В это время Бодайшос залаял. На дорожке остановилась машина. Через окно Кевин узнал полицейского, который спросил его об исчезновении Бордена.
Стук в дверь заставил Тома выйти из кухни.
— Черт побери, кто они, эти парни?
Кевин шепнул ему встревоженным голосом:
— Слушай, у меня нет времени объяснять, но они хотят впутать меня в исчезновение Фрэнка Бордена.
— Ты шутишь! Или… это так?
— Нет. Бордена завербовали опасные типы, чтобы качать бабло с банковских счетов при помощи своего компьютера. После окончания контракта он вошел во вкус и начал работать на себя. Он сглупил, и за ним гонятся по пятам. Но не могу же я объяснить это детективам!
— Что я должен сделать?
— Скажи им, что ты видел Фрэнка несколько дней назад. Опиши его, расскажи о его костыле, о его ноге и все такое. Если они спросят тебя обо мне, скажи им, что меня здесь больше нет, и что ты не знаешь, куда я уехал.
Мысль о том, что ему придется иметь дело с детективами Беллингхема, заставила Коула занервничать, но Кевин знал, что ему можно доверять. Из смежной комнаты он слушал, как Том говорит им как раз то, о чем он его просил. Потом он услышал голос детектива Зибелла:
— Прекрасно, мистер Коул, если Вы увидите Криса Карра, передайте, что у меня есть несколько вопросов, которые я хочу ему задать.
Как только машина с детективами исчезла за углом, Кевин начал собирать вещи.
К нему подошел Коул и сел на кровать.
— Честно говоря, я подозревал, что наша супер-афера с джакузи слишком хороша, чтобы продлиться долго.
Уверенный в том, что Коул рано или поздно услышит объявление по радио, Кевин решил действовать на опережение. Он кратко изложил ему свою историю и сказал, что если он хочет узнать об этом больше, то может прочитать написанную о нем книгу.
— Ты смеешься надо мной! — воскликнул Коул.
— Я пришлю тебе экземпляр.
— Куда ты собираешься ехать?
— На самый юг, в Лос — Анджелес. А потом посмотрю.
— Я поеду с тобой! — заявил Коул.
— Не нужно, Том.
— Ого, вот так партнер! Хотя бы в один конец, чтобы понять, что происходит.
Коул бросил несколько вещей в сумку, взял на руки Бодайшоса и зашел в фургон вместе с Кевином. Когда они выехали с автострады в сторону университетского квартала, Коул скептически взглянул на него.
— Хорошо, что это за глупости о твоих множественных личностях? Это как в «Сивилла» или «Три Лица Евы»?
— Это слишком долго и сложно рассказывать, но если ты едешь со мной, то должен знать, в чем дело. — Кевин остановился перед книжным магазином университета. — Наверное, она есть здесь, в отделе психологии — купи, и я тебе ее подпишу.
Коул вернулся с книгой в коричневом бумажном пакете.
— Там внутри твоя фотография! — сказал он, вытаращив глаза.
— Это не моя фотография, — ответил Кевин, — это фотография Билли. Я не таким вижу себя в зеркале.
Когда Кевин ехал по трассе в сторону Портленда, Коул погрузился в книгу. Время от времени он недоверчиво качал головой.
— Кем из десяти ты являешься в данный момент?
— Ты не дошел еще до той части книги, где говорится обо мне. В то время я был одним из нежелательных.
20 ноября детектив Зибелл получил телефонный звонок от офицера безопасности Саддэна Вэлли. Мужчина узнал от соседей Тома Коула, что агенты ФБР явились в квартал, чтобы задать вопросы о Крисе Карре. Однако они уже исчезли, не оставив адреса. Он видел, что Кристофер Карр постоянно ускользает у него из рук, и это раздражало Зибелла. Он был убежден, что этот молодой человек сыграл главную роль в исчезновении Фрэнка Бордена.
В тот же день агент ФБР пришел в полицейский участок Беллингхема, чтобы передать ориентировку на розыск условно освобожденного заключенного, который сбежал из психиатрической клиники штата Огайо. Сначала Зибелл не узнал в Уильяме Миллигане соседа и друга пропавшего молодого человека — пока агент ФБР не добавил, что Билли Миллиган может жить в Беллингхеме под именем Кристофера Эжена Карра.
В этот момент детектив был уверен, что Миллиган убил Фрэнка Бордена.
— Что вы сделали, чтобы узнать, где скрывается Миллиган? — спросил он.
— Наши агенты опросили его брата, Джима Моррисона, который живет и преподает в Ванкувере. Он нам сказал, где его найти.
Тим Коул уже не знал, что думать.
Крис Карр — или Билли Миллиган — беспрестанно повторял, что Каскад Гидравлик Динамикс предоставляет больше возможностей преуспеть во Флориде.
Перспектива вместе начать бизнес на джакузи взбудоражила Коула. У Миллигана было не только полно хороших идей, но он еще оказался человеком, способным выжить на улице, законы которой он хорошо знал. Том смог многому научиться у него. Он начал называть его Билли.
В Портленде Билли сделал длинный междугородний телефонный звонок некоему Рэнди Дана через оператора в Сан-Франциско, чтобы его звонок не смогли отследить.
