачал головой:
– Красия не входила в Тесу и потому не подписала пакт. Однако, – и он жестом отмел возможные возражения, поправил очки на кончике носа и поднял старый пергамент, – дословно пакт гласит следующее: «Если смертные покусятся на территорию или независимость любого герцогства, все нижеподписавшиеся, а равно их потомки обязаны выступить единым фронтом на защиту пострадавшей стороны».
Джансон положил пергамент.
– Пакт был сформулирован так с целью предотвратить войны между людьми, ибо нас осталось слишком мало после гибельного Возвращения. Тем не менее он действует до сих пор, независимо от того, подписал его красийский вождь или нет.
– Вы уверены, что герцог Юкор считает так же? – спросил Меченый Джансона.
– Ты у кого на аудиенции, у меня или моего секретаря? – рявкнул Райнбек, и все взгляды обратились к нему. Рожер заметил, что герцог покраснел и разозлился, как в ту ночь, когда застал семилетнего мальчика спящим в кровати своей любимой шлюхи.
Меченый поклонился:
– Прошу прощения, ваша светлость. Не сочтите за неуважение.
Райнбек, похоже, немного смягчился, но ответил грубо:
– Юкор попытается найти в пакте лазейку, как подземник – брешь в метках, но без его поддержки Энджирс не сможет напасть на красийские полчища.
– А вы бы сами нарушили пакт? – спросил Меченый.
– В пакте сказано: «Выступить единым фронтом», – прорычал Райнбек. – Предлагаешь мне драться с пустынными крысами в одиночку, чтобы Юкор разбил ослабленные армии и провозгласил себя королем?
Меченый помолчал.
– Почему я, ваша светлость?
Райнбек фыркнул:
– Не скромничай. Все жонглеры Тесы поют о тебе. Если твое прибытие вызовет в Милне такой же переполох, как в Энджирсе, Юкору придется придерживаться пакта, особенно когда ты подсластишь пилюлю своими боевыми метками.
– Я не стану скрывать их ради политической выгоды, – заметил Меченый.
– Разумеется, – усмехнулся Райнбек, – но Юкору незачем об этом знать.
Рожер придвинулся к Меченому. Будучи искусным кукловодом, он мог кричать или шептать, не шевеля губами, и даже менять направление источника звука.
– Он просто пытается избавиться от тебя, – предупредил он незаметно для всех.
Но если Меченый и услышал, то виду не подал.
– Хорошо, я согласен. Вы должны заверить послание своей печатью, ваша светлость, чтобы у герцога Юкора не возникло сомнений.
– Ты получишь все, что нужно, – пообещал Райнбек.
– Ваша светлость, – произнесла придворная дама, – лорд Джансон просил сообщить, что аудиенция делегации из Лесорубовой Лощины у герцога подошла к концу.
– Спасибо, Эма. – Арейн даже не удосужилась спросить, как прошла встреча. – Передай лорду Джансону, что мы увидимся в приемной, когда допьем чай.
Эма грациозно присела и испарилась. Уонда залпом допила чай и вскочила на ноги.
– Торопиться незачем, юная госпожа, – заметила Арейн. – Мужчинам полезно время от времени ждать женщин. Это учит их терпению.
– Да, ваша светлость, – поклонилась Уонда.
Мать герцога встала:
– Иди сюда, девочка, я хочу как следует на тебя посмотреть.
Уонда повиновалась, и Арейн обошла ее по кругу, изучая поношенную, залатанную одежду и рваные шрамы на невзрачном лице, щупая руки и плечи, как мясник, осматривающий скот.
– Понятно, почему ты выбрала жизнь мужчины, – заметила мать герцога. – Ты сложена по-мужски. Не скучаешь по платьям? Не хочешь краснеть под жаркими взглядами кавалеров?
Лиша встрепенулась, но мать герцога подняла, не поворачиваясь, палец, и она придержала язык.
Уонда неловко переступила с ноги на ногу:
– Я об этом особо не думала.
Арейн кивнула:
– Каково это – идти на бой вместе с мужчинами, девочка?
Уонда пожала плечами:
– Мне нравится убивать демонов. Они убили моего папу и многих друзей. Сначала некоторые лесорубы пытались прикрывать женщин, но мы убивали не меньше ихнего, а когда демоны задали им трепку, потому что они больше глазели на баб, чем сражались, они быстро поумнели.
