Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов — страница 45 из 46

– Прошу прощения, сударыня, но это состояние принадлежит вам. Если бы вы не заговорили об этом браке, мой слуга не пошел бы к преподобному Сэмюэлю Уилсону, я бы не узнал о своей ошибке, и тогда…

– Дорогой господин Фогг… – вздохнула молодая женщина.

– Дорогая Ауда… – произнес мистер Фогг.

Само собой разумеется, что сорок восемь часов спустя состоялось их бракосочетание, и расфуфыренный Паспарту, величавый и ослепительный, фигурировал там как свидетель со стороны невесты. Разве не он ее спас, и не ему ли эти двое были обязаны своим счастьем?

Но назавтра, чуть рассвело, Паспарту громко забарабанил в дверь спальни своего господина.

Она отворилась, и невозмутимый джентльмен предстал на пороге:

– Что такое, Паспарту?

– А то, сударь, что я только сейчас одну вещь смекнул…

– И какую же?

– Что мы могли бы и за семьдесят восемь дней вокруг света объехать!

– Несомненно, – отвечал мистер Фогг, – но только минуя Индию. А если бы мы не пересекали Индию, я не спас бы миссис Ауду, она не стала бы моей женой, и…

И мистер Фогг спокойно закрыл дверь.

Стало быть, так Филеас Фогг выиграл свое пари. За восемьдесят дней совершил кругосветное путешествие! Для этого он использовал все средства передвижения: пароходы, поезда, экипажи, яхты, торговые суда, сани, наконец слона. В этом приключении эксцентричный джентльмен в полной мере проявил свои бесподобные достоинства – хладнокровие и четкость.

Ну, и что? Что он выиграл ценой стольких усилий? Что принес ему этот вояж?

Скажете, ничего? Ладно, ничего, если не считать очаровательной жены, которая – сколь бы невероятным это ни казалось – сделала его счастливейшим из смертных!

По правде говоря, разве это не стоит того, чтобы объехать вокруг света?

Михаил Строгов, или Путешествие из Москвы в Иркутск


Часть первая

Глава I. Бал в Кремле

– Ваше императорское величество, прибыла новая депеша.

– Откуда?

– Из Томска.

– Телеграфная линия прерывается за Томском?

– Связь прервана со вчерашнего дня.

– Прикажите слать телеграммы в Томск каждый час, генерал. И пусть меня держат в курсе.

– Да, государь, – ответил генерал Кусов.

Этот разговор происходил в два часа ночи, когда великолепный бал, который давали в Новом дворце, был в полном разгаре.

Оркестры Преображенского и Павловского полков не переставая играли свои польки, мазурки, экосезы и вальсы, причем только избранные, лучшие из лучших в их репертуаре. Танцующие пары множились, заполняя бесконечные анфилады залов этого дворца, на несколько футов превосходящего высотой старинный Теремной дворец, свидетель стольких ужасных драм старины, разбуженное эхо которых в ту ночь подпевало мелодиям кадрилей.

Впрочем, у фельдмаршала двора нашлось немало помощников, разделяющих с ним его многочисленные обязанности. Великие князья со своими адъютантами, дежурные камергеры, офицеры дворцовой охраны надзирали за порядком танцевальных фигур. Великие княгини, все в бриллиантах, и пышно разодетые придворные дамы доблестно подавали пример женам высших военных и гражданских чинов древней «белокаменной столицы». Вот почему взгляду наблюдателя представилось неописуемое зрелище, когда зазвучал полонез и приглашенные всех рангов попарно заняли свои места в этой размеренным шагом шествующей веренице – действе, на торжествах подобного рода обретающем значение официального, державного танца. Тесное множество длинных платьев с кружевными оборками и обвешанных орденами мундиров при свете доброй сотни люстр, усиленном отражениями от неисчислимых зеркал, – это было ослепительно.

К тому же Георгиевский зал, один из красивейших в Новом дворце, служил достойным фоном для такого впечатляющего шествия высокопоставленных господ и разряженных дам. Свод этого зала, богатая золоченая лепнина которого была уже тронута патиной времени, мягко сиял сверкающими разводами позолоты. Парчовые занавеси на окнах и дверных проемах, ниспадая пышными складками, алели, играли переливами жарких оттенков. На краях тяжелой ткани они дробились и отдавали фиолетовым.

Свет, пронизывающий залы, пробивался сквозь проемы окон, увенчанные полукруглыми арками. Его приглушали слегка запотевшие стекла; при взгляде извне он походил на отблески пожара, своими резкими всполохами разрывающие ночную темень, которая уже несколько часов окутывала весь мерцающий дворец. Неудивительно, что такой контраст привлекал внимание тех гостей, кого танцы не манили. Остановившись у оконных амбразур, они вглядывались во мрак, но не могли различить ничего, кроме нескольких церковных куполов, проступающих там и сям огромными силуэтами, странными среди окружающей тьмы. Внизу, под фигурными балконами, они различали также многочисленных безмолвных часовых, которые бродили там с ружьями, горизонтально лежащими на плече, в островерхих касках, увенчанных языками пламени, – так прихотливо отражался свет, падающий сверху, из дворцовых окон. Еще они слышали шаги патрулей, отбивающие такт на каменных плитах мостовой, может быть, четче, чем ноги танцующих на салонном паркете. Время от времени к ним долетал и крик часового, повторяясь от поста к посту, а порой голос трубы, не вторившей аккордам оркестра, нарушающий общую гармонию своими пронзительно ясными звуками.

Еще ниже, перед фасадом, громоздились бесформенной массой, темнея в широких конусообразных пучках света, падающего из окон Нового дворца, суда, что спускались вниз по течению реки, воды которой, пестрые от бликов мигающего света нескольких маяков, лизали основания каменных набережных.

Главное действующее лицо на этом празднестве, тот, кто, собственно, и устроил его, к кому генерал Кусов обращался, как обращаются только к монархам, был в простом мундире офицера егерского гвардейского полка. С его стороны это было не позерством, а привычкой человека, равнодушного к изысканной роскоши. Его одежда создавала контраст с великолепными костюмами, изобилующими вокруг. Он почти всегда показывался именно в таком виде, окруженный эскортом грузин, казаков, лезгин в сверкающих мундирах кавказских эскадронов.

Этот высокий мужчина со спокойным приветливым лицом, сейчас отуманенным заботой, переходил от одной группы приглашенных к другой, но говорил мало идаже, казалось, не обращал внимания ни на остроты молодых гостей, ни на более серьезные речи высокопоставленных сановников и членов дипломатического корпуса, представителей великих европейских держав. Среди этих проницательных политиков нашлось двое или трое профессиональных физиономистов, убежденных, что заметили на лице хозяина бала признаки беспокойства, причина которого от них ускользала, однако ни один не позволил себе спросить, что его тревожит. Во всяком случае, сам офицер егерской гвардии явно не хотел, чтобы его тайные заботы хоть сколько-нибудь омрачили празднество, а коль скоро он являлся одним из тех редких монархов, которым почти все вокруг привыкли повиноваться даже в мыслях, в веселье бала не возникло даже мимолетной заминки.

Между тем генерал Кусов ожидал, что офицер, которому он только что вручил депешу из Томска, прикажет ему удалиться. Но тот хранил молчание. Он взял телеграмму, прочел ее, и лицо потемнело еще заметнее. Его рука даже потянулась невольно к эфесу шпаги, потом к глазам, он на мгновение прикрыл их ладонью. Казалось, яркий свет тяготил его, он словно бы искал темноты, которая помогла бы без помех заглянуть в себя.

– Таким образом, – заговорил он наконец, увлекая генерала Кусова в оконную нишу, – со вчерашнего дня у нас нет сообщения с великим князем, моим братом?

– Связь потеряна, государь, и есть основания опасаться, что скоро телеграммы из Сибири больше не смогут приходить.

– Однако войска Амурского, Якутского, а также и Забайкальского округов получили приказ немедленно двинуться к Иркутску?

– Этот приказ содержался в той последней телеграмме, которую нам удалось отослать за Байкал.

– После вторжения у нас все еще сохраняется связь с Енисейской, Омской, Семипалатинской и Тобольской губерниями?

– Да, государь, наши депеши туда доходят, и доподлинно известно, что в настоящее время кочевники бухарцы еще не перешли за Иртыш и за Обь.

– А об Иване Огарове, этом изменнике, никаких вестей?

– Никаких, – ответил генерал Кусов. – Начальник полиции не берется утверждать суверенностью, перешел он границу или нет.

– Пусть его приметы немедленно разошлют в Нижний Новгород, Пермь, Екатеринбург, Касимов, Тюмень, Ишим, Омск, Колывань, Томск и во все телеграфные пункты, сообщение с которыми еще не прервано!

– Приказания вашего величества будут исполнены незамедлительно, – ответил генерал Кусов.

– Но все это должно оставаться тайной!

С тем генерал, выразив собеседнику почтительную преданность, откланялся, смешался с толпой и вскоре покинул салон, стараясь, чтобы его уход никем не был замечен. Офицер же, с минуту постояв в задумчивости, вновь очутился в окружении военных и политиков, которые, образуя всевозможные группы, толпились в салонах. На лице его снова появилось безмятежное выражение, утраченное так ненадолго.

Впрочем, обстоятельства, которых касался недавний торопливый обмен репликами, не являлись таким секретом, как были склонны полагать офицер егерской гвардии и генерал Кусов. Правда, открыто, в официальной обстановке, о них не говорили – такая словоохотливость «наверху» не поощрялась, – однако кое-кто из высокопоставленных персон был более или менее точно информирован о событиях на границах. Однако, как бы то ни было, об этих предметах, известных им, возможно, лишь приблизительно и не о осуждаемых даже среди членов дипломатического корпуса, беседовали, понизив голос, два человека, чье особое положение на этом приеме в Большом Кремлевском дворце не подчеркивалось ни мундирами, ни орденами. И похоже, они-то располагали довольно точными сведениями.

Как, каким путем, благодаря какой житейской ловкости эти двое простых смертных могли проведать то, о чем столько других лиц, включая самых важных персон, разве что догадывались? Загадка! Уж не одарены ли они пророческим даром или мистической способностью ясновидения? Не обладают ли эти люди особым чутьем, позволяющим рассмотреть то, что совершается за пределами, коими ограничено обычное человеческое восприятие? Или настолько обостренным нюхом, что мгновенно нападают на след самых секретных новостей? Чего доброго, благодаря такой привычке, ставшей второй натурой, эти двое регулярно подпитываются самой свежей информацией, потому-то все их существо трансформировалось, обретя столь неслыханные свойства? Заманчиво допустить, что такое возможно!

То были двое мужчин, один англичанин, другой француз, оба сухощавые, рослые, но один черноволос, как свойственно южанам, обитателям Прованса, другой рыж– сразу видно, джентльмен из Ланкастера. Этот последний, классический англо-нормандский тип, чопорный, холодный флегматик, скупой на слова, сдержанный в движениях, казалось, мог сделать жест или проронить фразу лишь тогда, когда в нем слабела некая пружина, действующая с механической регулярностью. Его партнер, тип галло-романский, напротив, живой, стремительный, высказывал свои мысли не только словами: в его речах, помимо уст, участвовали глаза и руки. Он выражал себя множеством различных способов, тогда как его визави располагал лишь одним, впечатанным в его мозг и отныне неизменным.

Столь очевидное несходство легко заметил бы даже самый поверхностный наблюдатель, но истинный физиономист, присмотревшись к этой парочке иностранцев поближе, не пропустил бы и более глубокий, можно сказать, физиологический контраст. Он мог бы сказать, что там, где француз «смотрит во все глаза», англичанин «обращается в слух».

И в самом деле, оптический прибор первого был чрезвычайно изощрен в процессе использования. Чувствительность его роговицы, по-видимому, не уступала мгновенной реакции тех ловкачей, что узнают карту, едва мелькнувшую перед их глазами при снятии колоды, или примечают крап, для всех прочих невидимый. Короче, этот француз был в высочайшей степени одарен тем, что называют «зрительной памятью».

Англичанина же, по всей видимости, отличала особенная тяга к тому, чтобы слышать и понимать. Стоило звуку чьего-либо голоса коснуться его барабанной перепонки, и он запоминал его на веки вечные, могузнать из тысячи, хоть десять лет пройдет, хоть все двадцать. Разумеется, его уши были лишены возможности двигаться, как у животных, чьи ушные раковины приспособлены для прослушивания обширных пространств. Но поскольку ученые отмечают, что человеческие уши не совсем, а только «почти» неподвижны, мы вправе утверждать, что вышеназванный англичанин умел их и торчком ставить, и прижимать, и поворачивать в разные стороны в своем стремлении улавливать звуки, действуя способом, хоть самую малость, но доступным наблюдению натуралиста.

Здесь уместно добавить, что подобная безукоризненность зрения и слуха служила этим двоим бесценным подспорьем в их профессиональной деятельности, поскольку англичанин служил корреспондентом «Дейли телеграф», а француз… Впрочем, он предпочитал умалчивать о том, с какой газетой или газетами сотрудничает. Когда его об этом спрашивали, он отделывался шуткой, что-де является корреспондентом своей кузины Мадлен. По существу этот француз при всем своем бросающемся в глаза легкомыслии был в высшей степени проницательным человеком и большим хитрецом. Все время болтая о чем придется, порой немного глуповато, невпопад, он, тем не менее, никогда не выбалтывал лишнего, да, может, затем и тарахтел, чтобы надежнее скрыть свое стремление выведать побольше. Сама его словоохотливость служила своеобразной формой молчания, так что он, чего доброго, был еще более замкнутым, чем его собрат из «Дейли телеграф».

И если они оба присутствовали в Кремлевском дворце на балу в ночь с 15 на 16-го июля, то именно в качестве журналистов, призванных расширить кругозор своих читателей посредством описания сего торжества.

Само собой разумеется, что обоих весьма воодушевляла их миссия. Этот мир был им по вкусу, им нравилось с хищным проворством хорьков устремляться по следу самых невероятных новостей, ничто не могло ни устрашить их, ни обескуражить, они обладали несокрушимым хладнокровием и подлинной отвагой профессионалов. Истинные жокеи в этой гонке с препятствиями, неутомимые охотники за информацией, они перемахивали через изгороди, переплывали реки, перепрыгивали через скамейки на стадионе либо в театре с бесподобным азартом чистокровных скакунов, которые жаждут прийти к финишу первыми или умереть!

К тому же их газеты не скупились при оплате – это по сей день вернейший залог быстрого получения самой надежной и проверенной информации. Следует еще прибавить к чести этих двоих, что ни тот, ни другой сроду не подглядывали и не подслушивали секретов личной жизни. Свои способности они пускали в ход лишь тогда, когда на карту были поставлены политические или социальные интересы. Короче, они занимались тем, что с некоторых пор зовется «развернутым репортажем на политическую или военную тему».

Однако, познакомившись с ними ближе, мы убедимся, что оба имели свою, по большей части весьма оригинальную манеру – оценивать события и особенно их последствия. Каждый из них демонстрировал «собственный взгляд на вещи». Но в конечном счете, коль скоро они не руководствовались принципом «за что платят, то и благо» и ни в коем случае себя не щадили, осуждать их за это было бы дурным тоном.

Французского журналиста звали Альсид Жоливе, английского – Гарри Блаунт. Они впервые встретились только что, на этом празднестве в Новом дворце, которое обоим поручили описать для их газет. Несходство характеров да вдобавок профессиональное соперничество отнюдь не должны были способствовать их взаимной симпатии. И все же они не избегали общения, скорее даже стремились взаимно прощупать друг друга на предмет последних новостей. Помимо всего прочего, это были охотники, промышляющие на одной территории, пользуясь одними и теми же средствами. То, чего не хватало одному, мог удачно раздобыть другой, так что даже их интересы требовали, чтобы они ладили между собой и не упускали друг друга из виду.

Итак, в тот вечер оба были начеку: в воздухе носилось что-то настораживающее.

«Будь это лишь стая уток, стрельнуть все-таки стоит!» – сказал себе Альсид Жоливе.

Таковы были причины, внушившие двум журналистам намерение потолковать между собой во время бала, и они, двигаясь к цели отчасти на ощупь, приблизились друг к другу вскоре после того, как генерал Кусов удалился.

– Какой очаровательный маленький праздник, не правда ли, сударь? – с любезной улыбкой заметил Альсид Жоливе, полагая, что уместно начать беседу с этой в высшей степени французской фразы.

– Я уже телеграфировал, что он блистателен! – холодно ответил Гарри Блаунт, используя это слово, существующее специально для того, чтобы выражать восхищение гражданина Соединенного Королевства.

– Тем не менее, – продолжал Альсид Жоливе, – я был вынужден заметить моей кузине…

– Вашей кузине? – удивленно пробормотал Гарри Блаунт, перебивая своего коллегу.

– Да, – усмехнулся Альсид Жоливе, – моей кузине Мадлен. Это с ней я обмениваюсь корреспонденцией! Она так любит быстро получать доброкачественную информацию, моя кузина!.. Вот я и счел себя обязанным сообщить ей, что во время этого торжества некое облако, казалось, омрачало чело монарха.

– Ну, а по-моему, его чело сияет, – возразил Гарри Блаунт, желая, по-видимому, скрыть свои соображения на этот счет.

– И вы, разумеется, заставите его «сиять» на страницах «Дейли телеграф».

– Несомненно.

– А помните, господин Блаунт, что случилось в 1812 году в поместье Закрет?

– Помню, сударь, посколькуятам был, – ответил английский репортер.

– В таком случае, – продолжал Альсид Жоливе, – вы не забыли, как в разгаре торжества, устроенного в его честь, императору Александру сообщили, что Наполеон с французским авангардом форсировал Неман. Однако император не ушел с праздника и, несмотря на крайнюю серьезность известия, которое могло стоить ему империи, ничем не выдал своей обеспокоенности…

– Так же только что поступил наш радушный хозяин, когда генерал Кусов доложил ему, что оборвана телеграфная связь на границе с Иркутской губернией.

– Ах, значит, вам известна такая подробность?

– Да, я осведомлен.

– Что до меня, мне ли об этом не знать! Ко мне последняя депеша дошла только из Нижнеудинска, – сказал Альсид Жоливе таким тоном, будто это обстоятельство вызывало у него чувство странного удовлетворения.

– А мои добираются только до Красноярска, – откликнулся Гарри Блаунт с тем же выражением.

– Выходит, вы знаете и о том, что в Николаевск посланы приказы войскам?

– Да, сударь, как и то, что казачьим частям в Тобольской губернии отправлено по телеграфу распоряжение сосредоточиться.

– Совершенно верно, господин Блаунт, я также осведомлен об этих мерах. И можете не сомневаться: моя любезная кузина завтра же узнает на сей счет кое-что любопытное!

– Могу сказать то же о читателях «Дейли телеграф», господин Жоливе.

– То-то же! Как посмотришь, что происходит вокруг…

– И как послушаешь, что говорят…

– Интересная кампания предстоит, господин Блаунт!

– Не премину последить за ней, господин Жоливе.

– В таком случае нам еще, может быть, предстоит столкнуться на почве куда менее надежной, чем паркет этого салона.

– Менее надежной – да, но…

– Но и менее скользкой! – откликнулся Альсид Жоливе, подхватывая своего коллегу в момент, когда тот сделал было шаг в сторону, но потерял равновесие.

На том журналисты и расстались, в общем довольные, поскольку каждый выяснил, что другой его не обскакал. В этой игре они действительно пока оставались на равных.

В этот момент двери, ведущие в большой салон, распахнулись и открыли взглядам несколько широких, дивно сервированных столов, в изобилии уставленных посудой из золота и дорогого фарфора. На столе, установленном в центре зала и предназначенном для членов царской семьи и дипломатического корпуса, красовался невообразимо драгоценный дорман – центральное блюдо великолепного сервиза на сотни кувертов, изготовленного на лондонской фабрике. Сей шедевр ювелирного искусства весь блистал и искрился в свете люстр – мануфактуры Севра никогда еще не выпускали ничего, равного ему.

Теперь гости Нового дворца начали стекаться в пиршественные залы.

А генерал Кусов, только что вновь появившийся здесь, тем временем торопливо подошел к офицеру егерской гвардии.

– Ну, что? – с живостью, как и в прошлый раз, обернулся к нему последний.

– Депеши достигают Томска, государь. Далее связь обрывается.

– Курьера ко мне! Немедленно!

Покинув большой салон, офицер направился в соседние, угловые покои дворца. Там находился рабочий кабинет, очень скромно обставленный мебелью из мореного дуба. На стенах висели картины, в том числе несколько полотен Ораса Берне.

Резким движением, будто ему не хватало воздуха, офицер распахнул окно, потом вышел на широкий балкон подышать свежим воздухом прекрасной июльской ночи.

Перед его взором, омытая потоком лунного сияния, круглилась мощная крепостная стена, окружая два собора, три дворца и арсенал. Крепость обступали три огромных квартала, каждый из которых можно было бы считать отдельным городом, да они так и назывались: Белый город, Красный город и Китай-город. Эти были европейский, татарский и китайский кварталы, над которыми высились башни, колокольни, минареты, три сотни церквей с зелеными куполами, увенчанными серебряным крестом. На поверхности неширокой извилистой реки тут и там сверкали блики – отражение лучей луны. Все это вместе взятое складывалось в живописную мозаику разнообразно окрашенных домов – гигантскую, в десять лье шириной.

Это была река Москва, называемая, как и сам город, крепость звалась Кремлем, а офицер в мундире егерской гвардии, который, скрестив руки на груди и задумчиво хмурясь, рассеянно внимал шуму, разносившемуся над центром старого города из Нового дворца, был не кто иной, как царь.

Глава II. Нашествие

Если царь так внезапно покинул залы Нового дворца в момент, когда празднество, которое он давал высшим гражданским и военным чинам и самым важным сановникам Москвы, было в самом разгаре, причиной тому были весьма тревожные события, происходящие в это время за Уральской грядой. Сомнений больше не было: свирепое нашествие грозило упразднить русскую автономию на территории сибирских губерний.

Азиатская часть России, она же Сибирь, занимает пространство в пятьсот шестьдесят тысяч лье и насчитывает около двух миллионов жителей. Она простирается от Уральских гор, отделяющих ее от русской части Европы, до побережья Тихого океана. С юга она граничит с Туркестаном и Китайской империей, но это не слишком четкая граница. На севере Сибирь омывается Ледовитым океаном от Карского моря до Берингова пролива. Она делится на губернии и округа: Тобольскую, Енисейскую губернию, Сибирскую губернию с центром в Иркутске и отдельным якутским округом, Степной край с центром в Омске, Якутский, – имеет крупные порты Охотский и Камчатский и недавно подчиненные московским властям земли в Киргизии и на Чукотке.

Этот гигантский степной край на географической карте простирается на сто десять градусов вширь, он служит местом изгнания тех, кого обрекают на ссылку царские указы, и сюда же депортируют преступников.

Наместниками верховной власти царя в этом обширном крае являются два главных губернатора. Резиденция одного находится в Иркутске, другого – в Тобольске: первый из названных городов – столица восточной Сибири, второй – западной. Эти две Сибири разделяет приток Енисея – река Чуна.

Ни одна железная дорога еще не бороздит эти бескрайние равнины, среди которых попадаются в высшей степени плодородные участки. И бесценные копи, благодаря которым сибирская земля в глубине еще богаче, чем на поверхности, не обслуживаются никаким рельсовым путем. Здесь путешествуют в тарантасе или в телеге летом, а зимой – на санях.

Единственная связь между пределами восточной и западной Сибири – электрическая – это проводдлиной восемь тысяч верст (8,536 километров: верста составляет 1,067 километров). За Уральским хребтом эта линия проходит через Екатеринбург, Касимов, Тюмень, Ишим, Омск, Колывань, Томск, Красноярск, Нижний Удинск, Иркутск, Нерчинск, Албазин, Благовещенск, Орловское, Александровское, Николаевск. За одно слово, пересылаемое по телеграфу в самый отдаленный пункт его досягаемости, платят шесть рублей девятнадцать копеек, что составляет около 27 франков: рубль (серебряный) стоит 3 франка 75 сантимов, а копейка (медная) – 4 сантима. От Иркутска, как предполагается, протянется боковая линия до Кяхты, расположенной на границе с монгольскими землями, а оттуда можно будет за две недели по цене 30 копеек за слово посылать депеши в Пекин.

И этот самый провод, связывающий Екатеринбург с Николаевском, был перерезан, сначала перед Томском, а спустя несколько часов – между Томском и Колыванью. Вот почему царь ответил на сообщение, вторично переданное ему генералом Кусовым, лишь только этими четырьмя словами: «Курьера ко мне! Немедленно!»

Несколько минут царь простоял неподвижно у окна своего кабинета. Но вот секретари снова распахнули двери, и на пороге возник обер-полицмейстер.

– Входи, генерал, – произнес царь отрывисто, – и расскажи мне все, что тебе известно об Иване Огарове.

– Это крайне опасный человек, государь, – ответил обер-полицмейстер.

– Он в чине полковника?

– Да, ваше величество.

– Толковый офицер?

– Чрезвычайно умный, но с неукротимым нравом. В своем безумном честолюбии он не останавливается ни переднем. Дослужившись до полковника, очертя голову ввязался в тайный заговор, был разжалован его высочеством великим князем и сослан в Сибирь.

– Когда?

– Два года тому назад. После полугодового изгнания помилован вашим величеством и возвращен из Сибири.

– Но разве он туда не вернулся?

– Да, государь, вернулся, на сей раз добровольно, – докладывал оберполицмейстер. И добавил, слегка понизив голос: – Были же времена, государь, когда, попав в Сибирь, оттуда не возвращались!

– Пока я жив, Сибирь будет местом, откуда можно вернуться!

Царь имел право произнести эти слова с подлинной гордостью, ибо благодаря своему великодушию не раз доказывал, что русское правосудие умеет прощать.

Обер-полицмейстер промолчал, но было очевидно, что он не сторонник такихполумер. По его мнению, если уж человек, кем бы он ни был, однажды перешел Уральский хребет в сопровождении жандармов, ему больше никогда не следует переходить через него назад. А коль скоро при новом царствовании все стало по-другому, обер-полицмейстер от всей души об этом сожалел! Как можно? Больше не приговаривать к пожизненным срокам ни за какие преступления, кроме тех, что относятся к ведению обычного права! Допускать, чтобы политические ссыльные возвращались из Тобольска, Якутска, Иркутска?! Сказать по правде, обер-полицмейстер, привыкший к суровости самодержавных указов, встарь не предполагавших никаких послаблений, не мог смириться с новой манерой правления! Но он помалкивал, полагая, что царь снова начнет расспрашивать его.

Вопросы и вправду не заставили себя ждать.

– Перед своим возвращением из Сибири Иван Огаров объехал несколько сибирских губерний, не так ли? – спросил царь. – Истинная цель этого вояжа остается неизвестной?

– Но, так или иначе, он вернулся.

– И с этого момента полиция потеряла его след?

– Увы, государь. Ведь приговоренный только тогда и становится по-настоящему опасным, когда его помилуют.

Царь нахмурился. Пожалуй, обер-полицмейстер мог опасаться, что зашел слишком далеко, хотя его упрямство в приверженности своим идеям по меньшей мере не уступало безграничной преданности монарху. Но царь, пренебрегая такими косвенными упреками в адрес своей внутренней политики, продолжал задавать один за другим лаконичные вопросы:

– Где Иван Огаров появлялся в последнее время?

– В Пермской губернии.

– В каком городе?

– В самой Перми.

– Что он там делал?

– По видимости, бездельничал. В его поведении не замечено ничего подозрительного.

– Он не находился под особым полицейским надзором?

– Нет, государь.

– Когда он уехал из Перми?

– В начале марта.

– И куда направился?

– Неизвестно.

– Значит, о том, что с ним происходит, с тех самых пор нет никаких сведений?

– Никто этого не знает, увы.

– Увы, это я знаю! – отвечал царь. – Есть анонимные осведомители, чьи донесения доставляются мне, не проходя через полицейское ведомство. А если к тому же принять во внимание события, ныне происходящие за Уралом, есть все причины полагать, что эти донесения точны!

– Вы хотите сказать, государь, что Иван Огаров приложил руку к подготовке набега азиатов?

– Да, генерал, я сообщу тебе то, чего ты не знаешь. Покинув Пермскую губернию, Иван Огаров перешел через Уральский хребет. Он устремился в Сибирь, в киргизские степи, и там попытался, притом не без успеха, взбунтовать местные кочевые племена. Затем он направился на юг, достигнув независимого Туркестана. Там, в Бухарском, Кокандском и Кундузском ханствах, он нашел вождей, готовых двинуть свои орды на сибирские земли. Его цель – спровоцировать захват азиатами владений российской империи за Уралом. Движение, подстрекаемое им, готовилось тайно, теперь же оно обрушилось на нас, как удар молнии. Сообщение между западной и восточной Сибирью прервано! К тому же Иван Огаров, побуждаемый жаждой мести, намерен покуситься на жизнь моего брата!

При этих словах царь взволновался, быстрыми шагами заходил по комнате. Обер-полицмейстер ничего не ответил, однако про себя подумал, что во времена правления тех российских императоров, которые никогда не миловали ссыльных, Иван Огаров не смог бы осуществить подобный план.

Мгновения текли, а они все хранили молчание. Затем, когда царь рухнул в кресло, обер-полицмейстер приблизился к нему и спросил:

– Ваше величество, приказы как можно скорее отразить это нашествие, разумеется, уже отданы?

– Да, – отвечал царь. – Последняя депеша, посланная в Нижнеудинск, должна привести в движение войска Енисейской, Иркутской, Якутской губерний, Амурского и Байкальского округов. В то же время полки Перми и Нижнего Новгорода и пограничные казачьи части форсированным маршем двигаются к Уральским горам. Но, кнесчастью, пройдет несколько недель, прежде чем они окажутся лицом к лицу с колоннами азиатов!

– И его высочество великий князь, брат вашего величества, находясь в Иркутской губернии, больше не имеет прямой связи с Москвой?

– Да.

– Но он должен знать из последних депеш, какие меры принимает ваше величество, он предупрежден, что следует ждать подкрепления из ближайшей губернии, из Иркутска?

– Это ему известно, – вздохнул царь, – но он не знает, что Иван Огаров одновременно с ролью бунтовщика вздумал сыграть роль предателя, и этот предатель – его жестокий личный враг. Ведь именно великому князю Огаров обязан тем, что впервые попал в немилость. И что хуже всего, мой брат не знает его в лицо. Так вот: план Ивана Огарова состоит в том, чтобы, пробравшись в Иркутск под чужим именем, предложить великому князю свои услуги. Он вотрется к нему в доверие, азиаты тем временем осадят Иркутск, и тогда Огаров сдаст им город вместе с моим братом. Следовательно, его жизнь под прямой угрозой. Вот о чем я узнал из донесений, вот чего не знает великий князь. Надо, чтобы он это узнал!

– Что ж, государь, здесь нужен курьер. Сметливый, отважный…

– Я жду его.

– И пусть он поспешит, – прибавил обер-полицмейстер, – ибо, государь, позвольте заметить, что земля сибирская более любой другой подвержена опасности мятежа!

– Не хочешь ли ты сказать, генерал, что изгнанники способны примкнуть к завоевателям? – вскричал царь, выведенный из себя подобным наветом со стороны обер-полицмейстера.

