Войны древесных котов — страница 58 из 63

>

<Если это так>, сказал Бьющий Быстро, радостно подскакивая, <тогда у нас будет несколько певиц памяти, которые помогут убедить ваших старейшин!>

Зоркий Глаз согласился. <Можешь сказать, как долго Враг Тьмы захочет держать меня здесь? Я знаю, что прошло совсем немного времени, но я очень хочу быть там, чтобы помочь своему клану.>

<Я не могу сказать,> ответил Бьющий Быстро. <Но я думаю, он поймёт, если мы покажем ему твоё желание. Он может быть мыслеслеп, но у него есть понимание, которое помогает преодолеть тишину.>

***

Люди потратили большую часть вечера, обсуждая возможное переселение клана Тощих Котов.

— В какой-то момент нам придётся привлечь к этому СЛС, — заключил Скотт. — Возвращение Стефани и Карла домой может стать прекрасным предлогом для частной встречи — такой, которая не предупредит КА, что что-то происходит.

— Я не жду сегодня вестей от Стеф, — сказал Андерс. — В Лэндинге уже вечер, а сегодня вечером у неё будет пространный разговор с Фондом Эдера. Я напишу ей и установлю время доставки, чтобы не было шансов, что она получит его, пока всё не закончится. Я знаю Стеф: она будет рада помочь.

Он надеялся на это, особенно с учётом того, что он хотел ей рассказать при первой же возможности. Что, если она рассердится и откажется иметь с ними дело? Нет, он бы этому не поверил. Стефани всегда была защитницей древесных котов. Если она расстроится, она, вероятно, просто перенаправит это чувство на поиск решения.

Он надеялся.

На следующее утро он обнаружил сообщение от Стефани. Он открыл его, ожидая триумфального рассказа, и был потрясён. Ознакомившись с подробностями, он спустился вниз, где Ирина и Джессика болтали за чаем. Скотт появился оттуда, где осматривал раны Выжившего как раз в тот момент, когда он прибыл.

— Кто-то пытался похитить Львиное Сердце! — сказал Андерс и быстро сообщил им подробности.

— Ничего себе! — воскликнула Джессика. — Если бы я верила в астрологию, я бы сказала, что звёзды, должно быть, не сошлись. У нас конфликт с Атакующим Котом. Стефани и остальные сталкиваются с котнэппингом.

— Но всё ли в порядке? — надавил Скотт. — Серьёзных травм нет?

— Нет, — заверил его Андерс. — Стефани даже вышла и выступила с речью, как и планировалось. Она говорит, что граф кажется хорошим человеком, даже лучше, чем его кузина, и, кажется, ей тоже очень нравится эта Гвендолин.

— Бьюсь об заклад, Ричард и Марджори рады, что уже спланировали возвращение домой пораньше, — произнесла Ирина. — Когда они возвращаются?

— Через три дня, — ответил Андерс.

Скотт кивнул. — Верно. Я поговорю с Фрэнком, если смогу поймать его одного. Думаю, наша презентация главному рейнджеру Шелтону прошла бы лучше, если бы мы смогли предложить пару подходящих мест. Думаю, я мог бы уговорить Фрэнка дать нам несколько возможных вариантов, не сообщая об этом своему боссу.

— Погодите! — воскликнул Андерс. — Мой отец и его команда разработали программу, которая моделирует участки, наиболее подходящие для древесных котов. Они перешли от простых вещей, таких как потребность в частокольных деревьях, к растениям и другим материалам, которые, "похоже, используют коты". Они даже учли такие вещи, как предпочтительная добыча. Это могло бы помочь определить возможные места переселения, не так ли?

— Мог бы он дать тебе копию?

— Конечно. Одна у меня уже есть. Когда у меня было время, я помогал с занесением данных. И я получаю автоматические обновления.

Джессика усмехнулась. — Мы можем наложить её на карту земель Короны, добавить древесных котов туда, где мы о них знаем, и подключить человеческие владения.

— Мне нравится, — согласился Скотт. — Со времён происшествия с Теннесси Больгео СЛС очень настороженно относится к подтверждению информации о том, где в настоящее время живут древесные коты. Таким образом, Стеф и Карл могут прийти, внести предложения, а Шелтон сможет сказать им, подходят ли эти места или нет.

— А если он откажется их переселить? — спросила Ирина.

Улыбка Джессики померкла. — Он не откажется. Но если он это сделает — что ж, у меня есть в запасе несколько изображений, которые будут отправлены прямо туда, где они принесут нам наибольшую пользу. — Её лицо снова просветлело. — Но он не станет этого делать. Он из тех людей, кто не позволил бы даже кучке бурундуков умереть от голода, если бы он мог им помочь. Он найдет вариант, который сработает. Лучше бы нашёл.

Chapter 21

Сердце Стефани забилось быстрее, когда шаттл приземлился. Столько всего произошло за последние три месяца — и столько всего должно было произойти. Требования к её курсовой работе уже казались нереальными, особенно перед лицом предстоящих проблем.

Когда началась высадка, Стефани немедленно заметила, что сила тяжести изменилась. На мгновение она подумала о включении своего антиграва, но отбросила эту мысль. Львиное Сердце издал проникновенное "мяу" и махнул настоящей рукой, показывая, что он тоже ощутил изменения.