– Здешние мужчины куда хуже, – посетовала Арейн. – Мне пришлось отречься от власти после смерти мужа, хотя мой старший сын был идиот, а его братья – немногим лучше. Создатель запрещает женщинам занимать трон плюща. Я всегда немного завидовала старой Бруне, которая открыто правила мужчинами, но здесь дела так не делаются.
Она еще раз посмотрела на Уонду.
– Пока, по крайней мере, – поправилась она. – Сражайся в ночи за меня, девочка. Сражайся за всех энджирок и не склоняйся ни перед кем – ни перед мужчинами, ни перед женщинами.
– Обещаю, ваша светлость. – Уонда наконец сумела как следует поклониться. – Клянусь светом дня.
Арейн хмыкнула, постучала себя по подбородку и щелкнула пальцами. Потом схватила со стола серебряный колокольчик и позвонила. Почти сразу же явилась придворная дама.
– Швею ко мне. Немедленно, – приказала Арейн.
Та присела и выбежала. Через мгновение вошла еще одна женщина в сопровождении девушки с тетрадью в кожаном переплете и пером.
– Сними с девочки мерки! – Арейн указала на Уонду. – Все.
Королевская швея поклонилась, достала связку шнуров с узелками и принялась снимать мерки, называя их помощнице, которая делала пометки в тетради. Уонда заливалась краской, пока швея поднимала ее руки и ноги, как у куклы, и щупала в интимных местах. Белые шрамы на алых щеках выделялись особенно ярко.
Закончив, швея подошла к Арейн и Лише.
– Непростая задача, ваша светлость, – признала она. – У девушки плоско, где должно быть округло, и широко, где должно быть узко. Я попробую отвлечь внимание оборками, и нужен веер, чтобы скрыть шрамы…
– По-твоему, я идиотка? – рявкнула Арейн. – Да я скорее Тамоса наряжу в платье, чем ее!
Швея побледнела и присела в реверансе:
– Прошу прощения, ваша светлость. Что вы хотите ей сшить?
– Еще не решила. Но непременно придумаю. А пока ступай.
Женщина кивнула и выскользнула из комнаты вместе с помощницей.
Арейн повернулась к Лише и Уонде, которые собрались уходить:
– Мы с Бруной были хорошими подругами, моя дорогая, к вящей выгоде для нас обеих. Надеюсь, мы тоже подружимся.
– Я тоже на это надеюсь, – кивнула Лиша.
Глава 18Цеховой мастер Чоллс333 П. В., весна
– Почему ты согласился поехать? – тихо спросил Рожер, когда Джансон отвел мужчин обратно в гостиную и оставил ждать Лишу и Уонду. – Райнбек просто хочет от тебя избавиться, потому что боится, что его подданные перебегут к тебе.
– Я тоже этого боюсь, – ответил Меченый. – Я не хочу, чтобы люди видели во мне спасителя. К тому же мне самому нужно в Милн. Послание с печатью Райнбека – прекрасный повод.
– Ты собираешься дать им боевые метки, – догадался Рожер.
– В том числе, – кивнул тот.
– Ладно, – сказал Рожер. – Когда выезжаем?
Меченый взглянул на него.
– Не «выезжаем», а «выезжаю». Я еду в Милн один. Я буду скакать во весь опор по ночам, и ты меня только задержишь. Вдобавок тебе нужно учить подмастерьев.
– Зачем? – скривился Рожер. – Не знаю, что я делаю с подземниками, но этому нельзя научить.
– Вот свинство! – рявкнул Меченый. – Что за пораженческие разговоры? Ты учишь подмастерьев всего несколько месяцев. Рожер, нам нужны волшебные скрипачи. Уж придумай, как их натаскать.
Он взял его за плечи, заглянул в глаза, и тот увидел безграничную решимость, а также уверенность в Рожере.
– Ты справишься. – Меченый сжал его плечи и отвернулся, но Рожер продолжал ощущать его взгляд. К нему будто перешла часть решимости Меченого. Если он не может обучить подмастерьев, то знает, у кого это получится. Надо только подавить страх и отправиться к ним.
Гаред подошел к Меченому и опустился на колено.
