Война — страница 10 из 51

ругих стран и континентов, я нагружу и ещё одной задачей. Очень для меня важной…

Попаданка замолчала, взвешивая, насколько можно открыться своим соратникам, чем с ними стоит поделиться, а о чём лучше промолчать.

- Это связано с твоим прошлым? — проявил догадливость магистр науки, — Думаю, об этом-то тебе как раз говорить и не стоит. Даже нам. Я предполагаю, что там нечто вовсе уж удивительное. Вика, мы обойдёмся и без твоей главной тайны. Нам достаточно того, что ты такая, как есть. И того, что ты для нас уже сделала.

Эрна улыбкой выразила согласие со словами Флемма и прижавшись к Вике склонила голову ей на плечо.

- Рассказывать о своём прошлом я не буду, — согласилась попаданка, — но кое-что всё же вынуждена вам рассказать. Потому что однажды это может грозить нам всем опасностью. Насколько серьёзной, не знаю. Даже не уверена, что всё правильно понимаю. Короче говоря, весьма велики шансы, что такие же как у меня способности есть ещё у одного человека.

- У кого? — Эрна оторвала голову от плеча Вики и с удивлением посмотрела на подругу.

Такое же изумление и тот же вопрос попаданка увидела и в глазах Флемма Орваля.

- Если бы я знала, — грустно усмехнулась их шеф, — я даже не имею представления, он это, она ли или оно. Но почти уверена, что где-то бродит мой, моя, моё коллега.

Флемм и Эрна наверняка её слова про оно восприняли как очередную непонятную шутку начальницы. А между тем, в этот раз Вика была абсолютно серьёзна.

Второй попаданец вполне мог оказаться с одной из тех стран, где давно уже от продвижения извращений перешли к травле нормальности. Так что, исключать какого-нибудь трансвестита в роли другого гостя этого мира не следовало.

- Значит, ходит далеко, Вика, — предположил Флемм, — Иначе о нём или о ней уже бы услышали.

- Вот видишь, ты сам понимаешь, как важно лишний раз не раскрываться. А если рядом, только не такой глупый, как я?

- Вика! — обиделась за подругу Эрна.

- Хорошо. Более предусмотрительный, так скажем. Флемм, наверное, ты прав. Мой коллега сейчас не близко. Но я всё равно хочу узнать, кто он. И раньше, чем он узнает обо мне. Понимаешь? А значит нужно, чтобы даже в Ордене про меня были только слухи, а не знания. Разумеется, кроме самых доверенных людей. Да и слухи должны вносить больше путаницы, чем ясности. Ну и второе — как раз то, о чём я вначале и говорила — мы его должны найти. И сделать это не затягивая. Мне тревожно, Флемм, — призналась она, — Вдруг этот второй — какой-нибудь чикатила или вообще мразь, вроде Гитлера.

Магистры переглянулись, но уточнять не стали. Им и по тону шефа был понятен смысл её слов.

- Ты обязательно его найдёшь, — Флемм взял Вику за руку, — Такие не могут оставаться незаметными. Но ты забыла нам напомнить третью задачу. Помнишь, как при первой нашей встрече мне сказала, что надо стать сильнее любого врага?

- Помню. Но про это я вам уже и так все уши прожужжала.

- Так может тебе стоило рассмотреть предложение нашего короля или хотя бы Урании…

- Флемм! — Вика возмутилась, — Ты с ума сошёл! Чтобы я. С этим козлом. В одну постель. Мне этот трон королевы и даром не нужен.

Для большей выразительности своих слов, Вика при каждой фразе поднимала их с Флеммом сжатые руки и била ими ему по коленке.

Король Датора, омолодившись и резонно предположив, что магиня Тень и себя в старости не держит, во время аудиенции предложил невидимой ему могущественной женщине руку, сердце и места рядом с собой — в постели и на троне. Впрочем, был согласен и без общей кровати.

Вика тогда его чуть не прибила от злости. Хорошо, что Эрна, присутствовавшая при том разговоре, рассмеялась, переведя ситуацию в комическую.

- А титул от Урании? Графский? — проявил упорство магистр науки.

- Проехали, Флемм. Никакие титулы мне не нужны. Да и не в них сила, брат. В тебе, в Эрне, в Лагисе, в Алеке, в Урании, да даже и в Шторме. Вот где моя сила, а не на конце иглы. А если ещё и Дебор согласится, да и других нужных людей в Орден соберём — сдайся враг, умри и ляг. Орден — рука миллионнопалая, сжатая в один громящий кулак, — перефразировала Вика строку из запомнившегося ей стихотворения Владимира Маяковского.

Эрна в разговор не лезла, но слушала внимательно.

- А я бы не отказалась быть графиней. Вика, а вот Лагис, он ведь и граф Акула — ему титул Кальвин подтвердил — и магистр, великий магистр. А мне, а я… я могу…

- Да ерунда вопрос, — засмеялась Вика — её насмешило восторженно-мечтательное выражение лица вчерашней крепостной девки, — Сделаем. Только вот, ты посмотри, какие красивые, яркие звёзды над головой. Видишь? А как луна отражается в воде озера? Здорово ведь? — не согласиться со словами Вики было просто невозможно, и Эрна кивнула, — Как думаешь, Налья Оминская, графинька наша, или Урания, или Кальвин, они когда такое видели?

- Я буду часто смотреть, — убеждённо сказала подруга.

- Если позволишь, я тоже буду вместе с тобой, — смущённо сказал Флемм.

