Вокруг света без виз — страница 14 из 111

Мы пошли вниз к Бульману по той же самой автомобильной дороге, по которой вчера приехали. Перед многими домами выставлены столы с традиционными сувенирами — традиционной посудой и украшениями. Но туристы здесь пока еще не стали главным источником дохода. Большинство местных жителей продолжают заниматься сельским хозяйством. Золотистые зерна кукурузы сушились на разложенных прямо на дороге холщовых простынях. В садах созрели гранаты. Старушки тащили на себе такие огромные тюки свежескошенной травы, что под ними их самих не было видно — только две мелко семенящие ножки. Высоко по склонам бродили овцы. Если на дороге и образовывалась пробка, то только в том случае, когда очередное стадо перегоняли с одного склона ущелья на другой.

Едва мы начали спускаться вниз, как за нами увязалась собачонка. Как вскоре стало понятно, у нее не было внизу никаких важных дел. Лишь жажда странствий толкала ее вперед. Пройти по каньону в одиночку она не могла. Буквально каждая местная шавка норовила облаять, а местные мальчишки — запустить камнем. Едва завидев потенциальную опасность, собачонка, свободно бежавшая сбоку, периодически делая экскурсы то вправо, то влево, сразу же перестраивалась. Она старалась оказаться между нами. Поэтому возбудившиеся было от ее вида мальчишки или шавки, видя в нашем лице ее хозяев, тут же усмиряли свои агрессивные им пульсы. Едва же опасность миновала, собачка опять с восторгом начинала исследовать не только всю ширину дороги, но и ее ближайшие окрестности. Так мы и шли — трое, не считая собаки.

Конечно, мы и без собаки не остались бы незамеченными. Туристы здесь не редкость. Но обычно они не ходят пешком. Поэтому все — от мала до велика — с нескрываемым интересом разглядывали троих европейцев с рюкзаками. Пытались завязать разговор на арабском или французском языке.

В один дом нас пригласили на чай. Дом очень простой — стены из необожженного кирпича с окнами, но без стекол, крыша покрыта соломой. Внутри цементный пол, застеленный чистой, но старой и рваной тряпкой. Из мебели — только несколько колченогих скрипящих деревянных стульев.

Радушный хозяин в белой чалме и китайских резиновых шлепанцах на хорошем английском языке взялся объяснять, как именно нужно делать настоящий берберский чай:

— Воду для чая нужно кипятить обязательно на костре. Никаких электрических чайников или самоваров. Только на открытом живом огне! У нас кипятят воду не в котелке, а сразу в чайнике. Да и заварку — зеленый листовой чай — кладут в него еще перед тем, как ставят на огонь. Когда вода — уже вместе с заваркой — закипит, в чайник нужно положить много-много сахара и пучок зеленой мяты. Ни в коем случае не сушеной! Ее нужно сорвать в огороде на грядке.

Пить берберский чай принято из маленьких стеклянных стаканчиков. И наливают его туда тоже своим специальным — чисто марокканским — способом. Хозяин дома показал, как это правильно нужно делать. Он поднес чайник близко к стакану, прицелился и стал наливать, одновременно поднимая чайник все выше и выше. Чай лился в стакан с высоты около полуметра тонкой струйкой. Но именно в стакан, а не мимо. Такое мастерство достигается только в результате длительных и упорных тренировок.

— Вы не подумайте, что я всего лишь хочу вас удивить или позабавить, — объяснил гостеприимный хозяин. — При таком способе наливания чай попадает в стакан уже не крутым кипятком — чайник-то только что с огня, — а уже немного охлажденным.

За чаем шла неспешная беседа. Махмуд, хозяин дома, рассказал, что и родился, и вырос в этой деревне. Никуда не выезжал и нигде, кроме начальной школы, не учился. А английскому языку — надо признать, в достаточно приличной форме — научился в процессе общения с туристами.

— Вы в Бульман идете? — поинтересовался он перед нашим уходом и посоветовал: — Вы можете идти не по дороге, а по берегу реки. Там есть тропа. Правда, иногда придется переходить реку вброд. Но она не очень глубокая — воды в ней не больше чем по щиколотку.

Мы последовали совету. Но вскоре мы наткнулись на узкое место. Здесь река была стиснута с двух сторон высокими отвесными скалами. Надеясь, что глубина здесь не больше чем по щиколотку, мы смело вошли в воду.

Каньон становился все уже, а вода все глубже. Она поднималась по колено, по пояс, по грудь. Вскоре мы шли уже почти по шею в воде, держа рюкзаки, фотоаппараты и видеокамеру на вытянутых руках. Но именно благодаря тому, что немного срезали, в Бульман мы вернулись как раз вовремя, чтобы успеть на проходящий ночной автобус до Феса.

Четыре города, которые в разное время были столицами Марокко — Марракеш, Фес, Мекнес и Рабат — называют имперскими городами. Самый старый из этих четырех городов — Фес.