– Пусть ваше величество меня извинит! – пролепетал тот. Весьма вероятно, что именно эта мысль точила его беспокойный, подозрительный ум.

– Я верю, что у изгнанников больше патриотизма! – заявил царь.

– В Сибири есть и другие приговоренные, не только политические, – напомнил обер-полицмейстер.

– Уголовные преступники? О генерал, этих я предоставляю тебе! Это отбросы человечества. Они не принадлежат ни одной стране. Но восстание, вернее нашествие, направлено не против императора, а против России, против той отчизны, которую изгнанники еще надеются увидеть снова… и они увидят ее!.. Нет, русский никогда не объединится с азиатом, чтобы ослабить мощь Москвы хотя бы на один час!

Царь имел основания верить в патриотизм тех, кого он из политических соображений держал во временной ссылке. Милосердие, составлявшее основу его правосудия всюду, где он имел возможность самолично его творить, и существенные послабления, которые он ввел в практику исполнения указов, некогда столь ужасающую, сами по себе служили гарантией того, что он не ошибается. Но даже без такого существенного подспорья, каким стало бы для захватчиков содействие ссыльных, угроза оставалась весьма серьезной, так как можно было опасаться, что к нападающим примкнет большая часть киргизского населения.

Оно разделялось на три орды – большую, малую и среднюю – и насчитывало четыреста тысяч «шатров», то есть около двух миллионов душ. Туда входили различные племена: одни считались независимыми, другие признавали над собой власть – кто России, кто Хивинского, Кокандского или Бухарского ханства, иначе говоря, самых свирепых из правителей Туркестана. Средняя, самая богатая, орда была вместе с тем и самой терпимой, ее стоянки занимали все пространство между Сары-Су, Иртышом и верхним течением Ишима, озерами Якши-Янгис и Аксакалбарби. Большая орда занимала область, расположенную к востоку от той, где хозяйничала средняя, и простиралась до пределов Омской и Тобольской губерний. Так что в случае, если поднимутся киргизы, это и было бы захватом азиатской России, что чревато незамедлительным отделением Сибири, по крайней мере, ее территорий к востоку от Енисея.

Сказать по правде, эти киргизы – новички в военном деле: им привычнее ночные грабежи да нападения на караваны, чем солдатская служба. Недаром господин Левчин говорит, что «сомкнутым строем или каре из обученной пехоты можно противостоять десятикратно превосходящей массе киргизов, а одной пушки хватит, чтобы разметать их неисчислимое множество».

Оно бы и так, да надо ведь еще, чтобы это самое каре обученной пехоты вовремя поспело в мятежный край и чтобы орудия покинули артиллерийские парки русских губерний, до которых две-три тысячи верст… К тому же, помимо прямого тракта, соединяющего Екатеринбург и Иркутск, надо двигаться степями, нередко заболоченными. Дороги там трудно проходимы, уж наверняка не одну неделю пришлось бы ждать, пока русские войска смогут оттеснить азиатские орды.

Омск – организационный военный центр западной Сибири, призванный удерживать киргизское население на почтительном расстоянии. Там проходит граница обитания этих кочевников, покоренных лишь отчасти, и эта граница не раз нарушалась. В военном министерстве полагали, и весьма резонно, что ныне Омск находится под большой угрозой. Рубежи военных поселений, то есть казачьи посты, расставленные от Омска до Семипалатинска, наверняка уже подвергались атакам то здесь, то там. Можно было опасаться, что «властительные ханы», управители киргизских уездов, добровольно или под давлением примут сторону восставших, таких же мусульман, как они, и к ненависти, рожденной порабощением, прибавится давняя рознь между греческой и магометанской религией.

Ведь и впрямь властители Туркестана, особенно Бухарского, Кокандского и Кундузского ханств, давно стремились силой или убеждением освободить киргизские орды от московского гнета.

Тут следует сказать несколько слов об этих самых азиатах.

В основном они принадлежат к двум различным расам – кавказской и татаро-монгольской. Первая, по определению Абеля де Ремюза, «отвечает европейским представлениям о человеческой красоте, поскольку все народности той части земного шара имеют единое происхождение», в обиходе всех азиатов этой расы называют турками, а корни у них персидские.

Чисто монгольским типом внешности отличаются собственно монголы, а также маньчжуры и тибетцы.

Азиаты, в ту пору представлявшие угрозу для российской империи, принадлежали к кавказской расе, обитали же преимущественно в пределах Туркестана. Это обширная страна, разделенная на несколько государств, управляемых ханами (отсюда и название «ханства»). Наиболее значительные из ханств – Бухарское, Хивинское, Кокандское, Кундузское, но есть и другие, помельче.

В эпоху, о которой идет речь, самым грозным и влиятельным из них было Бухарское ханство. У России уже несколько раз случались столкновения с его правителями, которые, исходя из личных интересов и желая заманить киргизов под свое ярмо, поддерживали их стремление избавиться от гнета Москвы. Нынешний правитель Феофар-хан в этом отношении следовал по стопам предшественников.

Бухарское ханство расположено между тридцать седьмой и сорок первой параллелью, а если считать с востока на запад – между шестьдесят первым и шестьдесят седьмым градусом долготы, таким образом, его площадь – около десяти тысяч квадратных лье.

На этих землях обитает два миллиона пятьсот тысяч жителей, имеется шестидесятитысячная армия, которая в военное время увеличивается втрое, и тридцатитысячная кавалерия. Недра той страны богаты, она славится разнообразием продуктов растительного и животного происхождения, к тому же ее территория увеличилась благодаря присоединению земель Балха, Андхоя и Меймане. В ее пределах девятнадцать больших городов. Столица, Бухара, опоясана стеной, у которой более восьми тысяч углов и по бокам башни. Этот город знаменит, прославлен Авиценной и другими учеными X века, он считается научным центром мусульманского мира и входит в десятку самых почитаемых городов Средней Азии. Самарканд защищен чрезвычайно мощной цитаделью, в этом городе находятся гробница Тамерлана и знаменитый дворец, где хранится тот голубой камень, к которому должен приходить каждый новый хан, чтобы сесть на него, знаменуя этим свое восшествие на трон. Карши со своей тройной линией укреплений построен в оазисе среди болота, кишащего ящерицами и черепахами, этот город почитай что неприступен. Чарджоу может выставить на свою защиту около двадцати тысяч человек. Наконец, Ката-Курган, Нурата, Джизах, Пайкенд, Каракул и прочие составляют крепкий ансамбль городов, который трудно уничтожить. Это Бухарское ханство, защищаемое своими горами, отделенное от прочего мира степями, поистине грозный противник, и России придется противопоставить его натиску весьма значительные силы.

В этой части Азии тогда все решал честолюбивый и свирепый Феофар. Поддерживаемый другими ханами, особенно Кокандским и Кундузским, тиранами воинственными, жестокими и большими любителями грабежа, весьма расположенными потешить свои варварские инстинкты участием в этом предприятии, он заручился также помощью племенных вождей центральной Азии и сам встал во главе нашествия, душой которого был Иван Огаров. Побуждаемый своим неистовым честолюбием и мстительной злобой, этот изменник взял на себя задачу – придать наступлению вполне осмысленный вид и, в частности, перекрыть главный сибирский тракт. Сказать по правде, он был настоящим безумцем, если верил, что в самом деле сможет отхватить кусок владений Москвы! И вот эмир (такой титул присвоили себе бухарские ханы), подстрекаемый таким человеком, двинул свои орды в пределы Российской империи. Они наводнили Семипалатинскую губернию – казакам, оборонявшим ее малым числом, пришлось отступить. Двигаясь дальше, захватчики миновали озеро Балхаш, по пути увлекая за собой местное киргизское население. Грабя, опустошая жилища, вербуя в свои ряды тех, кто покорялся им, иуводя как пленников тех, кто сопротивлялся, азиатское воинство двигалось от селения к селению, сопровождаемое громоздким обозом восточного властителя, который можно назвать передвижным домом: хан вез с собой своихжен и рабов – бесстыдная дерзость современного Чингисхана.

Где-то он находится в настоящий момент? Куда успели дойти его воины в час, когда весть о вторжении достигла Москвы? А русские войска, в какой из уголков Сибири их завело отступление? Ни малейшей возможности выяснить это. Сообщение прервано. Перерезан ли провод между Томском и Колыванью кем-то из вражеских разведчиков, или эмир добрался до окрестностей Енисейска? Может быть, вся южная часть западной Сибири уже в огне? Или вспыхнувший мятеж перекинулся и в восточную часть? На эти вопросы никто не мог ответить. Электрический ток – единственный посланец, которому нипочем ни суровая зима, ни жаркое лето, ни стужи не боящийся, ни зноя, несущийся к цели неудержимо, как молния, – больше не мог распространяться по сибирской степи, и невозможно было предупредить великого князя, запертого в Иркутске, об опасности, которой грозило ему предательство Ивана Огарова.

Теперь заменить телеграф мог только курьер. Этому человеку потребуется некоторое время, чтобы одолеть пять тысяч двести верст, отделяющие Москву от Иркутска. Ачтобы прорваться сквозь ряды бунтовщиков и захватчиков, ему еще придется проявить отвагу и ум, можно сказать, сверхчеловеческие. Но у кого есть голова и сердце, тот многое может!

«Найду ли я такую голову и такое сердце?» – спрашивал себя царь.

Глава III. Михаил Строгов

Дверь императорского кабинета вскоре открылась, секретарь доложил о прибытии генерала Кусова. Едва увидев его, царь с живостью спросил:

– А курьер?

– Он здесь, государь, – отвечал генерал.

– Ты нашел такого, какой нам нужен?

– Осмелюсь сказать вашему величеству, что я за него отвечаю.

– Он нес службу при дворе?

– Да, государь.

– Ты его знаешь?

– Мы лично знакомы, он не раз успешно выполнял труднейшие поручения.

– За границей?

– Именно в Сибири.

– А сам он откуда?

– Из Омска. Сибиряк.

– У него достаточно хладнокровия, ума, храбрости?

– Да, государь, у него есть все, что нужно, чтобы преуспеть там, где другие, вероятно, потерпели бы неудачу.

– Сколько ему лет?

– Тридцать.

– Это крепкий мужчина?

– Государь, он способен выносить холод, голод, жажду, изнеможение в самых крайних пределах, доступных человеку.

– Значит, у него тело из стали?

– Да, государь.

– А сердце?

– Сердце золотое.

– Его имя?

– Михаил Строгов.

– Он готов отправиться в дорогу?

– Да. Он в караульной зале, ждет приказаний вашего величества.

– Позовите его, – сказал царь.

Не прошло и минуты, как фельдъегерь Михаил Строгов вошел в кабинет императора.

Михаил Строгов был высок ростом, мускулист, широкоплеч, с мощной грудью. Его волевое лицо могло служить воплощением лучшихчерт центральноевропейской расы.

Все мышцы его тела, хорошо вылепленные, пружинистые, как нельзя более подходили для силовых упражнений. Этого пригожего, уверенного и статного малого, крепко стоящего на ногах, не легко было бы сдвинуть с места помимо его воли: казалось, подошвы обеих его ног срослись с почвой, будто корни пустили. Его крупную, почти квадратную широколобую голову венчала густейшая кудрявая шевелюра; когда он надевал излюбленный русскими головной убор – папаху, – пряди волос кольцами выбивались из-под нее. Обычно бледное лицо его менялось только при учащенном сердцебиении: тогда кровь, быстрее бегущая по жилам, приливала к щекам. Взор его синих глаз был прям, чистосердечен и невозмутим, они ясно блестели под крутыми дугами слегка нахмуренных бровей, рисунок которых говорил о высокой отваге, той, которую физиолог назвал бы «безгневной отвагой героев». У него был крепкий нос с широкими ноздрями и правильно очерченный рот, только губы чуть выдавались, что свойственно натурам добросердечным и великодушным.

По своей природе Михаил Строгов был человеком энергичным, из тех, кто быстро принимает решения, не грызет ногти, мучаясь колебаниями, не чешет затылок, предаваясь сомнению, и вообще на месте топтаться не склонен. Сдержанный в речах и движениях, он умел, как солдат, замирать навытяжку перед вышестоящим, но когда он шагал, его походка, редкостная четкость каждого жеста свидетельствовали о том, как ему вольготно, сколько в нем уверенности, живой силы духа и воли. О таком человеке пословица говорит, что он умеет «поймать удачу за хвост» – грубоватое выражение, зато в немногих словах схвачена самая суть.

На Строгове был элегантный мундир, похожий на полевую униформу офицера конных егерей: сапоги со шпорами, панталоны в обтяжку, но не так туго, как лосины, гусарская венгерка, отороченная мехом и украшенная по темному фону желтыми сутажами. Георгиевский крест и несколько медалей сверкали на его широкой груди.

Михаил Строгов принадлежал к особому корпусу царских курьеров – элитному подразделению, в котором имел чин офицера. По его манере держаться, по лицу, по общему впечатлению от его персоны очень ясно чувствовалось (и царь не преминул это заметить), что это бравый служака, созданный, чтобы исполнять приказы. Таким образом, он был в избытке наделен одним из особенно ценимых на Руси достоинств, которое, по замечанию знаменитого романиста Тургенева, может возвести своего обладателя на самые высокие ступени имперской карьерной лестницы.

И действительно, ежели смертный способен довести до успешного конца путешествие из Москвы в Иркутск через бескрайние пространства, наводненные захватчиками, преодолеть все мыслимые препятствия, вынести все испытания, подстерегающие его, этот смертный не кто иной, как Михаил Строгов.

Ктому же было одно обстоятельство, весьма благоприятное для победного завершения его планов: Михаил Строгов великолепно знал край, который должен был пересечь, владел местными наречиями – не только потому, что уже бывал там, но и потому, что родился в Сибири.

Его отец, Петр Строгов, старик, умерший десять лет назад, некогда жил в Омске – городе, давшем название целой губернии, а Марфа Строгова, мать Михаила, обитала в их родовом доме и поныне. Там, среди диких степей Омской и Тобольской губерний, грозный сибирский охотник воспитал своего сына Михаила, держа его, по народному выражению, «в ежовых рукавицах». По основному роду своих занятий Петр Строгов был именно охотником. Зимой и летом, в палящий зной и стужу, подчас доходившую более чем до минус пятидесяти, он бродил по негостеприимных равнинным тропам, продирался сквозь заросли лиственниц и берез, рыскал по хвойным лесам, расставляя капканы, подстерегая с ружьем мелкую живность, а с крупной дичью расправляясь посредством рогатины и ножа. С этим последним оружием он ходил ни больше ни меньше как на сибирского медведя, опасного хищного зверя, по размерам не уступающего своим собратьям с полярных морей. Петр Строгов добыл более тридцати девяти медведей, так можно сказать, коль скоро и сороковой пал от его руки, а ведь известно, что, если верить русским охотничьим байкам, многим звероловам удача сопутствовала вплоть до тридцать девятого медведя, но сороковой оказывался для них роковым!

Так вот, Петр Строгов преодолел зловещий рубеж, даже царапины от сорокового не получил. С того дня его одиннадцатилетний сын Михаил неизменно сопровождал родителя, носил за ним рогатину, при необходимости бросался ему на помощь, вооруженный лишь ножом. В четырнадцать лет Михаил Строгов уложил своего первого медведя – сам, один, и это бы еще ничего, но потом, содрав с гигантского зверя шкуру, мальчик вынужден был протащить ее несколько верст до отчего дома, что говорит о незаурядной силе ребенка-богатыря.

Такая жизнь пошла ему впрок: достигнув зрелости, он обрел способность выносить все: холод, жару, голод, жажду, усталость. Своей железной закалкой он сравнялся с якутами, жителями заполярных равнин. Он мог не есть целые сутки, не спать по десять ночей подряд, находить укрытие среди бескрайней степи, где другие коченеют на ветру. Одаренный чрезвычайно тонким чутьем, особым инстинктом, что позволяет индейцу-делавару не сбиться с пути на занесенной снегом равнине, когда непроглядный туман скрывает горизонт, он умудрялся не заблудиться даже в тех краях, где на многие сутки воцаряется полярная ночь. Он находил дорогу в случаях, когда другие теряются и понятия не имеют, куда направить свои стопы. Михаил овладел всеми секретами своего отца. Научился руководствоваться почти неразличимыми приметами: расположением ледяных сосулек и тоненьких древесных побегов, свечением, чуть брезжащим вдали за горизонтом, звериными следами, едва примявшими лесную траву, невнятными звуками, долетающими по воздуху невесть откуда, дальними зарницами, полетом птиц в тумане – множеством деталей, которые оборачиваются тысячей путеводных вех для того, кто умеет распознавать их. В снегах севера он закалился не хуже, чем сирийцы закаляют в воде дамасскую сталь. Генерал Кусов сказал о нем, что здоровье у него железное, а сердце золотое, и обе эти характеристики были одинаково справедливы.

Единственной страстной привязанностью Михаила Строгова была любовь к матери, старой Марфе, которая ни за что не желала покинуть родной дом Строговыхв Омске, на берегу Иртыша, где она столько лет прожила со своим мужем-охотником. Когда сын расставался с ней, у него сердце разрывалось, но он дал слово возвращаться всякий раз, как только представится возможность, и всегда свято соблюдал это обещание.

Было решено, что когда Михаилу Строгову исполнится двадцать лет, он поступит на службу в корпус царских курьеров, находящийся в личном распоряжении императора всея Руси. Молодой сибиряк, храбрый, сообразительный, рьяный, образцового поведения, сначала воспользовался поводом особо выделиться при поездке на Кавказ, в этот опасный край, взбаламученный несколькими повторными восстаниями Шамиля, затем, позже, проявил себя при исполнении важной миссии, ради которой его занесло в Петропавловск-Камчатский, на восточную оконечность азиатских владений России. Во время этих продолжительных поездок он проявил свои великолепные достоинства – самообладание, осмотрительность, отвагу, которые принесли ему одобрение и покровительство его начальников, и он быстро пошел в гору.

Что касается отпусков, какими его награждали по праву после тех многотрудных поручений и путешествий в дальние края, он никогда не упускал случая посвятить их своей престарелой матушке, даже если от родного дома его отделяли тысячи верст, а зимняя погода делала дороги непроезжими. Но теперь в первый раз все складывалось так, что Михаилу Строгову, вернувшемуся с юга империи, где он немало потрудился, уже три года – три столетия! – не удавалось повидать старую Марфу! Через несколько дней ему должны были предоставить положенный по регламенту отпуск, он уже готовился отбыть в Омск, когда грянули события, о которых шла речь. Тут-то Михаила Строгова и привели в царские покои, а он и понятия не имел, чего ждет от него император.

Не произнося ни слова, не обращаясь к нему, царь некоторое время рассматривал своего фельдъегеря, устремив на него проницательный взор, между тем как Михаил Строгов хранил абсолютную неподвижность.

Потом царь, удовлетворенный этим осмотром, повернулся к письменному столу и, знаком приказав обер-полицмейстеру сесть, вполголоса стал диктовать ему письмо, содержавшее всего несколько строк.

Когда письмо было закончено, царь чрезвычайно внимательно перечитал его, затем расписался, причем вставил перед подписью слова «Быть по сему» – своего рода священную формулу, традиционно завершающую послания российских императоров.

Письмо было вложено в конверт и скреплено печатью с имперским гербом.

Затем царь встал и приказал Михаилу Строгову подойти.

Тот приблизился на несколько шагов и опять застыл, готовый отвечать.

Самодержец снова пристально, глаза в глаза, посмотрел на него. Спросил отрывисто:

– Как тебя зовут?

– Михаил Строгов, государь.

– В каком ты чине?

– Капитан фельдъегерей вашего величества.

– Ты хорошо знаешь Сибирь?

– Я сибиряк.

– Где родился?

– В Омске.

– У тебя есть там родные?

– Да, государь.

– Кто именно?

– Моя престарелая мать.

Царь на мгновение прервал расспросы, затем, показывая на конверт, который держал в руке, сказал:

– Вот письмо, которое я поручаю тебе, Михаил Строгов. Ты передашь его великому князю, моему брату, в собственные руки. Только ему – никому другому.

– Я передам его, государь.

– Великий князь в Иркутске.

– Я отправлюсь в Иркутск.

– Но тебе придется пересечь страну, объятую мятежом, подвергшуюся нашествию азиатов. Захватчики заинтересованы в том, чтобы перехватить это письмо.

– Я сумею этого избежать.

– Особенно берегись изменника Ивана Огарова. Он может встретиться на твоем пути.

– Я буду остерегаться его.

– Твой путь пролегает через Омск?

– Да, ваше величество.

– Если навестишь свою мать, есть риск, что будешь узнан. Ты не должен видеться с ней!

Михаил на миг заколебался, но тут же овладел собой:

– Я не увижусь с ней.

– Поклянись, что никакая сила не вынудит тебя признаться, кто ты таков и куда направляешься!

– Клянусь!

– Михаил Строгов, – произнес тогда царь, протягивая молодому посланцу конверт, – возьми же это письмо, от которого зависит спасение всей Сибири и, быть может, жизнь великого князя, моего брата.

– Письмо будет вручено его высочеству великому князю.

– Стало быть, ты проберешься в Иркутск наперекор всему?

– Проберусь, если меня не убьют.

– Мне нужно, чтобы ты выжил!

– Я выживу и доставлю письмо, – отвечал Михаил Строгов. Казалось, царю пришлась по душе спокойная, скромная уверенность, с какой держался молодой фельдъегерь.

– Ступай же, Михаил Строгов, – произнес он, – во имя Бога, во имя России, ради моего брата и ради меня – иди!

И посланец, по-военному отдав честь, покинул кабинет императора. Еще несколько мгновений, и он вышел из Нового дворца.

– Что ж, генерал, думаю, ты сделал удачный выбор, – сказал царь.

– Полагаю, что так, государь, – отвечал генерал Кусов. – Ваше величество может не сомневаться: Михаил Строгов сделает все, что в человеческих силах.

– Да, верно: это тот человек, которого мы искали! – промолвил император.

Глава IV. Из Москвы в Нижний Новгород

Расстояние от Москвы до Иркутска, которое должен был одолеть Михаил Строгов, составляло пять тысяч двести верст. Когда между Уралом и восточной Сибирью еще не установилась телеграфная связь, депеши из столицы доставляли курьеры. Даже самым проворным из них для того, чтобы из Москвы добраться до Иркутска, требовалось восемнадцать дней. Но такие случаи были исключением, обычно же путь через азиатские владения России занимал от месяца до пяти недель, притом что в распоряжение царских посланцев предоставлялись все возможные транспортные средства.

Как человек, не боящийся мороза и снега, Михаил Строгов предпочел бы совершить такую поездку в суровую зимнюю пору, тогда можно было бы устроить так, чтобы весь путь проделать на санях. При этом препятствия, неизбежные при всех прочих способах передвижения по этим бескрайним степям, были бы в значительной степени сглажены снежными заносами. Не было бы нужды переправляться через ручьи, болота, реки. Повсюду простиралась бы заледеневшая равнина, снежная скатерть, по которой сани могли бы скользить легко и быстро. Разумеется, кое-какие природные явления и в эту пору опасны, такие, к примеру, как вечный непроглядный туман, трескучий мороз, нескончаемые жестокие метели, чьи вихри порой заносят и погребают под снегом целые караваны. Случается также, что волки, гонимые голодом, тысячными стаями высыпают на равнину. Но все же лучше бы подвергнуться таким опасностям, зато уж быть уверенным, что захватчики-азиаты предпочитают отсиживаться в городах, их грабители не рыщут по заснеженной степи, да и передвижение их войск невозможно. Да, зимой Михаилу Строгову было бы легче исполнить задуманное. Но ему не дано было выбирать ни дня, ни часа. Как бы ни складывались обстоятельства, он должен принять их как данность и отправляться в дорогу.

Стало быть, такова ситуация. Ясно понимая это, Михаил Строгов готовился встретить испытания лицом к лицу.

Прежде всего, он более не мог рассчитывать на преимущества, обычно предоставляемые царским курьерам. Напротив, никто не должен был даже заподозрить, что он путешествует в этом качестве. Край захвачен неприятелем, там кишат шпионы. Если его узнают, миссия сорвется. Поэтому генерал Кусов, хоть и вручил ему изрядную сумму денег, которой должно хватить, чтобы хоть отчасти облегчить поездку, но не дал письменного приказа с волшебной, как «Сезам, откройся!», пометкой, что податель сего состоит на императорской службе. На сей раз на руках у него лишь заурядная подорожная.

Этот документ был выправлен на имя Николая Корпанова, купца, жителя Иркутска. Он давал купцу Корпанову возможность в случае необходимости обзавестись одним или двумя спутниками и сверх того содержал особую пометку, позволяющую продолжить путь, даже если московское правительство запретит прочим своим подданным выезжать из европейской России в Сибирь.

По сути подорожная – не что иное, как разрешение менять лошадей на почтовых станциях, однако Михаил Строгов имел право пользоваться ею лишь в той мере, в какой это не было сопряжено с риском выдать себя, иначе говоря, его подорожная действовала только до Урала. Из этого следовало, что как только он оставит позади горную область и окажется в Сибири, больше не должен вести себя на почтовых станциях, как власть имущий: претендовать на то, чтобы лошадей ему давали незамедлительно, в обход всех прочих, а также реквизировать транспортные средства для личного пользования. Михаил Строгов не вправе забывать: отныне он не курьер, а просто торговец Николай Корпанов и как таковой обязан безропотно подвергаться всем случайным невзгодам, характерным для обычной поездки.

Двигаться к цели, оставаясь незамеченным, более или менее быстро, но двигаться – такими должны быть его действия.

Тридцать лет назад сановного вояжера должны были сопровождать не менее двух сотен верховых казаков, столько же пехотинцев, двадцать пять всадников-башкир, триста верблюдов, четыреста лошадей, двадцать пять повозок, два небольших челна и две пушки. Такой эскорт считался необходимым для путешествия по Сибири.

А он, Михаил Строгов, не имел в своем распоряжении ни пушек, ни всадников, ни пехотинцев, ни запасных скакунов. Он поедет в повозке или верхом, если будет возможность, а потребуется идти пешком – что ж, пойдет на своих двоих.

Первые тысяча четыреста верст (1493 километра), отделяющих Москву от Урала, не сулили особых трудностей. Царский посланец мог смело рассчитывать на железную дорогу, почтовые кареты, пароходы, перекладных лошадей, доступных каждому путешественнику.

Итак, в то же утро 16 июля, лишенный своего мундира и всех аксессуаров, надев простой русский наряд – приталенный, по мужицкому обычаю подпоясанный кафтан, просторные штаны, сапоги, прихваченные под коленом ремешками, – Строгов отправился на вокзал с намерением уехать первым же поездом. Оружия при нем не было, по крайней мере, на первый взгляд, однако за поясом он прятал револьвер, а в кармане – широкий тесак, напоминающий одновременно кинжал и ятаган: именно таким сибирский охотник вспарывает брюхо медведю, не испортив его ценную шкуру.

На московском вокзале толпилось довольно много пассажиров. Железнодорожные вокзалы России – в высшей степени людные места, там много и тех, кто собирается уезжать, и провожающих, и просто зевак. Это своего рода рассадник новостей и слухов.

Поезд, в который сел Михаил Строгов, должен был доставить его в Нижний Новгород. В ту эпоху там заканчивался рельсовый путь, который, как предполагалось, соединит Москву и Санкт-Петербург и продолжится на восток до самой границы. Пока же это была дорога длиной примерно в четыреста верст (426 километров), которые поезд проходил часов за десять. Михаилу, как только он прибудет в Нижний Новгород, предстояло в зависимости от обстоятельств выбрать либо путь по суше, либо пароходом по Волге, чтобы как можно скорее достигнуть Уральского хребта.

Итак, он пристроился в уголке, как солидный торговец, в меру озабоченный своими делами, который намерен скоротать время, малость вздремнув. Тем не менее, поскольку Михаил находился в вагоне не один, спал он разве что вполглаза, а слушал в оба уха.

Слухи о киргизском мятеже и бухарском нашествии и вправду уже начали просачиваться, не без того. Пассажиры, его случайные соседи по вагону, толковали об этом, но с оглядкой.

Как и большинство тех, кто ехал этим поездом, они были купцами, направлялись на знаменитую нижегородскую ярмарку. Естественно, что здесь собралась самая смешанная публика: евреи, турки, казаки, русские, грузины, калмыки и прочие, но почти все говорили по-русски.

Итак, завязался спор о тревожных событиях, происходящих по ту сторону Уральского хребта. Торговцы, похоже, опасались, как бы русское правительство не ввело ограничительные меры, от которых наверняка пострадает коммерция, особенно в областях, граничащих с Сибирью.

Следует отметить, что эти эгоисты рассматривали войну, то есть подавление бунта и борьбу с нашествием, не иначе как с точки зрения своих интересов, оказавшихся под угрозой. Случись здесь самый обычный солдат в мундире – ведь известно, как велико значение мундира на Руси, – одного этого наверняка хватило бы, чтобы заставить купцов придержать языки. Но в вагоне, который занимал Михаил Строгов, ничто не указывало на присутствие военного, царского фельдъегеря, и он, обязанный сохранять инкогнито, ничем себя не выдал.

Таким образом, он просто слушал.

– Говорят, чая могут не подвезти, ведь его доставляют караванным путем, – вздохнул торговец, в котором по широкому, несколько потертому коричневому балахону и шапке, отделанной каракулем, можно было узнать перса.

– О, насчет чая бояться нечего, тут спада не будет, – отозвался щуплый хмурый пожилой еврей. – Те запасы, что везут на нижегородскую ярмарку, легко переправить кружным путем, через запад. К несчастью, о бухарских коврах этого не скажешь!

– Как? Вы, значит, ожидаете транспорта из Бухары? – спросил перс.

– Нет, из Самарканда, это еще рискованней! Посудите сами, можно ли рассчитывать на благополучный провоз товара по стране, которую ханы взбаламутили от Хивы до самой китайской границы?

– Что ж! – отозвался перс. – Если ковры не прибудут, полагаю, вам и пошлины не платить!

– А прибыль?! – вскричал еврей. – Ее вы ни во что не ставите?

– Вы правы, – заметил третий пассажир, – риск, что товары из центральной Азии не попадут на ярмарку, очень велик, это касается и ковров из Самарканда, и шерсти, и жиров, и восточных шалей.

– Э, папаша, вы бы поосторожнее! – насмешливо фыркнул русский пассажир. – Ваши шали жутко засалятся, если смешать их с жирами!

– Вам бы только зубы скалить! – сердито буркнул торговец, отнюдь не склонный шутить подобными вещами.

– Бросьте! Если рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом, разве это поможет делу? – отозвался тот. – Нет, таким манером не изменить ни порядка вещей, ни спроса на товары!

– Сразу видно, что вы не торгуете! – проворчал щуплый еврей.

– Ваша правда, почтенный потомок Авраама! Я не торгую ни хмелем, ни гагачьим пухом, ни медом, ни воском, ни конопляным семенем, ни солониной, ни икрой, ни древесиной, ни шерстью, ни лентами, ни пенькой, ни льном, ни сафьяном, ни пушниной…

– Однако вы все это покупаете? – спросил перс, прерывая этот бесконечный перечень.

– Как можно меньше и только для собственного употребления, – отвечал тот, подмигивая.

