В шесть часов лоцман поднялся на борт «Рангуна» и стал на мостик, чтобы ввести судно в Гонконгский порт.
Паспарту умирал от желания спросить его, ушел ли пароход на Иокогаму, но не решался, желая сохранить до последнего момента хоть тень надежды. Он поделился с Фиксом своим беспокойством, но тот — хитрая лисица! — начал его утешать, говоря, что мистер Фогг может поехать и со следующим пароходом. Это привело Паспарту в бешенство.
Но если Паспарту так и не отважился заговорить с лоцманом, то мистер Фогг, заглянув в путеводитель, хладнокровно спросил лоцмана, не знает ли он, когда уходит из Гонконга какой-нибудь пароход в Иокогаму.
— Завтра с утренним приливом, — ответил лоцман.
— Вот как! — сказал мистер Фогг, не выражая ни малейшего удивления.
Присутствовавший при этом разговоре Паспарту охотно расцеловал бы лоцмана, зато Фиксу хотелось свернуть ему шею.
— Как называется пароход? — спросил мистер Фогг.
— «Карнатик», — ответил лоцман.
— Не тот ли это пароход, который должен был отойти вчера?
— Тот самый. Но на нем пришлось чинить один из котлов, и поэтому он отойдет только завтра.
— Благодарю вас, — сказал мистер Фогг и возвратился в гостиную походкой автомата.
Паспарту стиснул руку лоцмана и сильно потряс ее, восклицая:
— Лоцман! Вы хороший человек!
Лоцман, конечно, так и не узнал, почему его ответ вызвал такие дружеские излияния. Раздался свисток, и он, поднявшись на капитанский мостик, повел пароход среди целой флотилии джонок, рыболовных суденышек и кораблей всех видов, теснившихся в порту Гонконга.
В час «Рангун» встал у пристани, и пассажиры начали высаживаться.
Надо признать, что случай очень помог Филеасу Фоггу. Если бы «Карнатику» не понадобилось чинить котел, он отплыл бы 5 ноября, и путешественникам, отправляющимся в Японию, пришлось бы восемь дней дожидаться следующего парохода. Правда, мистер Фогг опоздал на целые сутки, но это опоздание не могло иметь дурных последствий для его дальнейшего пути.
Отплытие парохода, курсирующего между Иокогамой и Сан-Франциско, согласовано с приходом парохода из Гонконга, и он не может отойти до прибытия последнего. Правда, в Иокогаме Филеас Фогг будет на сутки позже против расписания, но это опоздание легко нагнать за время двадцатидвухдневного пути через Тихий океан. Таково было положение Филеаса Фогга на тридцать пятый день после его отъезда из Лондона.
«Карнатик» должен был отплыть завтра, в пять часов утра, так что в распоряжении мистера Фогга оказалось шестнадцать часов, чтобы заняться своими делами, то есть устройством Ауды. Спустившись с парохода, он предложил молодой женщине руку и проводил ее до паланкина. Он попросил носильщиков назвать ему лучший отель. Те указали гостиницу «Клуб». Паланкин, сопровождаемый Паспарту, через двадцать минут прибыл по назначению.
Для молодой женщины было снято отдельное помещение, и Филеас Фогг позаботился, чтобы ее хорошо устроили. После этого он сообщил, что немедленно отправляется на поиски родственника, на попечении которого он должен был оставить ее в Гонконге. Паспарту получил приказание не покидать гостиницы, чтобы молодая женщина не оставалась одна.
Мистер Фогг приказал доставить себя на биржу. Там, несомненно, знали таких людей, как достопочтенный Джиджи, который считался одним из богатейших коммерсантов города.
Маклер, к которому обратился мистер Фогг, действительно знал этого парса. Но тот вот уже два года как не жил в Китае. Составив себе большое состояние, он переселился в Европу, как предполагали, в Голландию, так как в этой стране у него были большие связи по прежней коммерческой деятельности.
Филеас Фогг вернулся в гостиницу и попросил у Ауды разрешения повидаться с нею. Без долгих предисловий он сообщил, что достопочтенный Джиджи больше не живет в Гонконге и, вероятнее всего, поселился в Голландии.
Сначала Ауда ничего не ответила на это. Она провела рукой по лбу и задумалась. Потом своим кротким голосом спросила:
— Что же мне теперь делать, мистер Фогг?
— Очень просто, — ответил джентльмен: — ехать в Европу.
— Но я не могу так стеснять…
— Вы меня не стесняете, и ваше присутствие не нарушает моей программы… Паспарту!
— Что угодно? — ответил Паспарту.
— Отправляйтесь на «Карнатик» и закажите три каюты.
Восхищенный возможностью продолжать путешествие с молодой женщиной, которая была с ним так ласкова, Паспарту сейчас же побежал на пароход.