– Можно с тобой? – взмолился он. – Я не боюсь скакать по ночам. Я тебя не задержу.
– Встань! – гаркнул Меченый и пнул Гареда по согнутому колену. Великан мгновенно вскочил, но глаза по-прежнему держал опущенными. Меченый положил руку ему на плечо. – Гаред, я знаю, что ты меня не задержишь, но ты тоже останешься. Я еду в Милн один.
– Но тебе нужна охрана, – возразил Гаред. – Ты важен миру.
– Миру больше надобны такие люди, как ты, а мне ни к чему охранник. У меня для тебя другое задание.
– Все исполню, – пообещал Гаред.
– Мне не нужен охранник, зато Рожеру – понадобится.
Рожер возмущенно посмотрел на Меченого, но тот его проигнорировал.
– Уонда охраняет Лишу, а ты присмотри на Рожером. Его волшебная музыка – уникальный и незаменимый дар. Она может переломить ход войны, если мы сможем ее обуздать.
Гаред низко поклонился и шагнул в круг солнечного света у окна.
– Клянусь светом дня. – Он посмотрел на Рожера. – Глаз не спущу!
Рожер взглянул на великана, непредсказуемого и тугодумного лесоруба, не зная, радоваться или ужасаться.
– По нужде-то можно в одиночку ходить?
Гаред засмеялся и хлопнул его по спине, чуть не выбив из Рожера дух и едва не свалив его с ног.
– Сегодня я отправлюсь в Форт Милн до того, как северные ворота запрут на ночь, – сообщил Меченый Лише в карете на обратном пути в лечебницу Джизелл. Он рассказал, как прошла аудиенция у герцога – в полном согласии с предсказанием Арейн. – Вообще-то, я собираюсь выехать, как только соберу Сумеречного Плясуна.
Лиша велела Уонде не подавать виду, если мужчины подтвердят слова матери герцога. Девочка справлялась прекрасно, зато сама Лиша с трудом сдержала улыбку.
– Вот как?
– Райнбек хочет, чтобы я от его имени попросил у герцога Юкора помощи в изгнании красийцев с земель Тесы, – пояснил Меченый.
Лиша кивнула с притворной мрачностью. Какой поразительной властью обладает мать герцога! Вот бы и ей научиться управлять мужчинами без их ведома!
Меченый выжидающе посмотрел на нее:
– И что? Ты не возражаешь? – Он казался почти разочарованным. – Не умоляешь взять тебя с собой?
Лиша фыркнула.
– У меня есть дела в Лощине, – ответила она, не глядя ему в глаза, – и ты никогда не скрывал, что хочешь разнести боевые метки по городам и весям. Все к лучшему.
Меченый кивнул:
– Я тоже так думаю.
Остаток пути они проделали в тишине и прибыли в лечебницу, когда ученицы снимали белье с веревок.
– Гаред, помоги девушкам отнести корзины с бельем, – попросила Лиша, когда пустая карета отъехала.
Гаред ушел.
– Уонда! Меченому нужно оружие для поездки на север. Принеси несколько связок меченых стрел.
– Хорошо, госпожа. – Уонда поклонилась и направилась в дом.
– Пять минут при дворе, и все уже раскланиваются, – проворчал Рожер.
– Рожер, ты не попросишь госпожу Джизелл велеть девушкам собрать еду в дорогу?
Рожер взглянул на Меченого и Лишу и нахмурился:
– Я лучше за вами присмотрю.
Лиша наградила его таким возмущенным взглядом, что он отшатнулся, преувеличенно изящно раскланялся и ушел. Лиша и Меченый отправились в конюшню, где воин достал свое меченое седло и конский доспех.
– Обещай быть осторожным, – попросила Лиша.
– Я всегда осторожен. Иначе бы не выжил.
– Верно, но я имела в виду не только подземников. У герцога Юкора… репутация более сурового правителя, чем Райнбек.
– То есть его не водят за нос собственные советники? Я знаю. Я знаком с Юкором.
Лиша покачала головой:
– Есть хоть одно место, где ты не побывал?
Меченый пожал плечами:
– За восточными горами. За западным лесом. На берегу моря за Красийской пустыней. – Он взглянул на Лишу. – Но я постараюсь наведаться.
– Я бы тоже хотела, если Создатель позволит.