– Шутник! – сказал персу еврей.

– Или соглядатай! – понизив голос, добавил перс. – Будем осторожны, лучше не болтать лишнего. В такие времена с полицией шутки плохи, а в дороге никогда не знаешь, с кем едешь!

В другом углу вагона о меркантильных предметах говорили несколько меньше, а о нашествии и его прискорбных последствиях – чуть больше.

– Сибирских лошадей реквизируют, – сказал один пассажир, – и сообщение между различными среднеазиатскими областями будет очень затруднено.

– А правда, – спросил его сосед, – что киргизы «средней орды» примкнули к нашествию?

– Так говорят, – ответил собеседник шепотом, – но кто в этой стране может похвастаться, будто знает что-либо наверняка?

– Я слышал, что войска группируются на границе с Сибирью. Донские казаки уже собрались на Волге, их пошлют против мятежных киргизов.

– Если киргизы спустились по течению Иртыша, дорога на Иркутск, должно быть, стала опасной! – вздохнул сосед. – К тому же вчера я хотел было послать телеграмму в Красноярск, так она не дошла. Скоро азиатское войско, чего доброго, отсечет от России всю восточную Сибирь!

– В общем, дорогой мой, – продолжал первый собеседник, – эти купцы правы, что опасаются за свои товары и сделки. За реквизицией лошадей последуют реквизиции судов, экипажей, всех средств передвижения. Доведут до того, что на всем пространстве империи нельзя будет шагу ступить.

– Боюсь, нижегородская ярмарка нынче завершится не с таким блеском, как начиналась! – заметил его сосед, качая головой. – Однако безопасность и неделимость имперских владений превыше всего, а торговля – не более чем торговля!

Итак, в этом вагоне все частные разговоры вертелись вокруг одной темы. Да и в других вагонах поезда происходило то же самое. Но внимательный наблюдатель заметил бы, что собеседники проявляли крайнюю осторожность, выбирая выражения. Если они порой и отваживались сослаться на какие-то факты, то никогда не заходили так далеко, чтобы предрекать либо оценивать намерения московских властей.

Столь любопытное обстоятельство со всей определенностью отметил один из пассажиров головного вагона поезда. Этот человек – по-видимому, иностранец – во все глаза смотрел вокруг, задавал попутчикам уйму вопросов, хотя ответы получал весьма уклончивые. Он поминутно высовывался в окно, стекло которого держал опущенным, к вящему неудовольствию других пассажиров, и не упускал из виду ни одной мелочи в пейзаже, проплывающем справой стороны по ходу поезда. Спрашивало названияхдаже самых незначительных населенных пунктов, выяснял, каковы интересы тамошних жителей, чем они торгуют, что производят, сколько их, какова там средняя смертность в зависимости от пола и тому подобное. Все эти сведения он записывал в тетрадку, уже полную всевозможных заметок.

Это был не кто иной, как журналист Альсид Жоливе, задававший столько несущественных вопросов в надежде, что среди ответов на них мелькнет что-нибудь, способное заинтересовать «кузину». Но поскольку его, само собой, принимали за соглядатая, никто при нем не проронил ни слова, имеющего отношение к злободневным событиям.

Поэтому, убедившись в невозможности выведать что-либо о нашествии, он записал в тетрадку: «Попутчики абсолютно замкнуты. Чрезвычайно скупы на высказывания о вопросах политики».

В то время как Альсид Жоливе дотошно запечатлевал на бумаге свои путевые впечатления, его собрат, с той же целью занявший место в том же поезде, предавался аналогичным трудам, наблюдая за происходящим в другом вагоне. Явившись поутру на московский вокзал, они там не встретились, следовательно, ни один из них не ведал, что другой тоже отправился в путь с намерением посетить театр военныхдействий.

Разница ихположения была только в одном: немногословный, но держащий ухо востро Гарри Блаунт не вызывал у своих попутчиков такого недоверия, как Альсид Жоливе. Никто не принимал его за глаз и ухо полиции, соседи без стеснения болтали при нем, позволяя себе заходить в этих речах дальше, чем должна была бы позволять их естественная осторожность. Таким образом, корреспондент «Дейли телеграф» уже отдавал себе отчет, до какой степени происходящие события тревожат этих купцов, спешащих на нижегородскую ярмарку, и насколько пострадает торговля со Средней Азией из-за трудностей с доставкой товаров.

Поэтому он без колебаний внес в свою тетрадку следующее как нельзя более справедливое наблюдение: «Пассажиры крайне обеспокоены. Война наустаху всех, и рассуждают они так вольно, что остается лишь удивляться подобной свободе здесь, между Волгой и Вислой!»

Читатели «Дейли телеграф» будут проинформированы не хуже, чем «кузина» Альсида Жоливе!

Ктомуже, поскольку Гарри Блаунт сидел слева походу поезда и созерцал довольно пересеченный рельеф местности через левое окно, не потрудившись взглянуть в правое, откуда открывается равнина, он не преминул добавить с чисто британской самоуверенностью: «Между Москвой и Владимиром простирается холмистая местность».

Вместе с тем было очевидно, что русское правительство в предвидении серьезных потрясений принимало кое-какие суровые меры даже в центральных областях империи. Хотя мятеж не достигал Урала, но в той части волжского побережья, которая соседствовала с землями киргизов, можно было опасаться нежелательных влияний.

Ведь полиция и в самом деле все никак не могла напасть на след Ивана Огарова. Где он, этот предатель, призвавший в страну чужеземцев, чтобы расквитаться за личные обиды? Присоединился к Феофар-хану? Или пытается спровоцировать волнения в Нижегородской губернии, где в это время года сосредоточено столько самой разношерстной публики? Может, он шныряет среди всех этих персов, армян, калмыков, наводнивших ярмарку, снюхался со шпионами, которым поручено разжечь мятеж? Все предположения выглядели одинаково возможными, особенно в такой стране, как Россия.

Ведь эта обширная империя площадью в двенадцать миллионов квадратных километров не может быть такой этнически однородной, как государства Западной Европы. Между различными народностями, населяющими ее, волей-неволей возникают, мягко говоря, недоразумения. Русская территория в Европе, Азии, Америке простирается от пятнадцатого градуса восточной долготы до сто тридцать третьего западной, то есть охватывает около двухсот градусов (это примерно 2500 лье), и от тридцать восьмой параллели на юге до восемьдесят первой на севере, что составляет сорок три градуса (1000 лье). В государстве насчитывается более семидесяти миллионов жителей, здесь говорят натрехдесяткахязыков. Славянская раса, несомненно, доминирует, но она, помимо русских, включает поляков, литовцев, курляндцев. Если прибавить сюда финнов, эстонцев, лапландцев, марийцев, чувашей, пермяков, немцев, греков, татар, кавказские племена, монгольские орды, калмыков, самоедов, камчадалов, алеутов, станет понятно, насколько трудно сохранять единство такого огромного государства. Это может быть не иначе как делом времени, плодом долгих усилий разумного правления.

Как бы то ни было, Ивану Огарову до сей поры удавалось успешно ускользать от розыска, и весьма вероятно, что он уже присоединился к воинству захватчиков. Но на каждой станции, где останавливался поезд, появлялись полицейские, инспектировали вагоны, вынуждали пассажиров подвергаться самому тщательному досмотру, поскольку они согласно распоряжению обер-полицмейстера разыскивали Ивана Огарова. Власти всерьез полагали, будто им известно, что сей изменник еще не мог покинуть пределы европейской России. Если проезжий человек показался подозрительным, его тащили объясняться в полицейский участок, поезд же тем временем уходил, причем судьба опоздавшего никого не заботила.

Русская полиция весьма категорична, возражать ей, что-то доказывать абсолютно бесполезно. Ее сотрудники носят воинские чины, вот они и действуют по-военному. К тому же попробуй не подчинись безропотно приказам, что даются от имени монарха, облеченного правом ставить во главе своих указов следующую формулу: «Божиею милостию, Мы, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсонеса Таврического, Царь Грузинский; Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Финляндский; Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Карельский, Тверской, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новагорода низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полотский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витебский, Мстиславский и всея северныя страны Повелитель; и Государь Иверския, Карталинския и Кабардинския земли и области Арменския; Черкасских и Горских Князей и иных Наследный Государь и Обладатель; Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голстинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский и прочая, и прочая, и прочая». Воистину могущественный правитель, тот, чья эмблема – двуглавый орел со скипетром и державой, обвитые орденской цепью Святого Андрея Первозванного и увенчанные царской короной, – окружена гербами Новгорода, Владимира, Киева, Казани, Астрахани и Сибири!

Что касается Михаила Строгова, он, будучи под непосредственным управлением верховной власти, тем самым был избавлен от каких бы то ни было полицейских мероприятий.

На станции города Владимир поезд постоял несколько минут, которых корреспонденту «Дейли телеграф», по всей видимости, хватило, чтобы создать об этой столице старой Руси исчерпывающее впечатление, как с духовной, так и с материальной точки зрения.

В поезд на владимирском вокзале вошли еще несколько пассажиров. Среди прочих в дверях вагона, где ехал Строгов, появилась юная девушка.

Место напротив царского фельдъегеря оставалось свободным. Девушка села, поставив рядом с собой скромный саквояж, красный, кожаный. По-видимому, он составлял весь ее багаж. Затем, опустив глаза, даже не взглянув на случайных попутчиков, она приготовилась вытерпеть поездку, которая займет еще несколько часов.

Михаил не мог отказать себе в удовольствии рассмотреть новую соседку повнимательней. Поскольку ее место располагалось так, что она ехала спиной кдвижению поезда, ондаже предложил уступить ей свое (возможно, она предпочтет его), но незнакомка лишь поблагодарила его легким поклоном, означавшим молчаливый отказ.

Девушке было лет шестнадцать-семнадцать. Ее лицо, поистине очаровательное, представляло собой славянский тип во всей его немного суровой чистоте, обещавший, что в будущем, когда годы придадут этим чертам зрелую законченность, она станет скорее прекрасной, нежели хорошенькой. На голове у нее было что-то вроде косынки, из-под которой выбивались, пленяя своим изобилием, светлые золотистые волосы. Бархатный взор ее карих глаз поражал бесконечной нежностью. Щеки у нее были бледные, чуть впалые, нос прямой, очертания рта изящные; но хотя было заметно, что это лицо не лишено подвижности, казалось, девушка давно разучилась улыбаться.

Юная путешественница была высока ростом и, насколько можно судить о фигуре, скрываемой широкой, очень простой накидкой, стройна. Хотя это была пока еще «совсем юная барышня» в полном смысле слова, ее высокий, отменно развитый лоб и четкие линии подбородка говорили о большой внутренней силе – подробность, которая отнюдь не укрылась от Строгова. Похоже, эта девушка много выстрадала, да и будущее явно не рисовалось ей в радужных красках. Тем не менее было заметно: она уже знает, что такое борьба, и полна решимости не склоняться перед житейскими невзгодами. Должно быть, ее воля упорна и жизнестойка, а спокойствие таково, что не подведет, пожалуй, и там, где мужчине впору потерять самообладание и заколебаться.

Таково было впечатление, с первого взгляда производимое этой девушкой. Михаил Строгов, сам наделенный сильным, энергичным характером, не мог не заинтересоваться при виде такого лица. Стараясь не докучать незнакомке слишком назойливым вниманием, он принялся украдкой присматриваться к ней.

Наряд юной путешественницы был хоть и прост, но безукоризненно чист. Легко можно было догадаться, что она не богата, но найти в ее одежде приметы хотя бы малейшей небрежности не удавалось. Весь ее багаж состоял из запертого на замок кожаного саквояжа, который она, не найдя для него места, держала на коленях.

На ее плечах была длинная темная накидка без рукавов, стянутая у горла голубой тесьмой. Под ней виднелись короткая юбка тоже темного цвета и подол платья, достающего до щиколоток, с едва заметным узором понизу. Маленькие ножки были обуты в полуботинки из хорошо выделанной кожи на довольно толстой подошве – по-видимому, она выбрала такие в расчете на долгое путешествие.

По некоторым деталям костюма Михаил Строгов определил, что он сшит на ливонский манер, и решил, что его попутчица, должно быть, родом с берегов Балтики.

Куда может направляться одна-одинешенька девушка ее лет? Ведь в ее возрасте покровительство отца или матери, защита брата, можно сказать, не только желательны, но и необходимы. Она, верно, уже проделала долгий путь, если и вправду прибыла из западных областей страны? Какова ее цель – всего лишь Нижний Новгород, или ее путь лежит дальше на восток, как знать, может быть, и за Урал? Встретит ли ее на вокзале какой-нибудь родственник либо друг? Или, что кажется более вероятным, выйдя из поезда, она и в городе окажется такой же одинокой, как здесь, в вагоне, где никому, по всей видимости, нет до нее дела? Похоже на то.

В самом деле, манера держаться, присущая юной путешественнице, весьма наглядно выдавала навыки, какие складываются у человека в одиночестве. То, как она вошла в вагон и расположилась там, готовясь кдолгой дороге, без суеты, стараясь никого не потревожить, никому не помешать, говорило о привычке быть одной и полагаться лишь на себя.

Михаил с интересом разглядывал незнакомку, но, сам будучи человеком замкнутым, не пытался найти повод, чтобы заговорить с ней, хотя до прибытия в Нижний Новгород оставалось еще несколько часов.

Только один раз, когда сосед девушки, тот самый торговец, что так неосторожно смешал жиры и шали, задремав, стал покачивать своей большой головой, клонясь то вправо, то влево и угрожая навалиться ей на плечо, Строгов разбудил его и довольно резко дал понять, что надлежит держать себя более подобающим образом.

Будучи по натуре грубияном, торговец было заворчал что-то про «всяких, которые лезут, куда не просят», но Михаил посмотрел на него так выразительно, что у того пропала охота протестовать: он свесился на противоположную сторону и снова заснул, более не докучая юной путешественнице своим обременительным качанием.

Она на мгновение вскинула глаза на молодого человека, и в этом взгляде он прочел скромную, молчаливую благодарность.

Вскоре Михаилу Строгову представился повод более определенно оценить характер этой девушки. Верст за двенадцать до Нижнего Новгорода на крутом повороте рельсового пути вагон вдруг очень резко тряхнуло, потом он покатился дальше уже по инерции и ехал так с минуту.

Пассажиры, многие из которых попадали при этом толчке на пол или даже покатились кубарем, подняли крик, в вагоне воцарилась отчаянная суматоха – таково было первое следствие происшествия. Можно было опасаться серьезной катастрофы. Поэтому еще прежде, чем поезд остановился, двери вагона распахнулись, перепуганные пассажиры стали выпрыгивать наружу, в панике ища спасения.

Михаил Строгов прежде всего подумал о соседке, но в то время как прочие пассажиры ринулись к выходу, вопя и толкаясь, девушка преспокойно осталась на своем месте, разве что слегка побледнела.

Незнакомка ждала, что будет дальше. Михаил тоже ждал.

Она и не подумала бежать из вагона. Даже пальцем не шевельнула.

Итак, оба сохранили полнейшую невозмутимость.

«Вот это характер!» – втайне подивился Строгов.

Между тем вскоре выяснилось, что опасности и в помине нет. Оказалось, произошел обрыв бандажа багажного вагона, что и вызвало сначала сильный толчок, а затем остановку поезда. Но еще немного, и он мог сойти с рельсов, рухнуть в овраг с высокой насыпи. Происшествие это стало причиной часовой задержки. Наконец путь расчистили, поезд тронулся и в половине девятого вечера прибыл на нижегородский вокзал.

Прежде, чем кто-либо успел выйти из вагона, в дверях появились полицейские и принялись проверять пассажиров.

Михаил Строгов предъявил им свою подорожную на имя Николая Корпанова и, следовательно, не ожидал никаких осложнений.

Что касается остальных пассажиров, все они ехали в Нижний Новгород и тоже, на свое счастье, не вызвали у инспекторов никаких подозрений.

Девушка же предъявила не паспорт, коль скоро паспорта в России больше не обязательны, а особое разрешение на проезд, причем в таком конверте, вид которого наводил на мысль, что это документ специального назначения.

Инспектор прочитал его очень внимательно. Затем, пристально оглядев ту, чьи приметы там содержались, спросил:

– Ты из Риги?

– Да, – отвечала девушка.

– И едешь в Иркутск?

– Да.

– По какой дороге?

– Через Пермь.

– Хорошо, – сказал инспектор. – Не забудь завизировать свое разрешение в полицейской управе Нижнего Новгорода.

Девушка утвердительно кивнула.

Слушая эти вопросы и ее ответы, Строгов испытывал жалость пополам с изумлением. Как? Такая юная девушка одна отправляется в далекую Сибирь, и это теперь, когда к обычным опасностям подобного путешествия присоединились все невзгоды, какие только может сулить край, охваченный восстанием и занятый неприятелем! Как она туда доберется? Что с ней будет?..

Когда инспектор покончил с проверкой, двери вагона распахнулись. Однако прежде чем Михаил успел сделать хоть шаг в ее сторону, юная ливонка, сойдя с поезда первой, исчезла в толпе, наводнившей вокзальный перрон.

Глава V. Распоряжение из двух пунктов

Нижний Новгород расположен на слиянии Волги и Оки и является центром одноименной губернии. Здесь Михаил должен был расстаться с железной дорогой, которая в ту эпоху не шла дальше этого города. Таким образом, по мере того как наш герой продолжал свой путь, транспортные средства, коими он мог воспользоваться, становились все менее быстрыми и надежными.

В обычное время Нижний Новгород насчитывал не более тридцати пяти тысяч жителей, но тогда он вмещал более трехсот тысяч, то есть численность его обитателей возросла вдесятеро. Таким приростом населения город был обязан знаменитой ярмарке, которая в течение трех недель в нем разворачивалась. Прежде местом таких состязаний торгового люда служил Макарьев, но начиная с 1817 года ярмарку перенесли в Нижний.

Итак, город, обычно довольно унылый, в эти недели оживлялся неимоверно. Коммерсанты около десятка различных национальностей Европы и Азии братались здесь, сплоченные узами деловых сношений.

Михаил Строгов вышел из вокзала, когда час был уже довольно поздний, но в обеих частях города, разделенных руслом Волги, все еще было довольно людно. На том берегу, что повыше, на обрывистой скале высилась одна из тех крепостей, которые на Руси зовутся «кремлями»: она была призвана оборонять город от неприятеля.

Если бы у Михаила Строгова возникла нужда задержаться в Нижнем Новгороде, ему не так легко было бы отыскать гостиницу или хотя бы мало-мальски сносный постоялый двор. Нигде не осталось свободных мест, все забито. Между тем ему не представлялось возможности продолжить путь немедленно, сначала следовало найти подходящий волжский пароход. Волей-неволей надо было расспросить местных жителей, не найдется ли хоть какой-нибудь ночлег. Но поскольку Строгов хотел перво-наперво выяснить точное время отправления, он обратился в контору компании, чьи пароходы курсировали между Нижним Новгородом и Пермью. Там он, к немалой своей досаде, узнал, что «Кавказ» – так назывался пароход – отплывает в Пермь лишь завтра в полдень. Семнадцать часов ожидания! Для человека, который должен спешить, это несносно. Тем не менее оставалось только смириться. Что он и сделал, ибо никогда не выходил из себя попусту.

К тому же при создавшихся обстоятельствах никакая карета, телега или тарантас, берлина или почтовый возок, равно как и скакун, не доставили бы его скорее нив Пермь, нив Казань. А значит, разумнее подождать парохода: коль скоро это самое быстрое средство передвижения, оно должно помочь царскому посланцу наверстать потерянное время.

Итак, Михаил Строгов отправился бродить по городу, без особой спешки ища какой ни на есть постоялый двор, где бы можно было переночевать. Но эта надобность была не столь насущной, и если бы не голод, начавший его донимать, он, вероятно, так и проблуждал бы по улицам до утра. Ему требовалась не столько постель, где бы соснуть, сколько возможность перекусить. Что ж, он обрел и то, и другое под вывеской «Град Константинополь».

Хозяин этого постоялого двора выделил ему довольно сносную комнату, правда, меблированную скудно, однако в ее убранстве не были забыты икона Пречистой Девы и портреты каких-то святых, обрамленные раззолоченной тканью. Строгову тотчас подали утку, фаршированную рубленым мясом с острыми пряностями и вязнущую в густой сметане, ячменный хлеб, простоквашу, сахарную пудру, смешанную с корицей, и жбан кваса (разновидность пива, весьма ценимая в России). Этого было более чем достаточно, чтобы восстановить силы. Итак, он их восстановил, тем более, что сосед по столу, будучи раскольником из секты «староверов», дал обет воздержания: он отверг картошку, сбросив ее со своей тарелки, и даже сахара в чай не положил.

Покончив с ужином, Строгов, вместо того чтобы отправиться в свою комнату, вышел, сам не зная зачем, и снова принялся бродить по городу. Однако, хотя долгие июльские сумерки еще не сменились полной темнотой, улицы мало-помалу опустели: все спешили вернуться к себе домой.

Отчего же Михаил не лег просто-напросто спать, как пристало бы после целого дня, проведенного в дороге? Уж не помышлял ли он о той молоденькой ливонке, которая несколько часов была его попутчицей? Да, не имея более разумного занятия, он думал о ней. Может быть, его тревожила мысль, что она, затерянная в этом шумном городе, рискует, что ее кто-нибудь оскорбит? Да, он опасался этого. И не без причин. Так что же, он надеялся встретить ее и, если потребуется, защитить? Нет… Подобная встреча была маловероятна, что до роли защитника… по какому, собственно, праву?

«Одна, – говорил он себе, – одна среди этого кочевого народца! И ведь нынешние опасности – ничто в сравнении с теми, что подстерегают ее в будущем! Только подумать: Сибирь! Иркутск! Туже попытку, на которую я иду во имя России и царя, она намерена предпринять ради… Ради кого? Или чего? Ей выдано разрешение на эту поездку! В край, охваченный восстанием! Что она будет делать среди степей, где рыщут азиатские банды?»

На миг приостановившись посреди дороги, Михаил принялся размышлять: «Замысел этой поездки наверняка вознику нее еще до нашествия! Она даже, может быть, понятия не имеет, что там сейчас творится!.. Хотя нет, эти купцы при ней толковали о волнениях в Сибири… и не похоже, чтобы она удивилась… Даже не спрашивала ни о чем, не просила объяснений… Стало быть, она все знала! И, зная, шла на это… Бедная девочка!.. Значит, побуждения, толкающие ее на такой шаг, поистине могущественны! Но, как бы она ни была отважна, – а что она именно такова, нет сомнения, – дорога истощит ее силы и, даже не говоря о риске и препятствиях, ей этого путешествия просто не выдержать!.. Она ни за что не доберется до Иркутска!»

Между тем Строгов продолжал брести наудачу, куда глаза глядят. Впрочем, он прекрасно знал город, так что заблудиться не мог.

Прошагав так около часа, он присел на скамейку, стоявшую под стеной большого невзрачного деревянного строения, которое возвышалось среди многих подобных по краям весьма обширной площади. Минут пять он сидел там, когда внезапно чья-то крепкая рука опустилась ему на плечо.

– Что ты здесь делаешь? – грубо спросил рослый субъект, подошедший незаметно.

– Отдыхаю, – сказал Михаил.

– Уж не думаешь ли ты провести всю ночь на этой скамейке? – не отставал тот.

– Если пожелаю, то да, – ответил Строгов тоном несколько более вызывающим, нежели пристало бы простому торговцу, каким ему надлежало быть.

– Ну-ка дай посмотреть на тебя! – сказал неизвестный.

Строгов вспомнил, что, прежде всего, надо быть осторожным, и инстинктивно отскочил в сторону, буркнув:

– Нечего на меня смотреть!

Хладнокровие тотчас вернулось к нему, ион прикинул, что лучше держать собеседника на расстоянии шагов в десять.

Теперь, приглядевшись, он подумал, что, скорее всего, имеет дело с одним из тех цыган, каких встречаешь на любой ярмарке, но ни физический, ни духовный контакт с ними особых приятностей не сулит. Внимательнее всмотрелся в темноту, которая уже порядком сгустилась, и действительно заметил возле дома просторную повозку, передвижное жилище, обычное для этого кочевого племени. Цыгане в России кишат повсюду, где можно раздобыть хоть несколько копеек.

Мужчина тем временем сделал два-три шага вперед, готовясь приняться за Михаила Строгова вплотную, но тут дверь дома отворилась. Женщина, почти неразличимая в потемках, проворно выскочила оттуда и окликнула цыгана. По ее наречию, довольно грубому, в ней угадывалась сибирячка отчасти монгольского происхождения.

– Еще одна ищейка! – сказала она. – Шныряют, вынюхивают… Брось его, пошли ужинать. Плюшка[7] готова!

Строгов не сдержал улыбки, услышав, каким определением она его наградила – это его-то, на дух не переносившего полицейских соглядатаев!

Однако цыган на том же языке, каким пользовалась женщина, хотя акцент у него был совсем другой, произнес фразу, означавшую примерно следующее:

– Твоя правда, Сангарра! К тому же завтра нас здесь не будет!

– Завтра? – переспросила женщина вполголоса с некоторым удивлением.

– Да, Сангарра, завтра, – ответил цыган. – Царь-батюшка сам пошлет нас туда… туда, куда нам надо!

И оба вошли в дом, тщательно заперев за собой дверь.

«Ладно! – сказал себе Михаил Строгов. – Но если эти цыгане хотят, чтобы их речей никто не понимал, я бы им посоветовал при мне объясняться на каком-нибудь другом языке!»

Будучи уроженцем Сибири и проведя детство среди ее просторов, он, о чем уже упоминалось, понимал почти все наречия, на каких говорили от Северного Ледовитого океана до знойных туркестанских степей. Впрочем, он не потрудился вдуматься в точный смысл слов, которыми обменялись цыган и его подруга. С какой стати это могло его интересовать?

Время было уже очень позднее, и он решил вернуться на постоялый двор, чтобы немного отдохнуть. На обратном пути он все время шел берегом Волги, следуя за течением реки, воды которой были не видны за темной массой бесчисленных судов. По расположению речного русла Строгов определил место, куда только что забрел. Это скопление повозок и наскоро сколоченных дощатых строений заполоняло ту самую громадную площадь, где, что ни год, разворачивался главный нижегородский рынок. Это объясняло, почему именно туда стекаются ярмарочные фигляры и цыгане со всех концов света.

Спустя час Михаил Строгов уже забылся сном, хотя и несколько беспокойным, на одной из тех русских постелей, которые кажутся иностранцам такими жесткими, и на следующий день, 17 июля, проснулся, только когда совсем рассвело.

Пять часов, которые еще предстояло провести в Нижнем, казались ему вечностью. Чем занять себя это время, если не блуждать, как накануне, по улицам города? Как только он покончит с завтраком, упакует свои пожитки и завизирует подорожную в полицейском участке, у него останется лишь одно дело – уехать. Но как человек, привыкший вставать вместе с солнцем, он все же вылез из кровати, оделся, тщательно упрятал конверт с имперским гербом поглубже в потайной карман, который имелся на талии за подкладкой кафтана, поверху плотно перехваченного поясом, потом завязал свой дорожный мешок и укрепил его у себя за спиной. Проделав все это и не собираясь больше возвращаться в «Град Константинополь», он расплатился и покинул постоялый двор, а позавтракать решил на берегу Волги, возле пристани.

Во избежание каких-либо неожиданностей Строгов сначала отправился в контору пароходной компании, чтобы удостовериться, что «Кавказ» не преминет отплыть в назначенный срок. Тогда же ему впервые пришло на ум, что коль скоро юная ливонка, видимо, направляется в Пермь, весьма возможно, она тоже намерена взойти на борт «Кавказа». В этом случае они с Михаилом вновь окажутся попутчиками.

Верхняя часть города, расположенная на холме, со своим кремлем, имеющим две версты в окружности и похожим на московский, в те годы так опустела, что казалась покинутой. Даже губернатор больше не жил там. Но насколько безжизненным выглядел город на холме, настолько же кипуч был тот, что в низине.

Перейдя реку по понтонному мосту, охраняемому конными казаками, Строгов попал на то самое место, где накануне наткнулся на что-то вроде цыганского табора. Вся огромная Нижегородская ярмарка, с которой не могла бы соперничать даже Лейпцигская, раскинулась не в самом городе, а чуть в сторонке, у окраины. На широкой равнине за Волгой высился временный дворец генерал-губернатора: именно здесь, согласно установленному порядку, сей властительный сановник обитал все время, пока не заканчивалась ярмарка, за которой в силу разнородности собравшейся там публики был необходим неусыпный ежеминутный надзор.

Равнина эта была сплошь в дощатых строениях, расположенных аккуратными рядами таким образом, чтобы между ними оставалось достаточно пространства и толпа могла циркулировать, не создавая заторов. Отдельные скопления этих временных построек всевозможных размеров и форм образовывали торговые ряды, где покупателям предлагались те или иные разновидности товара. Здесь были ряды металлических, деревянных, шерстяных изделий, ряды пушнины, тканей, сушеной рыбы и пр. Некоторые сооружения потребовали немалой фантазии по части выбора строительных материалов: одни были сложены, к примеру, из чайных брикетов, другие – из кусков солонины, то есть из образцов товара, который предлагали покупателям его владельцы. Оригинальный рекламный прием, даром что не американский!

Солнце стояло уже очень высоко над торговыми рядами, этими импровизированными аллеями. Ведь оно в то утро взошло из-за горизонта еще до четырех часов, поэтому публики успело набраться много. Русские, сибиряки, немцы, казаки, тюрки всякого рода, персы, грузины, греки, подданные Оттоманской империи, индусы, китайцы, невероятная смесь европейцев и азиатов – все болтали, спорили, ораторствовали, жульничали. Казалось, на этой площади сосредоточилось все, что продается и покупается. Носильщики, лошади, верблюды, ослы, лодки, коляски – все, что может послужить для перевозки товаров, было собрано на этой ярмарочной площади. Пушнина, драгоценные камни, индийский кашемир, турецкие ковры, оружие с Кавказа, ткани из Исфагана и Смирны, броня из Тифлиса, чаи, доставленные сюда караванами, бронзовые изделия из Европы, швейцарские часы, лионские шелка и бархат, английский хлопок, детали для изготовления карет, фрукты, овощи, минералы с Уральских гор, малахит, ляпис-лазурь, духи и благовония, лекарственные растения, древесина, смолы, корабельные снасти, рога, тыквы, арбузы и многое еще – все, что производится в Европе и Америке, в Индии, Китае, Персии, на побережьях Каспийского и Черного морей, сосредоточилось в этой точке земного шара.

Здесь царило возбуждение, все двигалось, производя такую сутолоку и гам, которые не описать. Простолюдины из местных вели себя весьма вызывающе, но и чужестранцы им не уступали. Среди них встречались купцы из Средней Азии, потратившие год, чтобы перевезти свой товар через бескрайние равнины иуберечь его в пути, а теперь вынужденные еще год возвращаться, прежде чем смогут вновь увидеть родную лавку. В конечном счете, эта нижегородская ярмарка – настолько важное событие, что общая стоимость заключаемых на ней сделок – не менее ста миллионов рублей (то есть около трехсот девяноста трех миллионов франков).