Родители Стефани и Карл болтали, собирая сумки, началось общее движение к выходу. На каком-то уровне Стефани принимала участие во всём этом, но большая часть неё была сосредоточена на том, что произойдет через несколько мгновений. Андерс пообещал, что будет там, чтобы встретиться с ней, но она внезапно занервничала. Что, если его там не будет?

Но Андерс там был, высокий и худощавый, его пшеничного цвета волосы были зачёсаны назад и забраны, как обычно, в хвост, а тёмно-синие глаза смотрели пристально. Его лицо озарилось улыбкой, когда он заметил её в очереди. Он бросился вперед.

— Стеф! Добро пожаловать домой!

Андерс обнял её, затем повернулся и поприветствовал старших Харрингтонов. Родители, братья и сёстры обнимали Карла, поэтому молодые люди решили пожать руки поверх разных тёмных голов.

— Мы с твоим папой можем дождаться багажа, Стефани, — игриво сказала Марджори Харрингтон. — Если Андерс хочет подвезти тебя и Львиное Сердце домой, вы можете ехать.

Не дожидаясь ответа Стефани, Андерс забрал её ручную кладь у её отца, оставив переноску Львиного Сердца Стефани. — Спасибо!

Стефани подумывала выпустить Львиное Сердце прямо сейчас, но древесный кот обязательно привлек бы внимание. Лучше было бы подождать, пока они не выйдут на улицу. Она помахала Карлу.

— Пока!

На Карле теперь было надето что-то вроде самодельной бумажной короны. Он робко улыбнулся ей. — Пока…

Снаружи воздух был свежим, пронзительно осенним, каким он не был, когда Стефани уезжала на Мантикору. Или изменения, которые она почувствовала, были просто контрастом между планетами? Львиное Сердце определенно чувствовал это. Когда она выпустила его из переноски, он обвил себя хвостом, а затем прыгнул в аэрокар.

— Он действительно потерял много шерсти, —  сказала она задумчиво, пытаясь скрыть свою внезапную нервозность. Одно дело – писать парню почти каждый день. Другое дело наконец-то остаться с ним наедине. — Интересно, стоит ли мне подарить ему свитер?

Андерс засмеялся. — Если да, не позволяй доктору Идальго увидеть кота в нём.

— Точно! —  Стефани тоже рассмеялась: и Андерс, и Джессика писали ей о приверженности доктора Идальго к первобытным культурам. — Я полностью за то, чтобы позволить древесным котам жить так, как подобает древесным котам, но не до такой степени, чтобы позволить Львиному Сердцу заболеть. — Она скользнула на пассажирское сиденье. — Как себя чувствовал Выживший, когда вы отвезли его домой? Он тоже потерял много меха, не так ли?

— Скотт и Ирина чувствовали себя то же, что и ты, — сказал Андерс. — Они отправили его домой с парой курток, которые сшили вместе. Древесный кот сможет расстегнуть все застежки, поэтому Выживший может носить их на своё усмотрение.

— Это хорошо. Возможно, мне тоже стоит позвонить по комму, чтобы получить выкройки, и сшить пару курток для Львиного Сердца.

Андерс согласно кивнул, но Стефани охватила тревога. В его чертах было что-то напряжённое. Она не могла не заметить, что его рука не дотрагивалась до её руки, как это бывало раньше. Её ощущение, что что-то шло не так, не помогло, когда Львиное Сердце запрыгнул на спинку сиденья и обвил хвостом её шею, вместо того чтобы как обычно мяукать, чтобы ему открыли окно.

— Стеф, — сказал Андерс, прикусив нижнюю губу. — Нет лёгкого способа сказать это, поэтому я просто буду честен. Я... я люблю другую.

— Джессику. — Ответ был настолько очевиден, что Стефани даже не пришлось гадать. Болезненное чувство заполнило её живот, затем последовала вспышка гнева. Как они могли её предать? Она любила их обоих, хотя и по-разному. Она им доверяла... А потом, как только она повернулась спиной, они обернулись против неё!

— Не знаю, — сдержанно продолжил Андерс, — любит ли меня Джессика. Я знаю, что я ей нравлюсь, но... Она держалась на расстоянии с тех пор, как я рассказал ей о своих чувствах. Это было после того, как в неё вцепился Атакующий Кот.

Аэрокар был на автопилоте, но Андерс смотрел на дисплей своего шлема так, как будто он летел сквозь шторм. Он понурился. — Я чувствую себя абсолютным идиотом, говоря тебе это тогда, когда ты даже не ступила обратно на планету, но я подумал, что держать это в себе и вести себя так, как будто ничего не изменилось, было бы хуже.

К удивлению Стефани, Львиное Сердце потянулся, чтобы погладить Андерса по руке. На мгновение она почувствовала вспышку ревности. Потом она поняла. Львиное Сердце мог чувствовать эмоции Андерса — а это означало, что боль, которую она видела на его лице, была искренней. Он не играл. Он действительно чувствовал себя ужасно.

— Я не знаю... — Она справилась с собой. — Я не знаю, что сказать.

— Ага, — сказал он, молча пожимая плечами. — Послушай, не вини Джессику. Она не поощряла меня или что-то в этом роде. Мы не встречались или типа того… Я держал свои чувства при себе… Потом она была вся в крови, ей чуть не выкололи глаз… Ты говорила о том, что чувствовала, когда на Львиное Сердце напали… Я... я больше не мог лгать себе. И я бы никогда не солгал тебе.