Когда Коул спросил его, что с ним случилось, Билли объяснил ему, что Дана был его адвокатом, назначенным штатом Огайо, а также его работодателем. По мнению Билли, государство еще должно ему деньги.
Дана только что сообщил ему, что на следующей неделе он выезжает из Коламбуса и отправляется в Ки Бискейн, во Флориду, чтобы принять участие в важном совещании юристов.
— Он сообщил название отеля, где остановится, и свой номер телефона. Я собираюсь встретиться с ним.
Двое молодых людей продолжили свой путь на юг, останавливаясь на каждом пляже вдоль калифорнийского берега. Вода была слишком холодная для того, чтобы купаться, но еще никогда в жизни Коул не чувствовал себя таким свободным.
Конечно, были и напряженные моменты.
Когда они приближались к Сакраменто, Том почувствовал изменения в своем товарище. Билли запаниковал, когда над ними пролетел вертолет. Он приказал Коулу остановиться на обочине дороги, потом выпрыгнул из фургона и скрылся в лесу.
Коул побежал за ним. После горячего спора ему удалось его убедить, что это был, по всей видимости, вертолет для наблюдения за автодорожным движением. С большой неохотой Билли вернулся в машину.
Они остановились на несколько дней в маленьком отеле в Сакраменто. Билли объяснил Коулу, что он ждет, когда придет посылка с его лекарствами, которую его друг отправил до востребования.
И тут Коул понял ситуацию. Без своих препаратов Билли распадется, как он прочитал в книге.
Он рискнул спросить у Билли, кто он такой в данный момент. Товарищ посмотрел на него недобрым и недоверчивым взглядом.
— Я ни черта не понимаю, кто я такой. А тебе какое дело?
— Пойми меня правильно. Кем бы ты ни был, мы партнеры и друзья.
Билли только пожал плечами. Через несколько мгновений он достал нож и начал резать на куски один из матрасов в их фургоне, произнося странные речи. Испугавшись, Коул отступил назад.
— Зачем ты это делаешь, Билли?
— Оставь меня в покое, блять! — заорал он.
Билли схватил телефон, позвонил в полицию Беллингхема и попросил позвать Уилла Зибелла.
— Он взял Тома Коула в заложники, — сказал он сыщику, — и если он не прикажет своим людям прекратить его преследовать, он убьет своего пленника и развесит куски его тела на деревьях.
Как только он положил трубку, Коул бросился к двери с Бодайшосом на руках.
— Успокойся, Том! Я сказал это ради твоей безопасности, чтобы они не подумали, что ты — мой сообщник. Я бы не хотел, чтобы у моего партнера были проблемы за укрывательство и помощь беглецу, которого ищет ФБР!
Коул был благодарен ему за это.
После получения лекарств из Огайо, Билли, казалось, снова стал самим собой на какое-то время. Он принимал свои таблетки, но переживал периоды беспокойства. Он выглядел отстраненным, недоверчивым и запрещал Коулу одному выходить из номера мотеля.
В Лос-Анджелесе под именем Кристофера Карра, Билли купил дробовик и ножовку по металлу, чтобы укоротить ствол. Когда они выезжали из города, он выстрелил по светофору и стеклам какой-то машины.
Коул пытался угадать, какая из личностей Билли позволяла себе такие вольности.
Билли научил его заправляться на старых автозаправках, которые еще не оборудовали устройствами для прочтения современных кредитных карточек. Хотя Коул превысил лимит, разрешенный по карточкам, таким образом они смогли обеспечить себя горючим, не тратя наличные деньги.
— Мне весело, как никогда! — сообщил ему Том.
Они продолжили свой путь.
Чаще всего машину вел Коул. Что касается Билли, то он казался погруженным в свои мысли.
Однажды во второй половине дня, когда они вышли, чтобы облегчиться, Миллиган сказал, что слышал шум в кустах.
— Иди-ка взгляни, Том.
Коул посмотрел на ружье в руках Билли. Он покачал головой.
— Я ничего не слышал.
— Давай, иди посмотри!
— Я не хочу туда идти. Там, наверное, полно змей. Если ты такой любопытный, иди и посмотри сам! Я подержу ружье.
Когда они вновь тронулись с места, Билли поднял Бодайшоса за загривок. В следующий раз, когда Том откажется делать то, о чем он его попросит, сказал он угрожающим тоном, он выбросит таксу в окно. Коул сразу схватил Билли за волосы и грубо загнул его голову назад.
— Если тронешь мою собаку, я тебя убью, понял! Кем бы ты ни был!
Грубость этой реакции вернула Билли в действительность. Он чаще принимал свои таблетки и, казалось, снова стал самим собой. Они с Коулом долго болтали о своей афере с джакузи, которая могла их сделать богатыми, и принести облегчение старым костям пожилых людей Флориды.
Но чем больше они приближались к Флориде, тем более раздражительным становился Коул: «Разве Билли так себя ведет?» — спрашивал он себя. Подружившись со своей жертвой и узнав о ней все что можно, не избавится ли он от него, чтобы восстановить свои документы и принять его личность?
Том знал, что сейчас фальшивые документы Кристофера Карра больше не нужны Билли, и у него нет ни времени, ни денег, чтобы достать себе новые.