Стоит отметить и еще одно: на площадях этого импровизированного города, в проходах между его кварталами (торговыми рядами) собираются шуты всех мастей: фокусники, бродячие акробаты, способные оглушить грохотом своих оркестров и воплями, какими они сзывают публику поглазеть на их балаганные трюки. Цыгане из разных краев, с гор и равнин, гадают прохожим простофилям, поток которых не иссякает, суля им всякие блага и удачи. На Руси цыганами зовут потомков древних коптов, они распевают самые колоритные песни, привлекая зевак необыкновенно своеобразными танцами. Здесь же комедианты из бродячих трупп разыгрывают драмы Шекспира, приспособленные к запросам зрителей, которые толпами сбегаются на их представления. По длинным проходам между рядами разгуливают ходебщики с медведями, их четвероногие эквилибристы ведут себя очень вольно. Попадаются и целые зверинцы, сотрясаемые резкими криками их обитателей, которых дрессировщики подстегивают ударами кнута или заостренными палками. Наконец, в самом центре громадной площади, окруженный толпой в четыре ряда наивных почитателей, горланит «хор волжских речников»: рассевшись на земле, словно на скамьях своего баркаса, они делают вид, будто гребут, а их дирижер, истинный рулевой этого воображаемого судна, знай размахивает палочкой!

А вот еще обычай, диковинный и милый: над всей этой толпой взмывает стая птиц, выпущенных из клеток, в которых их сюда привезли! Следуя традиции, на Нижегородской ярмарке, соблюдаемой очень ревностно, их тюремщики всего за несколько копеек выкупа, внесенного чьей-нибудь милосердной рукой, открывали дверцы узилищ, и пленницы сотнями выпархивали на свободу, радостно щебеча…

Так выглядела эта равнина, такой она должна была оставаться в течение полутора месяцев – прославленная Нижегородская ярмарка обычно длится именно столько. По окончании этого оглушительного периода великий гомон вдруг затихает, словно по мановению волшебной палочки: верхний город вновь обретает свое значение административного центра, нижний впадает в будничную монотонную спячку, и от этого гигантского наплыва торгового люда со всей Европы и Средней Азии не остается ни единого продавца, еще готового предложить какой ни на есть товар, и ни единого покупателя, склонного что-либо приобрести.

Здесь следует заметить, что на сей раз Франция и Англия доставили на большую Нижегородскую ярмарку два достойнейших образца современной цивилизации. То были мсье Альсид Жоливе и мистер Гарри Блаунт.

В самом деле, оба корреспондента в угоду своим читателям прибыли сюда за новыми впечатлениями и сумели наилучшим образом использовать те несколько часов, которые им пришлось здесь потратить, поскольку в дальнейшем им тоже предстояло продолжить свое путешествие на борту «Кавказа».

Они встретились на ярмарке, причем ни тот, ни другой особенно не удивился, ведь обоими владел охотничий инстинкт, вот они и взяли один и тот же след. Однако разговаривать они на сей раз не стали, только поздоровались, причем довольно холодно.

К тому же Альсид Жоливе, оптимист по натуре, видимо, нашел, что все идет достаточно сносно, а поскольку счастливый случай послал ему ужин и ночлег, он внес в свою тетрадку несколько благосклонных и предельно честных замечаний относительно Нижнего Новгорода.

Гарри Блаунт, напротив, тщетно искал, где бы перекусить, и спать ему пришлось под открытым небом. Поэтому он взирал на вещи под другим углом зрения и замышлял статью, призванную испепелить, подобно удару молнии, этот город, где хозяева постоялых дворов не пускают на порог путешественников, хотя эти несчастные готовы позволить содрать с себя три шкуры «как морально, так и материально»!

Михаил Строгов, засунув одну руку в карман, а в другой держа длинную трубку с черешневым мундштуком, выглядел как нельзя более равнодушным, но то была лишь поза. Внимательный физиономист заметил бы, как напряжены мышцы его надбровий, и мигом бы догадался, что этот человек, можно сказать, грызет удила от нетерпения.

Около двух часов он бродил по городу, и все улицы неизменно приводили его на рыночную площадь. Прохаживаясь там, прислушиваясь к разговорам, он замечал немалую обеспокоенность среди купцов, прибывших сюда из пограничных с Азией областей. Было очевидно, что их коммерческие операции изрядно страдали от происходящего. Пускай фигляры, акробаты и эквилибристы все также поднимали ужасный шум перед своими палатками, это было в порядке вещей, ведь им, беднягам, терять нечего, они в торговых предприятиях не участвуют. А вот купцы колебались, не зная, стоит ли связываться с перевозкой товаров по Средней Азии, взбудораженной военной экспедицией ханов.

Был и другой признак неблагополучия, который трудно не заметить. В России, куда ни глянь, вечно попадаются на глаза военные мундиры. Солдаты охотно смешиваются с толпой, тем паче в Нижнем Новгороде в дни ярмарки, где многочисленные казаки с пиками на плечах обычно помогают полицейским агентам поддерживать порядок в этом трехтысячном скопище иноземцев.

Так вот, в этот день на ярмарке не было видно военных – ни казаков, ни прочих. Судя по всему, им было приказано не покидать казарм в предвидении приказа о немедленном выступлении.

Между тем, если солдаты в городе не показывались, об офицерах этого не скажешь. Еще со вчерашнего дня из дворца генерал-губернатора то идело выскакивали адъютанты, разбегаясь во всех направлениях. Таким образом, возникло необычное оживление, которое можно было объяснить только важностью происходящих событий. По дорогам губернии, ведущим как во Владимир, так и в сторону Уральских гор, сновали нарочные. Между Москвой и Санкт-Петербургом шел непрерывный обмен телеграфными депешами. Очевидно, положение Нижнего Новгорода, находящегося недалеко от сибирской границы, требовало серьезных мер предосторожности. Нельзя же забывать, что в XIV веке город был дважды захвачен предками тех самых азиатов, которых безрассудное властолюбие Феофар-хана завело в киргизские степи.

Другой высокопоставленный сановник, обер-полицмейстер, был озабочен не менее генерал-губернатора. Его подчиненные и он сам буквально с ног сбивались, стараясь поддержать порядок, рассматривая получаемые жалобы, следя за исполнением правил и начальственных предписаний. Конторы государственного ведомства, открытые денно и нощно, без конца осаждали просители, как из числа горожан, так и иностранцы, гости из Азии и Европы.

Случилось так, что Михаил Строгов находился именно на центральной площади, когда распространился слух, будто обер-полицмейстера только что через курьера вызвали во дворец генерал-губернатора. Говорили, что причиной такого срочного приглашения являлась важная депеша, прибывшая из Москвы.

Итак, обер-полицмейстер отправился в губернаторский дворец, и тотчас, словно по какому-то общему наитию, молва разнесла новое известие: мол, будут приниматься строжайшие меры, выходящие за все мыслимые пределы, абсолютно непредвиденные.

Строгов прислушивался к этим разговорам, чтобы при необходимости воспользоваться полученными сведениями.

– Ярмарку закроют! – крикнул кто-то.

– Нижегородский полк только что получил приказ выступить! – откликнулся другой.

– Говорят, неприятель угрожает Томску!

– Вон идет начальник полиции! – вдруг раздалось отовсюду.

Оглушительный гомон разом поднялся со всех сторон, потом он мало-помалу стих и наступила абсолютная тишина. Всеми овладело предчувствие, что сейчас от властей последует какое-то важное сообщение.

Начальник полиции с группой своих сослуживцев только что вышел из дворца генерал-губернатора. Его сопровождал отряд казаков, они расчищали себе дорогу в толпе, щедро раздавая мощные тумаки, принимаемые со смирением.

Выйдя на середину площади, где его мог видеть каждый, с депешей в руках, начальник полиции громким голосом прочел следующую декларацию:

– Распоряжение губернатора Нижнего Новгорода. Пункт первый: всем русским подданным запрещается покидать губернию с какой бы то ни было целью. Пункт второй: всем инородцам азиатского происхождения покинуть губернию в двадцать четыре часа.

Глава VI. Брат и сестра

Эти меры, крайне неприятные с точки зрения многих частных интересов, учитывая сложившееся положение, были абсолютно оправданы.

«Всем русским подданным запрещается покидать губернию» – итак, если Иван Огаров еще здесь, это помешает ему присоединиться к Феофархану или, по крайней мере, создаст для него большие затруднения: стало быть, есть надежда, что предводитель азиатского воинства лишится столь грозного помощника.

«Всем инородцам азиатского происхождения покинуть губернию в двадцать четыре часа» – значит, можно одновременно избавиться от торговцев, нахлынувших сюда из Средней Азии, а заодно от разношерстных цыган, также привлеченных ярмаркой и находящихся в более или менее тесной связи с азиатскими и монгольскими народностями. Здесь что ни человек, то шпион, так что их выдворение при сложившейся ситуации, разумеется, необходимо.

Однако нетрудно представить, что такие два пункта обрушились на Нижний, неизбежно оказавшийся под ударом больше, нежели любой другой город, подобно двум молниям.

Выходило так, что русские подданные, приехавшие сюда по торговым делам из Сибири, лишались, по крайней мере, на время, возможности вернуться домой. Запрет, сформулированный в первом пункте распоряжения, был категоричен, он не допускал исключений. Всякие частные интересы должны были отступить перед государственными соображениями.

Что до второго пункта, приказ о выдворении звучал столь же безапелляционно. Он, правда, касался не всех иностранцев, а лишь уроженцев Азии, но последним не оставалось иного выхода, как упаковать свои едва распакованные товары и пуститься в дальнюю дорогу, которую они только что прошли. А всем этим бродячим гимнастам, которых собралось множество, чтобы добраться до ближайшей границы, предстояло одолеть около тысячи верст. Краткий срок, для этого назначенный, сущая беда в их положении!

Поэтому такая необычная мера сперва вызвала ропот протеста и крики отчаяния, но присутствие казаков и полицейских агентов мигом усмирило страсти. И почти мгновенно на этой огромной равнине началось то, что можно назвать предотъездными хлопотами. Тенты, натянутые перед лавками, свертывались, бродячие труппы разбредались кто куда, танцы и пение прекратились, крики продавцов, выхваляющих свой товар, умолкли, костры погасли, исчезли натянутые канаты, по которым разгуливали эквилибристы, и старые одышливые клячи, выведенные из стойла, впрягались в оглобли. Полицейские и солдаты с нагайками и дубинками поторапливали тех, кто медлил, безо всякого стеснения валили наземь цыганские шатры, не дожидаясь, пока их бедные обитатели выберутся наружу. Надо полагать, именно под воздействием столь решительных мер нижегородская ярмарочная площадь опустела еще до наступления вечера, и взамен гомона огромного рынка здесь воцарилось безмолвие пустыни.

И надо еще вспомнить, коль скоро такое ужесточение мер было вызвано необходимостью, что всем этим кочевникам, первым, самым непосредственным жертвам приказа о выдворении, даже в сибирские степи не разрешалось уйти, им надо было со всехногулепетывать на южное побережье Каспийского моря, куда-нибудь в Персию, в Турцию или в степи Туркестана. Мимо постов, расставленных на реке Урал, им не пройти, как и через горы, служащие продолжением границы с Сибирью, которой является эта река. Следовательно, они были вынуждены пройти тысячи верст, прежде чем смогут ступить на свободную землю.

В тот самый момент, когда начальник полиции дочитал приказ, в памяти Михаила Строгова само собой всплыло совпадение, теперь поразившее его.

«Экая странность! – подумал он. – Нет ли связи между этим распоряжением о выдворении всех чужеземцев родом из Азии и тем, о чем нынче ночью перемолвились цыган с цыганкой? Царь-батюшка сам пошлет нас туда, куда нам надо!» – так сказал тот старик. Но «Царь-батюшка» – это ведь император! В народе его иначе и не называют! Как эти цыгане могли предугадать распоряжение, направленное против них, откуда они узнали о нем заранее? И куда это им надо? Подозрительная публика! А между тем мне кажется, губернаторский приказ им скорее на руку, чем во вред!»

Но это рассуждение, бесспорно справедливое, было тут же вытеснено другой мыслью, появление которой изгнало из сознания Михаила все прочие. Он позабыл и цыган, и их подозрительные речи, и странное совпадение их смысла с прочитанным только что приказом. Внезапно его настигло воспоминание о юной ливонке, и у него вырвалось словно бы против воли:

– Бедное дитя! Теперь ей до Сибири уж никак не добраться!

И верно, ведь девушка приехала из Риги, она была ливонкой, следовательно, русской, и значит, ей теперь запрещено покидать территорию губернии. Это разрешение на проезд, которое ей выдали до введения новых чрезвычайных мер, теперь, судя по всему, недействительно. Перед ней только что безжалостно закрыли все пути в Сибирь, и каковы бы ни были побуждения, заставившие ее стремиться в Иркутск, отныне ей запрещен туда доступ.

Эта мысль живо овладела Михаилом. Ему пришло на ум, сперва туманно, вскользь, что он, пожалуй, мог бы, ничем не повредив своей важной миссии, предложить храброй девушке помощь. Такая идея ему понравилась. Сознавая, скольким опасностям он бросает вызов, – он, сильный, предприимчивый мужчина, – Михаил не мог не понимать, что для юной девушки риск еще гораздо больше. Коль скоро она направляется в Иркутск той же дорогой, что и он, ей, как и ему, придется прокладывать путь сквозь орды захватчиков. А если к тому же, что весьма вероятно, у нее при себе лишь та сумма денег, что необходима для такого путешествия в обычных условиях, как она сможет достичь своей цели в обстоятельствах, когда это станет не только еще опаснее, но и много дороже?

«Что ж! – сказал он себе. – Раз она едет в Пермь, мы почти наверняка еще встретимся. Тогда я в пути смогу приглядывать за ней так, чтобы она этого не заметила, а поскольку она, видимо, спешит в Иркутск не меньше моего, это меня нисколько не задержит».

Однако этот замысел привел его к другим соображениям. До сих пор Строгов думал лишь о том, что, пожалуй, есть шанс оказать услугу, сделать доброе дело. Теперь же в его мозгу зародилась новая идея, и вопрос представился ему под иным углом зрения.

«По существу, – размышлял он, – я, чего доброго, нуждаюсь в ней даже больше, чем она во мне. Ее присутствие могло бы оказаться для меня небесполезным, развеять всякие подозрения на мой счет. В мужчине, скачущем в одиночку по степи, легче угадать царева посланца. Если же, напротив, со мной была бы молодая девушка, я в глазах каждого куда больше походил бы на Николая Корпанова из моей подорожной. Значит, надо устроить так, чтобы она меня сопровождала! Выходит, я должен отыскать ее любой ценой! Трудно поверить, что со вчерашнего дня она успела раздобыть экипаж и выехать из Нижнего. Итак, поищем ее, и да поможет мне Бог!»

Когда Михаил Строгов покидал ярмарочную площадь, суматоха, воцарившаяся там из-за торопливого исполнения предписанных мер, дошла до предела. Жалобы и протесты изгоняемых чужеземцев, крики полицейских агентов и казаков, которые грубо их подгоняли, – все это сливалось в неописуемый шум. Девушка, которую искал Михаил, не могла здесь находиться.

Было девять часов утра. Пароход же отправлялся только в полдень. Следовательно, у Строгова оставалось около двух часов на поиски той, кого он хотел сделать своей спутницей в этой поездке.

Он вновь переправился через Волгу, обошел кварталы другого берега, где толпа была не такой густой. Можно сказать, он прочесывал улицы одну задругой, и на холме, ив низине. Он заходил в церкви – естественное прибежище всех страждущих. Но нигде он не встречал юной ливонки.

«Все равно! – твердил он про себя. – Она не могла так быстро уехать из города. Продолжим поиски!»

Так Михаил Строгов пробродил два часа. Шагал не останавливаясь, не чувствуя усталости, повинуясь властному чувству, более не позволявшему тратить время на раздумья. Однако все было напрасно.

Внезапно ему пришло в голову, что девушка, может быть, и не знает о губернаторском распоряжении – маловероятное обстоятельство, ведь это было подобно удару молнии: когда такое случается, слышат все вокруг. Как незнакомка, по-видимому, заинтересованная в том, чтобы не упускать малейших известий, приходящих из Сибири, могла не знать о мерах, принятых губернатором и наносящих такой удар по ее планам?

Но, в конце концов, если девушка ничего не знает, она через несколько часов придет на пристань. Тут-то какие-нибудь жестокосердные полицейские и объявят ей, что проезд запрещен! Михаилу надо было любой ценой увидеться с ней раньше, тогда благодаря ему она избежит этого тягостного положения.

Однако поиски по-прежнему оставались тщетными, и вскоре он потерял всякую надежду отыскать ливонку.

Было уже одиннадцать часов. Строгов подумал, что надо предъявить свою подорожную в полицейском участке. При любыхдругих обстоятельствах это было бы ни к чему, да и теперь запреты не могли распространяться на него, на то в его подорожной была предусмотрена особая отметка, но он хотел полностью увериться, что его выезду из города не грозят никакие помехи. Значит, Михаилу Строгову надо было снова переправиться на другой берег Волги, туда, где находился полицейский участок.

Там он увидел большое стечение народа, ведь иноземцы, хоть и получили приказ срочно покинуть город, тем не менее, были обязаны подвергнуться некоторым предварительным формальностям. Без подобной предосторожности какой-нибудь русский, более или менее запятнавший себя содействием захватчикам-азиатам, мог бы, переодевшись, скрыть свое истинное лицо и пересечь границу, а приказ губернатора был призван помешать этому. Так что, хоть вас и высылали, вам при этом еще требовалось получить позволение уехать.

Итак, во дворе перед полицейским участком толпились фокусники, цыгане, купцы из Персии, Турции, Индии, Китая, Туркестана.

При этом все спешили, ведь в этой толпе высылаемых каждому требовалось какое-то транспортное средство, но кто опоздает, тот очень рискует, что ему не хватит места, тогда он лишится возможности покинуть город до истечения указанного срока, а это было чревато жестокими гонениями со стороны губернской полиции.

Благодаря крепости своих локтей Строгов смог пробиться сквозь толпу. Однако войти в контору и протолкаться к окошечку служащего оказалось гораздо труднее. Но все же пара нужных слов, сказанных на ухо полицейскому инспектору, и несколько вовремя сунутых ему рублей оказались достаточно могущественным средством, чтобы расчистить дорогу к цели.

Служитель провел его в зал ожидания и отправился на поиски более высокого чина, которому полагалось разрешать такие вопросы. Таким образом, Михаил смог бы незамедлительно урегулировать свои отношения с полицией и быть свободным в дальнейших передвижениях.

В ожидании этого Строгов оглянулся вокруг. И что же он увидел?

Невдалеке, уже не столько сидя, сколько упав на скамейку, в состоянии немого отчаяния застыла девушка. Он с трудом смог разглядеть ее лицо, только профиль вырисовывался на фоне стены.

Михаил не ошибся, это была она. Та самая юная ливонка. Он ее сразу узнал.

Понятия не имея о распоряжении губернатора, она явилась в полицейский участок, чтобы завизировать свое разрешение на проезд!.. И ей отказали! Раньше она, несомненно, заручилась бы правом поехать в Иркутск, но распоряжение было категорическим, оно аннулировало все прежние разрешения. Теперь дорога в Сибирь была для нее закрыта.

Михаил Строгов подошел к незнакомке. Он был в восторге от того, что наконец нашел ее.

Она мельком взглянула на него, узнала недавнего попутчика, и слабая мимолетная улыбка осветила ее лицо. Девушка встала и подобно утопающему, инстинктивно цепляющемуся за обломок кораблекрушения, шагнула ему навстречу, словно прося участия…

В этот момент полицейский, подойдя, тронул Строгова за плечо.

– Начальник полиции ждет вас, – сказал он.

– Хорошо, – ответил тот.

И, не сказав ни слова той, кого так искал еще со вчерашнего дня, не успокоив незнакомку даже жестом, который мог бы скомпрометировать и его, и ее, он последовал за служителем, проталкиваясь сквозь густое скопление народа.

Когда единственный человек, на чью помощь она могла надеяться, исчез из виду, юная ливонка снова без сил опустилась на скамью. Не прошло и трех минут, как Михаил Строгов, сопровождаемый все тем же полицейским, снова появился в зале. Он держал в руке подорожную, открывавшую ему путь в Сибирь.

Подойдя кдевушке, он протянул ей руку, тихонько окликнув:

– Сестрица…

Она поняла! Быстро встала, будто охваченная внезапным воодушевлением, не позволяющим колебаться.

– Сестрица, – повторил Строгов, – нам разрешили продолжить путь в Иркутск. Ты идешь?

– Пойдем, братец, – отвечала девушка, беря его за руку.

Из полицейского участка они вышли вдвоем.

Глава VII. Вниз по Волге

Незадолго до полудня звон пароходного колокола привлек на волжскую пристань толпу народа – и тех, кто уезжал, итех, кто хотел уехать. Давление в котлах «Кавказа» уже было достаточно высоким. Над судовой трубой вился теперь лишь легкий дымок, зато из выхлопных клапанов и трубок вырывались белоснежные клубы пара.

Полиция, само собой, зорко наблюдала за отправлением «Кавказа», проявляя беспощадность к пассажирам, не имеющим права покинуть город.

Многочисленные группы казаков расхаживали по пристани взад-вперед, готовые оказать вооруженную поддержку полицейским агентам, но необходимости в их вмешательстве не возникало, сопротивления никто не оказывал.

В назначенный час судовой колокол в последний раз подал голос, отдали швартовы, мощные колеса парохода забарабанили по воде своими широкими лопастями, и «Кавказ» быстрым ходом двинулся вперед между двумя городами, вкупе образующими Нижний Новгород.

Михаил Строгов с юной ливонкой отчалили на борту «Кавказа». Погрузиться на пароход им никто не мешал. Как мы помним, подорожная на имя Николая Корпанова была оформлена так, что давала этому купцу возможность отправиться в Сибирь с сопровождающими. Итак, брат и сестра путешествовали под покровительством имперской полиции.

Усевшись на корме, оба смотрели, как удаляется город, столь глубоко потрясенный губернаторским приказом.

Михаил не сказал девушке ничего. И ни о чем ее не расспрашивал. Ждал, что она заговорит сама, если сочтет нужным. Она так спешила покинуть город, пленницей которого ей пришлось бы остаться, если в ее судьбу не вмешался бы нежданный покровитель. Она молчала, но ее взгляд красноречиво выражал признательность.

Волга («Ра» у античных авторов) считается самой большой из европейских рек, ее длина – не менее четырех тысяч верст (4300 километров). Ее воды, в верхнем течении довольно мутные, становятся особенно обильными у Нижнего Новгорода, где сливаются с быстрыми водами Оки – притока, берущего начало в центральных областях России.

Всю совокупность рек и каналов этой страны не без оснований сравнивали с гигантским деревом, ветви которого дотягиваются до самых отдаленных частей империи. Волга же служит стволом этой ветвистой кроны, а корни – те семь десятков рукавов, на которые река делится перед впадением в Каспийское море. Река пригодна для навигации начиная со Ржева, города в Тверской губернии, то есть судоходна на большей части своего течения.



Суда пароходной компании, курсирующие между Пермью и Нижним Новгородом, довольно быстро проходят расстояние в триста пятьдесят верст (373 километра) от Нижнего до Казани. Правда, на этом отрезке пути они идут вниз по течению Волги, что прибавляет к их собственной скорости около двух миль в час. Однако когда пароходы доходят до устья Камы, расположенного чуть дальше Казани, им приходится продолжать путь до Перми уже не вниз по великой реке, а вверх против течения ее притока. Таким образом, наступает расплата, и какова бы ни была мощность «Кавказа», ему не сделать больше шестнадцати верст в час. С учетом часовой стоянки в Казани путь из Нижнего Новгорода в Пермь должен занять примерно шестьдесят – шестьдесят два часа.

Впрочем, этот пароход был очень хорошо оборудован, его пассажирам в зависимости от их ранга и средств предоставлялись на выбор три разграниченных между собой класса. Михаил Строгов снял две отдельные каюты первого класса, чтобы его юная спутница, когда пожелает, могла уединиться, отправившись к себе в каюту.

Пароход был до отказа заполнен пассажирами всех сословий. Кое-кто из купцов-азиатов счел за благо покинуть Нижний как можно скорее. В той части «Кавказа», что предназначалась для пассажиров первого класса, можно было встретить армян в длиннополых одеяниях с головами, увенчанными чем-то вроде митры, евреев, узнаваемых по коническим шапочкам, богатых китайцев в традиционных синих, черных и фиолетовых широченных балахонах с разрезами спереди и сзади, поверх которых надевались вторые, с широкими рукавами, напоминавшие поповские рясы. Были там и турки, до сих пор носящие свои национальные тюрбаны, индусы в квадратных колпаках, перепоясанные простой веревкой, хотя некоторые из них, те, что зовутся «шикарпури», держат в своих руках всю караванную торговлю Средней Азии, и наконец, торговцы из Туркестана в расшитых нагрудниках и сапогах, украшенных многоцветным сутажем. Товарами всех этих купцов были забиты трюм и палуба; им, должно быть, пришлось изрядно потратиться на транспортировку, так как по правилам на каждого полагалось не более двадцати фунтов багажа.

На носу «Кавказа» пассажиров собралось особенно много, не только чужеземцев, но и тех русских, кому не запрещалось вернуться в свои родные города, находящиеся в пределах губернии.

Там были мужики с картузами и шапками на голове, в рубахах в мелкую клетку и широких кафтанах. Встречались и местные поволжские простолюдины, их легко было отличить по синим штанам, заправленным в сапоги, льняным розовым рубашкам, перепоясанным веревкой, плоским картузам или фетровым кепкам. Женщины, носившие хлопчатобумажные платья в цветочек, яркие переднички и косынки с алым узором, попадались, как правило, среди пассажиров третьего класса: этим, едущим домой, к счастью, можно было не беспокоиться о том, что предстоит долгий обратный путь. Та часть палубы, где они ютились, была до отказа забита народом. Поэтому пассажиры с кормовой части судна избегали соваться туда, в разношерстную толкучку тех, кому полагалось тесниться у палубных люков.

Тем временем «Кавказ», во всю мочь работая лопастями, двигался меж двух волжских берегов. Навстречу ползло множество судов, груженных всевозможными товарами: буксиры тащили их вверх по течению – в Нижний Новгород. Затем потянулись плоты из бревен, длинные, словно бесконечные пряди водорослей Саргассова моря в Атлантическом океане, а также баржи, утопленные в воду по самый планшир, перегруженные настолько, что впору пойти ко дну. А ведь все это теперь стало бесполезным, коль скоро ярмарку, едва успевшую открыться, только что грубо разогнали.

Над берегами Волги, о которые билась волна, поднимаемая проходящим пароходом, взлетали, испуская оглушительные крики, целые тучидикихуток. Чуть дальше, на иссохших равнинах, местами поросших ольхой, ивами и осинами, там и сям паслись темно-рыжие коровы, темнели коричневые стада баранов или многочисленные скопища свиней с их белыми и черными поросятами. Иногда появлялись и поля, засеянные худосочной рожью или гречихой, они тянулись вдаль чуть не до горизонта – прибрежные земли были частично возделаны, но, в конечном счете, никаких примечательных ландшафтов не наблюдалось. Если бы какому-нибудь рисовальщику вздумалось искать среди этих однообразных пейзажей живописное местечко, его карандаш остался бы без дела, так и не обнаружив ничего, что достойно запечатления.

Прошло уже два часа с момента отплытия «Кавказа», когда юная ливонка обратилась к Михаилу Строгову:

– Ты едешь в Иркутск, братец?

– Да, сестрица, – отвечал молодой человек. – У нас обоих одна дорога. Стало быть, где я пройду, пройдешь и ты.

– Завтра я тебе расскажу, братец, почему я с берегов Балтики отправилась аж за Уральские горы.

– Я тебя ни о чем не спрашиваю, сестра.

– Ты все узнаешь, – сказала девушка, и горькая усмешка тронула ее губы. – Не пристало сестре что-либо скрывать от брата. Но сегодня не смогу… Я вконец разбита от усталости и отчаяния!

– Хочешь пойти к себе в каюту и отдохнуть? – спросил Михаил Строгов.

– Да, да… а завтра…

– Ступай же…

Он не закончил фразу, вдруг заколебавшись, словно хотел назвать свою спутницу по имени, которого еще не знал.

– Надя, – произнесла она, протягивая ему руку.

– Иди, Надя, – отвечал Михаил, – и без всяких церемоний располагай своим братом – Николаем Корпановым.

С тем и проводил девушку в расположенную на корме каюту, снятую специально для нее.

Вернувшись на палубу, Михаил Строгов стал жадно прислушиваться к разговорам, ведь иная новость могла бы внезапно изменить его планы. Он смешался с толпой, переходил от одной группы пассажиров к другой, держал ухо востро, но сам в беседах не участвовал. Впрочем, если бы кто-то случайно обратился к нему с расспросами и пришлось бы отвечать, он выдал бы себя за купца Николая Корпанова, который рассчитывает на борту «Кавказа» достигнуть Уральских гор. Ведь было отнюдь не желательно, чтобы кто-нибудь догадался о его особом разрешении, позволяющем отправиться в Сибирь.

Естественно, что чужестранцы, пассажиры парохода, ни о чем другом не говорили, как только о событиях дня, губернаторском приказе и его последствиях. Эти бедняги, едва пережившие тяготы пути из Средней Азии, а теперь вынужденные туда вернуться, если не выражали во весь голос свой гнев и отчаяние, то исключительно потому, что опасались. Их удерживал страх перед русскими властями, смешанный с почтением. Ведь, чего доброго, вдруг на борт «Кавказа» тайком проник какой-нибудь полицейский инспектор, которому поручено надзирать за пассажирами. Так что лучше держать язык за зубами: выдворение все же предпочтительнее, чем заключение в крепость. Поэтому торговцы, собираясь группами, либо помалкивали, либо обменивались столь осторожными замечаниями, из которых не вытянешь каких-либо полезных сведений.

Да, здесь Строгову не перепало ничего интересного. Он даже не раз замечал, что говорящие замолкают при его приближении, ведь никто его не знал. Зато вскоре до его слуха донесся громкий голос: видно, его обладатель мало заботился о том, услышит его кто или нет. Говорил он весело, по-русски, но с иностранным акцентом. Его более сдержанный собеседник отвечал на том же языке, но и для него русский явно не был родным.

– Как?! – воскликнул первый. – Неужели я встречаю на этой посудине вас, любезный мой собрат, вас, с кем я беседовал на имперском празднестве в Москве, кого мельком видел в Нижнем Новгороде?

– Да, это я, – сухо обронил второй.

– По правде сказать, не ожидал, что вы так сразу устремитесь по моим следам, наступая на пятки!

– Я не следую за вами, сударь. Я вам предшествую!

– Предшествуете? Вот еще! Сойдемся на том, что мы шагаем в ряд, единым фронтом, как солдаты на параде, и, если вам угодно, могли бы, по крайности, пока согласиться, что ни один не обскакал другого!

– Совсем напротив. Я обгоню вас.

– Это мы еще посмотрим, когда окажемся на театре военныхдействий. Но до тех пор – какого черта? Давайте останемся просто попутчиками. У нас еще будет время стать соперниками!

– Врагами.

– Врагами, идет! Вы, дорогой собрат, чрезвычайно точно выражаетесь, это меня восхищает. С вами, по крайней мере, знаешь, что к чему.

