Я неторопливо снял с плеча стальной кнут. Собственно, это был уже не совсем кнут, так как я закрепил на его конце один из стальных шаров Кыр. Удар им со всего размаха разносил камень в пыль. Короче, это был уже не кнут, а жукомочилка.
— Хитростью, похоже, не вышло, — передал я. — На счет «два» прорываемся к утесу — приготовились… три… два…
Мы разом повернули и бросились к утесу. На бегу мы рассредоточились, и теперь между нами было по два с половиной метра — именно такое расстояние идеально, чтобы не мешать друг другу, но иметь возможность в любой момент прийти друг другу на выручку. Мы бежали не слишком быстро, и строй наш был далеко не идеально ровный, но, раз набрав скорость, мы уже не собирались останавливаться. Не думаю, чтобы вид был слишком уж устрашающий, но мало таких, что стояли на пути у бегущих цзынов и остались при этом в живых.
Несколько драгоценных секунд противник словно не реагировал на наше поведение. Судя по всему, они никак не могли свыкнуться с мыслью, что мы их увидели и нападаем в лоб. Потом за нашей спиной послышались писк и щелканье, и прыгуны ринулись в бой.
Между нами и утесом было не больше дюжины врагов. В обычной ситуации мы бы справились с ними без особого труда, но, посмотрев назад, мы увидели, что основная часть стаи быстро нагоняет нас. Если мы хотели остаться в живых, нам необходимо было разделаться с прыгунами у нас на пути как можно быстрее.
Я выхватил бластер. Оставшегося заряда не хватило бы на то, чтобы спасти Ыхха на таком расстоянии, но в ближнем бою он еще мог нас спасти. Перепрыгнув через куст, прыгун бросился на Зыра. Тот рассек ему голову мечом; прыгун с воплем рухнул на землю, и бой начался.
Путь мне преграждали трое прыгунов. Я сжег среднего, размозжил левому голову своей жукомочилкой. Третий успел прыгнуть, и я сжег его уже в воздухе. Из-за моей спины вылетел дротик и исчез в ближнем кусте. Пробегая мимо, я увидел корчившегося прыгуна — он явно ждал в засаде.
Еще один словно из-под земли вынырнул метрах в двух передо мной. Я сжег его и, не сбавляя хода, перепрыгнул через его останки — только для того, чтобы приземлиться как раз между еще троими. Я сжег одного, отшвырнул второго с дороги рукоятью кнута, но третий вцепился жвалами в руку с бластером и повис на ней. Я пытался бежать, волоча его за собой, но тот все-таки заставил меня остановиться. Из-за моей спины вынырнула Кыр, размозжила затылок прыгуна своим шаром и одновременно отсекла его челюсти мечом. Рука болела, но я все же повел стволом и испепелил еще одного, карабкавшегося в нашу сторону по краю расселины.
Мы высвободились и рванули вперед. До утеса оставались считанные метры, но там нас уже поджидали двое прыгунов. Стая почти догнала нас.
— Кыр, очисть дорогу! Зыр, по моей команде кругом… давай!
Мы с ним разом повернулись, чтобы встретить преследователей лицом к лицу, и начали медленно отступать к утесу, уверенные в том, что ко времени, когда мы доберемся до него, Кыр уже разберется с теми двумя.
— Дорога свободна, командир!
Мы рывком преодолели оставшиеся два метра и обернулись снова. Зыр стоял слева от меня, Кыр — справа, а за спиной был утес. Я опустил голову и зашипел в лицо врагу.
Мгновение они колебались, потом волной накатили на нас. Мы больше не бежали, и скоро земля вокруг нас покрылась мертвыми телами.
Перекинув жукомочилку через плечо, я сжег одного прыгуна из бластера, выхватил и раздвинул дротик, пришпилил им к земле другого и перехватил в воздухе третьего вовремя сдернутой с плеча мочилкой. Еще один напоролся на отравленные дротики Зыра, а другой — на один из метательных шаров Кыр. Еще двое прыгунов отлетели в сторону с головами, разбитыми моей мочилкой.
— Меня поймали! — послышался спокойный голос Зыра слева от меня.
Я повернулся и увидел, как он с прыгуном тянут его меч каждый в свою сторону. Еще двоих он не подпускал к себе, угрожая своими дротиками.
— Прикрываю! — крикнул я, выпуская заряд во вцепившегося в его меч прыгуна.
Тут на моем бедре сомкнулись челюсти. Прыгун, которого я считал убитым, подполз ко мне и вцепился в ногу. Я повел стволом в его сторону, но тут же сменил прицел, чтобы сжечь в прыжке другого. Прежде чем я опомнился, вцепившийся в меня прыгун перекатился на бок, вынудив меня потерять равновесие и упасть.
— Меня поймали! — передал я.
— Прикрываю! — послышался голос, и Кыр разрубила прыгуна своим мечом надвое. Мгновенно выпрямившись, она перехватила еще одного, прыгнувшего на нее, а я разрядил бластер в то место, где она только что стояла, испепелив третьего.
Я с усилием поднялся на ноги, а бой между тем продолжался. Заряд в бластере наконец иссяк, но мне хватило еще времени, чтобы раскрыть дротик и отшвырнуть очередного прыгуна в сторону. Еще удар, пронзивший его насквозь, — я снова был в форме, держа в одной руке мочилку, а в другой меч.
