Войны древесных котов — страница 45 из 63

— Я не делаю керамику только для того, чтобы поставить её на полку, — объяснила она. — Вы найдёте суповые чашки и тарелки, которые подходят к салатнику. Всё, что есть на кухне, можно использовать.

Андерс не мог не подумать, как приятно было работать с Джессикой таким образом. Может быть, из-за более высокого метаболизма у Стефани всегда был хороший аппетит. Он часто дразнил её, что к тому времени, когда она заканчивала готовить блюдо, она уже съедала его. Джессика, напротив, иногда пробовала что-то, но только для того, чтобы проверить, подходит ли это к тому, что она уже положила в салатник.

"Мне нравится Джессика", подумал Андерс, удивляясь, почему эта мысль кажется неожиданной. Разве он не знал всегда, что она ему нравится? Если бы она ему не нравилась, почему он проводил с ней столько времени с тех пор, как Стефани уехала на Мантикору?

"Мне нравится Джессика... сильно. Слишком сильно. Я...".

— Ты что-то сказал, Андерс?

Андерс поднял глаза и увидел, что Джессика смотрит на него. Он что-то сказал? Он надеялся, что нет.

— Нет, я не думаю. Я бормотал над бутербродами. Думаю, я увлёкся и сделал их слишком толстыми. Они всё время разваливаются.

Джессика засмеялась. ё Мне кажется, они выглядят хорошо.

Андерс почувствовал облегчение. Он не проговорился.

— Я уберу их и подам к супу.

— Прекрасно.

Когда голод был немного утолён — хотя им было разрешено хозяйничать на кухне, Джессика и Андерс были слишком застенчивы, чтобы съесть больше, чем кусочек — Андерс решил задать вопрос, который его мучил с тех пор, как они нашли раненого древесного кота.

— Скотт, у вас есть идея, кто сделал это с древесным котом?

— У меня есть некоторые идеи, — сказал Скотт, — но я предпочёл бы держать их при себе, пока у меня не будет возможности взглянуть на тела, которые вы привезли с собой.

— Завтра, — сказала ему Ирина с твёрдостью, не допускающей споров. — Уже за полночь. Сегодня утром у тебя было много работы, и сейчас не время начинать вскрытие.

Скотт начал спорить, но когда широкий зевок прервал его на середине фразы, он был вынужден признать, что его жена права.

— Прекрасно, завтра утром. Первым делом. Я не думаю, что у меня будет что-то в клинике рано утром.

Ирина посмотрела на свой унилинк. — После полудня придет мистер Альварес, так что ты сможешь проверить этот открытый перелом.

Джессика вмешалась. — Я бы хотела остаться и услышать, что вы обнаружите. У меня уже есть разрешение, у Андерса тоже. Это возможно?

— Более чем. Я не позволю вам лететь так поздно. — Ирина отодвинула свой поднос и встала. — Я всегда держу наготове пару комнат для гостей.

Джессика поднялась и понесла свой поднос на кухню. — Я только пожелаю спокойной ночи Храбрецу. Я уверена, что он останется с пациентом.

— Рыболов тоже, — сказал Скотт. — Должен признаться, я буду спать лучше, зная, что он разбудит меня, как только почувствует, что что-то идёт не так. Вы, ребята, спите, сколько хотите. Обещаю, что мы поговорим прежде, чем я уйду в клинику.

После того как всё было убрано, Ирина показала Андерсу и Джессике их комнаты. — В каждой из ваших комнат есть ванна. Я положила полотенца и халаты в ваши комнаты вместе с запасными туалетными принадлежностями. Когда вымоетесь, принесите мне ваши грязные вещи, и я брошу их в стирку: утром они будут чистыми.

Андерс понял, что он даже не подумал ни о чём таком.

— Спасибо, Ирина. Я очень вам благодарен.

— Вы уверены, что это не будет слишком хлопотно? — добавила Джессика. — Спорю, вы встанете рано, со Скоттом. Я могла бы остаться и постирать, чтобы вы могли поспать немного подольше.

— Стирка автоматическая, — заверила ее Ирина. — Из-за моей гончарной мастерской и медицинской практики Скотта у нас много стирки.

На лице Джессики промелькнуло выражение, почти похожее на зависть. В очередной раз Андерс вспомнил, что её семья, вероятно, обходилась без многих устройств, экономящих усилия, которые он считал само собой разумеющимся, и со всеми этими детьми стирка, вероятно, была постоянной рутинной работой.

— Ну хорошо. Если вы уверены.

— Я уверена. — Ирина быстро обняла Джессику. — Перестань беспокоиться. Если мы будем заняты утром, идите на кухню. Я оставлю кое-что для завтрака там, где вы сможете это найти.

* * *

Умывшись, Андерс сел на край кровати, пытаясь разобраться в путанице чувств, вызванной сегодняшними событиями. Он начал новое сообщение Стефани, но обнаружив, что не может пойти дальше первых нескольких предложений, стёр всё.

"Что со мной не так? Я просто устал? О чём я хочу дать ей полный отчёт? Прямо сейчас это просто мои рассуждения. Завтра, после того как Скотт осмотрит тела, мы лучше поймём, что убило этих котов. Конечно. Вот в чем дело. Так и должно быть...".

Но после того как он укрылся одеялом и выключил свет, образы Джессики заполнили его разум. Джессика работает над раненым древесным котом. Джессика разговаривает или задумчиво молчит во время долгого перелёта к Гремящей Реке. Джессика на кухне готовит салат. Джессика с сосредоточенным лицом встаёт на колени, чтобы осторожно выкопать образец из почвы. Джессика...