– Теперь все могут странствовать, где пожелают. – Меченый поднял татуированную руку.
«Я имела в виду – с тобой», – едва не сказала Лиша. Его слова окончательно все прояснили. Она – его Рожер. Больше нет смысла надеяться на иное.
Меченый протянул руку:
– Ты тоже обещай, что будешь осторожна.
Лиша шлепнула его по руке и крепко обняла:
– Прощай.
Через час он уже скакал на север прочь от города, и хотя глаза Лиши были на мокром месте, ей казалось, что с ее плеч свалился тяжелый груз.
Лиша вернулась к своим прежним занятиям. Она дала урок ученицам и осмотрела больных, пока Джизелл отвечала на письма. Отчасти ей хотелось зарыться в книги о метках, которые лежали в сумке в комнате наверху, но она совладала с соблазном погрузиться в наследие Арлена, поскольку знала, что остановиться не сможет. Лиша была жадной до знаний, как Гаред – до разряда магии, который сотрясал его тело, когда он убивал подземника меченым топором. Но девушка решила хотя бы несколько часов безмятежно растирать травы и лечить пациентов от пустяков вроде простуды и переломов.
Завершив обход и отослав учениц на покой, Лиша заварила чай и поднялась с чашкой в гостиную Джизелл. В столь позднее время комната должна была пустовать, и в ней имелся теплый камин, а также небольшой письменный стол. Лише и самой надо было ответить на письма травниц со всего герцогства, с которыми она состояла в общении. Многие еще не знали о смерти Бруны. С того момента, как они с Рожером повстречали Меченого, у Лиши не было времени ни на травы, ни на старых подруг.
Поднявшись, Лиша услышала звон стекла. Она вошла в комнату и увидела за столом Джизелл Рожера. Перед ним стоял графин с бренди. Огонь шипел и плевался, на камнях очага лежали мокрые осколки стекла.
– Хочешь спалить всю лечебницу? – воскликнула Лиша, вытащила из кармана фартука тряпку и торопливо вытерла бренди, пока не загорелся.
Не обращая на нее внимания, Рожер наполнил другой стакан.
– Рожер, госпоже Джизелл не понравится, что ты бьешь ее посуду, – предупредила Лиша.
Рожер запустил руку в лоскутный мешок, который повсюду носил с собой. Мешок был старый, грязный и потрепанный, но Рожер все равно называл его «мешком с чудесами». И действительно, жонглер неизменно доставал из него чудеса, которые пленяли даже самых искушенных зрителей.
Рожер бросил на стол горсть старинных золотых монет Меченого. Они зазвенели, половина упала на пол.
– Пусть купит себе новую.
– Рожер, что с тобой? Если дело в том, что я тебя отослала…
Рожер отмахнулся и приложился к стакану. Лиша видела, что он уже в стельку пьян.
– Мне плевать, как вы с Арленом прощались в конюшне.
Лиша рассердилась:
– Я на него не вешалась, если ты на это намекаешь.
Рожер пожал плечами:
– А хотя бы и вешалась, мне все равно.
– Тогда в чем дело? – ласково спросила Лиша и подошла к Рожеру. Юноша мгновение смотрел на нее, затем снова запустил руку в мешок с чудесами и достал узкую деревянную коробочку. В ней хранился массивный золотой медальон.
– Министр Джансон дал, – пояснил Рожер. – Это королевская медаль за доблесть. Герцог вручил ее Аррику за то, что спас меня в ночь гибели Ривербриджа. А я и не знал.
– Ты тоскуешь по нему, – вздохнула Лиша. – Так и должно быть. Он спас тебе жизнь.
– Демона с два он ее спас! – крикнул Рожер, схватил медаль за цепочку и швырнул через комнату. Медаль гулко ударилась о стену и со звоном покатилась по полу.
Лиша положила ладони на плечи Рожеру, но жонглер оскалил зубы, и на мгновение она испугалась, что он ее ударит.
– Рожер, что случилось? – мягко спросила она.
Рожер вырвался и отвернулся. Казалось, он будет молчать, но все же заговорил.
– Я думал, это просто дурной сон, – произнес он сдавленным голосом. – Аррик играл на скрипке, и мы с мамой танцевали. Мой отец и вестник Джерал хлопали в такт. Стояло сезонное затишье, и в трактире в ту ночь никого больше не было.
