— Гринграсс, не лезь не в своё дело. Считай это семейным делом, — сказал я.
К чести этого мужчины, он быстро взял себя в руки. Я думал, что он начнёт орать, достанет палочку, или на крайний случай кинется с кулаками. Но вместо всего этого, он спокойно ответил мне.
— А мы теперь кто? — спросил он меня, показывая на моего сына в его руках. Наталия Кощеева стоит рядом с ним. Вероятно, пока я отвлёкся на Поттера, они уже успели познакомить Джейкоба со своим внуком.
Быстрее меня ответил Вурдин, который достал одну из фениксовых ягод, по-любому мою, подумал я, и скормил Поттеру, помогая ему проглотить её.
— Этот, не побоюсь этого слова, идиот, напал на Рональда, перед которым имеет долг жизни! И это последствия отката, — ответил он, показывая на лежащего Поттера.
От людей лорда Гринграсса отделилось двое человек, в которых я узнал Блэка и Петтигрю. Подойдя к Карлусу, они помогли ему встать, но тот всё равно еле держался на ногах.
— Мы заберём его сами, — сказал Питер.
Я кивнул и спросил его.
— Ты вассал его рода? — указал я на герб Поттеров, указанный на его мантии. Он кивнул. После чего они аппарировали.
Виктория повернулась в мою сторону и обратилась ко мне.
— Я думаю, что мы имеем право знать, как появилось на свет это чудо? — показывая мне на сына.
— Согласен. Вам нужно время чтобы подготовиться к встрече или сразу переместимся в родовой замок Уизли? — спросил я.
— Думаю, нам лучше подготовиться. Вопросов накопилось много, а после этого, — показала она на место несостоявшейся дуэли, — нам нужно время всё осмыслить и привести себя в порядок. Думаю, что сегодня в полдень мы смогли бы прибыть к вам.
— Хорошо, откройте доступ для домовика по имени Бакси, он перенесёт вам порт-ключ.
Попрощавшись мы вернулись домой.
На пороге замка нас встречала вся семья. Они рассказали, что увидели, как наёмники в полном составе и в боевой экипировке покинули территорию замка. Объяснить, разумеется, те ничего не смогли, просто сказав, что им пришёл сигнал о помощи. Это здорово всех переполошило и заставило волноваться.
Пройдя в гостиную, я рассказал о всех событиях, приключившихся сегодня и о том, что скоро нам нужно встречать гостей. Всех эта новость здорово обрадовала, ведь кровь между родами Уизли и Гринграсс не пролилась. После этого ко мне подошёл Аркадий и сообщил, что ему нужно возвращаться в Империю.
— Спасибо, Аркадий! — сказал я.
— Знаешь, знакомство с тобой мне принесло много хлопот, но я больше приобрёл. Поэтому, зови ещё.
— А знаешь, у меня есть, чем отплатить твоему роду, — сказал я. — И, с определенным условием, я готов поделиться информацией, которая поможет вам повысить ваши политические позиции в Империи. И закрыть кровный должок.
— Оочень интересно, — произнёс медленно Аркадий. — Давай, удивляй меня!
— Гриндевальд, я знаю под каким предлогом можно закрыть вопрос с ним, — ответил я.
Аркадий вытаращился на меня, не веря услышанному. То, что Гриндевальд после совершенного был ещё жив, никому в Империи не нравилось.
— Рональд, у меня мало времени, но ты очень заинтересовал меня. У нас или у вас? — имея ввиду проведение встречи, спросил Аркадий.
— Предлагаю обговорить всё после бракосочетания Билла и Кристины.
— Хорошо. Я передам твои слова Станиславу, — после чего он активировал порт-ключ и бесшумно исчез.
В назначенное время на заднем дворе появилась в полном составе семья Гринграсс. Вместе с ними были два незнакомых мне человека. Я не чувствовал от них опасности, оба мага, скорее всего, были обычными офисными клерками, нежели боевиками. Поздоровавшись мы прошли в гостиную, куда нам подали чай и сладости.
— Я бы предпочёл бокал чего-нибудь по крепче, — садясь в кресло сказал лорд Гринграсс.
— А я бы предпочёл вначале услышать извинения и обговорить виру. А потом посмотрим, — ответил я. Когда я это говорил, увидел, как Виктория своему мужу сжимает руку в локте. Кое- что стало проясняться.
— Наглец, — произнёс Джейкоб.
— А вы хамло, — ответил я.
За нашей «милой» беседой наблюдала вся моя семья, а также Шмелев и супруги Кощеевы с дочерью.
В комнате снова стало холодать. Мои братья и остальные жители замка, почувствовав изменения в температуре, отодвинулись от меня подальше.
— Вы желаете продолжения нашего утрешнего разговора? — намекая на дуэль спросил я.
— Джейкоб, прекрати немедленно, — сердясь сказала Виктория. — Кто представляет интересы рода Уизли? Насколько я помню, Вы, Рональд, несовершеннолетний, и Ваши интересы представлял регент рода.
Она видела кольцо главы рода на пальце юного мага, но кое в чём хотела убедиться сама.
— Со мной. Мне регент не требуется, — ответил я. Джейкоб хотел что-то сказать, но промолчал. — Итак, вира! Что род Гринграсс готов предложить в качестве неё.
Леди и лорд Гринграсс скривились. Тема была неприятной для них, потому что оба понимали, что сегодня Джейкоб вышел за грань дозволенного.