Его губы шёпотом повторили её имя в тихой просьбе, хотя он понятия не имел, о чём просит.

—Джессика?

Chapter 16

Андерсу казалось, что он проснулся довольно рано, но когда он умылся и спустился вниз, то обнаружил, что он поздняя пташка. Его выстиранная одежда была разложена за дверью в его комнату, так что он догадался, что Ирина уже встала, но он был немного удивлён, обнаружив Джессику на кухне. Её завтрак был наполовину съеден.

— Привет, — сказал он, изо всех сил стараясь говорить как обычно. — Я думал, ты воспользуешься тем, что на тебе не прыгают дети, и спокойно выспишься.

Джессика усмехнулась. — Я действительно выспалась... как по мне. В любом случае, хотя я и знала от Храбреца, что с раненым котом всё в порядке, я хотела проверить.

— И как он? Хорошо, я полагаю?

— Ну, для того, кто так сильно пострадал, он отлично справляется. Его перенесли в комнату в задней части дома, откуда он может смотреть в окно.

— Он нервничает? — Андерс подошёл к тому месту, где Ирина оставила несколько видов хлопьев, и наполнил свою тарелку.

— Не совсем. Я думаю, что Храбрец и Рыболов заверили его, что он среди друзей.

— Он..., — сказал Андерс, ставя миску на стол. — Кто-нибудь дал ему имя? Как-то неловко называть его "он" или "раненый древесный кот".

Джессика пожала плечами. — Скотт называет его Выжившим, потому что, похоже, так и будет. Думаю, это подходит.

— Согласен. Оптимистично. Могу ли я навестить Выжившего или будет лучше, если я буду держаться подальше?

— Скотт не говорил, что ты должен держаться подальше. Если ты хочешь увидеть его, мы могли бы пойти туда после завтрака. Храбрец даст нам знать, если нужно будет уйти.

Когда они вошли к Выжившему, Андерс сразу понял, почему Скотт и Ирина выбрали именно эту комнату. Большое арочное эркерное окно выходило в заросли позднего осеннего кустарника, обеспечивая не только уединение, но и иллюзию пребывания среди ветвей. Выживший сидел на мягком сиденье под окном, рядом с ним были Рыболов и Храбрец.

Все три древесных кота повернулись, чтобы посмотреть на двух вошедших людей, и контраст между ними заставил Андерса ахнуть.

— Ох, бедняга!

Джессика кивнула. — Да. Скотту пришлось сбрить очень много меха, чтобы добраться до ран и удостовериться, что они чистые.

— Ох... бедняга… — повторил Андерс. Зная, что древесные коты чувствуют эмоции, он попытался показать, что испытывает сочувствие, а не жалость или отвращение или что-то в этом роде. И всё же в Выжившем было что-то жалкое. Его густой мех был выбрит широкой полосой вокруг шеи. Другие участки его спины тоже были выбриты, как и одна сторона мордочки.

— Что бы ни случилось с ним, это повредило жизненно важные органы, — задумчиво произнес Андерс. — Горло, позвоночник, может быть, глаз.

— Тебе отсюда не видно, — добавила Джессика, — но на животе у него тоже большая рана. Тем не менее, поскольку Скотту не нужно было угадывать, какие лекарства использовать, повреждения уже заживают.

— Интересно, как скоро у Выжившего отрастёт мех? — спросил Андерс, вспоминая их разговор с доктором Идальго. — Я имею в виду, что хотя у нас ещё осень, но ночи уже довольно холодные.

— Хороший вопрос, — сказала Джессика. — Держу пари, что у Стефани и доктора Ричарда есть это знание — с тех пор, когда был ранен Львиное Сердце. Хотя, интересно... может быть, мы сможем заставить Выжившего надеть свитер?

Её кривая улыбка ясно давала понять, что она тоже помнит презрительное отношение доктора Идальго к загрязнению первозданных культур.

Позади них раздался голос. — Интересная мысль, — сказала Ирина из конца коридора рядом с кухней. — Скотт прибирается. После этого он хочет поговорить. Вы двое завтракали?

— Да, — ответила Джессика за них обоих. — Я положила тарелки в мойку.

— В таком случае идёмте, — сказала Ирина. — Я поставила воду для чая и кофейник. Мы будем совещаться на кухне.

Скотт уже ждал их. Он выглядел усталым и измученным. Даже рыжие волосы казались тусклее. Ирина сидела рядом, положив руку ему на плечо. Что-то в её позе напомнило Андерсу древесных котов, предлагающих поддержку в стрессовых ситуациях.

— Ну, Скотт, — сказал Андерс. — У вас есть какая-нибудь идея насчет существа, которое сделало это с Выжившим и другими?

Доктор прикусил верхнюю губу, словно желая сдержать ответ, затем произнёс три слова. — Это сделали древесные коты.

— Древесные коты? — Карие глаза Джессики широко раскрылись от удивления. — Это невозможно. Может быть, есть кто-то размером с древесных котов... какой-то естественный враг, которого мы до сих пор не видели. Кто-то, кто конкурирует за одни и те же ресурсы.

Скотт медленно покачал головой. — Нет. Это древесные коты. Я не судебный патологоанатом, но для этой глуши слишком много совпадений. Я знаком с основами.