Он глубоко вдохнул и сглотнул.
– Что-то с грохотом ударило в дверь. Я помню, как отец с утра спорил с мастером Питером, метчиком, но они с Джералом сказали, что беспокоиться не о чем.
Он горестно усмехнулся, шмыгнув носом.
– Они ошиблись. Когда мы повернулись на стук, в двери вломился скальный демон.
– Ах, Рожер! – Лиша прикрыла рот ладонью, но Рожер не повернулся.
– Его ноги обтекало пламя огненных демонов. Скальный раздробил дверную раму, чтобы протиснуться. Мать схватила меня на руки, и все закричали, но я не помню, что именно, за исключением…
Он всхлипнул, и Лиша чуть не бросилась его утешать.
Рожер собрался с духом и продолжил:
– Джерал бросил свой меченый щит Аррику и велел отвести нас с матерью в укрытие. Джерал взял копье, мой отец – чугунную кочергу, и они повернулись к подземникам.
Рожер надолго умолк. Затем он снова заговорил холодным, безжизненным голосом:
– Мама бросилась к Аррику, но он оттолкнул ее, схватил свой мешок с чудесами и выбежал вон.
Лиша ахнула, и Рожер кивнул.
– Так все и было. Аррик помог мне только потому, что мать швырнула меня в погреб, перед тем как ее схватили демоны. И даже тогда он хотел меня бросить.
Он погладил вытертый бархат и потрескавшиеся кожаные заплаты мешка с чудесами Аррика.
– Тогда этот мешок не был ветхим и выцветшим. Аррик был человеком герцога, а его торба – яркой и новенькой, как подобает королевскому герольду.
Он сжал зубы и добавил:
– Вот правда о доблести Аррика! Спасти игрушки!
Он схватил мешок здоровой рукой и стиснул так сильно, что костяшки пальцев побелели.
– Мешок, который я таскаю всюду, как будто он мне дорог не меньше!
Он сунул его под нос Лише, взглянул на ревевший в камине огонь и выскочил из-за стола.
– Рожер, не надо! – Лиша перехватила его и вцепилась в мешок. Рожер держал крепко, и вырвать мешок она не могла, но жонглер не пытался протиснуться к очагу. Они смотрели друг на друга. Глаза Рожера были широко распахнуты, как у затравленного зверя. Лиша обняла юношу. Он уткнулся лицом в ее грудь и зарыдал.
Когда Рожер наконец перестал содрогаться в рыданиях, Лиша отпустила его, но он продолжал цепляться за нее. Не открывая глаз, потянулся к ее губам. Она быстро отстранилась и подхватила Рожера, который пьяно споткнулся.
– Извини, – сказал он.
– Ничего. – Она отвела его обратно за стол. Он плюхнулся на стул и задержал дыхание, как будто боролся с приступом тошноты. На бледном лице выступили капельки пота.
– Возьми мой чай, – предложила Лиша. Она забрала мешок с чудесами. Рожер не сопротивлялся. Лиша поставила мешок в темном углу подальше от огня и подняла с пола золотой медальон Аррика.
– Почему он его оставил? – спросил Рожер, глядя на медальон. – Когда герцог нас вышвырнул, Аррик забрал все, что не было прибито к полу. Он мог продать эту медаль вместе с остальным добром, которое распродал за годы наших странствий. Мы бы много месяцев не знали голода и холода. Ночь! Аррик мог оплатить свои долги во всех пивных города, а это говорит о многом.
– Возможно, он знал, что не заслужил медаль, – предположила Лиша. – И ему было стыдно за содеянное.
Рожер кивнул:
– Я тоже так думаю. И почему-то от этого хуже. Я хотел бы его ненавидеть…
– Но он был тебе вместо отца, и ты не можешь себя заставить, – закончила Лиша и покачала головой. – Мне знакомо это чувство.
Лиша покрутила медальон, погладила чистую заднюю сторону.
– Рожер, как звали твоих родителей?
– Калли и Джессум, – ответил Рожер. – А что?
Лиша положила медальон на стол, порылась в одном из многочисленных карманов фартука и вынула небольшой кожаный сверток, в котором хранила инструменты метчика.
– Если эта медаль отчеканена в честь твоего спасения во время резни в Ривербридже, надо почтить память всех героев.
