Война жуков и ящериц — страница 37 из 40

Я обдумал это предложение. Оно представлялось эффективным и сравнительно несложным решением проблемы. Я уже собирался объявить это во всеуслышание, когда заметил, что Зыр роется в пленках с исходной информацией.

— Ты можешь добавить что-то к нашему разговору, Зыр? — спросил я.

— Минуточку, командир. Кажется, если мне не изменяет память… да, вот оно.

Он просмотрел пленку и продолжал:

— К сожалению, в конкретной ситуации этого муравейника прокладка горизонтального туннеля невозможна.

— Объясни, — возмутился Ымм.

— Это правда, муравьи используют при прокладке своих туннелей холодное излучение, однако только в дополнение к природным способностям своей расы. Сооружение туннеля — сложный процесс, который не сводится к прокладке горизонтального хода. Он требует также сооружения системы крепей и прочих конструкций, предохраняющих его от обрушивания. Муравьи, например, укрепляют туннели цементирующим веществом, получаемым на основе их собственной слюны. У нас нет такой возможности, так что попытка проложить туннель не приведет ни к чему, кроме катастрофы.

— Но если туннель прокладывается через скальную породу? Наверняка в таком случае любые дополнительные крепления не нужны? — не сдавался Ымм.

— Именно это я хотел узнать из пленок, — ответил Зыр. — Район расположения второго муравейника характеризуется рыхлыми, песчаными грунтами. Скальные породы здесь отсутствуют.

— Но возможно, Техники могут разработать для нас какие-нибудь цементирующие составы…

— Я узнаю у них, возможно ли это, — вмешался я. — В то же время хочу напомнить вам, что вся эта ситуация возникла как следствие неспособности Техников справиться с одной несложной проблемой. Поэтому, принимая во внимание то, что до начала операции осталось совсем немного времени, я считаю неразумным полагаться в решении нашей проблемы на то, что еще предстоит открыть. Надо искать другое решение.

— Командир?

— Да, Рым?

— Возможно, озеро, которое мы рассматриваем только как препятствие, окажется нам подспорьем.

— Объясни, — потребовал я.

— Нам известно, что муравьиные яйца не выносят сырости вообще и воды в частности. Почему бы нам не сбросить один из тех катеров, что мы использовали в кампании против плавунцов, в это озеро, чтобы он проделал холодным излучением отверстие в дне над хранилищем? Подобный ход помог бы нам затопить хранилище, уничтожив яйца, с минимальными потерями личного состава.

— Что помешает муравьям эвакуировать яйца в безопасное место по туннелям? — спросил Кых-Ты.

— Мы можем обрушить все ведущие в хранилище переходы поверхностными вибраторами, — ответил Зыр.

— Но как катер определит нужную точку для скважины? — спросила Тыр-Кым.

— Хранилище настолько велико, что можно не бояться промахнуться, — уверенно заявил Зыр.

— У меня есть возражения, — вмешался в разговор Ымм. — В кампании против плавунцов мы выяснили, что холодное излучение теряет свою эффективность в воде. Поэтому сомнительно, чтобы, даже выбрав оптимальную точку для бурения, мы смогли прорваться в хранилище.

— Командир?

— Да, Рытт?

— Мне кажется, я нашла решение. Вместо того чтобы обрушивать оба этих туннеля с поверхности, нам достаточно обрушить только этот. Тогда мы сможем попасть в хранилище по этому туннелю, войдя в него из точки погружения бурильного модуля.

— Ты сама только что сказала, Рытт, что это осложнит нашу атаку на матку.

— Я не забыла об этом, командир. Суть моего предложения заключается в том, что, миновав эту часть туннеля, мы используем холодное излучение наших бластеров и взрывчатку для того, чтобы обрушить его за собой, преградив тем самым путь муравьям.

Я даже не стал напоминать, что это же перекроет и путь отступления самому штурмовому отряду. Рытт, несомненно, понимала это, предлагая такой нестандартный ход.

— Ты уверена, что прорвешься к хранилищу с силами, достаточными для уничтожения яиц? — спросил я.

— Я задумала вот что, командир: если я обнаружу, что наши потери не позволят нам выполнить задачу обычным путем, я дам приказ сосредоточить огонь на потолке хранилища. Как справедливо заметил Зыр, затопление хранилища наиболее эффективно решит поставленную перед нами задачу, а это проще сделать изнутри, нежели из озера.

Если кто-то и мог сомневаться еще в том, что предлагаемый Рытт план представляет собой чистое самоубийство, последнее ее предложение должно было развеять и эти сомнения.

— Хорошо, — сказал я. — Надеюсь, ты понимаешь, что это является ключом к успеху всей планетарной операции. Я рассчитываю, что ты как следует обдумаешь кандидатуры Воинов для осуществления этой операции, в первую очередь руководителя.

— Я намерена лично возглавить эту группу, командир, — ответила она.

— Как тебе угодно, — сказал я. — Предоставляю тебе право по своему усмотрению отбирать Воинов из любой группы. Всю ответственность в случае конфликтных ситуаций беру на себя.

