Вскоре между берегами канала показался гигантский корпус самой «Монголии». Часы пробили одиннадцать, когда пароход стал на рейд, с большим шумом выпуская пары.
На борту парохода находилось довольно много пассажиров. Некоторые из них остались на палубе, чтобы полюбоваться живописной панорамой города; но большинство высадилось на берег с помощью шлюпок, облепивших «Монголию» плотным кольцом.
Фикс самым тщательным образом рассматривал каждого пассажира, сходящего на пристань.
В это время один из них, расталкивая феллахов, пристававших к нему с предложением услуг, подошел к сыщику и вежливо попросил указать местонахождение британского консульства. При этом пассажир показал ему паспорт, на котором, без сомнения, хотел поставить британскую визу.
Фикс инстинктивно взял паспорт и бросил беглый взгляд на приметы его владельца. Он с трудом удержал движение радости. Листок задрожал у него в руках. Приметы, указанные в паспорте, совпадали с теми, которые он получил от начальника столичной полиции.
— Это не ваш паспорт? — спросил он пассажира.
— Нет, — ответил тот, — это паспорт моего хозяина.
— А где ваш хозяин?
— Он остался на пароходе.
— Он должен явиться в консульство, чтобы его личность можно было удостоверить.
— Разве это нужно?
— Совершенно необходимо.
— А где же помещается консульство?
— Вон там, на углу площади, — сказал инспектор, показывая на дом, отстоявший не дальше двухсот шагов.
— Тогда мне придется пойти за хозяином и потревожить его, хотя это ему не слишком понравится.
Пассажир раскланялся с Фиксом и вернулся на борт парохода.
Глава VII,
Инспектор поспешно покинул набережную и скорыми шагами направился к консульству. Там он потребовал, чтобы его немедленно провели к консулу.
— Господин консул, — начал он без всяких предисловий, — я сильно подозреваю, что наш вор — на борту «Монголии».
И Фикс изложил ему свой разговор со слугой по поводу паспорта.
— Очень хорошо, мистер Фикс, — ответил консул, — я непрочь посмотреть на этого мошенника. Но он может и не притти ко мне в контору, если он действительно тот, кого вы в нем подозреваете. Воры не любят оставлять за собою следы, и к тому же формальность с паспортами теперь необязательна.
— Господин консул, — ответил агент, — если этот человек, как и следует полагать, умен, он придет.
— Чтобы визировать свой паспорт?
— Да. Я уверен, что у него паспорт в порядке, но надеюсь, что вы откажете ему в визе.
— Почему же? Если паспорт в порядке, — ответил консул, — то я не вправе отказать в визе.
— А между тем, господин консул, было бы очень хорошо, если бы мне удалось задержать здесь этого человека, пока не будет получен из Лондона ордер на его арест.
— Ну, это, мистер Фикс, уже ваше дело, — ответил консул, — но я здесь ничего не могу…
Консул не успел закончить фразы. В дверь постучали, и канцелярский служащий ввел в кабинет двух иностранцев, из которых один был тот самый слуга, что разговаривал с сыщиком.
Его хозяин представил свой паспорт и немногословно попросил консула завизировать его.
Тот взял паспорт и внимательно прочел его, в то время как Фикс из угла кабинета рассматривал пришедших, или, вернее, пожирал их глазами.
Кончив читать, консул спросил:
— Вы Филеас Фогг, эсквайр?
— Да, — ответил наш джентльмен.
— А этот человек — ваш слуга?
— Да, француз, по имени Паспарту.
— Вы прибыли из Лондона?
— Да.
— И направляетесь…
— В Бомбей.
— Хорошо, сударь. Вам известно, что формальность с визой необязательна и мы больше не требуем представления паспорта?
— Я это знаю, — ответил Филеас Фогг, — но хочу при помощи вашей визы засвидетельствовать свой проезд через Суэц.
— Прекрасно, сударь.
Консул подписал паспорт и поставил на нем дату и печать. Мистер Фогг оплатил положенный сбор и, холодно раскланявшись, вышел, сопровождаемый слугой.
— Ну что? — спросил Фикс.
— У него наружность вполне порядочного человека.
— Возможно, — ответил инспектор. — Но не в том дело. Не кажется ли вам, что этот флегматичный джентльмен точь-в-точь похож на вора, приметы которого я получил?
— Согласен. Но вы знаете, приметы всегда…
— Я проверю до конца, — ответил Фикс. — Мне кажется, что слуга не так загадочен, как его хозяин. К тому же француз не может удержаться, чтобы не поговорить.
Сказав это, агент вышел и отправился на поиски Паспарту.
Тем временем мистер Фогг, покинув консульство, направился на набережную. Там он отдал несколько приказаний своему слуге, затем нанял лодку, вернулся на «Монголию» и прошел к себе в каюту. Оставшись наедине, он взял записную книжку, где было записано следующее:
«Выехал из Лондона в среду, 2 октября, в 8 часов 45 минут вечера.
Прибыл в Париж в четверг, 3 октября, в 7 часов 20 минут утра.