Желающих поселиться в Фесе всегда было много, а места внутри городских стен для всех не хватало. Поэтому городская застройка здесь неимоверно плотная. Если в медину Марракеша автомобили все же могут хоть как-то протиснуться, то в медине Феса у них нет вообще никаких шансов. Какие уж тут машины? Тут даже двум нагруженным поклажей ослам не разъехаться! Поэтому все улочки Старого города просто вынужденно пешеходные.

Узкие улочки, лавки, закусочные, пекарни и ремесленные мастерские на протяжении веков не меняли не только своего положения, но и облика. Старые дома все же постепенно разрушаются. Если поднять голову вверх, то видно, что стены накреняются и наверху почти сходятся. Чтобы они не рухнули на головы прохожих, используют железные подпорки, которые уродуют внешний вид старинных зданий. Конечно, это мера временная. Когда-то здесь все же придется проводить серьезную реставрацию. Пока же можно бродить по узким извилистым улочкам города, как будто попал на несколько веков в прошлое.

В XVI веке в Фесе в мусульманском университете учился ал-Хассан бин Мухаммед ал-Ваззан, известный как Лев Африканский. Его манускрипт «Об описании Африки и о примечательных вещах, которые там имеются» на протяжении трех веков был чуть ли не единственным источником сведений о Северной Африке. А в Фесе этой книгой и сейчас можно пользоваться как путеводителем. С тех пор здесь почти ничего не изменилось.

Узкие пешеходные улочки, как глубокие каньоны между стенами средневековых полуразрушенных домов, изгибаются то вправо, то влево. И… неожиданно заканчиваются тупиками. Стоило нам свернуть два-три раза наобум, и мы заблудились! Даже по солнцу здесь не удается ориентироваться. Его в узкий просвет между домами совсем не видно.

Мы поневоле стали оглядываться в поисках места, с которого открывался бы вид на окрестности.

Импровизированные смотровые площадки на крышах домов — одна из специфических особенностей Феса. Если соборную мечеть еще можно хоть как-то разглядеть снизу, с уровня улицы, то главную достопримечательность города — мастерскую по окраске кож — видно только с крыши или с балкона одного из окружающих ее домов.

Местные торговцы (а улочки вокруг мечети застроены лавками и магазинчиками) наперебой предлагали подняться именно на их «смотровую площадку» — очевидно, за небольшую плату. Это же посоветовал нам и один из прохожих, с которым мы разговорились.

— Обязательно поднимитесь на крышу одного из домов. Только оттуда и можно увидеть город, — сказал он и добавил: — Кстати, сегодня пятница. А по пятницам правоверные мусульмане денег за это брать не могут.

Узкая каменная лестница привела нас на третий этаж и закончилась в магазине. Все стены были увешаны изделиями из натуральной кожи, вручную окрашенной натуральными красителями. Традиционная технология не менялась веками. Из окна магазина как раз можно было посмотреть на то, как кожи красят сейчас.

Во дворе, занимающем целый квартал, установлены в ряд огромные чаны с краской. Голоногие рабочие (тут уж не до приличий — шорты и резиновые сапоги удобнее, чем традиционные одежды до пят и шлепанцы) перекладывают цельные куски кожи из одного чана в другой, утрамбовывают их и вымачивают. Готовую, окрашенную в синий, красный или ярко-желтый цвет кожу развешивают на солнце сушиться. Запах, грязь и примитивная технология — классическая иллюстрация эксплуатации рабов в Древнем Риме. Даже удивительно, что в наше время людям приходится работать в таких нечеловеческих условиях.

Технология обработки шкур коров, овец и дромадеров (одногорбый верблюд) за последние несколько сотен лет практически не изменилась. Сначала кожи тщательно моют, затем их высушивают под палящими лучами солнца. И только потом они поступают в красильную мастерскую. Вернее, окраска — это сопутствующий процесс. Самое главное — дубление кож. Без него кожу нельзя использовать в практических целях.

Секреты дубления — по традиционной технологии, без использования современной «химии» — передаются из поколения в поколение от отца сыну. Процесс обработки начинается с того, что со шкур состригают остатки шерсти, очищают их и в течение пары месяцев перетаскивают из одного заполненного известью чана в другой.

Как часто это нужно делать, какие дубильные вещества и в каких пропорциях использовать, остается секретом, который непосвященным не разглашают. В результате обработки кожа становится прочной, но чересчур жесткой. Чтобы вернуть ей мягкость, ее снова вымачивают — на этот раз уже в курином помете и солоде. Несколько раз кожу также моют в огромных деревянных барабанах, похожих на примитивные стиральные машины.

Готовые шкуры тщательно разглаживают, выравнивают и красят. С помощью кожицы граната кожа приобретает ярко-желтый цвет, а кора мимозы окрашивает ее в темно-коричневый. Для требовательных к разнообразной цветовой гамме туристов кожу красят и в другие цвета, но уже с использованием искусственных красителей. После окраски кожу сушат под палящими лучами солнца, а затем складывают штабелями.

Готовая кожа попадает к ремесленникам, которые шьют из нее куртки, сумки, обувь. В том числе и знаменитые на всю страну бабуши — кожаные шлепанцы без задников. Именно фесские бабуши, которые делают только из козьей кожи, считаются самыми лучшими в Марокко. Их продают не только на местном рынке, но и но всей стране.