Я обвел собравшихся взглядом. Ни один из них не пригнул головы или не выказал каким-то другим образом недовольство моим решением. Что ж, хорошо. Рытт заслуженно считалась выдающимся Воином, и ее потеря будет для нас ощутимым ударом. Я не хотел жертвовать ею напрасно. Если эта часть операции и потерпит поражение, пусть это будет не из-за неуступчивости других командиров.

— На этом совещание закрывается, — объявил я. — Возвращайтесь к тренировкам со своими группами и не забывайте: времени до отлета осталось совсем немного. Зыр, задержись — мне нужно еще переговорить с тобой.

— Есть, командир.

Мы подождали, пока остальные не выйдут из помещения.

— Зыр, — начал я наконец. — Мне нужны твои пояснения по поводу списка оборудования, подлежащего погрузке на десантные суда. С чего это нам вдруг понадобилось два разных типа челночных катеров?

— Один тип — для посадки на поверхность планеты и обратного взлета. Мы использовали такой в прошлую операцию, командир, — ответил Зыр. — Другой тип — из тех, какие используются обычно для связи между модулями корабля-колонии. Только они будут вооружены для перехвата, на случай если муравьи попытаются бежать в космос.

— Разве мы не можем использовать для обоих этих целей какой-нибудь один тип катера? — спросил я.

— Это невозможно, командир. Тяжелое бронирование десантных челноков лишает их маневренности, необходимой для перехвата в космосе. И потом, согласно приказу, экипажи десантных челноков будут состоять из Техников, тогда как орбитальных — из Воинов.

— Да, теперь я и сам припоминаю, — сказал я. — Помнится, этот приказ показался мне еще тогда лишенным логики. Техники гораздо более привычны к управлению космическими аппаратами, чем мы, Воины. Мне казалось естественным, чтобы и эту функцию доверили им.

— В данном случае управление орбитальным челноком может означать боевое столкновение с противником, — объяснил Зыр. — А раз так, это прямая обязанность касты Воинов.

— Что ж, хорошо. Это исчерпывает мой вопрос, Зыр.

— Раз уж мы можем поговорить, командир, мне надо доложить тебе об одном небольшом событии.

— Каком событии?

— В твое отсутствие меня попросили быть секундантом на дуэли.

— Дуэли? И кто в ней участвовал?

— Двое наставников… точнее, не наставников, а заместителей. Одного из них ты, должно быть, помнишь — заместитель наставницы, которую ты казнил.

— Причина дуэли?

— Они мне не сказали, а я не спрашивал. Тот, о ком я сейчас говорил, вышел победителем и, похоже, был доволен тем, что этот инцидент считается закрытым.

— Как ты считаешь, Зыр, этот инцидент может иметь какие-либо отрицательные последствия? — поинтересовался я.

— Нет, командир. Мне просто казалось, тебе стоит об этом знать.

— Я отмечу это, — сказал я. — Можешь возвращаться к своим обязанностям.

Он вышел, а я все пытался вспомнить, что такое важное хотел ему сказать, но так и не вспомнил.

ГЛАВА— 7 —

Я снова был обречен на ожидание. Возможно, все мои хлопоты на борту корабля-колонии снова свели на нет уже выработанное мной умение переносить бездеятельность, а может, оно просто вновь ускорило мой обмен веществ. Впрочем, какова бы ни была причина, я обнаружил, что ненавижу ожидание еще сильнее, чем прежде.

Я находился на борту одного из трех десантных кораблей, висевших на орбите планеты — цели нашей операции. На первом корабле группы Зы-Ры и Кых-Ты, на втором — Тыр-Кым и Ымма; группа Рытт и резерв под командованием Зыра были расквартированы на борту моего флагмана.

Пока операция протекала гладко. Доклады экипажей и показания приборов высланных на разведку флайеров утверждали, что никаких значительных изменений в схеме муравейников за время подготовки не произошло. Командиры ударных групп получили последние указания, каковые в настоящий момент доводили до своего личного состава. Энергетические модули и энергочерпалки уже были сброшены на поверхность планеты и работали безотказно. Мне полагалось бы радоваться. Я не радовался. Я мучился ожиданием.

Задержка, похоже, совершенно не действовала на нервы Зыру, ожидавшему рядом со мной в контрольной рубке. Мы оба решили не надоедать его подчиненным последним инструктажем — они вполне могли обойтись самой необходимой информацией в случае необходимости.

Зыр, неподвижный как изваяние, стоял перед батареей контрольных мониторов, и мучительно тянувшееся время, казалось, совершенно не беспокоило его. Я подумал даже, уж не изобрел ли он какую-то новую разновидность сна, чтобы погружаться в нее в такие моменты. Я совсем было собрался спросить его об этом, но передумал. Если это действительно так, с моей стороны было бы бестактно выводить его из его оцепенения без особой на то нужды.

Я решил еще раз просмотреть последние сообщения Верховного Главнокомандования — не из необходимости, но чтобы хоть как-то занять себя.

Техники наконец-то довели до ума водонепроницаемый бурильный модуль. Точно так же вышла из стадии разработки аэрозольная цементирующая смесь. Увы, ни то, ни другое уже не было доступно для использования нашими силами, поскольку мы покинули корабль-колонию задолго до этого.