– А корень зла в чем?

– Ни в чем, все в порядке. Я лишь просил бы у вас позволения, в свою очередь, уточнить наши взаимоотношения.

– Уточняйте.

– Вы направляетесь в Пермь, как и я?

– Как и вы.

– А из Перми, по всей вероятности, в Екатеринбург, поскольку это лучший, самый надежный путь, чтобы перейти через Уральские горы?

– Возможно.

– Как только перейдем хребет, мы окажемся в Сибири, то есть в краю, который подвергся нашествию.

– Мы там будем!

– И тогда, но только тогда, настанет момент сказать: «Каждый за себя, и Бог за…»

– Бог за меня!

– За вас одного? Прекрасно! Но поскольку впереди у нас неделя нейтралитета, а новости наверняка не посыплются на нас по дороге, будем друзьями до того момента, когда снова станем соперниками.

– Врагами.

– Да! Врагами, это точно! Но до тех пор давайте действовать заодно, незачем грызть друг друга! Впрочем, я вам гарантирую, что оставлю при себе все то, что смогу увидеть…

– А я – все то, что смогу услышать.

– Так договорились?

– Договорились.

– Вашу руку!

– Вот она.

И растопыренная пятерня первого собеседника ухватила, сжала и крепко потрясла два пальца, флегматично протянутые вторым.

– Кстати, – продолжал первый, – мне сегодня утром, в десять часов семнадцать минут, удалось передать моей кузине по телеграфу текст распоряжения новгородского губернатора.

– А я отправил его в «Дейли телеграф» в десять тринадцать.

– Браво, господин Блаунт.

– Более чем превосходно, господин Жоливе.

– Долг платежом красен!

– Единоборство предстоит трудное.

– Однако мы попытаем счастья!

Произнеся эти слова, французский корреспондент дружески раскланялся с английским, который ответил ему коротким кивком, вложив в это приветствие всю британскую чопорность.

Губернаторское распоряжение не коснулось этих охотников за новостями, ведь они не были ни русскими, ни иностранцами азиатского происхождения. Поэтому они уехали из Нижнего Новгорода, причем одновременно: обоих гнал вперед один и тот же инстинкт. А значит, естественно и то, что они воспользовались одним средством транспорта и, направляясь в сибирские степи, избрали один и тот же путь. Кем бы они друг друга ни считали – друзьями, врагами или просто попутчиками, им оставалась еще неделя до того дня, когда «начнется охота». И тогда верх возьмет тот, кто ловчее! Альсид Жоливе первым бросил противнику вызов, и Гарри Блаунт, каким бы он ни был хладнокровным, принял его.

Между тем в тот день, за ужином, француз, неизменно открытый и даже немного болтливый, и англичанин, вечно замкнутый, надутый, выпивающий всегда за одним и тем же столиком настоящее «Клико» (по шести рублей за бутылку!), усердно и со свежими силами исполняли роль добрых соседей.

Послушав, как Альсид Жоливе и Гарри Блаунт беседуют друг с другом, Михаил Строгов сказал себе: «Вот два любопытных и нескромных субъекта, с которыми мне, по всей вероятности, еще придется встречаться в дороге. Похоже, осторожность велит держать их на расстоянии».

Юная ливонка к ужину не вышла. Она спала у себя в каюте, и Михаил не хотел, чтобы ее будили. Итак, наступил вечер, а она так и не появилась на палубе «Кавказа».

Долгие летние сумерки принесли прохладу, о которой пассажиры, истомленные знойным днем, так тосковали. Время шло, а большинству не хотелось расходиться по салонам и каютам. Раскинувшись на скамейках, они понемножку с наслаждением впивали свежий ветерок, создаваемый движением парохода. Небо, в это время года и на этой широте едва успевающее потемнеть за краткий промежуток между вечерней и утренней зарей, оставляло земле достаточно света, чтобы рулевой мог преспокойно лавировать среди множества судов, идущих вниз и вверх по Волге.

Тем не менее месяц, показавшийся на небосклоне между одиннадцатью и двумя часами ночи, едва успел народиться, сияние его тоненького серпа не могло разогнать ночную тьму. Почти все пассажиры к тому времени спали, и тишину нарушал только шум лопастей, с равномерными интервалами бьющихся о воду.

Непонятное беспокойство мешало Строгову заснуть. Он бродил взад-вперед по палубе, но в основном держался кормы. Правда, один раз ему случилось пройти мимо машинного отделения и оказаться таким образом в той части судна, что предназначалась для пассажиров второго и третьего класса.

Они спали там не только на скамьях, но и на кипах товара, на тюках, а то и просто на дощатом настиле палубы, вповалку. Стояли только вахтенные матросы на полубаке. Два сильных фонаря, зеленый и красный, отбрасывали справа и слева косые лучи на борта судна.

Требовалась известная осторожность, чтобы не наступать на спящих, привольно развалившихся то здесь, то там. По большей части это были мужики, привычные спать на жестком – палуба, должно быть, вполне заменяла им ложе. Однако нет сомнения, что, разбуженные толчком сапога, они весьма неодобрительно восприняли бы подобную неуклюжесть.

Сознавая это, Михаил Строгов был внимателен, старался никого не потревожить. Прохаживаясь по палубе, он не имел иной цели, кроме как прогнать сонливость, он и в носовую часть парохода забрел только затем, чтобы хоть немного продлить прогулку.

Так он и оказался на носу, уже и на полубак поднялся по трапу, как вдруг совсем рядом услышал голоса. И тотчас замер. Похоже, переговаривались в группе пассажиров, укутанных шалями и одеялами, – в потемках было невозможно различить их лица. Только когда из трубы парохода порой вместо клубов дыма вырывались языки красноватого пламени, сгрудившихся пассажиров, казалось, окатывало каскадом искр, словно тысячи блесток вспыхивали разом, попав в луч света.

Строгов побрел дальше, но внезапно до его слуха более отчетливо донеслись несколько слов на том же странном наречии, которое ему довелось слышать ночью на ярмарочной площади.

Михаил инстинктивно прислушался. Он стоял в тени полубака, его не могли заметить. Но и он не мог увидеть тех, кто говорил. Приходилось полагаться только на слух, и он навострил уши.

Первые фразы, которыми обменивались те двое, были незначительными – по крайней мере, такими они показались ему. Но они дали возможность Строгову безошибочно узнать их – то были голоса женщины и мужчины, которые он слышал тогда в Нижнем. Убедившись в этом, он еще больше насторожился. Ведь и впрямь эти цыгане, обрывок разговора которых он тогда уловил, ныне выдворены также, как и все их соплеменники. Если после этого они оказались на борту «Кавказа», здесь нет ничего удивительного.

Что ж, теперь он их дослушает. Это решение окрепло, когда он явственно расслышал вопрос и ответ, прозвучавшие на том же варварском наречии:

– Говорят, из Москвы в Иркутск послали курьера?

– Говорить-то говорят, Сангарра, да только прибудет он или слишком поздно, или никогда!

При этих словах, столь очевидно касавшихся его, Михаил невольно содрогнулся. Он попытался выяснить, точно ли мужчина и женщина, которых он только что слышал, были теми, кого он подозревал, но это ему не удалось, было слишком темно.

Минуты не прошло, как Михаил Строгов, никем не замеченный, проскользнул на корму и там сел в сторонке, обхватив голову руками. Глядя на него, можно было подумать, что он задремал.

Но он не спал. Даже и не думал. Он напряженно и с немалой тревогой размышлял:

– Кто мог проведать о моей поездке? И кто заинтересован в том, чтобы это знать?

Глава VIII. Вверх по Каме

На следующий день, 18 июля, в шесть часов сорок минут утра, «Кавказ» причалил к Казанской пристани, расположенной в семи верстах (7,5 км) от города.

Казань расположена на слиянии двух рек – Волги и Казанки. Это большой город, главный в губернии, здесь находятся одновременно резиденция православного архиепископа и университет. Население этой губернии разнородно: здесь обитают черемисы, мордва, чуваши, вогулы, башкиры, татары – последние в наибольшей степени сохраняют характерные азиатские черты.

Хотя от пристани до города далековато, на ней все же собралась изрядная толпа. Люди пришли сюда за новостями. Поскольку здешний губернатор издал распоряжение, идентичное нижегородскому, на пристани было много татар в кафтанах с коротким рукавом и остроконечных шапках с широкими полями, напоминающими традиционный головной убор балаганного Пьеро. Другие кутались в просторные плащи, а на головах носили маленькие круглые шапочки, делавшие их похожими на польских евреев. Женщины щеголяли в нарядах, расшитых на груди поддельными драгоценными камнями, их головы были увенчаны диадемами в форме полумесяца. Вся эта публика сбивалась в группы и оживленно переговаривалась.

Среди толпы мелькали полицейские офицеры и несколько казаков с пиками, они поддерживали порядок и одинаково энергично помыкали как пассажирами, покидающими «Кавказ», так и теми, кто всходил на борт, но перво-наперво тщательно осматривали путешественников обеих категорий. Это были, с одной стороны, азиаты, настигнутые распоряжением о высылке, с другой – несколько мужицких семейств, которые высаживались в Казани.

Михаил Строгов довольно равнодушно наблюдал за этой суетой, характерной для любой пристани, к которой только что причалил пароход. «Кавказ» должен был сделать в Казани часовую остановку – это время требовалось, чтобы пополнить запасы горючего.

О том, чтобы сойти на берег, Строгов ни минуты не помышлял. Ему не хотелось оставлять юную ливонку на судне одну, а она между тем все еще не показывалась на палубе.

Что касается обоих журналистов, эти поднялись с рассветом, как и положено любому рьяному охотнику. Они, напротив, спустились на берег и смешались с толпой, каждый особняком. Михаил приметил с одной стороны Гарри Блаунта с тетрадкой в руках: он то ли срисовывал каких-то типов, то ли записывал свои наблюдения, между тем как с другой стороны шнырял Альсид Жоливе, ограничиваясь разговорами, полностью доверившись своей памяти, не способной ничего забыть.

Вдоль всей восточной границы европейской России ходили слухи, что восстание, как и вторжение, приобретает внушительный размах. Сношения между Сибирью и центром империи уже были крайне затруднены. Об этом Михаил Строгов, не покидая «Кавказа», смог узнать из разговоров новоприбывших пассажиров.

Особого беспокойства эти толки у негоне вызвали, он только почувствовал острую потребность скорее оказаться по ту сторону Уральского хребта, чтобы самому судить о том, насколько положение серьезно, и получить возможность подготовиться ко всяким случайностям. Возможно, он даже попросил бы какого-нибудь пассажира из местных, казанских, растолковать ему, что, собственно, происходит. Но тут ему внезапно пришлось отвлечься на другое.

Именно сейчас среди путников, что сошли с «Кавказа», Строгов узнал тех самых, кого накануне встретил на ярмарочной площади Нижнего. Там, на борту парохода, были и старый цыган, и женщина, принявшая Михаила за ищейку. С ними и, несомненно, под их предводительством на берег сошли десятка два танцовщиц и певиц лет пятнадцати – двадцати в нищенских покрывалах, наброшенных поверх юбок с блестками.

Эти ткани, переливающиеся в первых лучах рассвета, напомнили Михаилу о том диковинном эффекте, который он наблюдал ночью. Вот, оказывается, что так сверкало в темноте, когда пароходная труба извергала пламя, – эти самые цыганские блестки.

«По-видимому, – сказал он себе, – их табор днем теснился под палубой, а ночью забивался под полубак. Выходит, они стремились как можно меньше быть на людях? А ведь это совсем не в обычае их племени!»

Теперь Михаил больше не сомневался, что слова, непосредственно касавшиеся его, раздались оттуда, из этой группы, черневшей в темноте, но сверкавшей при свете бортовых огней, и говорили о нем именно этот старый цыган и женщина, которую он звал азиатским именем Сангарра.

В момент, когда цыганский табор покидал судно, чтобы более не возвращаться, Строгов невольно посторонился, отошел подальше, к своей каюте. Старый цыган был там, держался смирно, что не слишком вязалось с природной дерзостью, свойственной его сородичам. Казалось, он старается не столько привлечь к себе внимание, сколько, напротив, не попадаться никому на глаза. Его убогая шляпа, выцветшая от солнца всех широт, была так низко надвинута, что почти скрывала морщинистое лицо. Сутулая спина горбилась под ветхим рубищем, в которое он плотно закутался, несмотря на летний зной. Под этим жалким одеянием было мудрено разобрать, какого он роста и телосложения.

Среди юных танцовщиц попадались замечательные красотки, и все они были ярко выраженными представительницами своего племени. Цыганки, как правило, обольстительны, недаром многие знатные русские баре, по части эксцентричности всегда готовые потягаться с англичанами, без колебания выбирали себе в жены этих бродяжек.

Одна из них мурлыкала песенку со странным ритмом, ее начало можно перевести так:

На смуглой шее моей кораллы,

В моих кудрях золотая шпилька!

Я счастья в разных краях искала,

Пойду туда, где…

Смешливая девчонка, наверное, допела песню до конца, но Михаил больше не слушал.

Дело в том, что ему почудилось, будто цыганка Сангарра разглядывает его как-то особенно пристально, будто хочет неизгладимо запечатлеть в памяти его черты.

Затем, помедлив несколько секунд, Сангарра сошла на берег последней, между тем как старик и его табор уже покинули «Кавказ».

«Какая наглая! – подумал Строгов. – Уж не узнала ли она во мне прохожего, которого в Нижнем приняла за соглядатая? У этих чертовых цыган зрение, каку кошек! Они и в темноте видят, как днем, а эта ктомуже могла бы смекнуть…»

Он едва не бросился вдогонку за Сангаррой и ее табором, но сдержал себя, подумав: «Нет, только без необдуманных выходок! Задержав этого старого предсказателя удач и его банду, я рискую тем самым раскрыть свое инкогнито. Ктомуже с парохода они сошли, такчто границу Сибири перейдут тогда, когда я буду уже далеко от Урала. Они, понятное дело, могут двинуться из Казани в Ишим, но эта дорога добра не сулит, к тому же тарантас, запряженный славными сибирскими лошадками, всегда обгонит цыганскую колымагу! Ну же, брат Корпанов, уймись, хватит кипятиться!»

Впрочем, старый цыган и Сангарра уже скрылись в толпе.

Казань по праву слывет «вратами Азии»: этот город признан средоточием торговых путей, ведущих в Сибирь и Бухару, а все потому, что отсюда начинаются две дороги, ведущие за Урал. Но Строгов выбрал, не без серьезных оснований, одну – ту, что проходит через Пермь, Екатеринбург и Тюмень. Этот большой почтовый тракт, хорошо обеспеченный станциями, существующими на государственные средства, тянется и далее через Ишим до самого Иркутска.

Правда, вторая дорога – та, о которой Михаил только что вспоминал, – не поворачивает к Перми, хоть это и небольшой крюк, а ведет из Казани в Ишим прямиком, проходя через Елабугу, Мензелинск, Бирск, Златоуст, которые еще на европейской территории, затем, уже в Сибири, – через Челябинск, Шадринск и Курган. Может быть, она немного короче другой, но это преимущество сводится на нет из-за отсутствия почтовых станций, скверного состояния дороги, а также потому, что деревни там встречаются редко. Поэтому Михаила Строгова можно было бы только похвалить за сделанный им разумный выбор, и если бы, что весьма вероятно, эти цыгане отправились второй дорогой, у него были все шансы добраться до Ишима раньше них.

Час спустя колокол на носу «Кавказа» зазвонил, созывая пассажиров, прежних и вновь прибывших. Было семь часов утра. Погрузка горючего завершилась. Металлические крышки пароходных котлов содрогались под напором пара. Судно готовилось отчалить.

Путешественники, ехавшие из Казани в Пермь, уже заняли свои места на борту.

Тут Михаил Строгов заметил, что из двух иностранных журналистов на пароход вернулся лишь один – Гарри Блаунт.

Похоже, Альсид Жоливе не успеет к отплытию?

Однако в ту секунду, когда отдали швартовы, француз все-таки появился. Он мчался со всех ног. Пароход был переполнен, и даже сходни уже лежали, убранные, на пристани, но Альсида Жоливе такой малостью не смутишь: с ловкостью циркача он перепрыгнул с причала на борт «Кавказа», чуть ли не в объятия собрата по перу.

– Яуждумал, судно уйдет без вас, – с кисло-сладкой миной промолвил последний.

– Ба! – вскричал Альсид Жоливе. – Я бы вас настиг, даже если бы для этого пришлось нанять судно на средства моей кузины или гнать на почтовых, платя за лошадь и за каждую версту двадцать копеек. Что вы хотите? От пристани до телеграфа далеченько!

– Вы успели побывать на телеграфе? – Гарри Блаунт поджал губы, отчего они стали еще тоньше.

– Я был там! – ответил Альсид Жоливе, сияя самой любезной улыбкой.

– Связь все еще достигает Колывани?

– Об этом я ничего не знаю, но могу вас уверить, что, к примеру, между Казанью и Парижем связь есть!

– Вы отправили депешу… вашей кузине?

– Притом вдохновенную!

– Значит, вы что-то узнали?..

– Ну, папочка, как выражаются русские, я же хороший мальчик, – отвечал Альсид Жоливе. – Я ничего не могу от вас скрывать. Азиаты во главе с Феофар-ханом прошли Семипалатинск и двигаются вниз по течению Иртыша. Можете извлечь из этого пользу для себя!

Как? Столь важная новость, и Гарри Блаунт ее не знал, а его соперник, по всей видимости, вытянул ее из какого-нибудь казанского жителя, чтобы тотчас передать в Париж! Английскую газету обогнали! Что ж, Гарри Блаунт, не прибавив ни слова, заложил руки за спину, удалился на корму и там сел.

Около десяти часов утра юнаяливонка вышла из своей каюты на палубу. Михаил Строгов шагнул навстречу, протянул ей руку и повел девушку в носовую часть палубы «Кавказа».

– Гляди, сестра, – сказал он.

Действительно, ландшафт заслуживал, чтобы его рассмотрели повнимательней.

«Кавказ» в этот момент приближался к месту слияния Волги и Камы. Здесь пароходу предстояло покинуть русло великой реки, по течению которой было пройдено более четырехсот верст, чтобы продолжать путь теперь уже вверх, на четыреста шестьдесят верст (490 километров) по другой, тоже не маленькой реке.

В этом месте воды двух рек, несколько различные по цвету, смешивались, и Кама оказывала левому берегу примерно туже услугу, какую Ока оказывает правому, протекая через Нижний Новгород, иначе говоря, несколько очищала его своими прозрачными водами.

Кама здесь разливается во всю ширь, и ее лесистые берега очаровательны. Несколько парусов, оживляя картину, белели на фоне ее прекрасных вод, испещренных солнечными бликами. Берега поросли осинами, ольхой, а кое-где и высокими дубами, вершины которых вдали на горизонте образовывали плавную линию, несколько размытую в ослепительном сиянии полудня, так что очертания дальнего леса порой сливались с небесной синевой.

Но юная ливонка, казалось, не замечала этих красот природы, не способных даже на краткий миг отвлечь девушку от ее мыслей. Она не видела перед собой ничего, кроме цели, к которой стремилась. Кама была для нее лишь дорогой, по которой проще до этой цели добраться. Глядя на восток, она словно бы старалась пронзить взглядом неподатливое пространство, лежащее за горизонтом, и глаза ее в эти мгновения загорались странным огнем.

Когда спутник взял ее за руку, Надя помолчала, не отнимая руки, потом повернулась к нему и спросила:

– Сколько верст отсюда до Москвы?

– Девятьсот!

– Девятьсот из семи тысяч! – прошептала девушка.

Как раз наступило время завтрака: судовой колокол забренчал, возвещая об этом. Надя последовала за Строговым в ресторан, но не притронулась к закускам, которые подавались там как отдельное блюдо – икра, селедка, порезанная мелкими ломтиками, ржаная водка с анисом, призванная подстегивать аппетит, как принято во всех странах Севера, хоть в России, хоть в Швеции или Норвегии. Надя вообще ела мало, возможно, по привычке бедной девушки, чьи средства весьма ограничены. Поэтому Михаил Строгов счел своим долгом удовлетвориться тем же меню, каким ограничивается его спутница, то есть небольшим куском так называемой кулебяки – это нечто вроде пирога с яичными желтками, рисом и мясным фаршем, с красной капустой, фаршированной икрой («икра» – это русское кушанье, состоящее из соленых яиц рыбы осетра). Он также решил ограничиться чаем в качестве единственного напитка.

Таким образом, трапеза не была ни продолжительной, ни дорогой. Не прошло и двадцати минут с тех пор, как Михаил и Надя сели за стол, а оба уже встали и снова вышли на палубу «Кавказа».

Они уселись на корме, и девушка, понизив голос, как человек, желающий, чтобы никто, кроме собеседника, его не услышал, без дальнейших предисловий заговорила:

– Брат, – сказала она, – я дочь ссыльного. Меня зовут Надя Федорова. Моя мать умерла в Риге, еще и месяца не прошло, и я еду в Иркутск, чтобы разделить с отцом его изгнание.

– Я и сам еду в Иркутск, – отвечал Михаил Строгов, – и считаю для себя честью, ниспосланной свыше, вручить Надю Федорову, целую и невредимую, ее отцу.

– Спасибо, брат! – отвечала Надя.

Тогда Михаил добавил, что выправил себе специальную подорожную для проезда по Сибири, а потому со стороны русских властей в этой поездке можно не бояться никаких препон.

Лишних вопросов Надя не задавала. В самой судьбой посланной встрече с этим простым и добрым молодым человеком она видела только одно: средство, помогающее осилить путь, ведущий ее к отцу.

– У меня было разрешение, дающее право уехать в Иркутск, но губернатор Нижнего Новгорода отменил его своим распоряжением. Без тебя, брат, мне бы не выбраться из Нижнего, где ты меня нашел. А там я бы наверняка умерла!

– Но ты же одна, Надя! – не выдержал Михаил. – Как ты решилась одна скитаться по степям Сибири?

– Брат, это мой долг.

– Разве ты не знала, что край охвачен восстанием и подвергся нашествию? Ведь это сделало его дороги почти непроходимыми!

– Уезжая из Риги, я еще не знала о нашествии азиатов, – отвечала юнаяливонка. – Эта весть дошла до меня только в Москве!

– И ты наперекор всему продолжила путь?

– Это мой долг.

В этих словах сосредоточилась вся суть характера отважной девушки. Надя никогда не колебалась, совершая то, что считала своим долгом.

Потом она рассказала о своем отце, Василии Федорове. Он был известным врачом, уважаемым в Риге. С успехом занимался своей профессией, был счастлив ив кругу семьи. Но было установлено, что он имеет сношения с заграничным тайным обществом, и он получил приказ отправиться в изгнание в Иркутск. Жандармы, вручив ему этот приказ, тотчас же увели его и, не дав отсрочки, препроводили в Сибирь.

Василий Федоров успел только обнять жену, уже тогда тяжело больную, и дочь, которой, возможно, предстояло вскоре остаться без всякой поддержки. С тем он и уехал, проливая слезы об этих двух созданиях, которых любил.

Вот уже два года как он живет в столице восточной Сибири, где может продолжать, правда, почти бесплатно, медицинскую практику. Тем не менее он, пожалуй, был бы счастлив настолько, насколько это возможно для изгнанника, если бы жена и дочь были рядом. Но госпожа Федорова была уже слишком слаба, чтобы покинуть Ригу. Через двадцать месяцев после мужнина отъезда она скончалась на руках у дочери, оставив ее на свете одну и почти без средств. Тогда-то Надя Федорова испросила у русского правительства разрешения уехать к отцу в Иркутск и легко получила его. Она ему написала, что выезжает. Ей с трудом удалось наскрести денег на такое долгое путешествие, и все же она решилась на него без колебаний. Она сделает все, что в ее силах!.. Господь довершит остальное.

А «Кавказ» тем временем шел вверх по течению реки. Настала ночь, и воздух наполнился сладостной прохладой. Из пароходной трубы вырывались тысячи мерцающих искр от жарко пылавших в топке сосновых поленьев, и к плеску воды, рассекаемой форштевнем судна, примешивался вой волков, рыщущих во мраке по правому берегу Камы.

Глава IX. День и ночь в тарантасе

На следующий день, 18 июля, «Кавказ» остановился у причала в Перми – это был последний пункт, до которого доходили по Каме подобные суда.

Губерния, главным городом которой является Пермь, – одна из обширнейших в русской империи, притом она не только простирается до Уральского хребта, но и захватывает часть территории Сибири. Мраморные и соляные копи, залежи золота и платины, угольные шахты – все это разрабатывается здесь с большим размахом. Можно было бы ожидать, что благодаря стольким преимуществам Пермь станет первоклассным городом, ан нет: она весьма непрезентабельна. Очень грязна, дороги там ужасно вязкие, и никаких заманчивых возможностей. Тем, кто приезжает в Сибирь из России, такое отсутствие комфорта довольно безразлично, они привозят с собой из центральных губерний все, что им нужно. А вот те, кто после длинного изнурительного пути добираются сюда из Средней Азии, не возражали бы, если бы первый европейский город империи, расположенный на азиатской границе, снабжался получше.

Здесь, в Перми, путешественники перепродают свои экипажи, повозки и телеги, более или менее пострадавшие от долгой езды по сибирским равнинам. Те же, кто из Европы направляется в Азию, покупают здесь коляски летом, сани зимой, чтобы на долгие месяцы двинуться в путь по бескрайним степям.

Михаил Строгов уже составил четкий план своего путешествия, теперь оставалось только осуществить его.

Всего удобнее было бы воспользоваться почтовой каретой, так они скорее бы преодолели Уральские горы, но эта служба при сложившихся обстоятельствах не могла надежно работать. Вот почему Строгов, желая двигаться как можно быстрее и ни от кого не зависеть, не стал нанимать почтовую карету. Он благоразумно предпочел купить экипаж и ехать от станции к станции, пуская в ход добавочные взносы «на водку», весьма ободряющие почтовых кучеров, которых в этой стране именуют ямщиками.

К несчастью, вследствие мер, принятых против иноземцев азиатского происхождения, многие путешественники второпях выехали из Перми, а следовательно, раздобыть здесь какое-либо средство передвижения стало чрезвычайно трудно. Поэтому Михаилу Строгову придется довольствоваться хламом, от которого другие отказались. Что до прочего, царский посланец, коль скоро он пока еще находился не в Сибири, мог без опасений предъявлять свою подорожную, чтобы станционные смотрители запрягали лошадей в его колымагу без очереди. Но позже, как только они окажутся за пределами европейской России, фельдъегерь сможет рассчитывать лишь на власть рубля.

Но в какого рода транспортное средство впрягать коней? В телегу или в тарантас?

Телегой называется не что иное, как обыкновенная открытая повозка на четырех колесах, изготовляемая целиком из дерева. Колеса, оси, гвозди, кузов, оглобли – на все это идет древесина пород, произрастающих по соседству, а скрепляются разные части, из которых состоит телега, просто при помощи грубых веревок. Невозможно представить ничего более примитивного и менее комфортабельного, однако в случае нежелательного дорожного происшествия и починить телегу легче всего. Коль скоро на границе европейской и азиатской России дубы не редкость, тележные оси запросто растут в лесу. Именно телега служит для той необычной разновидности почтовых перевозок, что называется «на перекладных» – для такой езды любая дорога хороша. Подчас, надо признать, веревки, скрепляющие это устройство, лопаются, тогда задняя часть телеги увязает в какой-нибудь колее, между тем как передняя подкатывает к очередной станции на паре оставшихся колес, но и такой исход принято считать удовлетворительным.

Михаилу Строгову волей-неволей пришлось бы воспользоваться телегой, если бы не редкая удача – он раздобыл тарантас.

Сказать, что это последнее достижение прогресса в области конструирования экипажей, трудно. Рессор у тарантаса нет, как и у телеги, и за недостатком металла дерева в нем тоже предостаточно, но насаженные на концы осей четыре колеса, расстояние между которыми восемь – девять футов, обеспечивают ему некоторую устойчивость на тряских, зачастую ухабистыхдорогах. Брызговик защищает пассажиров тарантаса от дорожной грязи, а плотный кожаный чехол, способный и откидываться, и закрываться почти герметично, делает поездку не столь нестерпимой в пору сильной жары и бешеных летних шквалов. К тому же тарантас довольно прочен, чинить его так же легко, как телегу, и, с другой стороны, он менее подвержен опасности бросить свою заднюю часть в беде посреди большой дороги.

Впрочем, только ценой упорнейших изысканий Михаилу Строгову удалось найти этот тарантас, и очень вероятно, что второго он бы не нашел, даже обшарив всю Пермь. Тем не менее он для проформы оспаривал цену, торговался отчаянно, чтобы не выйти из роли Николая Корпанова, обыкновенного иркутского купца.

Надя следовала за своим спутником все то время, пока он метался по городу в поисках транспортного средства. При всей разности их целей обоим одинаково не терпелось добиться своего, а для этого надо было отправиться как можно скорее. Такчто они, можно сказать, были воодушевлены единым волевым порывом.

– Сестрица, – сказал Михаил, – я бы желал найти для тебя более удобный экипаж.

– И ты говоришь это мне, братец? Мне, которая, если потребуется, и пешком бы пошла, только бы увидеть отца?!

– Я не сомневаюсь в твоей храбрости, Надя. Но есть же такие неудобства, каких женщине не выдержать.

– Я выдержу их, каковы бы они ни были, – возразила девушка. – Если услышишь жалобу из моих уст, брось меня на дороге и продолжай свой путь один!

Спустя полчаса благодаря предъявлению подорожной в тарантас были впряжены три невзрачные лошадки. Эти животные, покрытые длинной шерстью, смахивают на медведей, разве что лапы подлиннее. Они малорослы, но горячи, это особая сибирская порода.

Возница, то есть ямщик, запряг их так: одну, самую крупную, поставил между двумя длинными оглоблями, на передних концах которых имелся некий обруч, по-здешнему «дуга», обвешанный кисточками и колокольчиками, а двухдругих просто-напросто привязал к подножкам тарантаса веревками. Сверх того никакой иной сбруи, и вместо поводьев – простые веревки.

Багажа не было ни у Михаила Строгова, ни у юной ливонки. Срочность миссии одного, требующая предельной спешки, и более чем скромные средства другой не позволили им обременять себя пожитками. При подобных обстоятельствах это было их счастьем, поскольку тарантас мог вместить одно из двух – либо багаж, либо пассажиров. Он был рассчитан строго на двух персон, не считая ямщика, да и тому требовались чудеса эквилибристики, чтобы удержаться на своем узеньком сидении.

Ямщики, впрочем, сменяются на каждой станции. Тот, которому довелось управлять тарантасом на первом этапе, был сибиряк, подобно своим лошадкам, такой же лохматый, как они, но над лбом его длинные волосы были обрезаны покороче, отчего физиономия казалась квадратной. На нем была шапка с заломленными «ушами», перепоясанная красным поясом накидка с капюшоном и расшитыми отворотами, вдобавок плотно застегнутая на пуговицы с имперскими гербами.

Явившись со своей упряжкой, он перво-наперво устремил инквизиторский взгляд на путников и их тарантас. И никакого багажа? Куда к черту они его подевали? Сразу видать: голодранцы. Ямщик скорчил весьма красноречивую мину и пробормотал, мало заботясь о том, услышат его или нет:

– Вороны, ясное дело: шесть копеек верста!

