Война жуков и ящериц — страница 39 из 40

— Тот район отличается сыпучими грунтами, командир, — сообщил мне Зыр. — Сомнительно, чтобы мы могли остановить их.

— Сбрасывайте бурильные модули, — приказал я.

— Есть, командир.

Мы сражались с осами с целью завоевать превосходство в воздухе. Теперь настало время использовать это превосходство.

— Зыр!

— Да, командир.

— Приведи свой резерв в состояние полной боевой готовности и доложи об исполнении.

— Есть, командир.

Если сложности начались уже на этом, раннем этапе операции, можно не сомневаться в том, что резерв потребуется нам задолго до ее окончания.

Один из мониторов погас.

Первый муравейник! Я ждал.

— Говорит Зы-Ры, командир, — пришло сообщение. — Мы потеряли флайер.

— Доложи подробнее, — приказал я.

— Причины неизвестны, командир. Флайер сбрасывал вибраторы и не вышел из пике. Предполагаю механическую неполадку.

— Сообщение принято.

Я надеялся получить более достоверную информацию. Механические неполадки у флайеров — событие исключительно редкое.

— Говорит Кых-Ты, командир. Бурильные модули приземлились и приведены в действие.

— Сообщение принято.

Третий муравейник. Что ж, битва теперь идет на всех фронтах. Я посмотрел на экраны. Муравьи собирались группами и направлялись к приземлившимся модулям.

— Кых-Ты!

— Слушаю, командир.

— Раздели свои флайеры. Пусть половина прекратит попытки заблокировать выходы и прикрывает огнем бурильные модули. Оставшаяся половина пусть пытается с помощью вибраторов заблокировать ведущие на поверхность туннели в их нижней части.

— Есть, командир.

Это будет настоящим испытанием подготовки и морального состояния ударной группы. Одно дело тренировки, на которых отрабатывался сброс вибраторов на заранее спланированные точки. Совсем другое дело найти цель на трехмерной карте, поменять настройку вибраторов и успешно осуществить маневр в условиях противодействия противника.

— Резерв к бою готов, командир.

Я не заметил, как вошел Зыр, но он снова стоял рядом со мной.

— Сообщение принято.

— Еще один приемник барахлит? — спросил он, заметив второй погасший экран.

— Потерян флайер, — ответил я. — Неизвестная неполадка.

При этих моих словах погас еще один экран.

— Говорит Зы-Ры, командир. Потеря еще одного флайера.

— Причины?

— Причины неизвестны, командир. Ситуация схожа с первым случаем.

Два флайера над одним и тем же муравейником!

— Что-то тут не так, командир, — перебил меня Зыр. — Не может быть, чтобы два флайера потерпели аварию из-за механических неполадок над одним и тем же районом.

Что-то в его словах натолкнуло меня на не оформившуюся еще мысль.

— Зы-Ры! Что, второй флайер упал там же, где первый?

Последовала небольшая пауза. Зы-Ры находилась в одном из бурильных модулей, так что вопрос пересылался ею на один из оставшихся флайеров.

— Ответ утвердительный, командир. Второй флайер упал, не выходя из пике, в том же секторе, что и первый.

— Дай приказ флайерам обходить этот сектор. Прикажи просканировать его ультразвуковыми локаторами и немедленно доложи мне результат.

— Есть, командир.

Я подозрительно покосился на остальные четыре группы мониторов, но загадочных аварий пока больше не было.

— Говорит Рытт, командир. Моя группа вошла в туннель и обрушила его участок за собой. Продвигаемся к хранилищу яиц. Потери пока — сорок три процента от первоначального состава.

— Сообщение принято.

Я бросил взгляд на ее группу мониторов. Все верно.

— Говорит Зы-Ры, командир. Ультразвуковое сканирование выявило наличие в указанном секторе техники. Визуального подтверждения нет.

— Сообщение принято.

Мои худшие подозрения начали подтверждаться.

— Рым всем командирам ударных групп! — передал я. — Предположительное использование противником холодного излучения. Огонь ведется по флайерам. По моей команде всем доложить текущую обстановку. Зы-Ры!

— Первый муравейник. Бурильные модули погружены или погружаются. В одно хранилище уже прорвались. Потери пока пятьдесят семь процентов. Предположительно противник ведет зенитный огонь по флайерам.

— Рытт!

Ответа не последовало.

— Кых-Ты!

— Третий муравейник. Бурильные модули погружены. Мы прорвались в два хранилища и камеру матки. Поступили сообщения об обстреле модулей холодными лучами, однако обстрел прекратился, не причинив заметного ущерба. Процент потерь пока не больше семидесяти семи.

— Тыр-Кым!

Ответа не последовало.

— Ымм!

— Пятый муравейник. Модули погружены или погружаются. Проникли в камеру матки. Потери — шестьдесят семь процентов.

— Рытт, вызываю второй раз.

— Второй муравейник. Бурильные модули погружены. Прорвались в камеру матки и одно из хранилищ. Потери — пятьдесят четыре процента.

— Тыр-Кым, вызываю второй раз.