Покинул Париж в четверг, в 8 часов 40 минут утра.
Прибыл через Мон-Сенис в Турин в пятницу, 4 октября, в 6 часов 35 минут утра.
Покинул Турин в пятницу, в 7 часов 20 минут утра.
Прибыл в Бриндизи в субботу, 5 октября, в 4 часа дня.
Сел на «Монголию» в субботу, в 5 часов вечера.
Прибыл в Суэц в среду, 9 октября, в 11 часов утра.
Всего прошло 158 1/4 часов, или 6 1/2 суток».
Мистер Фогг вписал все эти даты в маршрут, разграфленный на колонки, указывающие — начиная со 2 октября до 21 декабря — названия месяца, числа и дни недели предполагаемого прибытия и действительные даты прибытия во все главнейшие пункты: Париж, Бриндизи, Суэц, Бомбей, Калькутту, Сингапур, Гонконг, Иокогаму, Сан-Франциско, Нью-Йорк, Ливерпуль, Лондон. Это позволяло вычислить выигрыш или потерю во времени на каждом участке пути.
Методически размеченный маршрут давал возможность мистеру Фоггу в любое время проверить, опаздывает ли он, или идет впереди расписания.
Он записал тотчас же в среду, 9 октября, свое прибытие в Суэц, точно совпадающее с расписанием. До сих пор у него не было ни потери, ни выигрыша во времени.
Затем он приказал подать завтрак к себе в каюту. Что касается осмотра города, то об этом он даже и не подумал, так как принадлежал к той категории англичан, которые предоставляют своим слугам осматривать места, через которые они проезжают.
Глава VIII,
Очень скоро Фикс нашел Паспарту, который прогуливался по набережной, глазея по сторонам.
— Ну, как, мой друг, — спросил его Фикс, — ваше дело с паспортами улажено?
— Ах, это вы! — ответил француз. — Очень вам благодарен, у нас все в порядке.
— И теперь вы осматриваете местность?
— Да. Но мы едем так быстро, что кажется, будто путешествуешь во сне. Значит, мы сейчас в Суэце?
— В Суэце.
— В Египте?
— Да, в Египте.
— То есть в Африке?
— В Африке.
— В Африке! — повторил Паспарту. — Вот ни за что бы не поверил! Вы только подумайте, я и не помышлял ехать дальше Парижа, этой знаменитой столицы, которую мне удалось повидать только между семью часами двадцатью минутами и восемью часами сорока минутами утра — от Северного вокзала до Лионского, — да и то сквозь мокрые от дождя стекла кареты! А жаль! Мне так бы хотелось еще раз побывать на кладбище Пер-Лашез[29] и в цирке на Елисейских Полях![30]
— Так, значит, вы здорово спешили? — спросил полицейский инспектор.
— Я-то нет. Это все мой хозяин. Кстати, мне нужно еще купить сорочки и носки. Ведь мы поехали без вещей, с одним лишь ручным саквояжем.
— Я могу вас провести на базар, где вы найдете все, что вам нужно.
— Сударь, — ответил Паспарту, — вы, право, очень любезны.
Оба отправились в путь. Паспарту продолжал болтать.
— Только бы мне не опоздать на пароход! — беспокоился он.
— У вас еще много времени, — ответил Фикс. — Сейчас только полдень.
Паспарту вытащил свои громадные часы.
— Полдень! — повторил он. — Помилуйте! Сейчас только девять часов пятьдесят две минуты!
— Ваши часы отстают, — заметил Фикс.
— Мои часы! Наши родовые часы, которые достались мне от прадедушки! Они не ошибаются и на пять минут в год. Это же настоящий хронометр!
— Я понимаю, в чем дело, — сказал Фикс. — У вас все еще лондонское время, а оно приблизительно на два часа отстает от здешнего. Вам придется в каждой стране переводить часы на местное время.
— Мне! Переводить часы! — воскликнул Паспарту. — Никогда!
— Но тогда они не будут соответствовать солнцу.
— Тем хуже для солнца! Значит, оно ошибается![31]
С этими словами Паспарту с гордым видом положил часы в жилетный карман.
Помолчав немного, Фикс спросил:
— Так, значит, вы покинули Лондон очень поспешно?
— Еще бы! В прошлую среду, в восемь часов вечера, мистер Фогг, вопреки своим привычкам, вернулся из клуба, и три четверти часа спустя мы уже двинулись.
— Куда же направляется ваш хозяин?
— Все время вперед! Он едет вокруг света.
— Вокруг света? — воскликнул Фикс.
— Да, в восемьдесят дней! Он говорит, что это — пари, но, сказать между нами, я ему не верю. Ведь это же сущая бессмыслица! Здесь кроется что-то другое.
— Он, наверное, оригинал, ваш мистер Фогг?
— Я тоже так думаю.
— И, вероятно,богат?
— Очевидно. Ведь мы везем с собой кругленькую сумму денег новехонькими банковыми билетами. И он-таки не стесняется в расходах. Вот, например, обещал большую премию машинисту «Монголии», если мы придем в Бомбей раньше срока.