– Ну уж нет, орлы! – откликнулся Михаил Строгов, прекрасно понимающий ямщицкий жаргон. – Орлы, понял? За версту девять копеек, а на водку – сверх того!

Ответом ему было веселое щелканье кнута. На языке русских почтовых кучеров «вороной» называется путешественник, который или скуп, или из местных, тех, кто ездит на деревенских сменных лошадях, платя не более двух-трех копеек за версту. «Орел» же, напротив, пассажир, который не жмется, платит щедро да еще и на водку дает. Поэтому ворона не может претендовать на то, чтобы ее прокатили с таким ветерком, как царственную птицу.

Надя и Михаил незамедлительно уселись в тарантас. Они захватили с собой и упрятали про запас в ящик немного провизии, так, чтобы было не громоздко, но позволяло в случае задержки дотянуть до очередной почтовой станции. Этидомики обставлены с большим удобством, государство послеживает за их пристойным содержанием.

Жара стояла нестерпимая, поэтому кожаный навес тарантаса был откинут. В полдень три лошадки рванули с места, и путешественники в облаке пыли покатили прочь из Перми.

Способ, каким ямщик поддерживал в своей тройке должную резвость, наверняка поразил бы любого путешественника при условии, что тот, не будучи ни русским, ни сибиряком, к подобному образу действий не приучен. В самом деле, коренник, задававший темп езды, будучи лишь немного крупнее своих собратьев, держался непреклонно: сколько бы дорога ни менялась, а она то шла под откос, то забирала в горку, он шел все тем же размашистым равномерным аллюром, безупречно сохраняя изначальную скорость. Две другие лошади, казалось, не знали иного хода, кроме галопа, бесились и выделывали множество забавных фортелей. Впрочем, ямщик их не бил. В крайнем случае, пытался припугнуть, очень громко щелкая кнутом. Зато когда они вели себя как кроткие, сознательные животные, сколько умилительных слов он им расточал, даже имена святых шли в ход! Веревочки, служившие поводьями, не производили на этих животных, почитай что закусивших удила, ни малейшего впечатления, зато слова «Направо!» и «Налево!», выкрикиваемые особым гортанным голосом, действовали лучше, чем любая уздечка. Зато какими любезными определениями ямщик награждал их за это!

– Н-но, мои горлинки! – покрикивал он. – Н-но, милашки, ласточки мои! Летите, голубятки! Смелей, братишка-левый! Тяни, папуля-правый!

Но если ход замедлялся, также щедро сыпались оскорбительные выражения, и чувствительные животные, казалось, угадывали их смысл!

– Да пошевеливайся, чертова улитка! Ну погоди, слизняк! Я тебя живо выпотрошу, черепаха, чтоб тебе в аду гореть!

Что бы ни говорить о такой манере управления лошадьми, требующей от ямщика не столько крепких рук, сколько луженой глотки, тарантас бойко катил по дороге, пожирая от двенадцати до четырнадцати верст в час.

Михаил Строгов привык к такого рода поездкам и к подобному транспорту. Ни тряска, ни колдобины его не тяготили. Он знал, что русская упряжка все одолеет – камни, рытвины, болотины, поваленные деревья, овражки, бороздящие тракт. Но его спутница без привычки рисковала пораниться, так сильно швыряло тарантас. Однако она не жаловалась.

В первые минуты поездки Надя, мчась с такой скоростью по колдобинам, молчала. Потом, одержимая одной неотступной мыслью, сказала:

– Я посчитала, брат: от Перми до Екатеринбурга триста верст. Я не ошиблась?

– Ты права, Надя, – ответил Михаил, – а когда мы доберемся до Екатеринбурга, мы окажемся у подножия Уральских гор, причем по ту сторону их.

– А сколько нужно времени, чтобы проехать через горы?

– Двое суток, раз мы едем день и ночь. Надя, я так говорю потому, – добавил он, – что не должен останавливаться ни на минуту. Я спешу в Иркутск, мне нельзя отдыхать.

– Я не задержу тебя, брат, нет, ни на час. Мы будем ехать день и ночь.

– Что ж, Надя, в таком случае, если азиатское нашествие не преградит нам дорогу, мы доберемся за двадцать дней, не больше!

– Ты уже проделывал этот путь?

– Несколько раз.

– Зимой это было бы быстрее и легче, правда?

– Да. Главное, что быстрее. Ноты бы очень страдала от холода и снежных заносов!

– Какая разница? Зима – подруга русского человека.

– Да, Надя, но какой стойкий темперамент нужен, чтобы выстоять в такой дружбе! Я часто видел, как в сибирских степях температура опускалась ниже минус сорока! Несмотря на то, что на мне была одежда из шкуры северного оленя (ее называют «дохой», она очень легкая и в то же время совсем не пропускает холода), я чувствовал, что у меня стынет кровь, все члены коченеют, ноги в тройных шерстяных носках отмерзают! Я видел, как кони, впряженные в мои сани, покрывались ледяной коркой, у них ноздри так леденели, что дыхание спирало! Я видел, как водка в моей дорожной фляге превращалась в камень, такой твердый, что ножом не отколупнуть! Но мои сани неслись как ураган! На занесенной снегом равнине, сколько хватало глаз, все гладко, бело и ни единого препятствия! Больше никаких рек, нет нужды искать переправу! Никаких озер, через которые не перебраться без какого ни на есть судна! Повсюду твердый лед, дорога свободна, быстрота обеспечена! Но ценой каких мучений, Надя! Об этом знают лишь те, кто не вернулся, и метель быстро накрыла снежной пеленой их трупы!

– Но ты-то все же вернулся, брат, – сказала Надя.

– Да, но я сибиряк по рождению, я привык к этим жестоким испытаниям с детских лет, когда ходил с отцом на охоту. Но когда ты, Надя, говоришь мне, что зима тебя не остановила бы, ты отправилась бы одна и готова бороться со всеми ужасами сибирского ненастья, я так и вижу тебя заплутавшей в снежной круговерти, падающей, чтобы больше не встать!

– Сколько раз ты пересекал сибирские степи в зимнюю пору? – спросила юная ливонка.

– Три раза, Надя. По дороге в Омск.

– А что тебе было нужно в Омске?

– Увидеть мою мать, она ждала меня!

– Ну, а я спешу в Иркутск, где меня ждет отец! Моя мать умерла, ядолжна передать ему ее последнее «прости!». Ты сам видишь, брат: ничто не могло бы помешать мне поехать!

– Ты смелое дитя, Надя, – сказал Михаил Строгов, – и сам Господь ведет тебя к цели!

Весь день тарантас мчался вперед под водительством ямщиков, сменявшихся на каждой станции. Горные орлы могли не опасаться, что эти «орлы» с большой дороги посрамят их царственное имя. Высокая цена, которую путники платили за каждую лошадь, и щедро раздаваемые чаевые производили особенное впечатление. Вероятно, станционные смотрители находили странным, что после публикации чрезвычайного распоряжения властей этим брату и сестре разрешается свободно колесить по Сибири, хотя оба, по-видимому, русские, а всем их соотечественникам въезд за Урал закрыт. Но их документы были в порядке и давали им право ехать дальше. Поэтому верстовые столбы быстро мелькали перед глазами пассажиров тарантаса, а он несся вперед, оставляя их позади.

Впрочем, Михаил Строгов и Надя были не единственными путниками, следовавшими из Перми в Екатеринбург. Уже на первых почтовых станциях царский курьер узнал, что некий экипаж опережает его. Но поскольку лошадей хватало и на его долю, это сообщение Строгова не заботило.

Несколько остановок, сделанных за тот день, давали отдых разве что тарантасу – пассажиры использовали их исключительно затем, чтобы перекусить. На почтовых станциях есть где и остановиться, и поесть. К тому же, где мало станций, там любая крестьянская изба встречает путников так же гостеприимно. В этих селениях, за редкими исключениями похожих друг на друга как домиками, так и белой церквушкой с зеленым куполом, проезжий может стучаться во все двери. Любая для него откроется, с улыбкой выйдет мужик и протянет гостю руку. С ним поделятся хлебом-солью, раздуют огонь в «самоваре», и пришелец почувствует себя как дома. Семья незамедлительно потеснится, чтобы освободить ему место. Чужак, стоит ему прийти, всем становится родней. Ведь он «послан Богом».

Вечером, когда подъехали к очередной станции, Михаил, побуждаемый чем-то вроде инстинкта, спросил станционного смотрителя, давно ли здесь проезжал тот экипаж, что опережает его.

– Два часа назад, батюшка, – отвечал смотритель.

– А что это, небось, берлина?

– Нет, телега.

– Сколько пассажиров?

– Двое.

– И что, быстро едут?

– Орлы!

– Вот как… Запрягайте поживее!

Поскольку решили не задерживаться ни на один час, Михаил и Надя ехали всю ночь.

Погода держалась по-прежнему хорошая, однако было душновато, мало-помалу стала ощущаться наэлектризованность атмосферы. Солнце сияло вовсю, ни одно облачко не умеряло сверкания его лучей, но казалось, будто от земли поднимается что-то вроде горячего пара. Можно было опасаться, как бы в горах не разразилась гроза, а здешние грозы ужасны. Строгов, наученный заблаговременно распознавать атмосферные явления, предчувствовал, что скоро начнется буйство стихий, и был всерьез озабочен.

Ночь прошла без происшествий. Надя сумела подремать в тарантасе несколько часов, несмотря на тряску. Кожаный полог был наполовину откинут, это позволяло путникам урвать глоток-другой свежего воздуха, которого жаждали их легкие, истомленные удушающим зноем.

Михаил всю ночь бодрствовал, не доверяя ямщикам, которые не прочь вздремнуть на своем сиденье. Ни один час благодаря его бдительности не был потерян впустую ни на почтовых станциях, ни в дороге.

Назавтра, 20 июля, около восьми часов утра, на востоке впервые проступили очертания Уральских гор. Однако эта важнейшая горная цепь, отделяющая европейскую Россию от Сибири, находилась пока так далеко, что нечего было и думать достигнуть ее до наступления вечера. Значит, переезжать через горы волей-неволей придется на следующую ночь.

Весь этот день небо оставалось неизменно пасмурным, благодаря чему жара стала чуть более терпимой, но все в природе чрезвычайно настойчиво предвещало грозу. При подобных условиях, наверное, разумнее было бы не соваться в горы глубокой ночью, да Михаил Строгов так бы и поступил, если бы ему было позволено помедлить. Но когда на последней станции ямщик обратил его внимание на вспышки молний и отдаленный гром, что прокатывался над горным массивом, фельдъегерь только спросил:

– Телега все еще там, впереди?

– Да.

– На сколько она теперь нас опережает?

– Примерно на час.

– Вперед, а если к завтрашнему утру поспеем в Екатеринбург, на водку дам втрое!

Глава X. Гроза в Уральских горах

Уральские горы тянутся между Европой и Азией приблизительно на три тысячи верст (3200 километров). Это название – «Урал» – пришло из татарского языка, русские еще называют этот хребет «Поясом», по существу это одно и то же: Урал по-русски значит «пояс». Начинаясь от побережья Ледовитого океана, эта горная цепь угасает, дотянувшись до Каспия.

Такова была преграда, которую Строгов должен был преодолеть, чтобы попасть в Сибирь, и, как уже говорилось, он благоразумно выбрал для этого дорогу, ведущую из Перми в Екатеринбург, расположенный на восточном склоне Уральских гор. Эта дорога была и легче, и безопаснее, недаром она служила для всех торговых сношений со Средней Азией.

Ночи должно было хватить, чтобы проехать через этот горный массив, если в пути не произойдет какая-либо неприятность. К несчастью, первые раскаты грома предвещали грозу, а учитывая чрезвычайно напряженное состояние атмосферы, следовало ожидать, что она будет кошмарной. В воздухе накопилось столько электричества, что без мощнейшей разрядки не обойтись.

Михаил позаботился, чтобы его юная спутница была устроена как можно удобнее. Кожаный полог, который легко могло сорвать шквалом, закрепили понадежнее посредством канатов, которые переплетались и поверху, и в задней части повозки. Упряжь на лошадях тоже проверили, а в качестве дополнительной предосторожности буртики ступиц набили соломой, чтобы и колеса держались понадежнее, и толчки, которых трудно избежать в ночной темноте, стали полегче. Наконец, передняя и задняя ось, соединенные с кузовом тарантаса простыми колышками, были скреплены между собой поперечным деревянным брусом на болтах и гайках. Этот брус играл роль того подвесного S-образного шкворня, что соединяет переднюю и заднюю оси берлины.

Надя заняла свое место в глубине кузова, Михаил уселся рядом. Перед пологом, до предела опущенным, болтались две кожаные занавески, призванные хотя бы отчасти защитить путников от дождя и порывов ветра.

Слева от ямщицкого сидения были приделаны два больших фонаря, они отбрасывали вкось бледные лучи, вряд ли способные толком освещать дорогу. Но они все же давали знать, где находится тарантас, и могли если не рассеять мрак, то, по крайней мере, предотвратить столкновение сдругим экипажем.

Как видим, все меры предосторожности были приняты, что отнюдь не мешало в предвидении столь грозной ночи.

– Мы готовы, Надя, – сказал Михаил.

– Едем, – ответила девушка.

Отдали приказ ямщику, и тарантас покатил вверх по первому горному склону из тех, что предстояло одолеть, проезжая через Урал.

Было восемь вечера, и солнце клонилось к закату. Но вокруг уже темнело, несмотря на то, что в здешних широтах летом смеркается долго. Громадные клубы густого тумана, казалось, делали низким небесный свод, но при этом ни ветерка – тучи пока нависали неподвижно. Однако если они выглядели таковыми относительно линии горизонта, то от зенита к надиру картина менялась: расстояние, отделявшее это клубящееся скопление от земли, заметно сокращалось. Некоторые из этих клубов испускали фосфоресцирующее свечение и на взгляд казались основанием облачных арок, составлявших от четверти до шестой части окружности. И все это снижалось, опускалось к земле, вместе с тем непрестанно расширяясь: чудилось, будто тяжелая масса туч вот-вот расплющит гору, и ее не станет, как если бы невиданной силы ураган снес ее до основания. Адорога вела вверх, прямо к этим раздутым тучам, таким невероятно густым, словно они уже почти достигли плотного состояния. Еще немного, и тучи поглотят тракт, так что если к тому моменту они не разразятся дождем, тарантас в таком непроглядном тумане просто не сможет двигаться дальше, не рискуя сорваться в какую-нибудь пропасть.

А между тем Уральская горная цепь невысока. Ее высочайшая вершина, и та не превышает пяти тысяч футов. О вечных снегах даже говорить нечего: те, которыми сибирская зима окутывает эти горы, без остатка тают под летним солнцем. Трава, деревья, кустарник встречаются здесь на любой высоте. То же можно сказать о железных и медных рудниках, о разработках месторождений драгоценных камней, а все это требует большого стечения рабочих. Вот почему особые поселения, которые у русских называются «заводами», встречаются здесь достаточно часто, и тракт, проложенный бесконечной чередой путников, довольно удобен для почтовых карет.

Но то, что в хорошую погоду и при свете дня дается легко, становится тягостным и опасным, когда разбушевавшиеся стихии против воли втягивают путников в свое бешеное противоборство.

Михаил Строгов знал, притом не понаслышке, и уже на своем опыте испытал, что такое гроза в горах, и не без причин считал сие атмосферное явление не менее страшным, чем свирепые метели, которые зимой с неописуемой яростью бушуют на просторах Сибири.

Когда они с Надей тронулись в путь, дождя еще не было. Строгов откинул кожаные занавески, защищавшие внутренность тарантаса, и смотрел вперед, озирая местность, простиравшуюся по обе стороны дороги. Шаткий свет фонарей тарантаса населял это пустынное пространство фантастическими силуэтами…

Надя, сидевшая неподвижно со скрещенными на груди руками, тоже смотрела, но не наклонялась вперед, тогда как ее спутник, наполовину высунувшись из кузова, во все глаза, словно вопрошая о чем-то, вглядывался во все, что творилось на земле и небе.

Абсолютное безмолвие царило вокруг, но этот покой таил угрозу. Воздух был недвижим. Казалось, полузадушенная природа перестала дышать, ее легкие – эти угрюмые тяжелые тучи, – впав по какой-то причине в мертвящую апатию, больше не могут исполнять свое предназначение. Тишину нарушали только поскрипывание дорожной гальки под колесами экипажа, потрескивание его деревянного каркаса, стонущий скрежет осей, жаркое дыхание разгоряченных лошадей, которым не хватало воздуха, да цоканье их железных подков, высекавших искры из подвернувшихся камешков.

Притом тракт словно вымер. В эту ночь, не сулившую добра, на узких дорогах горного Урала тарантасу не встречались ни пеший, ни конный, ни какой бы то ни было транспорт. Ни костра, разожженного среди леса угольщиком, ни лагеря шахтеров в карьерах, где ведутся разработки, ни лачуги, затерянной в перелеске. Требовались поистине серьезные причины, исключающие медлительность и сомнения, чтобы при таких условиях затеять путешествие через горы. Но Строгов не колебался. Он не мог себе этого позволить, да к тому же был один вопрос, тревоживший его чем дальше, тем острее: что это за путешественники, чью телегу его тарантас все не может догнать? Какие такие высшие соображения вынуждают ихдействовать столь безрассудно?

Какое-то время он, скрывая растущее беспокойство, провел за своими наблюдениями. Около одиннадцати молнии начали бороздить небо, и это более не прекращалось. В их стремительных вспышках то появлялись, то исчезали силуэты могучих сосен, скопления которых чернели там и сям по сторонам дороги. Потом, когда тарантас скатывался к ее обочине, пламя, что вспыхивало в тучах, стало высвечивать глубокие пропасти, что разверзались у самых колес. Время от времени более гулкий стук колес указывал, что они едут через мост из плохо оструганных досок, переброшенный через какую-нибудь расщелину; тогда казалось, что гром гремит не над головой, а под ногами. К тому же все пространство вокруг вскоре наполнилось монотонным гулом, казавшимся особенно зловещим оттого, что он словно бы достигал до самого неба. С этими разнородными шумами сливались крики и междометия, то льстивые, то ругательные, которыми ямщик осыпал своих бедных лошадей, утомленных, кажется, больше духотой, чем трудной дорогой. Даже колокольчики, заливавшиеся под дугой, больше не могли их приободрить, и ноги у них порой подгибались.

– В котором часу мы доберемся до перевала? – спросил Строгов у ямщика.

– К часу ночи… если мы вообще туда доберемся! – ответил тот, качая головой.

– Скажи-ка, друг, тебя ведь не впервые в горах застигла гроза? Верно?

– Да уж не впервые, но дал бы Бог, чтобы эта не стала для меня последней!

– Боишься, значит?

– Не то чтобы боюсь, а только я тебе говорил и повторяю: это твоя ошибка, нельзя было ехать.

– Я бы сделал еще худшую ошибку, если бы остался.

– Ну же, вперед, голубушки мои! – откликнулся ямщик тоном человека, который знает, что он здесь не для того, чтобы спорить, его дело повиноваться.

В этот момент вдали послышался странный звук, будто сама земля задрожала. Как если бы воздух, доселе неподвижный, пронизали тысячи резких, пронзительных свистков. За слепящей вспышкой молнии почти тотчас последовал страшный удар грома. В свете этой молнии Михаил Строгов увидел громадную сосну, которая корчилась на горной вершине. Ветер забушевал, но пока только в верхних слоях воздуха. Раздался сухой треск – некоторые деревья, старые или со слабыми корнями, не смогли устоять перед первыми порывами урагана. Лавина переломанных стволов, грозно обрушившись со скал, прокатилась через дорогу и свалилась в бездну слева, в двух сотнях шагов от тарантаса.

Лошади разом остановились.

– Ну же, мои хорошенькие голубки! – вопил ямщик, щелкая кнутом под раскаты грома.

Михаил Строгов взял Надю за руку.

– Ты спишь, сестра? – спросил он.

– Нет, брат.

– Будь готова ко всему. Вот она, гроза!

– Я готова!

Строгов едва успел закрыть кожаные занавески тарантаса.

Шквал налетел с быстротой молнии.

Ямщик, соскочив со своего сидения, прыгнул на шею коренника, пытаясь удержать лошадей, так как сейчас огромная опасность угрожала всейупряжке.

Дело в том, что тарантас, теперь неподвижный, застыл у поворота дороги, на которой неистовствовал ураган. Значит, надо было противостоять ему в лоб, ведь иначе, стоит только уклониться в сторону, тарантас неизбежно опрокинется, рухнет в глубокую пропасть, что слева от дороги. Лошади вставали на дыбы, силясь противостоять порывам урагана, и вознице никак не удавалось их успокоить. Ласковые эпитеты сыпались из его уст вперемешку с оскорбительной бранью, но ничего не помогало. Несчастные животные, ослепленные электрическими разрядами, перепуганные нескончаемым грохотом грома, похожим на пушечную пальбу, чего доброго, порвут постромки и убегут. Ямщик потерял контроль над своей упряжкой.

И тут на помощь подоспел Михаил Строгов, одним прыжком выскочив из тарантаса. Наделенный недюжинной силой, он хоть и не без труда, сумел обуздать ошалевших лошадей.

Однако ураган неистовствовал все сильнее. Дорога в этом месте расширяется, образуя подобие воронки, затягивающей туда шквал, подобно раструбу вентиляционного рукава на пароходе. В то же время сверху, с откоса, покатился камнепад заодно с лавиной изломанных древесных скалов.

– Нам нельзя здесь оставаться, – сказал Михаил Строгов.

– Мы таки здесь не останемся! – завопил ямщик в ужасе изо всех сил, каменея от напряжения, сопротивляясь чудовищному напору воздушных масс. – Ураган с нами вот-вот управится! Отправит под горку самой короткой дорогой!

– Займись правой пристяжной, трус! – отвечал Михаил Строгов. – Левую я беру на себя!

Его речь была прервана новым шквалом. И ему, и кучеру пришлось склониться до самой земли, иначе ветер просто опрокинул бы их. Но экипаж наперекор всем усилиям людей и лошадей, которых они вынуждали противостоять буре, все же откатился назад на несколько метров, и если бы не поваленное дерево, остановившее его, наверняка скатился бы с дороги.

– Не бойся, Надя! – крикнул Михаил.

– Я не боюсь, – заверила его юная ливонка, и в ее голосе он не услышал ни малейшего волнения.

Грохотание громов на миг затихло, и жуткий шквал, просвистев у поворота дороги, унесся в ущелье.

– Хочешь повернуть назад? – спросил ямщик.

– Нет, надо ехать! Пройти этот поворот! Там, выше, мы будем под защитой склона!

– Но лошади упрямятся!

– Поступай, как я: силой тащи их вперед!

– Шквалы будут повторяться!

– Ты намерен слушаться?

– Как тебе приспичило!

– Не мне. Это приказ Царя-батюшки! – отвечал Михаил Строгов, впервые вспомнив, как действует на людей всесильное теперь на двух частях света упоминание об императоре.

– Ну, вперед, ласточки мои! – закричал ямщик, таща за собой правую пристяжную, в то время как Строгов также волок левую.

Лошади, понуждаемые так настойчиво, мучаясь иупираясь, волей-неволей продолжили путь. Бросаться в разные стороны пристяжные теперь не могли, и коренник, которого больше не дергали туда-сюда, держался середины дороги. Но люди и животные, двигаясь против ураганного ветра, когда делали три шага вперед, всякий раз были вынуждены сделать один, а то и два шага назад. Они поскальзывались, падали, вставали. При таких условиях экипаж того гляди рисковал сломаться. Если бы полог не был основательно закреплен, тарантас был бы ободран первым же порывом ветра.

Михаил Строгов с ямщиком потратили больше двух часов, чтобы одолеть этот отрезок дороги длиной не более чем с полверсты, по которому ураганный ветер, загнанный в ущелье, хлестал прямо как кнутом. Опасность там была не только в ярости бури, ополчившейся на упряжку и обоих возниц, но, главное, в камнепадах и поломанных деревьях, что валились на них с горного склона.

Внезапно при очередной вспышке молнии они увидели, что очередная такая лавина с возрастающей скоростью катится прямо на них.

У ямщика вырвался крик ужаса.

Строгов что есть силы огрел лошадей кнутом в надежде сдвинуть упряжку с места, но животные уперлись.

А ведь хватило бы нескольких шагов, и лавина прокатились бы у них за спиной!..

За какую-то долю секунды Михаил, словно воочию, увидел, какой конец сейчас придет тарантасу, как его спутница будет раздавлена! И понял: ему уже не успеть вырвать ее из экипажа живой!

И тут он прыгнул назад, уперся спиной в ось, широко расставил ноги и сверхчеловеческим усилием, на какое мог быть способен лишь в столь отчаянной ситуации, сдвинул таки тяжелый экипаж на несколько футов.

Огромная глыба, пролетая, задела грудь молодого человека, аж дыхание перехватило, будто это было пушечное ядро, а камень врезался в кремнистую дорогу с такой силой, что от удара сверкнули искры.

– Брат! – в ужасе вскрикнула Надя, при свете молнии увидевшая эту сцену.

– Надя, – отозвался Михаил, – Надя, ничего не бойся!

– Если я испугалась, то не за себя!

– С нами Бог, сестра!

– Со мной-то уж наверняка, брат, – сказала она, и шепотом добавила: – Ведь он послал мне встречу с тобой…

Усилие Михаила Строгова, сдвинувшего тарантас с места, не пропало даром. Оно дало обезумевшим лошадям необходимый толчок, снова направивший их на верный путь. Влекомые, с позволения сказать, Строговым и ямщиком, они вышли на узкий перешеек, ориентированный по оси «север-юг», где упряжка была лучше защищена от прямых атак урагана. Справа возвышался горный откос, образующий подобие углубленного укрытия, то был выступ гигантской скалы, расположенной в самом сердце бури. Сюда ее вихри прорваться не могли, место было сравнительно укромным, между тем как вокруг бушевал циклон, противостоять которому не по силам ни людям, ни животным.

И впрямь какое уж тут противостояние, если несколько дубов, чьи вершины поднимались над гребнем скалы, в мгновение ока были обезглавлены, словно громадный серп срезал их ветви и листья, подравняв точь-в-точь по краю обрыва?

Гроза неистовствовала в полную силу. Молнии сверкали, наполняя ущелье своим мерцающим светом, гром грохотал неумолчно. Земля содрогалась под этими яростными ударами, дрожала так, словно весь Уральский горный массив трясло в лихорадке.

К великому счастью, тарантас удалось, так сказать, упрятать в расщелину, куда шквалы прорывались лишь на излете. Но он все-таки не был защищен достаточно надежно: некоторые ураганные вихри, наталкиваясь на выступы скалы и закручиваясь, порой наносили ему жестокие удары. Тогда он, шатаясь, врезался в каменную стену, рискуя разлететься на тысячу обломков.

Наде пришлось выйти из тарантаса. Михаил Строгов, оглядевшись при свете фонарей, отыскал впадину, выдолбленную кайлом какого-то шахтера, и девушка забилась туда в ожидании, когда можно будет продолжить путь.

И тут– это произошло в час ночи – пошел дождь. На путешественников, кроме порывов урагана, обрушились потоки ливня, которые вскоре достигли чрезвычайной мощи, однако не пригасили огненных сполохов, охвативших небо. При подобных обстоятельствах двинуться дальше стало совершенно невозможно.

Таким образом, сколь бы Михаила Строгова ни мучило нетерпение – а оно, как мы догадываемся, было огромно, – он был вынужден подождать, пока бесчинство стихий не угомонится хоть отчасти. К тому же достигнув перевала, через который проходит дорога из Перми в Екатеринбург, он мог теперь лишь спускаться вниз по склонам уральской гряды, а в подобных обстоятельствах спуск по дороге, изрытой промоинами тысяч ручьев, стекающих с гор, среди ливневых потоков и ураганных смерчей означал бы настоящую игру со смертью, путь, ведущий в бездну.

– Промедление очень некстати, – сказал тогда Михаил, – но это, безусловно, единственная возможность избежать еще больших задержек. Неистовство этой грозы позволяет надеяться, что долгой она не будет. Около трех начнет светать, а когда солнце взойдет, спуск, на который мы не можем отважиться в темноте, станет если не легким, то хотя бы возможным.

– Так подождем, брат, – отвечала Надя, – но только если ты откладываешь спуск не затем, чтобы избавить меня от риска или усталости!

– Надя, я знаю, ты решила не отступать ни переднем, но я, подвергая опасности нас обоих, рискую чем-то большим, чем моя жизнь, и даже большим, чем твоя: если мы погибнем, я не исполню возложенной на меня задачи, того долга, который важнее всего!

– Долг… – прошептала Надя.

В это мгновение небо разорвала молния такой силы, что, казалось, она даже ливень вмиг высушила. Тотчас грянул сухой удар грома. Воздух наполнился сернистым, почти удушающим запахом, и всего в двадцати шагах от тарантаса, словно гигантский факел, разом вспыхнули несколько близко стоящих больших сосен, подожженных электрическим разрядом.

Ямщик, сбитый с ног, словно чем-то ударенный, вскочил, к счастью, невредимый.

Потом, когда последний отголосок грома затих в ущелье, Михаил Строгов почувствовал, что рука Нади крепко сжимает его ладонь. Девушка прошептала ему в самое ухо:

– Кричат! Брат, слушай!

Глава XI. Путники в беде

Действительно, при этом кратком затишье до них донеслись крики – они звучали с дороги: кричавший, видимо, находился невдалеке от расщелины, где нашел убежище тарантас.

Это походило на безнадежный призыв путника, попавшего в беду.

Михаил Строгов насторожился, вслушиваясь. Ямщик тоже слушал, но качал головой, словно ему казалось немыслимым откликнуться на этот зов.

– Путники зовут на помощь! – воскликнула Надя.

– На нас пусть не рассчитывают! – буркнул ямщик.

– Это еще почему? – возмутился Михаил. – Разве мы не должны сделать для них то же, что они бы сделали в подобном случае для нас?

– Но вы же не станете рисковать экипажем и лошадьми!..

– Я пойду пешком, – заявил Строгов.

– Я пойду с тобой, брат, – сказала юная ливонка.

– Нет, останься, Надя. С тобой побудет ямщик. Я не хочу оставлять его одного…

– Хорошо, – ответила Надя.

– Что бы ни случилось, не выходи из этого укрытия!

– Ты найдешь меня здесь.

Михаил Строгов пожал руку своей спутнице и, обойдя выступ склона, исчез в темноте.

– Твой брат делает большую ошибку, – сказал ямщик.

– Он прав, – возразила Надя просто.

Тем временем Михаил Строгов быстро шел вперед по дороге. Он очень спешил на помощь тем, кто издавал столь отчаянные крики, но его подстегивало и нетерпеливое желание узнать, кто такие эти путешественники, которым гроза не помешала отправиться в горы. Ведь он не сомневался, что это те самые, чья телега все время опережала его тарантас.

Дождь перестал, но ураган еще усилился. Крики, приносимые порывами ветра, становились все отчетливее. С того места, где Михаил оставил Надю, уже нельзя было ничего разглядеть. Дорога петляла, и вспышки молнии озаряли только выступ склона, заслоняющий ее извив. Шквалы, с разгона врезаясь в горный массив, образовывали бешеные завихрения, сквозь которые трудно пробиться, – это требовало от Строгова при всей его незаурядной силе огромного напряжения.