Стремительным изящным почерком она вырезала на податливом золоте имена Калли, Джессума и Джерала. Они засверкали в свете камина. Рожер смотрел на них во все глаза. Лиша взяла медаль за тяжелую цепочку и повесила ему на шею.
– Смотри на нее и думай не о трусости Аррика, а о тех, чья жертва осталась невоспетой.
Рожер коснулся медальона. Слезы капнули на золото.
– Я никогда с ней не расстанусь.
Лиша положила руку ему на плечо:
– Расстанешься, если это спасет чью-то жизнь. Рожер, ты не Аррик. Ты намного сильнее.
– Настала пора это доказать, – кивнул Рожер.
Он встал, но покачнулся и схватился за стол, чтобы не упасть.
– Утром, – поправился он.
– Будь начеку и предоставь переговоры мне, – велел Рожер Гареду, когда они вошли в дом гильдии жонглеров. – Не верь широким улыбкам и не засматривайся на лоскутные наряды. Половина местных обитателей выудит у тебя кошелек, а ты и не заметишь.
Гаред машинально хлопнул себя по карману.
– И не держись за него, – добавил Рожер. – Хочешь, чтобы все знали, где у тебя деньги?
– Тогда что мне делать? – спросил Гаред.
– Просто вытяни руки по швам и не давай на тебя натыкаться, – посоветовал тот. Гаред кивнул и отправился по залам гильдии следом за Рожером.
Огромный лесоруб со скрещенными за спиной мечеными топорами привлек внимание жонглеров, но не сильно. В гильдии ценили зрелища, и любопытных интересовало одно: какую роль играет великан и в какой постановке.
Наконец они пришли к кабинету цехового мастера.
– Рожер Трехпалый к цеховому мастеру Чоллсу, – сообщил Рожер секретарю в приемной.
Тот вскинул взгляд. Это оказался Дэвед, давний знакомый Рожера.
– Ты что, рехнулся? Заявился как ни в чем не бывало! – возмущенно прошептал Дэвед, поглядывая в коридор, не смотрит ли кто. – Цеховой мастер тебе яйца открутит!
– Не открутит, иначе сам останется без яиц, – рыкнул Гаред. Дэвед повернулся к нему, увидел скрещенные на груди могучие руки и запрокинул голову, чтобы посмотреть в глаза.
– Как скажете, сударь, – с трудом сглотнул секретарь и встал из-за крохотного стола. – Я сообщу цеховому мастеру о вашем приходе.
Он подошел к тяжелым дубовым дверям кабинета, постучал, дождался приглушенного ответа и скрылся внутри.
– Явился?! – раздался рев из кабинета. Через мгновение двери распахнулись перед цеховым мастером Чоллсом. В отличие от большинства жонглеров, он носил не лоскутный наряд, а тонкую льняную рубашку и шерстяной камзол. Борода его была подстрижена, волосы намаслены и аккуратно зачесаны назад. Он скорее походил на аристократа, чем на жонглера. Рожер сообразил, что ни разу не бывал на выступлении цехового мастера. Может, Чоллс и вовсе не жонглер?
При виде мрачного, как туча, лица цехового мастера Рожер очнулся от размышлений.
– А ты не робкого десятка, Трехпалый! Надо же, заявиться спустя столько времени! Мы тебя уже похоронили, и ты должен мне… – Чоллс взглянул на Дэведа.
– Пять тысяч клатов, – подсказал Дэвед, – плюс-минус несколько дюжин.
– С этого и начнем. – Рожер извлек из кармана мешочек со старинными монетами Меченого и швырнул цеховому мастеру.
Монеты стоили как минимум вдвое больше суммы его долга.
При виде золота глаза Чоллса вспыхнули. Он выхватил монету наугад и прикусил. На мягком металле остался отпечаток зубов, и Чоллс перестал хмуриться. Цеховой мастер посмотрел на Рожера:
– Что ж, я согласен выслушать твои оправдания. – Он отошел от двери, пропуская Рожера и Гареда в кабинет. – Дэвед, чаю нашим гостям.
Дэвед принес чай, и Рожер сунул секретарю еще одну золотую монету – тот, верно, за год зарабатывал меньше.
– Это за бумажную волокиту.