Ответа не последовало.

— Говорит Рым. Вызываю командира отряда флайеров четвертого муравейника.

— Слушаю, командир.

— Доложи обстановку.

Последовала пауза.

— Обстановка неизвестна, командир. Связь с командиром группы прервалась с момента посадки бурильных модулей, и все попытки восстановить ее ничего не дали.

— Сообщение принято.

Я повернулся к Зыру:

— Твоя цель — четвертый муравейник. Проинструктируешь своих командиров при посадке.

— Какими силами атаковать, командир?

— Всеми наличными. Нам неизвестны размеры сопротивления.

— Есть, командир.

Я повернулся к экранам и не видел, как он вышел.

ГЛАВА— 9 —

— Говорит Кых-Ты, командир. В районе третьего муравейника начался дождь.

— Сообщение принято.

Мы знали о потенциально плохих погодных условиях в зоне боевых действий, но не могли откладывать операцию в связи с необходимостью одновременного удара по всем планетам. Если уж на то пошло, нам повезло, что плохая погода случилась только в одном случае из пяти. Дождь заметно снизит эффективность воздушной поддержки, не говоря уже о сложностях при эвакуации с поверхности.

— Говорит Мыр-Зыт, командир. Принял командование группой в первом муравейнике.

— Сообщение принято.

Первый муравейник! Значит, Зы-Ры мертва. Первая… нет, возможно, вторая потеря командира ударной группы.

— Зыр!

— Слушаю, командир.

— Доложи обстановку!

— Четвертый муравейник, командир. Приказал флайерам сбросить все оставшиеся вибраторы с целью максимально дезорганизовать систему обороны противника.

— Что с группой Тыр-Кым?

— Не знаю, командир. Мы очень скоро спустимся в модули. Я немедленно доложу обстановку.

— Принято.

— Говорит Рытт, командир. Хранилище под озером обороняется холодным излучением. Несем тяжелые потери.

— Вы в состоянии выполнить задание?

— Разумеется, командир.

— Принято.

Снова холодное излучение! Во всем этом начала вырисовываться какая-то система, но у меня не было времени задумываться над этим.

— Говорит Ымм, командир. Поступают сообщения, что муравьи переносят яйца из хранилища по мере его уничтожения нами.

— Немедленно организуй погоню. Найди новое хранилище и уничтожь его.

— Есть, командир.

Обрушенные туннели должны были помешать муравьям перенести яйца. Похоже, в случае пятого муравейника это не сработало. Если муравьям это удастся, если они спасут хотя бы несколько яиц, их вид выживет, а значит, наша кампания потерпела провал.

— Говорит Зыр, командир. Мы в модулях и продвигаемся вперед, встречая минимальное сопротивление. Обнаружили ударную группу.

— Доложи.

— Ударная группа выведена из строя парализующим излучением. Муравьи прорвались в модули. Выживших нет. Мы очистили модули от муравьев. Модули в работоспособном состоянии, продолжаем выполнение задания.

— Были ли члены ударной группы оснащены антипарализующими устройствами?

— Да, командир. Судя по всему, муравьи или усовершенствовали свои парализующие лучи, или имеют в распоряжении еще неизвестное нам оружие. В то же время наша группа не встретила затруднений, подобных тем, что уничтожили первую группу. Возможно, действие этого оружия остановлено нашими энергочерпалками.

— Принято, — передал я.

Вот оно! Я нашел разгадку этой системы. Энергочерпалки продемонстрировали свою эффективность, но у каждого муравейника имелся резервный источник энергии. Судя по всему, наши глушилки не дали муравейникам возможности связаться друг с другом, поэтому каждый использовал резервный энергоблок по-своему, пока и его не оставили без энергии.

Первый использовал ее для организации зенитного огня, второй задействовал для обороны хранилища яиц холодное излучение. В третьем муравейнике тоже использовались холодные лучи, тогда как четвертый успешно применил для уничтожения ударной группы модифицированные парализующие лучи. Остается…

— Говорит Ымм, командир! Срочно! Пятый муравейник запускает космический корабль!

— Принято.

Теперь мы знали, как использовал свою энергию пятый муравейник.

— Рым вызывает экипаж орбитального катера! Немедленный старт! Занять боевую позицию над пятым муравейником!

Я нетерпеливо выслушал хор голосов, подтверждающих получение приказа.

— Ымм!

— Слушаю, командир.

— Доложи обстановку.

— Мы разведывали туннель, по которому муравьи выносили яйца. Туннель новый, сооруженный уже после нашего нападения. Туннель вел к камере, в которой находился космический корабль. Встретили очень сильное сопротивление противника, поэтому нам не удалось воспрепятствовать старту корабля.

— Сколько кораблей они запустили?

— Только один, командир.

— Начинай эвакуацию состава.

— Есть, командир.

— Рым вызывает капитана орбитального катера. Ваша цель — одиночный, повторяю: одиночный космический корабль. Уничтожить любой ценой!

— Есть, командир.

Если корабль с грузом яиц уйдет, мы проиграем, а Империя окажется в смертельной опасности.