Вскоре стало очевидно, что путники, чьи крики он слышал, уже совсем близко. Хотя увидеть их Михаил еще не мог, то ли потому, что буря отшвырнула их в сторону от тракта, то ли из-за темноты, но их слова он теперь различал явственно.

И вот что он, к некоторому своему удивлению, услышал:

– Тупица! Ты вернешься или нет?

– Дай только добраться до ближайшей станции! Я уж позабочусь, чтобы тебя отодрали кнутом!

– Ты меня слышишь, чертов кучер? Эй! Где ты там?

– Вот, значит, как в этой стране возят пассажиров!

– А эта развалина, которую они называют телегой!

– Эй! Трижды скотина! Удрал! Ему, похоже, плевать, что он бросил нас посреди дороги!

– Так поступить со мной! С аккредитованным репортером! С англичанином! Я пожалуюсь в канцелярию посольства, добьюсь, чтобы его повесили!

Было очевидно, что говоривший так разъярен не на шутку. Однако Михаилу Строгову вдруг почудилось, что второй собеседник воспринимает происходящее и собственную участь по-другому. Тому порукой были неожиданный посреди подобной сцены взрыв хохота и последовавшие за ним слова:

– Ладно же! Нет, решительно, это сущая умора!

– Вы осмеливаетесь смеяться? – отозвался весьма едкий голос гражданина Соединенного Королевства.

– Да, дорогой собрат, разумеется! И от всей души, притом это лучшее, что я могу сделать! Советую вам поступать также! Право слово, смешнее быть не может, такого никто не видал!

В то же мгновение сильнейший удар грома наполнил ущелье несусветным грохотом, а горное эхо многократно умножило этот без того ужасающий звук. Но потом, когда заглох последний громовый раскат, веселый голос послышался снова:

– Да, невероятная потеха! Вот уж воистину такое никогда бы не произошло во Франции!

– Ив Англии! – откликнулся британец.

Тут Михаил Строгов при ярком свете молнии увидел посреди дороги, шагах в двадцати, двух путешественников, сидевших рядом на задней скамейке странной повозки, похоже, глубоко завязнувшей в какой-то колее.

Он подошел к ним, причем один продолжал смеяться, а другой сердито бурчать. Теперь Михаил их узнал: это были те два газетчика, что плыли с ним на «Кавказе» всю дорогу от Нижнего Новгорода до Перми.

– Эй! Здравствуйте, сударь! – закричал француз. – Весьма рад вас видеть в подобных обстоятельствах! Позвольте представить вам моего близкого врага – господина Блаунта!

Английский репортер отвесил поклон и, вероятно, собирался, в свою очередь, согласно канонам учтивости представить своего коллегу Альсида Жоливе, но Михаил Строгов остановил его:

– В этом нет надобности, господа: мы с вами знакомы. Нам уже довелось плыть вместе по Волге.

– А!.. Хорошо! Прекрасно! Итак, господин…?

– Николай Корпанов, купец из Иркутска, – ответил Михаил Строгов. – Может быть, вы поведаете мне, какое приключение, столь прискорбное в глазах одного и забавное для другого, случилось с вами обоими?

– Посудите сами, господин Корпанов! – отвечал Альсид Жоливе. – Только представьте: наш возница умчался вместе с передком своей адской повозки, бросив нас посреди дороги в отломанной задней половине этого нелепого экипажа! На двоих нам осталась худшая половина телеги и ни кучера, ни лошадей! Не правда ли, это абсолютно, непомерно смешно?

– Здесь нет ровным счетом ничего смешного! – отрезал англичанин.

– Да полно, коллега! Вы совершенно не умеете смотреть на вещи с положительной стороны!

– А как нам теперь продолжать путь, позвольте вас спросить? – проворчал Гарри Блаунт.

– Нет ничего проще! – отвечал Альсид Жоливе. – Вы впрягаетесь в то, что осталось от нашей кареты, я берусь за поводья, словно настоящий ямщик, называю вас моим голубком, и вы пускаетесь рысью, как подобает почтовому коню!

– Господин Жоливе, – процедил англичанин, – эта шутка переходит все границы, и я…

– Не беспокойтесь, коллега. Когда вы запыхаетесь, мы поменяемся местами, и если я не покачу вас вперед с адским ветерком, вы будете вправе обзывать меня сопящей улиткой и полудохлой черепахой!

Альсид Жоливе болтал так добродушно, что Михаил Строгов не смог удержаться от улыбки.

– Господа, – сказал он, – есть способ получше. Мы сейчас на самом перевале Уральского хребта, это значит, что дальше нам останется только спускаться вниз по горному склону. Мой экипаж там, за пятьсот шагов отсюда. Я одолжу вам одну из своих лошадей, ее можно запрячь в то, что осталось от вашей телеги, и если не произойдет какой-нибудь аварии, завтра мы все вместе прибудем в Екатеринбург.

– Господин Корпанов, – вскричал Альсид Жоливе, – вот предложение, исходящее от великодушного сердца!

– Должен прибавить, сударь, – отвечал Строгов, – что если я не предлагаю вам места в моем тарантасе, то лишь по одной причине: там их всего два, и эти места занимаем мы с сестрой.

– Сударь, тут не о чем говорить! – засмеялся Альсид Жоливе. – Мы с коллегой, с вашей лошадью и остатком своей полутелеги доскачем до самого края света!

– Мы принимаем ваше любезное предложение, сударь, – заключил Гарри Блаунт. – Что до этого ямщика!..

– О, уверяю вас, с ним такое не впервые стряслось! – сказал Михаил Строгов.

– Но тогда почему он не вернулся? Ведь этот несчастный паршивец прекрасно знает, что мы остались на дороге!

– Он-то? Да он понятия об этом не имеет!

– Как? Этот славный малый не знает, что его телега раскололась надвое?

– Именно так. Он с самым чистым сердцем доставит первую половину в Екатеринбург!

– Говорил же я вам, коллега, что весь этот случай – чистая умора! – восхитился Альсид Жоливе.

– Итак, господа, если вы хотите следовать за мной, – продолжал Михаил Строгов, – пойдемте к моему экипажу, а затем…

– Но как быть с телегой? – напомнил англичанин.

– Да не бойтесь, мой дорогой Блаунт, она не упорхнет! – закричал Альсид Жоливе. – Она так плотно вросла в землю, что если ее здесь оставят, к будущей весне она выпустит листочки!

– Идемте же, господа, – поторопил Михаил Строгов, – и вытащим сюда тарантас.

Француз и англичанин встали с задней скамейки, ставшей теперь заодно и передней, и пошли вслед за Михаилом.

На ходу Альсид Жоливе по своему обыкновению продолжал благодушно болтать – видно, никакие невзгоды не могли испортить ему настроение.

– Право же, господин Корпанов, – сказал он Михаилу Строгову, – вы нас выручаете из знатной переделки!

– Сударь, – возразил тот, – я делаю только то, что всякий сделал бы на моем месте. Если бы путники не помогали друг другу, осталось бы только перегородить все дороги!

– Долг платежом красен, сударь. Если вы далеко заедете в этих степях, возможно, мы еще встретимся, и тогда…

Хотя Альсид Жоливе не задавал Строгову прямого вопроса о том, куда он направляется, но тот, не желая вызвать подозрение, что он скрытничает, тотчас отозвался:

– Я еду в Омск, господа.

– А мы с господином Блаунтом, – продолжал Альсид Жоливе, – катим куда глаза глядят. Туда, где попадем еще, может, на какой-нибудь бал, а если и нет, новость ту или другую уж наверняка поймаем.

– В областях, охваченных нашествием? – спросил Михаил Строгов чуть торопливее, чем следовало.

– Именно так, господин Корпанов. Да, вас мы там вряд ли встретим!

– Ваша правда, господа, – ответил Строгов. – Я не большой охотник до ружейной стрельбы, не хочу, чтобы меня пырнули пикой, и вообще при своем мирном нраве не лезу туда, где дерутся.

– Это огорчительно, сударь, весьма огорчительно. Нет, в самом деле, мы можем только сожалеть, что расстанемся с вами так скоро! Но когда мы покинем Екатеринбург, может быть, наша счастливая звезда пожелает, чтобы мы еще немного, хоть несколько дней, попутешествовали вместе?

– Значит, и выдержите путь в Омск? – поинтересовался Строгов, на миг призадумавшись.

– Да мы сами ничего пока об этом не знаем, – ответил Альсид Жоливе, – но наверняка двинемся прямиком в Ишим, а когда окажемся там, будем действовать по обстоятельствам.

– Что ж, господа, – сказал Михаил Строгов, – до Ишима мы доедем сообща.

Он, разумеется, предпочел бы путешествовать один, но если попытаться отделаться от попутчиков, это может показаться подозрительным. К тому же, если Альсид Жоливе и его собрат намерены задержаться в Ишиме, не сразу ехать в Омск, отчего не проделать этот отрезок пути вместе с ними, это ведь не сулит осложнений?

– Хорошо, договорились, – произнес он. – Едем вместе.

И помолчав, самым равнодушным тоном спросил:

– У вас есть мало-мальски надежные сведения о том, где сейчас могут находиться захватчики?

– Черт возьми, сударь, нам известно только то, о чем говорили в Перми, – ответил Альсид Жоливе. – Войска Феофар-хана наводнили всю Семипалатинскую губернию и вот уже несколько дней продвигаются форсированным маршем вниз по течению Иртыша. Так что вам надо спешить, если хотите попасть в Омск раньше них.

– Да, верно, – отозвался Михаил Строгов.

– Поговаривали еще, будто полковнику Огарову удалось посредством переодевания изменить свою наружность и перейти границу, а теперь он не замедлит присоединиться к предводителю азиатов в самом центре восставшего края.

– Но как такие вещи становятся известны? – спросил Строгов, которого эти новости, более или менее правдоподобные, касались напрямую.

– Э, также, как достоянием молвы становится все, – ответил Альсид Жоливе. – Это носится в воздухе.

– И у вас есть серьезные основания думать, что полковник Огаров в Сибири?

– Я даже слышал, что он наверняка выбрал дорогу из Казани в Екатеринбург.

– А, так вы это знали, господин Жоливе? – сказал Гарри Блаунт, выведенный из своего немого оцепенения фразой французского репортера.

– Знал, – усмехнулся Альсид Жоливе.

– А о том, что он, по всей вероятности, переоделся цыганом, вы тоже проведали? – продолжал Гарри Блаунт.

– Цыганом?! – вскрикнул Строгов, это у него вырвалось невольно: он вспомнил двух цыган в Нижнем Новгороде, плавание на «Кавказе», высадку в Казани…

– Я знал достаточно, чтобы написать об этом моей кузине, – с улыбкой заметил Альсид Жоливе.

– Видно, в Казани вы времени даром не теряли! – сухо обронил англичанин.

– Воистину так, дорогой коллега. Пока «Кавказ» загружался всем необходимым, я поступал по примеру «Кавказа»!

Михаил Строгов больше не слушал ехидных реплик Гарри Блаунта и Альсида Жоливе, которые продолжали препираться между собой. Ондумал отой цыганской труппе, о старом цыгане, лица которого не смог разглядеть, о странной женщине, что была с ним, о пристальном настораживающем взгляде, который она бросила на него. Строгов пытался мысленно сопоставить все детали этой встречи, как вдруг невдалеке послышался выстрел.

– Ах! Господа, вперед! – закричал Михаил.

«Смотри-ка! Для почтенного торговца, готового бежать от ружейной пальбы, он что-то слишком резво мчится туда, где ее слышит!» – сказал себе Альсид Жоливе.

И вместе с Гарри Блаунтом, который тоже был не из тех, кто плетется в хвосте, он устремился следом за Строговым.

Минуты не прошло, как все трое уже подбегали к выступу скалы, за которым у поворота дороги был спрятан тарантас.

Группа сосен, подожженных молнией, все еще пылала. Дорога была пустынна. Но Михаил Строгов не мог ошибиться: выстрел был, и прозвучал он именно отсюда.

Внезапно послышался грозный рев, и тут же за каменной стенкой раздался еще один выстрел.

– Медведь! – закричал Строгов, мгновенно узнав этот рев, которого он бы ни с чем не перепутал. – Надя! Надя!

И, рванув из-за пояса тесак, Михаил в два огромных прыжка обогнул горный отрог, за которым девушка обещала ждать его.

Сосны, пожираемые огнем от основания стволов до крон, образовали гигантский факел, который ярко освещал эту сцену.

В тот миг, когда Михаил Строгов поравнялся с тарантасом, он увидел прямо перед собой огромный черный силуэт. Это был медведь весьма крупных размеров. Буря выгнала его из лесных чащ, покрывающих склоны Уральских гор, и он в поисках убежища пришел к этой расселине, где наверняка было его привычное логово, которое теперь заняла Надя.

Обе пристяжные, напуганные появлением гигантского зверя, порвали поводья и бросились бежать, а ямщик, испугавшись за своих лошадей, думать забыл, что оставляет девушку один на один с медведем, и кинулся за ними вдогонку.

Храбрая Надя не потеряла самообладания. Когда зверь, заметивший ее не сразу, напал на оставшегося в упряжке коренника, девушка вышла из расселины, где она пряталась, подбежала к экипажу, схватила один из револьверов Строгова и, смело шагнув к медведю, выстрелила в упор.

Легко раненный в плечо, зверь повернулся кдевушке, которая поначалу попробовала убегать от него, кружась вокруг тарантаса, между тем как лошадь пыталась порвать упряжь. Но ведь если потеряешь лошадей в горах, их уж не найти, поездке конец. Сообразив это, Надя повернулась к медведю и в то самое мгновение, когда лапы зверя должны были обрушиться на нее, с поразительным хладнокровием выстрелила вторично.

Это и был второй выстрел, который только что грянул в двух шагах от Михаила Строгова. Но он уже был рядом. Прыжок – и он оказался между медведем и девушкой. Одно-единственное движение руки сверху вниз, и гигантский зверь рухнул наземь бездыханный с брюхом, пропоротым от горла до паха. То был отменный образчик знаменитого удара сибирских зверобоев, рассчитанный на то, чтобы не попортить медвежью шкуру, за которую можно получить хорошие деньги.

– Ты не ранена, сестра? – Михаил бросился к девушке.

– Нет, брат, – ответила Надя.

Тут подоспели и два журналиста.

Альсид Жоливе обхватил коренника за шею, а весил он, надо думать, основательно, коль скоро емуудалось удержать животное. При этом и француз, и его собрат по перу yen ели увидеть стремительный маневр Михаила Строгова.

– Черт возьми! – вскричал Альсид Жоливе. – Для простого негоцианта вы изумительно орудуете тесаком, господин Корпанов!

– Даже более чем изумительно, – обронил Гарри Блаунт.

– Нам здесь, в Сибири, приходится учиться всему понемножку, господа, – объяснил Михаил Строгов.

Тут Альсид Жоливе глянул на молодого человека повнимательней.

Сейчас, при ярком свете, с окровавленным тесаком в руке, с самым решительным видом попирая стопой поверженного медведя, он являл собой картину, на которую стоило посмотреть.

«А верзила-то внушительный!» – сказал себе журналист.

Затем он почтительно, со шляпой в руке приблизился и приветствовал барышню.

Надя ответила легким поклоном.

Тогда Альсид Жоливе повернулся к своему спутнику:

– Сестра не уступит брату! Будь я медведем, не стал бы связываться с этой опасной и очаровательной парочкой!

Гарри Блаунт, прямой, как пика, снял шляпу, но держался на некоторой дистанции. Свойственная ему чопорность особенно бросалась в глаза на фоне сугубой непринужденности собрата.

Тут появился и ямщик, которому удалось-таки изловить своих лошадок. Прежде всего он с большим сожалением оглядел распростертого на земле великолепного зверя, которого придется оставить на растерзание хищным птицам, потом занялся ремонтом упряжи.

Михаил Строгов объяснил ему, в какое положение попали два путешественника, и предложил свой план уступить им одну из трех лошадей.

– Как тебе угодно, – проворчал ямщик. – Только это получатся уже два экипажа вместо одного…

– Хорошо, мой друг, – вмешался Альсид Жоливе, поняв намек. – Тебе и заплатят вдвое.

– Но, мои голубочки! – рявкнул ямщик.

Надя уже уселась в тарантас, а Михаил Строгов и его спутники последовали за ним пешком.

Было три часа ночи. Буря к тому времени начала затихать, шквалы обрушивалась на дорогу уже с меньшей яростью, двигаться вперед становилось все легче.

При первых лучах зари тарантас поравнялся с остатками телеги, колеса которой успели основательно, по самую ступицу, завязнуть в грязи. Было совершенно очевидно, что лошадке придется здорово поднатужиться, чтобы вытащить их оттуда.

Одну из пристяжных выпрягли из тарантаса и с помощью веревок привязали к останкам телеги. Оба журналиста уселись на единственную скамью этого оригинального экипажа, и обе упряжки двинулись в путь. Впрочем, коль скоро им оставалось лишь спускаться по склонам Уральских гор, это особых трудностей не сулило.

Через шесть часов два экипажа прибыли в Екатеринбург, они так и ехали друг за дружкой, и никакой неприятный инцидент не омрачил заключительного этапа их поездки.

Первым, кого узрели журналисты на пороге почтовой станции, был их ямщик, казалось, ожидавший их.

Сей почтенный русский имел физиономию в высшей степени добродушную. Безо всякого смущения, сияя улыбкой, он поспешил навстречу своим седокам и, протянув руку, потребовал обещанные чаевые.

Приверженность к истине велит нам не утаить и того, что гнев Гарри Блаунта явил пример истинно британской мощи. Если бы ямщик не успел благоразумно отпрянуть, ему пришлось бы получить «на водку» удар кулака, посланный прямо в его физиономию согласно всем правилам бокса.

Альсид Жоливе, свидетель этой сцены, корчился от хохота, может быть даже, он в жизни так не смеялся.

– Но у него тоже есть свои резоны, у этого бедняги! – кричал француз. – Мой дорогой собрат, заметьте: он в своем праве! Чем он виноват, если мы не нашли средства последовать за ним?

Тут он вытащил из кармана несколько копеек и протянул их ямщику со словами:

– Держи, друг! Если ты и не заработал их, то не по своей вине!

Этим он только усугубил раздражение Гарри Блаунта, который собрался было обрушиться на станционного смотрителя и подать на него в суд.

– Судебный процесс в России?! – закричал Альсид Жоливе. – Но, коллега, если здешний порядок вещей не претерпел существенных изменений, вы не доживете до окончания юридической волокиты! Неужели вы не слышали о том, какая история приключилась с одной русской кормилицей, которая хотела взыскать с родителей своего выкормыша плату за двенадцать месяцев кормления грудью?

– Ничего об этом не слышал, – ответил Гарри Блаунт.

– А, так вы, следовательно, не знаете и того, кем стал этот выкормыш, когда был изречен вердикт, согласно которому он выиграл дело?

– И кем же он стал? Уж просветите, будьте так любезны!

– Гусарским полковником в гвардии!

При этом сообщении все покатились со смеху.

Альсид Жоливе, вдохновленный успехом своей реплики, достал из кармана тетрадку и, ухмыляясь, вписал туда следующее замечание, достойное того, чтобы войти в толковый словарь Московского царства:

«Телега – русский экипаж, четырехколесный при отправлении, но к месту назначения прибывающий двухколесным!»

Глава XII. Провокация

Екатеринбург, если смотреть с географической точки зрения, – азиатский город, поскольку он расположен по ту сторону Уральских гор, на их самых восточных склонах. Тем не менее он принадлежит к Пермской губернии, следовательно, причисляется к одной из больших областей европейской России. Такое административное вторжение, по-видимому, должно иметь какие-то основания. Это как если бы русские челюсти вцепились в кусок Сибири да так и не разжались.

Ни у Михаила Строгова, ни у двоих иностранных репортеров не должно было возникнуть трудностей с подыскиванием средств передвижения в таком значительном городе, основанном еще в 1723 году. В Екатеринбурге был воздвигнут первый во всей империи Монетный двор, здесь сконцентрированы главные службы управления шахт. Таким образом, этот город являет собой важный промышленный центр края, изобилующего металлургическими фабриками и прочими разработками, в том числе здесь добывают золото и платину.

В описываемую эпоху население Екатеринбурга весьма увеличилось. Сибиряки и приезжие из европейской России во множестве нахлынули сюда, спасаясь от грозящего им нашествия. Они бежали из областей, уже захваченных ордами Феофар-хана, и особенно из киргизских степей, что простираются от юго-западного берега Иртыша до границ Туркестана.

Таким образом, если транспортные средства, на которых можно добраться до Екатеринбурга, стали редкостью, то в городе, напротив, скопилось множество тех, на которых можно было отсюда выехать. При создавшихся обстоятельствах и впрямь мало находилось желающих пуститься наудачу по сибирским дорогам.

Из этого следует, что Гарри Блаунту и Альсиду Жоливе не стоило большого труда заменить достославную полутелегу, которую они худо-бедно дотащили в Екатеринбург, целой телегой. Что до Михаила Строгова, принадлежащий ему тарантас не слишком пострадал от поездки через Урал. Оставалось только запрячь в него тройку добрых коней и скакать дальше по Иркутскому тракту.

Эта дорога сулила довольно ощутимые тяготы до самой Тюмени и даже до Ново-Заимской: на этом отрезке она тянется по довольно причудливой пересеченной местности, недаром именно здесь берут свое начало первые горы Уральской гряды. Зато дальше, за Ново-Заимской, простирается бескрайняя степь на тысячу семьсот верст (1815 километров) вплоть до окрестностей Красноярска.

Как известно, оба газетчика направлялись в Ишим, то есть их цель находилась в шестистах тридцати верстах от Екатеринбурга. Там они должны были навести справки о происходящем, а уж потом пуститься колесить по захваченному ордами региону, то ли вдвоем, то ли порознь, повинуясь своему охотничьему инстинкту, который наведет их на тот или иной след.

Однако эта самая дорога, ведущая из Екатеринбурга в Ишим, шла затем к Иркутску, так что Михаил Строгов мог продолжать свой путь только по ней. Однако он, не гонясь за новостями и, напротив, желая по возможности избегать местности, опустошенной захватчиками, был полон решимости нигде не задерживаться.

Поэтому он сказал своим новоявленным попутчикам:

– Господа, я бы с большим удовольствием проехал часть пути вместе с вами, но должен предупредить, что я очень спешу в Омск. Там нас с сестрой ждет наша матушка. А кто знает, успеем ли мы добраться до города прежде, чем туда ворвется ханское воинство! Поэтомуя не собираюсь задерживаться на станциях дольше, нежели это необходимо, чтобы сменить лошадей. Я буду ехать днем и ночью!

– Мы намерены действовать так же, – промолвил Гарри Блаунт.

– Идет, – кивнул Строгов. – Но если так, не теряйте ни секунды. Наймите или купите повозку, которая…

– Которая, – перебил Альсид Жоливе, – соблаговолит прибыть в Ишим не своей передней частью, а в полном составе.

Спустя полчаса проворный француз нашел, впрочем, без труда, тарантас, примерно такой же, как у Михаила Строгова, и они с коллегой тотчас уселись в него.

Михаил и Надя расположились в своем экипаже, и в полдень обе упряжки вместе покинули Екатеринбург.

Наконец-то Надя добралась до Сибири, передней – долгая дорога, ведущая в Иркутск! Какие мысли это должно было вызвать у юной ливонки? Три резвых лошадки везли ее по этой земле изгнания, где ее отец был осужден жить, может быть, долго, в такой дали от родного края! Но она едва замечала эти степи, что разворачивались у нее перед глазами, вмиг исчезая, как только ее взглядулетал за горизонт, в ту даль, где ей мерещилось родное лицо изгнанника! Она ни вочто не всматривалась, проносясь со скоростью пятнадцать верст в час по западной Сибири, по местности, столь отличной от Сибири восточной. В самом деле: здесь мало возделанных полей, почва бедна, по крайней мере, если иметь в виду поверхность, ведь ее недра, напротив, изобилуют железом, медью, платиной и золотом. Поэтому промышленные предприятия здесь видишь повсюду, а сельскохозяйственные поселения редки. Где взять руки, чтобы обрабатывать землю, засевать нивы, собирать урожай, когда выгоднее взбалтывать почву взрывами или кайлом? Здесь крестьянина сменяет рудокоп. Кирка орудует повсюду, а штыковой лопаты нигде не сыскать.

И все же порой мысли Нади, покинув далекие окрестности озера Байкал, возвращались к той ситуации, которую она в настоящий момент переживала. Образ отца слегка затуманивался, и она видела перед собой своего великодушного спутника, сначала в поезде, идущем во Владимир, где волей провидения им довелось впервые увидеть друг друга. Она вспоминала его предупредительность при первой встрече, его приход в нижегородский полицейский участок, простоту и сердечность его обращения с ней, когда он назвал ее сестрой, его заботливость во время плавания по Волге и, наконец, все то, что он сделал в ту страшную грозовую ночь, спасая ей жизнь и рискуя своей!

Итак, Надя думала о Михаиле. Она благодарила Бога за то, что послал ей в пути такого отважного покровителя, великодушного и скромного друга.

Рядом с ним, под его охраной она чувствовала себя в безопасности. Настоящий брат, и тот не мог бы быть лучше! Ее больше не пугали никакие препятствия, она теперь не сомневалась, что достигнет цели.

Что до Михаила Строгова, он мало говорил, но много думал. Со своей стороны он тоже благодарил Бога за встречу с Надей и в то же время за такое средство маскировки своей подлинной личности и доброго дела, которое ему предстояло исполнить. Спокойное бесстрашие этой девушки не могло не импонировать его отважной душе. Ей бы следовало быть ему настоящей сестрой, разве не жаль, что это не так? Он испытывал к своей прекрасной и героической спутнице такое уважение, такую восхищенную приязнь! Он чувствовал, что в ее груди бьется одно из тех редких и чистых сердец, на которые можно положиться.

И все же с тех пор, как Строгов ступил на сибирскую землю, его подстерегали реальные опасности. Если те два журналиста не ошибались, если Иван Огаров вправду перешел границу, Михаилу надо было действовать чрезвычайно осторожно. Обстоятельства изменились, ведь теперь в сибирских губерниях наверняка кишатханские шпионы. Если его инкогнито разоблачено, если стало известно, что он царский посланец, под угрозой его миссия и, вероятно, сама жизнь! Теперь Строгов чувствовал, что бремя ответственности все тяжелее давит на его плечи.

Вот какое настроение царило в первом экипаже, но что творилось в это время во втором? Да ничего мало-мальски примечательного. Альсид Жоливе сыпал фразами, Гарри Блаунт отвечал отрывистыми междометиями. Каждый смотрел на вещи по-своему и делал заметки, посвященные тем или иным путевым впечатлениям, впрочем, почти одинаковым, поскольку эпизоды первых дней их поездки по западной Сибири не блистали особым разнообразием.

На каждой станции журналисты выходили из своего экипажа и присоединялись к Михаилу Строгову. Надя выходила из тарантаса лишь в том случае, если на почтовой станции предполагалась какая-либо трапеза. Когда же надо было позавтракать или пообедать, она садилась за стол со всеми, но держалась очень замкнуто, почти не участвуя в общем разговоре.

Альсид Жоливе неустанно оказывал юной ливонке знаки внимания, впрочем, никогда не выходя за рамки безукоризненной почтительности. Он находил девушку очаровательной. Его восхищала та молчаливая энергия, что исходила от нее наперекор всем тяготам столь изнурительно жесткого путешествия.

Эти вынужденные задержки доставляли Михаилу Строгову довольно сомнительное удовольствие. Поэтому на каждой станции он только и делал, что поторапливал отъезд, докучал станционным смотрителям, подгонял ямщиков, чтобы поживей запрягали. Итак, наскоро перекусив – слишком наскоро, по мнению Гарри Блаунта, который был основательным, методичным едоком, – путники ехали дальше, причем журналисты тоже мчались с ветерком, как орлы, ведь платили они по-королевски или, как выражался Альсид Жоливе, «в манере русских орлов». (Русская золотая монета оценивается в пять рублей, рубль – денежная единица, равная ста копейкам, то есть трем франкам и девяноста двум сантимам).

Само собой разумеется, что Гарри Блаунт ничуть не пытался угодить девушке. Это была одна из тех немногих тем, на которые он не желал дискутировать со своим приятелем. Сей почтенный джентльмен не имел обыкновения заниматься двумя делами одновременно.

И вот однажды Альсид Жоливе спросил его, сколько лет может быть юной ливонке.

– Какой именно юной ливонке? – пресерьезно спросил тот, полуприкрыв глаза.

– Черт возьми, кому же, какие сестре Николая Корпанова?

– Это его сестра?

– Нет, его бабушка! – проворчал Альсид Жоливе, возмущенный таким безразличием. – Сколько вы ей дадите?

– Если бы я присутствовал при ее появлении на свет, я бы это знал! – сухо ответил Гарри Блаунт, всем своим видом показывая, что затронутая тема его нимало не интересует.

Местность, по которой в то время катили два тарантаса, была почти ненаселенной. Погода стояла хорошая, солнечная, но при некоторой облачности, и зной был не столь нестерпимым. Будь их экипажи устроены поудобнее, пассажирам вообще не на что было бы сетовать. Что до скорости, она была восхитительна, впрочем, русские почтовые берлины, как правило, отличаются быстрой ездой.

Но если край, что простирался вокруг, казался покинутым, эта его пустынность объяснялась нынешним тревожным положением. В полях почти не видно было тех сибирских крестьян, с бледными, суровыми лицами, которых одна известная путешественница очень метко сравнила с кастильцами, хотя последние более высокомерны. Там и сям виднелись деревни, уже покинутые жителями, – признак, явственно указывающий на то, что ханское воинство уже близко. Местные обитатели со своими стадами овец, с верблюдами и лошадьми ушли, пережидают напасть где-то среди северных равнин. Несколько кочевых киргизских племен, сохранивших верность властям империи, со своими шатрами тоже перебрались за Иртыш и за Обь, подальше от грабителей-захватчиков.

К счастью, почтовая служба работала по-прежнему четко. Также, как телеграф: связь с теми пунктами, куда еще дотягивались неповрежденные провода, поддерживалась исправно. Станционные смотрители согласно установленным правилам на всех станциях снабжали проезжающих свежими лошадьми. И телеграфисты, сидя у своих окошечек на каждой станции, тоже отсылали все депеши, которые им поручали, задерживая их только тогда, когда следовало уступить очередь срочной телеграмме государственной важности. Поэтому Гарри Блаунт и Альсид Жоливе широко пользовались возможностями телеграфа.

Таким образом, до сих пор путешествие Михаила Строгова происходило в удовлетворительных условиях. Царский курьер был избавлен от каких-либо задержек и был уверен, что если удастся обогнуть Красноярск, занятый передовыми частями Феофар-хана, он наверняка успеет в Иркутск раньше захватчиков и потратит на это минимум времени.

Назавтра после того дня, когда два тарантаса выехали из Екатеринбурга, они, проехав двести двадцать верст, в семь часов утра достигли маленького городка Тугулыма без каких-либо достойных упоминания событий.