Дэвед кивнул, широко улыбаясь:
– К закату ты воскреснешь из мертвых. – Он вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
– К делу, Рожер, – произнес Чоллс. – Так что случилось в прошлом году и где тебя подземники носили? Вы с Джейкобом гребли клаты лопатой, чтобы выплатить твой долг, и вдруг какой-то мелкий чинуша присылает мне записку с требованием оплатить погребальный костер для мастера Джейкоба, тело которого стынет на городском леднике, а тебя нигде нет!
– На нас с мастером Джейкобом напали. Я несколько месяцев провалялся в лечебнице, а когда поправился, решил, что лучше на время оставить город. – Рожер улыбнулся. – Зато я стал свидетелем самой потрясающей маревниковой байки на свете, и что самое прекрасное – это чистая правда!
– Ты не договариваешь, Трехпалый. Кто на вас напал?
Рожер пристально посмотрел на цехового мастера:
– А вы как думаете?
Глаза Чоллса округлились, и он закашлялся, чтобы скрыть удивление.
– Вот как… ладно. Главное, что ты жив.
– Тебя кто-то избил? – Гаред сжал кулак. – Только скажи кто, и я найду их и…
– Мы здесь за другим. – Рожер положил ладонь на руку Гареда, не сводя глаз с Чоллса. Цеховой мастер выдохнул и словно сдулся.
– В Недра чай, – пробормотал Чоллс. – Мне нужно кое-что покрепче.
Он достал из стола глазированный глиняный кувшин и три стакана. Его руки немного дрожали. Он щедро плеснул из кувшина в каждый стакан и раздал гостям.
– За то, чтобы мудро выбирать себе врагов! – Цеховой мастер поднял стакан и переглянулся с Рожером. Жонглеры выпили.
Гаред смотрел с подозрением. Рожер подумал, что могучий дровосек не так туп, как всем кажется. Через мгновение Гаред, однако, пожал плечами и залпом выпил.
Дровосек выпучил глаза и покраснел. Он согнулся пополам в приступе кашля.
– Создатель! Парень, кто же пьет это в один присест! – возмутился Чоллс. – Это энджирское бренди, и оно наверняка старше тебя. Его смакуют!
– Извините, сэр, – хрипло выдохнул Гаред.
– Они в Лощине привыкли к разбавленному элю, – пояснил Рожер. – Великаны вроде Гареда опрокидывают здоровенные пенные кружки одну за другой. Градуса в них немного, и он попадает из бродильного чана прямо на стол.
– Ничего не понимают в изысканных напитках, – кивнул Чоллс. – А ты, Трехпалый?
Рожер улыбнулся:
– Я же был подмастерьем Аррика. – Он отпил из стакана и погонял жидкость во рту, наслаждаясь вкусом и выдыхая спиртные пары через ноздри. – Я пил бренди, когда у меня еще волосы на яйцах не выросли.
Чоллс засмеялся, снова запустил руку в стол и достал кожаный мешочек с травами.
– А как у вас в Лощине насчет покурить? – спросил Рожер у Гареда, который еще перхал.
Гаред кивнул.
Цеховой мастер вздрогнул и развернулся к Рожеру:
– Ты сказал – в Лощине?
– Ага. – Рожер достал щепотку табаку из кисета Чоллса и набил трубку, которая появилась в его искалеченной руке. – Именно.
Чоллс разинул рот:
– Так это ты волшебный скрипач Меченого?!
Рожер кивнул, запалил фитиль от лампы на столе цехового мастера и раскурил трубку.
Чоллс откинулся на спинку кресла, глядя на Рожера. Через мгновение он кивнул:
– Неудивительно, если подумать. Я всегда считал, что в твоей музыке есть что-то волшебное.
Рожер передал ему фитиль. Чоллс раскурил свою трубку и протянул ее Гареду.
Некоторое время они молча дымили. Наконец Чоллс сел прямо, выбил золу и положил трубку на небольшую деревянную подставку.
– Ладно, Рожер. Ты можешь ухмыляться хоть целый день, но мне надо управлять гильдией. Говоришь, ты был в Лесорубовой Лощине, когда явился Меченый?
– Я не был в Лощине, когда явился Меченый, – поправил Рожер. – Он приехал в Лощину со мной и Лишей Свиток.
– Ведьмой-метчицей?