— Мы бы хотели вначале поговорить о ребенке, — сказала Виктория.
— Говорите, — ответил я. — Но, пока вы не предложите достойную виру, я буду вас просто слушать.
— Молодой человек, это несколько неправильная позиция, — сказал один из мужчин.
Мне он уже не нравился.
— Представьтесь, — потребовал я.
— Меня зовут Арни Вейлок, я адвокат рода Гринграсс. Поэтому будьте благоразумны, Вы же воспитанный юноша.
Дафна Гринграсс
Я проснулась от громких криков родителей, что было большой редкостью в нашем доме. Быстро одевшись, я спустилась в гостиную, где первым увидела отца, который был одет в дуэльный костюм с прицепленной рапирой на поясе.
— Ты совсем рехнулся сражаться на дуэли с тринадцатилетним ребенком? — кричала мать. — Убей ты его сегодня, с нами перестали бы общаться все европейские рода!
— Всё равно это не повод тебе появляться во время дуэли! Ты хоть представляешь, как я опозорился? — закричал глава рода.
— Ты опозорился, когда взял с собой вассалов рода! Когда я узнала, что большая часть мужчин с утра отсутствует, даже подумать не могла, что ты догадаешься взять их с собой.
В комнате наступила тишина.
— Вик, что будем делать? — спросил Джейкоб. Этот момент я выбрала для того, чтобы войти в комнату.
Моё появление окончательно снизило градус напряжения, возникший между ними.
— Отец, ты в курсе, что Рональд Уизли уже имеет статус мастера боевой магии? — спросила я.
— Дочь, разумеется я это знал. Но я не думаю, что у него были хоть какие-то шансы против меня. Всё-таки опыт имеет преобладающее значение.
— Хорошо если так, — я не стала с ним спорить. Я видела тренировки отца и считала его сильным магом.
Виктория, сидевшая рядом, сказала:
— В полдень Уизли нас ждут у себя дома. Ты и Астория идёте с нами. Ступай, тебе нужно подготовиться к этому времени. И передай о визите своей сестре.
В полдень вместе с семьей и двумя адвокатами мы переместились к Уизли.
— Мерлин! — произнесла удивленная мать. — Джейкоб, ты видишь то же, что и я?
А посмотреть было на что. Огромный замок блестел в лучах солнца. Каменные стены, окружавшие со всех сторон здания внутри, казались огромными.
— Вижу, — стараясь выглядеть невозмутимым, одними губами произнёс лорд Гринграсс. С нами поздоровался Рональд Уизли, облаченный в мантию из шёлка акромантула. Но потом мне бросились в глаза изменения, которые произошли с ним за этот короткий срок. Рональд избавился от подростковой угловатости и выглядел как его рядом стоявшие братья, кажется их звали Билл, Чарли и Перси. Когда они встали все в один ряд, я была поражена как они похожи друг на друга. А когда ещё подошли Фред и Джордж, я подумала, что от таких красавцев будут такие же и дети. И почувствовала, как мои щёки запылали. Я не помнила, как мы дошли до гостиной, в которой сели рядом с матерью, и реакция Рональда на слова нашего адвоката привела меня в чувство.
— Меня зовут Арни Вейлок, я адвокат рода Гринграсс. Поэтому будьте благоразумны, Вы же воспитанный юноша.
Я видела, как маска спокойствия треснула на лице Рональда.
— Вы бессмертны, Мистер Вейлок? — появилась тёмная энергия, которая с каждой секундой сгущалась вокруг Рона.
— Что за глупый вопрос?! И прекратите это детское ребячество, Рон.
После этого, я думаю, впервые увидела Рона таким злым. Когда адвокат влез в разговор, то я обратила внимание, что остальные Уизли, отступили в другой конец комнаты. Вероятно, они уже видели, как их глава выходит из себя. И сейчас я на себе почувствовала всю тяжесть его силы. Она буквально вдавливала меня в диван. Я обернулась и посмотрела на отца, вокруг него тоже клубилась энергия, но она не шла ни в какое сравнение с энергией Рона.
— Лорд Уизли, глава рода Уизли, — с рычащими нотками в голосе, громко заговорил Рон. В следующую секунду мистер Вейлок завис в воздухе и хватал воздух ртом, не имея возможности произнести ни слова. — Ты, чернь, забыл своё место?! — с громким звуком наш адвокат был вышвырнут из гостиной, прямо из окна. Хорошо, что это первый этаж.
— Reparo! — услышала я женский голос, после чего разбитое окно было восстановлено. Она села по правую руку от Рональда, и не обращая внимание на его магию, заговорила.
Рональд Уизли
— Меня зовут Кристина Кощеева, я будущая супруга Билла Уизли. — Сделав небольшую паузу она продолжила: — Предлагаю попробовать ещё раз. Насколько нам стало известно, сегодня утром были нарушены правила дуэльного кодекса, а до этого было нанесено оскорбление главе рода Уизли! — с каждым словом Кристины моя магия и я успокаивались, следующая фраза заставила меня подумать, что в лице Кристины у меня появился хороший соратник. — От себя могу вас поздравить, что вы ещё все живы.
— У Вас есть право говорить от имени рода Уизли? — спросила Виктория, которой видимо не понравилось, что более старший вмешался в переговоры, которые они хотели провести на своих условиях.