— Нумир подстрелил оленя, — сказал Нуки, когда я оказался рядом, — никогда здесь оленей не видел. Откуда только взялся?
Я пожал плечами. А чего было говорить? Я тоже был без понятия.
— Помоги-ка мне, — попросил Нуки, и мы вместе провернули тушу над костром.
— Сейчас подойдут Олаф, Копье и Эйрик, — сказал Нуки, усаживаясь на лежащее неподалеку от костра бревно. — Есть что обсудить. Как раз и поедим.
Я кивнул и сел рядом.
Не прошло и пяти минут, как все названные появились. Шли они толпой, громко споря между собой.
— О чем спор? — добродушно поинтересовался я. — Садитесь, чего стоять?
Все еще стоявшие и закрывавшие мне виды спорщики, наконец, уселись.
— Олаф предлагает перенести драккары не в город, а на другую сторону острова, — сказал Копье, — а я считаю это лишним. На кой черт таскать туда-сюда корабли?
— Они будут готовы двинуться в путь в любой момент! — ответил ему Олаф. — А вдруг мы решим догнать и добить драккары Бьерга, когда разобьем его здесь, на берегу?
— Ты сначала разбей! — хмыкнул старик.
— Разобьем, иначе чего мы так готовимся? — ответил ему Олаф. — Я считаю, что нужно подготовить драккары, посадим в них треллов, как гребцов, чтобы догнать воинов Бьерга, и затем…а, кстати, Р`мор!
— Чего? — я уже отрезал себе кусок прожаренной оленины и собирался ее попробовать на вкус.
— Зачем тебе те трое треллов?
Я приказал забрать от треллов троих — торговца, захваченного в плен дворянина, которого Эйрик принял за женщину, и наемника, который был охранником торговца.
— У меня есть на них планы, — ответил я и впился в мясо зубами.
Черт возьми! Никогда ничего подобного не пробовал! Нет, шашлык, конечно, был моим фаворитом, но это…сочное, свежее, зажаренное на огне мясо было просто великолепным!
— Какие на них могут быть планы? — рассмеялся Эйрик. — Я бы понял, если бы они были женщинами, а так…в чем может быть их польза?
— Одного из них ты собирался себе в наложницы взять, — рассмеялся Олаф, — может Рмору он тоже понравился!
Эйрик тут же стушевался, а все сидящие вокруг костра громко рассмеялись.
— Нет, таких планов у меня нет, — сказал я, когда смех утих, — но эти трое могут принести нам столько золота, сколько мы не добудем и в десяти походах.
— Пока они меня только раздражают, — мрачно заметил Эйрик.
— Чем? — спросил я.
— Тот, здоровяк, которого мы из ямы вытянули, — ответил Эйрик, — я хочу убить его.
— И чем же он тебя раздражает? — осведомился я.
— Он требует хольмганга, как я понял. Орет, что все мы трусы и ничего не стоим. Позволь мне сразиться с ним!
— Нет, — покачал я головой, — он нужен мне живым.
— Для твоих планов и калека сгодится! — возмутился Эйрик. — Я отрежу ему руки или ноги, и это…
— Откуда ты знаешь, что сгодится для моих планов, а что нет? — спросил я.
— Он оскорбляет нас! Ни один островитянин не будет этого терпеть! — возмутился Эйрик. — Его нужно наказать.
— Здесь не спорю, — кивнул я, — наказать его нужно. А вот хольмганг — нет, я не хочу терять еще одного воина.
— Я не боюсь смерти, — вскинул голову Эйрик, — ведь меня встретит Один и усадит пировать с другими прославленными воинами.
О как! Только вчера «покрестился», а уже сегодня бредит о Вальхалле.
— На пир к Одину ты всегда успеешь попасть, — отрезал я, — но не сейчас и не сегодня.
— Ты не можешь запретить ему хольмганг! — встрял Нуки.
Ну, блин! Еще один.
— Могу! — хмыкнул я. — Этот трелл ‒ моя собственность. Я не позволю его убить.
— Я заплачу тебе за него! — гордо заявил мне Эйрик. — Двойную цену!
— Я тебе могу сам заплатить двойную цену, чтобы ты оставил его в покое, — улыбнулся я. — Ведь сказал — он нужен мне живым.
Эйрик фыркнул, поднялся на ноги и молча ушел прочь.
Я глядел ему вслед. Вот неважно, форинг я, тэн или ярл — дисциплина у меня как хромала, так и хромает. Подобное поведение, неуважение к предводителю попросту недопустимо.
— Эйрик! — окликнул я его.
Тот повернулся.
— Я не разрешал тебе уходить.
— Я свободный человек, и никто не вправе меня… — начла было Эйрик.
— Ты сел у моего костра, собрался есть мясо, добытое моими воинами, ты ходишь по земле, принадлежащей мне, — жестко сказал я ему. — Если ты так хочешь хольмганг, я могу его устроить. Но биться ты будешь не с треллом.
Эйрик удивленно уставился на меня.
— Сядь! — приказал я ему.
Когда он уселся, всем своим видом показывая, как обижен и недоволен, я попытался разрядить обстановку.
— Мне нужен этот южанин. Он многое знает о той земле, у него необычное оружие и броня. Я хочу научиться делать такие же доспехи. Хочу, чтобы мои воины научились сражаться этими мечами.
— Оно никуда не годиться, это оружие… — вновь встрял Эйрик.