Глава XIX,
Гонконг — маленький островок, который, по нанкинскому договору, после войны 1842 года перешел во владение Англии. За несколько лет колонизаторской деятельности предприимчивая Великобритания выстроила на острове значительный город и создала порт. Этот островок расположен в устье реки Кантон и отделен лишь шестьюдесятью милями от португальского города Макао, стоящего на другом берегу реки. В коммерческой войне между Макао и Гонконгом все шансы на победу были на стороне последнего. Ныне бо́льшая часть китайского транзита производится через английский порт. Глядя на его доки, верфи, пакгаузы, больницы, готический собор, здание правительства и асфальтированные улицы, можно подумать, что находишься не в Китае, а в одном из торговых городов графства Кент или Серрей.
Паспарту, засунув руки в карманы, отправился в порт, рассматривая паланкины, рикши, не вышедшие еще из моды в Небесной империи[68], и толпу китайцев, японцев и европейцев, запрудившую улицы. Это был тот же Бомбей, Калькутта или Сингапур.
Паспарту дошел до порта. Там, в устье реки Кантон, стояло множество судов всех национальностей: английские, французские, голландские военные и торговые корабли, японские и китайские лодки, джонки и сампаны. Прогуливаясь в толпе, Паспарту заметил нескольких одетых в желтое стариков-туземцев. Зайдя в китайскую цырюльню, чтобы побриться «по-китайски», он узнал от местного фигаро[69], который недурно объяснялся по-английски, что каждому из этих стариков по меньшей мере восемьдесят лет и что этот возраст дает им право носить одежду желтого цвета — цвета императорского дома. Сам не зная почему, Паспарту нашел это очень забавным.
Побрившись, он вернулся на пристань, возле которой стоял «Карнатик». Там он заметил Фикса, расхаживавшего взад и вперед по набережной, и нисколько этому не удивился. Лицо полицейского инспектора выражало живейшую досаду.
«Эге! — воскликнул про себя Паспарту. — Видно, неважны дела у джентльменов из Реформ-клуба».
Делая вид, что не замечает дурного настроения Фикса, он с довольной улыбкой подошел к нему.
Сыщик имел достаточно оснований проклинать преследующие его неудачи. Ордера на арест все еще не было! Очевидно, этот приказ путешествует следом за ним и сможет настичь его лишь в том случае, если он на несколько дней останется в городе. Так как Гонконг был последней английской территорией на пути Фогга, то следовало во что бы то ни стало задержать его здесь, чтобы он не ускользнул окончательно.
— Ну как, мистер Фикс, вы все же решили сопровождать нас до Америки? — спросил Паспарту.
— Да, — ответил сквозь зубы Фикс.
— Вот как! — воскликнул с громким хохотом Паспарту. — Я знал, что вы не можете расстаться с нами. Ну что же, идем, заказывайте себе каюту.
И они вместе отправились в бюро морских сообщений и заказали четыре каюты. При этом кассир предупредил их, что ремонт «Карнатика» закончен и пакетбот уйдет не завтра утром, как предполагалось, а сегодня, в восемь часов вечера.
— Очень хорошо! — заметил Паспарту. — Это устраивает моего хозяина. Надо его предупредить.
Тут Фикс пошел на крайнее средство. Он решил все рассказать Паспарту, это, может быть, единственный способ на несколько дней задержать Филеаса Фогга в Гонконге.
Выйдя из бюро, Фикс предложил своему спутнику зайти в таверну чего-нибудь выпить. У Паспарту было еще достаточно времени. Он принял приглашение Фикса.
На набережной им попалась таверна. У нее был очень привлекательный вид. Оба вошли в нее. Это был просторный, прилично убранный зал, в глубине которого стояла складная кровать с множеством подушек. На кровати лежало несколько спящих людей.
Около тридцати посетителей сидело за маленькими столиками из плетеного тростника. Одни пили английское пиво — эль или портер, другие потягивали спиртное — джин или бренди. Почти все курили длинные глиняные трубки, набитые шариками опиума, смешанного с розовым маслом. Время от времени некоторые из курильщиков теряли сознание и скатывались под стол. Двое официантов тотчас же хватали их за ноги и за голову и относили на кровать, где уже лежало около двадцати человек в последней степени опьянения.
Фикс и Паспарту поняли, что попали в курильню, где собираются те несчастные, исхудалые, опустившиеся идиоты, которым предприимчивая Англия ежегодно продает на двести шестьдесят миллионов франков губительного снадобья, называемого опиумом. Гнусные миллионы, полученные от использования одного из самых вредных пороков человека!
Китайское правительство давно стремится посредством суровых законов пресечь эти злоупотребления, но тщетно. От обеспеченных классов населения, которым было предоставлено исключительное право курения опиума, эта привычка перешла к народным массам, и вред, производимый ею, не мог уже быть ограничен. В Китае опиум курят всюду и везде. И мужчины и женщины предаются этой пагубной страсти и, привыкнув вдыхать пары опиума, уже не могут от нее отстать, не испытывая мучительных судорог в желудке. Привычный курильщик может выкурить до восьми трубок в день, но через пять лет такой жизни он умирает.
В одну из этих многочисленных даже в Гонконге курилен и попали Фикс и Паспарту, желавшие немного освежиться. У Паспарту не было с собой денег, но он охотно принял угощение своего спутника, рассчитывая отплатить ему в недалеком будущем тем же.