Рожер кивнул. Чоллс нахмурился.
– Если ты травишь мне застольные байки, Рожер, клянусь светом дня…
– Это не застольная байка. Каждое мое слово – правда.
– Мы оба прекрасно знаем, что за твою историю любой жонглер продаст душу, так что давай сразу к делу. Сколько ты хочешь?
– Деньги меня больше не интересуют, цеховой мастер.
– Только не говори, что у тебя случилось просветление, – фыркнул Чоллс. – Аррик в гробу перевернется! Рассказами о Меченом можно собирать толпы, но ты же не считаешь его Избавителем?
Раздался громкий треск. Жонглеры повернулись и увидели, что Гаред раздавил подлокотник кресла.
– Он Избавитель, и я прикончу любого, кто будет спорить, – прорычал лесоруб.
– Только попробуй! – пригрозил Рожер. – Он сам сказал, что не Избавитель. Веди себя прилично, или я передам ему, каким ослом ты себя выставляешь.
Гаред ощерился, и у Рожера кровь застыла в жилах, но он смело посмотрел великану в глаза и даже не дрогнул. Через мгновение Гаред успокоился и робко взглянул на цехового мастера.
– Извините за кресло, – сказал он, неуклюже пытаясь приладить подлокотник на место.
– Ерунда… не переживайте, – отмахнулся Чоллс, хотя Рожер знал, что у большинства жонглеров в кошельке столько нет, сколько стоило это кресло.
– Не мне судить, Избавитель ли он, – продолжил Рожер. – До прошлого года я вообще не верил, что Меченый существует, и распустил о нем немало баек.
Он наклонился к цеховому мастеру.
– Но он существует. Он убивает демонов голыми руками и обладает неведомой силой.
– Жонглерские штучки, – скептически сказал Чоллс.
Рожер покачал головой:
– Я ослепил волшебными фокусами немало деревенских мужланов. Меня не проведешь ловкостью рук и горючими порошками. Я не утверждаю, что он послан Создателем, но он владеет истинной магией, это ясно, как солнце.
Чоллс откинулся на спинку кресла и сложил руки, словно в молитве.
– Допустим, ты говоришь правду. Все равно непонятно, зачем ты явился, если не собираешься продавать мне историю.
– Почему не собираюсь? Собираюсь. Я сочинил песню «Битва за Лесорубову Лощину», которую будут требовать во всех пивных и на всех площадях города, и за год у меня накопилось множество притч – только успевай подставлять шапки под град монет!
– Тогда чего ты хочешь, если не денег?
– Мне нужно научить людей скрипичной магии. Но из меня плохой учитель. Я учу подмастерьев уже много месяцев, и они способны играть рил на деревенских плясульках, но подземники от их игры из кровожадных становятся в лучшем случае свирепыми.
– Рожер, у музыки две основы – мастерство и талант. Мастерству научить можно, таланту – нельзя. Я в жизни не встречал такого талантливого музыканта, как ты. У тебя есть дар, которому не научит ни один учитель.
– Значит, вы мне ничем не поможете?
– Я этого не говорил. Я лишь хочу тебя предупредить. И все-таки кое-что можно попробовать. Аррик научил тебя музыкальным жестам?
Рожер с любопытством посмотрел на цехового мастера и покачал головой.
– Это жесты, при помощи которых можно управлять другими музыкантами, – пояснил Чоллс.
– Как дирижер?
Чоллс покачал головой.
– Дирижер указывает, как играть, если музыканты уже знают пьесу. При помощи жестов можно импровизировать, и оркестранты подхватят мелодию.
Рожер подался вперед:
– Честное слово?
– Честное слово, – улыбнулся Чоллс. – У нас достаточно мастеров, которые могут научить этому искусству. Я отправлю группу в Лощину Избавителя и велю им слушаться тебя.
Рожер заморгал.
– Я не так уж бескорыстен, – добавил Чоллс. – Твоих рассказов надолго не хватит, но Меченый – главное событие нашего времени, Избавитель он или нет, и его история только начинается. Лощина находится в гуще событий, и я давно хотел послать туда жонглеров, но то горячка, то беженцы… Смельчаков не нашлось. Если ты пообещаешь им защиту и кров, я смогу их… убедить.
– Обещаю, – улыбнулся Рожер.