— Когда ты поймешь, насколько оно превосходит нашу кольчугу и наши топоры — будет уже поздно, — заметил я. — Он научит нас…
— Я убью его без всякой брони! — вновь перебил меня Эйрик. — Может, тогда ты поймешь, что все его вещи никуда не годны! Нет ничего лучше топора или секиры. Верная кольчуга и шлем — все, что нужно воину. А его железяки лишь сковывают тело в бою.
— Это не так, — покачал я головой.
— Позволь, и я докажу обратное! — вспыхнул Эйрик.
Ну вот как этому упертому барану доказать, что я не просто считаю, я точно знаю, что вооружение средневекового рыцаря в разы лучше чем просто кольчуга!
— Нет, — твердо сказал я.
На этом споры закончились. Копье, быстро смекнув, переключил тему разговора на другие проблемы, и разозленный Эйрик мало-помалу втянулся в разговор.
Когда мы шли к длинному дому, мне показалось, что он уже забыл о споре, успокоился. Но я ошибался. Когда до длинного дома оставалось всего метров двадцать, мы услышали вопли.
— Вы! Жалкие трусы! Только и можете, что избивать безоружного! Дайте мне мое оружие и броню, и ни один из вас не переживет сегодняшний день! Вы трусы! Вы боитесь, что умрете! Только и можете, что натравливать собак, а сами, своими руками ничего…
Звук удара прекратил монолог, а я про себя хмыкнул. Сегодняшняя история с псами докатилась даже сюда, до треллов, которые по идее ее вообще услышать ни от кого не могли. Действительно, для слухов и новостей нет преград.
— Ты! — заорал трелл, сидящий под стеной дома со связанными руками, увидев меня. — Ты их главный? Где тот трусливый сын свиньи и крысы, что обещал сразиться со мной, когда вы приплывете домой? Где его честь воина?
— Где твоя честь воина? — рассмеялся я. — Осталась в землянке, после того, как тебя чуть не убили обычные крестьяне?
Трелл заскрежетал зубами.
— Я убил бы их голыми руками, порвал бы им глотки и…
— У меня есть к тебе предложение, — заявил я.
— Предложение? — трелл опешил. — Какое предложение?
— Хочешь стать свободным? Хочешь получить свое оружие назад?
— Назад? — севшим, прямо-таки не верящим голосом спросил бывший наемник.
— Я хочу, чтобы ты обучил моих людей сражаться таким же оружием, как у тебя, хочу, чтобы мои люди научились носить броню, как ты.
Бывший наемник удивленно смотрел на меня.
— И за это я получу свободу?
— И деньги! — улыбнулся я.
— А, забери тебя морские демоны! — вдруг взвился Эйрик. — Кого и чему он может научить? Посмотрите на него! Он ведь едва не подох, встретившись с тремя крестьянами! Он ведь даже их убить не смог!
— Ну, тебя-то я убью легко! — скрипнув зубами, ответил пленник.
— Меня? — расхохотался Эйрик и повернулся ко мне. — Ярл! Позволь нам сразиться, и я докажу тебе, что этот человек ничему не может нас научить!
Я открыл было рот, чтобы осадить Эйрика в очередной раз, как перед глазами вылезло сообщение.
Внимание! Сгенерирован случайный квест!
Вы пытаетесь принять в свою группу персонажа Туре Хунд (Торир «Собака»). В вашей группе уже состоит персонаж Эйрик «Черная Голова». В случае вступления в группу Персонажа Туре Хунд (Торир «Собака») между ним и персонажем Эйрик «Черная голова» неизбежен конфликт. Отзовите свое предложение персонажу Туре Хунд (Торир «Собака») или исключите из группы персонажа Эйрик «Черная голова»
Твою же мать! Только этого не хватало. Ну, и что прикажете делать? Похоже, выбора мне совершенно не оставляют. И что делать? Эйрика терять мне было жалко. Но и менять его на пока еще непонятного «Собаку» тоже не хотелось. А вдруг на деле южанин окажется лишь хвастливым пьяницей, ни на что в бою не способным?
— Хорошо! — кивнул я, приняв решение. — Сражайтесь.
Эйрик тут же растянул лицо в довольной улыбке.
Выгонять Эйрика ради кота в мешке я не хотел. Если «Собака» окажется обычным хвастуном — Эйрик без проблем его убьет. Если же нет…что же, опытный наемник с юга был мне необходим.
— Развяжите трелла, — приказал я.
Спустя пару минут трелл стоял на ногах, растирая запястья.
— Где мое оружие и броня? — спросил он.
— Сейчас принесут, — успокоил его я.
— Пока не начался бой, — заявил трелл, — отвечу тебе, предводитель: я принимаю твое предложение.
— Какой в этом толк, если ты умрешь? — усмехнулся Эйрик, облокотившийся на стену длинного дома и проверяющий остроту своего топора.
— Посмотрим, — хмыкнул наемник.
Глава 6 Посиделки
Ждать поединка пришлось долго, четверть часа точно. А причиной этому стал Торир. Пока он облачился в свою броню, пока завязал все шнурки, все поправил иподтянул…
Все это время Эйрик, стоящий под стеной, подрезающий ноготь на большом пальце своим топором, насмехался над ним, подначивал. Мол, какой смысл натягивать на себя весь этот хлам, если все равно умрешь? Или же сетовал на то, что процесс облачения наемника слишком уж продолжительный — пока он закончится, Эйрик будет седым стариком, и тогда да, он точно проиграет поединок — из-за старости.
Как бы ни глумился Эйрик, Торир был невозмутим. Он никак не реагировал на шутки и подколки, продолжая делать свое дело с каменным лицом.