Посмотрев на этих двух голубков, Вике оставалось только порадоваться за них. А графские титулы она своим людям сделает, раз хотят. Чем бы, как говорится, дитё не тешилось.

- Смотрю, народ уже спать собирается, — она поднялась с бревна, наметив себе ближайшие кустики, — Да, Флемм, ещё одна просьба. Не колоти больше, пожалуйста, Тарика.

- Да я ведь любя, — удивился бывший декан, — Парень мне почти как сын.

- Ну так тем более, — проявила настойчивость Вика, — Детей бить, это совсем не педагогично. Ювенальной юстиции на всех вас тут нет. Мы договорились?

- Как скажешь. Разумеется. Эх, Вика, такого парня испортишь.

Взгляды местных на воспитательные процессы попаданка изучила уже хорошо, поэтому вступать в бессмысленный спор не стала. К тому же, в своей правоте она была совсем не убеждена.

Очередную пару разбойников, приближавшуюся к их лагерю, Вика, естественно, обнаружила первой и задолго до того, как те приблизились к их лагерю возле озера. Но предупреждать никого не стала — не имело смысла. О том, что к дозорным придёт смена, все её бойцы и так знали, и заранее подготовили встречу.

Отряд уже закончил завтрак и грузил поклажу на лошадей, когда Барк с Баркой приволокли двоих грязных оборванцев.

- Оникар, — Вика взяла оскалившегося десятника егерей за рукав куртки, — Младшему, похоже, и четырнадцати нет.

Первый из захваченных бандитов был волосатым обросшим дядькой, сейчас разумеется сильно испуганным, а вот второй, действительно, был почти совсем мальчишкой — худым и похожим на головастика.

- Мои дети были моложе, — угрюмо сказал Оникар, но локоть вырывать не стал, — Ты обещала…

- Хотя бы его без мучений и пыток. Прошу.

Егерь уважительно наклонил голову, и Вика его рукав отпустила.

Когда Оникар приблизился к пленникам, малолетний бандит отчаянно закричал — видимо, прочёл свою судьбу в глазах воина. Его старший товарищ трясся от страха молча и пытался отползти.

Десятник коротко без взмаха ударил паренька точно ножом в сердце, и тот замолк. А вот второму так не повезло.

- Нам есть смысл идти туда всем? — спросил Оникар Вику, закончив с разбойниками.

- Дубок, — переадресовала частично вопрос попаданка, — Мы обратно этим же путём пойдём?

- Можем и этим, госпожа, но есть короче. Из Куньего ущелья имеется выход к Лорскому баронству. Мы так десятка два лиг срежем. Правда, барон тот, Лорский, говорят, не очень гостеприимен к тем, кто заранее о проходе не договорился, но нам ведь, главное, быстрее? — браконьер улыбнулся.

Заулыбался не только он один, а все. Даже эта дрянь Юнта захихикала. Понятно, осознав, кто возглавляет их поход, её спутникам сам чёрт — про которого тут не знают — не страшен.

- Тогда идём все вместе, — Вика первой вскочила в седло, — Дубок, не задерживай!

Глава 7

По тем сведениям, которые уже имелись в распоряжении Вики и её отряда, в банде Насмешника сейчас, после уничтожения вчера и сегодня двух с половиной десятков разбойников, оставалось меньше сорока человек и всего один маг. А ведь в Нола-Торе все утверждали, что под рукой Насмешника находится не менее полутора сотен.

Такая малочисленность наводившей в этих местах много лет страх банды была вызвана непонятными внутренними разборками, суть которых не понимал ни один из пытаемых Оникаром и Миокой разбойников.

Видимо, атаман от своих кровавых дел начинал сходить с ума. А, если точнее, его безумие — считать нормальным чудовище, истязающее всех своих жертв, Вика не могла — начинало прогрессировать.

Речь у бандитов даже не шла о подозрениях в предательстве, попытки смены власти или воровстве. Достаточно было просто замешкаться с выполнением приказа или не так понять приказ атамана, как тут же следовала кара в виде мучительной смерти.

Понятно, что это не могло не вызывать недовольство служившего Насмешнику сброда. И те, кто осмеливался что-то высказывать главарю или его ближайшим подручным, пополняли ряды казнённых.

- Было бы у нас время, могли бы подождать, пока Насмешник сам за нас всё сделает и себя казнит, — Вика посмотрела на идущего сзади Оникара и махнула рукой в сторону расширяющейся тропы, — В этот раз без моего непосредственного участия вам не справиться. Я встану впереди вместо Дубка и буду врагов магически Замедлять. Ваше дело, не мешкая, чтобы я не перерасходовала свой резерв, резать сволочей в темпе вальса. Миока с Клойком и двойняшки опыт уже имеют. Миока! Слышишь? — уточнила она у идущей вслед за егерем наёмницы.

- Слышу, — Миока со скупой улыбкой кивнула, — Помним. Как в Акульем Зубе.

- Не верится мне в безумство подонка, — угрюмо сказал Оникар, — Что-то эта сволочь задумал. И, Вика, Насмешника и его подручных я хочу казнить, а не убивать. Если позволишь, мы с ребятами возьмём верёвки и главарей только свяжем. Думаю, они много интересного могут рассказать. Как и торговцы из Фрида. Я лично их допрошу.

А ведь Вика тоже знала о паре купцов, которые часто приезжали в Кунье ущелье. И ей было понятно, что без связей в торговой среде невозможно сбывать награбленное. Но вот связать участившиеся казни атаманом своих подельников и внеплановый, зимний приезд купцов смогла только после слов Оникара.