Враг отпрянул, дав нам минутную передышку. Я был измотан и сбит с толку. То ли я совершенно утратил контроль за ходом боя, то ли невнимательно сосчитал численность неприятеля; во всяком случае, прыгунов на поле боя оказалось значительно больше. Я внимательно огляделся по сторонам.
Из-за деревьев у реки выходила небольшая стая прыгунов, и еще одна виднелась довольно далеко в поле, направляясь в нашу сторону. Или какие-то неизвестные нам средства общения прыгунов, или просто шум боя вызвал подкрепления.
— Проверить оставшееся оружие, — передал я.
— У меня восемь… нет, семь отравленных дротиков, — доложил Зыр, потратив один из них на прыгуна, пытавшегося подобраться поближе.
Я заметил, что из рваной раны ниже локтя у него струится кровь, и только тут сообразил, что мы все трое ранены. Рана на бедре болела отчаянно, но я старался не обращать на нее внимания, раздвигая очередной дротик, чтобы достойно встретить изготовившегося к броску прыгуна…
Прежде чем я успел метнуть дротик, луч бластера ударил с вершины утеса за нашей спиной, испепелив прыгуна и следом за ним нескольких других. Ряды окруживших нас прыгунов быстро редели — луч косил их одного за другим.
Мне не надо было даже поднимать головы, чтобы посмотреть, кто это. Жжых, разумеется.
ГЛАВА— 12 —
Возвращение Имперского Флота не застало нас врасплох. Все чаще мы засекали в небе разведывательные флайеры, так что понимали: новое вторжение начнется вот-вот. Разумеется, мы тоже не сидели без дела, готовясь к этому событию. Наши флайеры были достаточно легкими, чтобы переносить их по двое — на ровном месте, правда. К несчастью, они не были рассчитаны для старта с горизонтальной поверхности — для взлета требовалось выстрелить их из катапульты или сбросить. Поэтому у нас не оставалось выхода, кроме как затащить их на скальный карниз в глубине пещеры. Когда мы покончили с этой работой и пять флайеров, опасно балансируя, свесили носы с карниза под самым сводом, я не раз успел усомниться в мудрости своего решения снова использовать флайеры.
Мы исходили из предположения, что на этот раз по крайней мере часть сил вторжения будут составлять наземные войска, целью которых будет зачистка планеты от прыгунов. Поэтому нам не составило бы труда присоединиться к ним и без флайеров. Тем не менее я решил, что помощь от нас будет больше, если мы поддержим своих огнем с воздуха. Остатки ос давно уже повымерли, и я хотел в полной мере использовать превосходство в воздухе, за которое мы так боролись. И потом, всегда оставался шанс, что наши предположения неверны. У меня не было ни малейшего желания застрять здесь еще раз только из-за того, что мы поленились подготовить свой транспорт.
Довольно много времени у нас ушло и на то, чтобы освободить теплокровных, которых мы наловили себе на пропитание. Это оказалось куда сложнее, чем мы предполагали. Ясное дело, их необходимо было выпустить подальше от нашей пещеры, чтобы неожиданное обилие дичи не привлекло к ней прыгунов. Чего мы не учли — так это полного нежелания теплокровных уходить. Они явно предпочитали сытую жизнь в клетке необходимости самим искать себе пропитание и отчаянно протестовали против всех наших попыток вернуть их в природную среду обитания. Следом за нами тянулись они обратно в пещеру; их не останавливали даже камни, которыми мы пытались их отогнать. Некоторые оказались такими упрямыми, что прятались и прокрадывались обратно незамеченными. В общем, нередко посланный выпустить теплокровных цзын возвращался в пещеру с еще большим количеством теплокровных.
Они превратились в столь серьезную помеху, что мы даже всерьез рассматривали возможность перебить их — неслыханное дело для расы вроде нашей, убивающей исключительно ради защиты, пищи и — иногда — ради чести. Мы рассмотрели такую возможность и отказались от нее. Мы не убиваем только потому, что кто-то нас раздражает. Пришлось искать другое решение.
Впрочем, прежде чем мы его нашли, флот начал операцию.
В момент их прибытия я дежурил у выхода. Мне ни разу не приходилось еще видеть атаку наших сил с позиций обороняющихся, так что ее внезапность произвела на меня большое впечатление. Только что небо было чисто и безоблачно, а спустя мгновение весь воздух наполнился флайерами. Ни предупреждения, ни подходящих десантных судов; они просто возникли словно ниоткуда, и небо потемнело.
Среди них было много одноместных флайеров, таких же, какими пользовались мы, но мое внимание привлекли тяжелые флайеры незнакомого типа. Они снизились над полями, и из них посыпались на землю шарики, на первый взгляд пустые. Любопытство заставило меня приглядеться к ним повнимательнее, до предела напрягая глаза. При таком рассмотрении оказалось, что в каждом из них заключен воин-цзын. Судя по всему, шары были наполнены чем-то вроде эластичного геля наших флайеров, а все вместе это представляло новый способ высадки десанта.
Я бросил на картину высадки последний взгляд и вернулся в пещеру.
— По флайерам! — скомандовал я.
Объяснений им не потребовалось. Я сказал уже, что мы ждали прибытия флота. Все без суеты собрали персональные пожитки и полезли наверх, к своим машинам.