Там путники потратили полчаса на завтрак. Затем снова устремились вперед со скоростью, объяснить которую можно только известным числом добавочных копеек, обещанных за нее ямщикам.

Кчасу того же дня, 22 июля, тарантасы, оставив позади еще шестьдесят верст, прибыли в Тюмень.

Население этого города, где обычно проживают десять тысяч человек, теперь удвоилось. Тюмень – первый промышленный центр, созданный русскими в Сибири, он примечателен своими прекрасными металлургическими заводами и мастерской, где льют колокола, но такого многолюдства здесь никогда еще не видывали.

Оба репортера тотчас пустились на поиски новостей. Те, что приносили беглецы с театра военных действий, не радовали.

Молва среди прочего утверждала, что войска Феофар-хана быстро приближаются к долине Ишима и их предводитель вот-вот встретится с полковником Иваном Огаровым, если уже не встретился. Из этого естественным образом следовало, что тогда наступление на восточную Сибирь развернется весьма активно.

Что до русских войск, их следовало призвать в основном из губерний европейской России, они были еще слишком далеко, чтобы дать отпор нашествию. Тем не менее казаки Тобольской губернии форсированным маршем двигались к Томску в надежде преградить путь азиатским колоннам.

К восьми вечера два тарантаса одолели еще семьдесят пять верст и подъехали к Ялуторовску.

Быстро перепрягли коней и, выехав из города, на пароме переправились через реку Тобол. Ее течение, очень спокойное, сделало эту задачу легкой, но на пути их ждали еще несколько переправ в условиях, возможно, куда менее благоприятных.

В полночь, проскакав еще пятьдесят пять верст (58 с половиной километров), добрались до городка Новая Заимка, миновав, наконец, слегка пересеченную лесистую местность, – последние предгорья Урала.

Здесь по-настоящему начиналось то, что называют сибирской степью, которая простирается до Красноярска. Это бескрайняя равнина, что-то вроде травянистой огромной пустыни, по краям которой, очерченным четким, как циркулем, кругом, небо сливается с землей. Среди этой степи взгляду не на чем остановиться, нигде ни пригорка, лишь мелькают телеграфные столбы, расставленные вдоль дороги, их провода дрожат на ветру, как струны арфы. Даже сама дорога неразличима, если посмотреть издали, с равнин: лишь по облачку легкой пыли, что взвивается из-под колес тарантасов, можно определить, где она проходит. Если бы не эта беловатая лента, которая тянется вдаль, насколько хватает глаз, можно было бы поверить, что здесь и вправду пустыня.

По степи Михаил Строгов и его спутники мчались с еще большей скоростью, чем раньше. Лошади, подгоняемые ямщиком, не встречая на своем пути ни малейших препятствий, буквально пожирали пространство. Тарантасы прямой дорогой неслись к Ишиму, туда, где оба корреспондента должны были задержаться, если какое-либо непредвиденное событие не изменит их планы.

От Новой Заимки до Ишима было около двух сотен верст. К завтрашнему вечеру, часам к восьми, путники могли и должны были одолеть это расстояние при условии, что не будут терять ни минуты. По разумению ямщиков, их пассажиры если и не являлись знатными барами или важными сановниками, то были вполне того достойны, судя по щедрости, с которой они раздавали чаевые.

Назавтра, 23 июля, оба тарантаса действительно оказались не более чем в тридцати верстах от Ишима.

В этот момент Михаил Строгов заметил впереди на дороге экипаж, едва различимый в клубах пыли: он ехал в том же направлении. Поскольку лошади, запряженные в тарантас Строгова, не такустали и бежали быстрее, он должен был вскоре догнать неизвестный экипаж.

То была почтовая берлина, а не тарантас или телега. Она вся запылилась, видно, проделала уже долгий путь. Возница лупил своих лошадей что было сил, только ударами да бранью заставляя скакать галопом. Было очевидно, что эта берлина не проезжала через Новую Заимку: на Иркутский тракт она выехала не иначе, как поколесив какими-то затерянными степными дорожками.

При виде этой берлины, несущейся в сторону Ишима, у Михаила Строгова и его спутников возникла одна и та же мысль: надо ее обогнать, поспеть на станцию раньше, прежде всего затем, чтобы обеспечить себе смену лошадей, ведь свободных может не хватить на всех. Поэтому они сказали своим ямщикам убедительное слово, и скоро тарантасы нагнали берлину с ее замученными конями.

Первым поравнялся с ней тарантас Строгова.

В это мгновение в окошке берлины показалась чья-то голова.

Лица Михаил рассмотреть не успел, оно лишь мелькнуло перед его глазами. Зато, как ни быстро это произошло, он вполне явственно расслышал властный окрик, обращенный к нему:

– Остановитесь!

Никто и не подумал подчиниться. Напротив, берлину вскоре обогнали оба тарантаса.

Тут началась гонка, настоящее состязание в скорости. Лошади, везущие берлину, взбудораженные появлением других упряжек и их скачкой, нашли в себе силы, чтобы не отстать, продержаться хоть несколько минут. И вот три экипажа скрылись в облаках пыли. Из этих пыльных беловатых туч вырывалось резкое, как выстрелы, щелканье кнута, смешанное с возбужденными криками и гневными восклицаниями.

Тем не менее первенство оставалось за Михаилом Строговым и его спутниками, а оно могло дорогого стоить, если бы оказалось, что на почтовой станции мало лошадей. Снабдить упряжками два экипажа, по крайней мере за краткий срок, – это уже могло стать для станционного смотрителя трудной задачей.

Через полчаса берлина отстала, превратилась в точку, едва различимую в степной дали, на горизонте.

Было восемь часов вечера, когда два тарантаса подкатили к почтовой станции, расположенной на въезде в Ишим.

Вести о ханском нашествии приходили все тревожнее. Авангард вражеских войск непосредственно угрожал городу, властям которого еще два дня назад пришлось эвакуироваться в Тобольск. В Ишиме не осталось больше ни одного чиновника, ни единого солдата.

Прибыв на станцию, Михаил Строгов потребовал лошадей – сию же минуту. С его стороны было очень предусмотрительно обогнать берлину. Здесь только три лошади годились для того, чтобы немедленно запрячь их. Все прочие недавно вернулись после длинных перегонов и нуждались в отдыхе. Станционный смотритель приказал запрягать.

Оба журналиста считали, что им стоит задержаться в Ишиме, поэтому не заботились о незамедлительном отъезде и приказали отвести их экипаж в сарай.

Спустя десять минут после прибытия на станцию Михаилу Строгову доложили, что его тарантас готов к отправлению.

– Отлично, – кивнул он.

Затем, подойдя к двум журналистам, сказал:

– Господа, коль скоро вы остаетесь в Ишиме, нам пришло время расстаться.

– Как, господин Корпанов? – удивился Альсид Жоливе. – Вы ни одного часа не проведете в Ишиме?

– Нет, сударь, я даже хочу покинуть станцию раньше, чем прибудет эта берлина, которую мы обскакали.

– Значит, вы боитесь, как бы тот вояжер не вздумал оспаривать у вас почтовых лошадей?

– Я более всего стремлюсь избегать любых осложнений.

– В таком случае, господин Корпанов, – сказал Альсид Жоливе, – нам остается лишь еще раз поблагодарить вас за услугу, которую вы нам оказали, а также за удовольствие, доставленное возможностью путешествовать в вашем обществе.

– К тому же не исключено, что мы в один прекрасный день еще встретимся в Омске, – прибавил Гарри Блаунт.

– Это действительно возможно, – ответил Михаил, – ведь я туда и направляюсь.

– Что ж, счастливого пути, господин Корпанов, – произнес тогда Альсид Жоливе. – И храни вас Боже от телег.

Оба журналиста протянули Строгову руку, предвкушая самое сердечное рукопожатие, когда снаружи послышался шум подъезжающего экипажа.

Почти тотчас дверь почтовой станции резко распахнулась. Вошел мужчина.

Это был пассажир берлины, субъект лет сорока с выправкой военного, рослый, мощный, широкоплечий, с волевым лицом. Его густые усы и рыжие бакенбарды сливались воедино, почти совсем закрывая нижнюю половину лица. На нем был мундир без знаков отличия. Кавалерийская сабля болталась у него на поясе, а в руке он держал хлыст с короткой рукояткой.

– Лошадей! – распорядился он властно, тоном человека, привыкшего отдавать приказания.

– У меня больше нет свободных лошадей, – ответил станционный смотритель с поклоном.

– Они нужны мне сейчас же.

– Это невозможно.

– А что же это за лошади, которых я видел у ворот? Их только что впрягли в тарантас!

– Они принадлежат вот этому проезжему, – отвечал станционный смотритель, указывая на Михаила Строгова.

– Пусть их выпрягут! – не допускающим возражений тоном потребовал неизвестный.

Тут Михаил Строгов сделал шаг вперед.

– Этих лошадей нанял я, – сказал он.

– Велика важность! Они мне нужны. Ну! Живо! Я не намерен терять время зря!

– Я тоже, – отвечал Михаил Строгов, стараясь сохранять спокойствие, хотя это давалось ему не без труда.

Надя стояла рядом с ним, тоже спокойная, но втайне встревоженная этой сценой, которой лучше бы избежать.

– Хватит болтать! – наседал проезжий.

Затем, подойдя к станционному смотрителю, прикрикнул, сопроводив свои слова угрожающим жестом:

– Пусть лошадей выпрягут из этого тарантаса и впрягут в мою берлину!

Станционный смотритель в крайней растерянности, не зная, кого слушать, посмотрел на Строгова, который имел неоспоримое право воспротивиться несправедливым требованиям неизвестного.

Михаил на мгновение заколебался. Он не хотел пускать в ход свою подорожную, которая привлекла бы к нему излишнее внимание, но также не хотел, уступив своих лошадей, задержаться в пути. Вместе с тем и затевать ссору, которая могла бы повредить его миссии, тоже казалось нежелательным.

Оба журналиста не сводили с него глаз, они были готовы его поддержать, если он обратится к ним за помощью.

– Мои лошади останутся при моем экипаже, – сказал Михаил Строгов, но голоса не повысил, не позволил себе вызывающего тона, который не подобает простому торговцу из Иркутска.

Тогда неизвестный подошел вплотную и тяжело, грубо опустил руку Михаилу на плечо.

– Вон ты как! – прорычал он. – Ты отказываешься уступить мне своих лошадей?

– Да, – отвечал Строгов.

– Что ж, они достанутся тому из нас, кто сможет уехать! Защищайся, потому что я тебя не пощажу!

С этими словами он стремительно выхватил из ножен свою саблю и встал в боевую позицию.

Надя бросилась вперед, заслонив собой Михаила.

Гарри Блаунт и Альсид Жоливе придвинулись ближе к ним.

– Драться я не стану, – просто сказал Михаил Строгов и, чтобы вернее сдержаться, скрестил руки на груди.

– Ты не желаешь драться?

– Не желаю.

– Даже после этого? – закричал неизвестный.

И прежде, чем кто-либо успел его остановить, он ударил Строгова в плечо рукояткой своего хлыста.

От такого оскорбления Михаил Строгов побледнел как смерть. Его руки с раскрытыми ладонями дернулись вверх, будто он хотел разорвать грубияна на куски. Но величайшим усилием воли он овладел собой. Дуэль – это хуже, чем опоздание, это то, что может оказаться полным провалом его миссии!.. Уж лучше потерять несколько часов!.. Да! Но проглотить оскорбление…

– Теперь ты будешь драться, трус? – повторил незнакомец, дополняя оскорбительный жест словесной грубостью.

– Нет! – ответил Михаил Строгов, не двигаясь, но в упор глядя незнакомцу в глаза.

– Лошадей! Сию минуту! – приказал тот. И вышел из комнаты.

Станционный смотритель торопливо последовал за ним, но не преминул пожать плечами и смерить Михаила Строгова неодобрительным взглядом.

Впечатление, которое эта стычка произвела на журналистов, тоже было явно не в пользу Строгова. Их разочарование бросалось в глаза. Этот крепкий молодой человек позволил, чтобы его безнаказанно ударили, и не потребовал удовлетворения! Итак, они ограничились тем, что откланялись и удалились, причем Альсид Жоливе сказал Гарри Блаунту:

– Не ожидал я такого от парня, который так ловко вспарывает животы уральским медведям! Выходит, это правда, что у храбрости есть свое время и место? В голове не укладывается! После этого впору поверить, будто мы здесь чего-то не понимаем потому, что никогда не были крепостными рабами!

Вскоре послышались стук колес и щелканье кнута – это берлина, запряженная лошадьми тарантаса, стремительно отъехала от почтовой станции.

Невозмутимая Надя и Михаил, которого все еще трясло, остались в станционной зале ожидания одни.

Царский фельдъегерь все еще сидел неподвижно со скрещенными на груди руками. Его можно было принять за статую. Только краска выступила на его мужественном, обычно бледном лице, и вряд ли это была краска стыда.

Надя же ни минуты не сомневалась, что только чрезвычайные причины могли заставить такого человека вытерпеть подобное унижение.

А потому она первая подошла к нему, как некогда он подошел к ней в новгородском полицейском участке, и сказала:

– Твою руку, брат!

И в то же мгновение ее тонкий пальчик почти материнским движением смахнул слезу, выступившую на ресницах ее спутника.

Глава XIII. Долг превыше всего

Надя догадывалась, что всеми поступками Михаила Строгова управляет тайная пружина, что по какой-то неведомой причине он себе не принадлежит, не вправе распоряжаться собой, что в создавшихся обстоятельствах он именно поэтому принес такую героическую жертву – безропотно перенес смертельное оскорбление.

При всем том Надя не просила у Строгова никаких объяснений. Разве, протягивая ему руку, она не отвечала заранее на все то, что он мог бы ей сказать?

Весь тот вечер молодой человек хранил молчание. Станционный смотритель не мог предоставить им свежих лошадей ранее завтрашнего утра, так что им придется провести здесь целую ночь. Итак, Надя должна была воспользоваться этим, чтобы отдохнуть, и комната уже была для нее приготовлена.

Девушка безусловно предпочла бы не оставлять своего спутника одного, но она почувствовала, что он нуждается в одиночестве, и собралась уйти в предназначенную ей комнату.

Однако она не могла уйти, не простившись, не сказав ни слова. Тихонько, почти шепотом, окликнула:

– Брат…

Но Михаил Строгов жестом остановил ее. Тяжкий вздох вырвался из груди девушки, и она вышла из залы.

Михаил ложиться не стал. Он бы не смог заснуть даже на час. Он чувствовал боль в плече, в том месте, которого коснулся хлыст проезжего грубияна, как будто там остался ожог.

Он сотворил вечернюю молитву, а потом еще пробормотал еле слышно:

– За родину и государя!

Но все же он испытывал непоборимую потребность узнать, кто был тот человек, что ударил его, откуда он взялся, куда спешил. Что до его лица, эти черты так глубоко отпечатались у него в памяти, что он не мог опасаться их забыть.

Строгов послал за станционным смотрителем.

Тот, сибиряк старого закала, тотчас явился и, глядя на молодого человека чуть свысока, ждал вопросов.

– Ты здешний? – осведомился Михаил.

– Да.

– Тебе знаком тот человек, что забрал моих лошадей?

– Нет.

– Ты его никогда прежде не видел?

– Никогда.

– Как думаешь, кто этот человек?

– Барин, который умеет добиться, чтобы его слушались!

Взгляд Михаила Строгова, словно кинжал, вонзился в сердце сибиряка, но станционный смотритель глаз не отвел.

– Ты смеешь меня осуждать? – выкрикнул Михаил.

– Да, – отвечал сибиряк. – Потому как есть вещи, которых и простому купцу негоже терпеть, надобно ответить!

– Такие вещи, как удар хлыста?

– Такие самые, молодой человек. Мне и по годам, и по силам тебе это сказать!

Михаил Строгов подошел к станционному смотрителю, положил ему на плечи две могучие руки и произнес исключительно спокойно:

– Ступай-ка отсюда, мой друг. Ступай, не то я тебя убью!

На сей раз смотритель понял его.

– Так-то мне больше по душе, – буркнул он.

И удалился, не прибавив ни слова.

Назавтра, 24 июля, в восемь часов утра, тарантас был запряжен тройкой сильных лошадей. Михаил Строгов и Надя сели в него, и город Ишим, оставивший у обоих такое ужасное воспоминание, вскоре исчез за поворотом дороги.

На всех станциях, где они останавливались в тот день, Михаил Строгов справлялся о берлине и неизменно убеждался, что она по-прежнему катит к Иркутску, опережая его, и неизвестный путник, торопясь так же, как он, мчит по степи, не теряя ни минуты.

В четыре часа дня, проехав семьдесят пять верст до станции Абатское, они должны были переправиться через реку Ишим, один из главных притоков Иртыша.

Эта задача оказалась несколько труднее, чем переправа через Тобол. У Ишима в этих местах и впрямь довольно быстрое течение. Зимой все реки и ручьи сибирской степи покрываются льдом толщиной в несколько футов, тогда по ним так удобно проезжать, что их можно даже не заметить, ведь русло скрывается под пышным снеговым ковром, эта белая пелена любой водоем равняет со степью, но летом путников на переправе могут ждать большие трудности.

И действительно: чтобы перебраться через Ишим, понадобилось два часа, это вывело Михаила Строгова из терпения. Он был расстроен тем сильнее, что паромщики сообщили ему отнюдь не ободряющие вести насчет ханского нашествия.

Если верить молве, какие-то лазутчики Феофар-хана уже появлялись на берегах Ишима в нижнем его течении, в южной части Тобольской губернии.

Омск находился в большой опасности. Ходили слухи, будто на границе кочевья больших киргизских орд состоялся сговор между сибирскими воинскими частями и людьми ханов, что совсем не на пользу русским, позиции которых в том краю очень слабы. Потому-то эти войска отступают, следовательно, и крестьянам губернии остается только уносить ноги. Рассказывали о жутких зверствах, творимых захватчиками, о грабежах, кражах, поджогах, убийствах. Такова азиатская манера вести войну. Вот жители и разбегаются во все концы при приближении авангарда Феофар-хана. А коль скоро и городки, и деревни пустели, Михаил Строгов больше всего боялся, что у него начнутся затруднения с транспортными средствами. Поэтому он отчаянно стремился попасть в Омск как можно скорее. Может быть, проехав этот город, он сумеет опередить ханских лазутчиков, что движутся вниз по долине Иртыша, и тогда дорога на Иркутск окажется свободна.

Именно в том месте, где тарантас и его пассажиры переправлялись через реку, заканчивалась «Ишимская оборонительная линия», как на языке военных зовется цепь сторожевых вышек или малых фортов, что тянется от южной границы Сибири верст на четыреста (427 километров) в глубь страны. Встарь эти малые форты были заняты казачьими частями, оборонявшими край как от киргизов, так и от любыхдругих опасных пришельцев. Но от фортов, покинутых с той поры, как московское правительство сочло, что все эти орды окончательно и бесповоротно покорены, не было никакой пользы именно теперь, когда они могли бы так пригодиться! Впрочем, по большей части форты эти были дотла сожжены, дым от их пожаров, поднимавшийся за горизонтом, на который указывали Михаилу Строгову паромщики, свидетельствовал о том, что неприятельский авангард близок.

Как только паром переправил тарантас и упряжку на правый берег Ишима, скачка по степи возобновилась со всей возможной скоростью.

Было семь часов вечера. День выдался очень пасмурный, несколько раз выпадали дожди с грозами, они прибили дорожную пыль, благодаря чему ехать стало лучше.

После того что случилось на почтовой станции в Ишиме, Михаил Строгов замкнулся, все больше молчал. Тем не менее он по-прежнему заботливо старался оберегать Надю от тягот этой гонки без остановок и передышек, хотя девушка не жаловалась. Она бы хотела одного: чтобы у лошадей, запряженных в тарантас, выросли крылья. Внутренний голос упорно твердил ей, что ее спутник спешит в Иркутск еще больше, чем она. Но сколько еще верст до цели!

Приходила ей на ум и мысль, что если ханские войска захватили Омск, матери Михаила Строгова угрожает опасность, которая должна безмерно тревожить ее сына, и, может быть, этого одного довольно, чтобы объяснить его нетерпение: он просто хочет скорее оказаться рядом с ней.

Итак, наступил момент, когда Надя решила, что должна поговорить с ним о старой Марфе, о том, какой одинокой она, возможно, чувствует себя сейчас, когда вокруг разыгрываются столь грозные события.

– Ты не получал никаких вестей о своей матери после вторжения? – спросила она.

– Нет, Надя. Последнее письмо, которое она мне прислала, написано два месяца назад, но вести, которые оно принесло, для меня отрадны. Марфа сильная и храбрая женщина, истинная сибирячка. Наперекор своему возрасту она сохраняет всю свойственную ей силу духа. Страдания ее не сломят.

– Я непременно увижу ее, брат, – сказала Надя с живостью. – Ты зовешь меня сестрой, ведь это значит, что я дочь Марфы!

И, поскольку Михаил ни слова не ответил, она добавила:

– А может быть, твоя мать покинула Омск?

– Да, это возможно, Надя, – вздохнул Строгов. – Я даже надеюсь, что она в Тобольске. Старая Марфа ненавидит завоевателей. Она всегда прекрасно знала степь и ничего не боялась. Мне хотелось бы думать, что она взяла посох и пустилась в путь берегом Иртыша. В здешних краях не сыщешь уголка, который не был бы ей знаком. Сколько раз она обошла эти места вместе со стариком отцом, да и сам я еще ребенком сколько раз сопровождал их в скитаниях по сибирским безлюдным равнинам! Да, я надеюсь, что мама не осталась в Омске!

– И когда же ты увидишь ее?

– Я ее увижу… на обратном пути.

– Но все-таки, если твоя мать в Омске, ты ведь хоть на час зайдешь к ней, чтобы ее обнять?

– Не зайду!

– Ты ее не увидишь?

– Нет, Надя! – отрезал Михаил, его грудь тяжко вздымалась, он чувствовал, что не в силах больше отвечать на вопросы девушки.

– Ты сказал «нет»? Ах, брат, но если твоя мать в Омске, по какой причине ты можешь уклониться от встречи с ней?

– Причина? Ты спрашиваешь о причине, Надя? – воскликнул Михаил таким мучительно изменившимся голосом, что девушка содрогнулась. – Да та же самая причина, что вынудила меня быть таким до низости терпеливым, когда тот мерзавец…

Горло перехватило: он не смог закончить фразу.

– Успокойся, брат, – произнесла Надя самым нежным голосом. – Я знаю лишь одно, вернее, не знаю, а чувствую. Сейчас всеми твоими поступками управляет одно побуждение – святой долг, если может быть что-то священнее тех уз, что привязывают сына к его матери!

Она умолкла и с той минуты избегала в разговоре любых тем, как-либо затрагивающих особое положение, в котором находился Михаил. Здесь был секрет, требующий уважения. И она его уважала.

На следующий день, 25 июля, в три часа ночи, тарантас, отъехав на сто двадцать верст от переправы через Ишим, подкатил к почтовой станции Тюкалинск.

Лошадей сменили быстро. Но здесь впервые заартачился ямщик, стоило некоторого труда убедить его ехать. Он утверждал, что ханские части рыщут по степи с целью грабежа: проезжающие, лошади и экипажи для них – знатная добыча.

Победить упрямство ямщика Строгову удалось лишь с помощью звонкой монеты, поскольку и в этом случае, как во многих других, он не пожелал пускать в ход свою подорожную. Последний указ, переданный сюда по телеграфу, был уже известен во всех областях Сибири, и русский путешественник, в виде исключения избавленный от необходимости повиноваться его предписаниям, тем самым привлек бы всеобщее внимание, а именно этого царев посланец должен был всячески избегать. Что до колебаний ямщика, может, хитрая бестия, приметив нетерпение проезжающего, вздумал сыграть на этом? Или, напротив, он имел весьма существенные причины опасаться, что дело обернется худо, это ведь тоже возможно?

Наконец тарантас двинулся в путь, да так быстро, что к трем часам дня, одолев расстояние в восемьдесят верст, подъехал к станции Чернолучье, а потом, через час, был уже на берегу Иртыша. До Омска оставалось не больше двадцати верст.

Иртыш – широкая река, одна из главных водных артерий Сибири. Зарождаясь в Алтайских горах, он несет свои воды по просторам Азии, тяготея к северному направлению, но не напрямую, а вкось, с юго-востока на северо-запад, и впадает в Обь, проделав для этого путь длиной около семи тысяч верст.

В это время года, когда все реки сибирского бассейна особенно полноводны, уровень воды в Иртыше был чрезвычайно высок. Вследствие этого течение, питаемое множеством разлившихся ручейков и притоков, превратилось чуть ли не в бурный поток, что сделало переправу довольно трудной. Пловец, даже самый искусный, не справился бы с этой задачей, и, даже пользуясь паромом, путники подвергались известному риску.

Но этот риск, как и все прочие опасности, даже на миг не мог остановить Михаила Строгова и Надю, полных решимости преодолеть все препятствия, каковы бы они ни были.

Тем не менее Михаил предложил своей юной спутнице сперва переправить на другой берег тарантас и упряжку, поскольку боялся, что паром под такой тяжестью станет менее устойчивым. Потом он намеревался вернуться за девушкой. Надя отказалась. Это стоило бы лишнего часа, а она не желала, чтобы забота о ее безопасности стала причиной промедления.

Погрузка на паром не обошлась без трудностей, так как берега были полузатоплены: не удавалось пристать достаточно вплотную. Но, попотев с полчаса, паромщик все же взгромоздил на паром тарантас и тройку лошадей. Затем туда же погрузились Михаил Строгов, Надя и ямщик, и паром отчалил.

В первые минуты все шло хорошо. Буйство Иртыша здесь усмирял расположенный выше по течению длинный мыс, он вдавался в реку, образуя водоворот, не мешавший ходу парома. Его направляли два паромщика, очень ловко орудуя длинными баграми. Но по мере того, как они приближались к стремнине, глубина реки увеличивалась, багры насилу доставали до дна, и вскоре паромщикам стало трудно находить опору. Теперь над поверхностью воды оставались только концы багров длиной меньше фута, это делало усилия паромщиков изнурительно тяжелыми и все же недостаточными.

Михаил и Надя сидели на корме, как всегда, поглощенные опасением, не случилось бы какой задержки, и с некоторым беспокойством наблюдали за маневрами паромщиков.

– Не зевай! – крикнул один из них своему товарищу.

Поводом для такого предостережения стал чрезвычайно стремительный разворот парома, который вдруг поменял направление. Течение подхватило его и быстро понесло. Итак, речь шла о том, чтобы, с толком используя багры, заставить паром двигаться не по течению, а наискось. Вот почему паромщики, упирая концы своих багров в выемки, цепочка которых предусмотрительно выдолблена у нижней кромки посудины, сумели развернуть паром, и он мало-помалу все же стал приближаться к правому берегу.

Конечно, можно было заранее без труда прикинуть, что он его достигнет верст на пять-шесть ниже по течению, но это не имело большого значения, лишь бы люди и животные без досадных происшествий высадились на сушу.

Два паромщика, рыжие мужики, к тому же ободренные обещанием щедрой платы, впрочем, не сомневались, что переправа через Иртыш, как ни тяжела, им по плечу.

Но в их расчеты не входило событие, предвидеть которое они не могли, а между тем обстоятельства повернулись так, что все их старания, вся сноровка оказались бессильными.

Паром находился на самой стремнине, отделенный от обоих берегов приблизительно равным расстоянием, и двигался вниз по реке со скоростью две версты в час, когда Михаил Строгов, вскочив на ноги, стал напряженно всматриваться во что-то, происходившее выше по течению.

Он увидел там несколько лодок, приближавшихся с большой скоростью. Этому способствовали и быстрота течения, и работа гребцов, ибо лодки были снабжены веслами.

Внезапно лицо Строгова исказилось, и у него вырвалось невнятное восклицание.

– Что там? – спросила девушка.

Но прежде чем Михаил успел ей ответить, один из паромщиков закричал, и в его голосе явственно послышался ужас:

– Татары! Татары!

Так в народе называли ханских воинов.

Он не ошибся: лодки, идущие вниз по Иртышу, были полны солдат. Через несколько минут они должны были нагнать паром, слишком перегруженный, чтобы удрать от них.

Перепуганные насмерть паромщики с воплями отчаяния побросали свои багры.

– Смелей, друзья! – закричал Михаил Строгов. – Даю пятьдесят рублей, если доберемся до правого берега раньше, чем они приплывут!

Воодушевленные таким призывом, паромщики возобновили маневры, продолжали направлять свою посудину под углом к течению, но вскоре стало очевидно, что абордажа не избежать.

Но, может, захватчики проплывут мимо, не тронут их? Нет, маловероятно! Напротив, следует опасаться худшего: это же грабители!

– Не бойся, Надя, – сказал Михаил. – Но будь готова ко всему!

– Я готова, – отвечала она.

– Даже броситься в реку, когда я скажу?

– Когда ты скажешь.

– Доверься мне, Надя!

– Хорошо.

До неприятельских лодок оставалось не более ста футов. На них к Омску плыл передовой отряд бухарских воинов-разведчиков.

Парому, чтобы достигнуть берега, надо было еще пройти расстояние, равное его удвоенной длине. Паромщики выбивались из сил. Михаил Строгав присоединился к ним: схватил багор, орудовал им со сверхчеловеческой силой. Если бы удалось вытащить тарантас на сушу и пустить коней в галоп, был бы хоть какой-то шанс спастись от преследователей, ведь у них-то лошадей нет.

Сколько усилий, и все напрасно!

– Сарынь на кичку! – закричали солдаты с первой лодки.

Михаил Строгов узнал этот боевой клич азиатских пиратов, отвечать на который полагалось не иначе, как только падая ниц.

Коль скоро ни паромщики, ни он сам не подчинились, грянул мощный залп, и две лошади рухнули мертвыми.

В то же мгновение паром сильно тряхнуло. Лодки налетели на него с кормы.

– Надя, пора! – крикнул Михаил Строгов, готовясь прыгнуть за борт. Когда он, раненный пикой, бросился в воду, девушка хотела последовать за ним. Но течение вмиг отнесло его в сторону, его рука на миг забилась над водой и исчезла.

У Нади вырвался крик, она рванулась было вслед за Строговым, но была схвачена, ее подняли на руки и пересадили в лодку.

Через мгновение паромщиков прикончили ударами пик, паром поплыл, никем не управляемый, как придется, а захватчики продолжили свой путь вниз по течению Иртыша.

Глава XIV. Мать и сын

Омск официально признан столицей западной Сибири. Между тем это не самый значительный город губернии, обязанной ему своим названием, ведь Томски многолюднее, и импозантнее. Но резиденция генерал-губернатора всей первой половины азиатской России расположена именно в Омске.

Строго говоря, Омск состоит из двух отдельных городов: в одном обитают исключительно представители власти и чиновники, другой населен преимущественно сибирскими купцами, хотя торговым центром все же не является.

В этом городе насчитывалось от двенадцати до тринадцати тысяч жителей. Для его обороны имелась крепость с бастионами по бокам, но укрепления там земляные, это если и защита, то крайне недостаточная. Поэтому нападающие, прекрасно о том осведомленные, попытавшись взять его приступом, за несколько дней осады добились своего.

Гарнизон Омска, численность которого не превышала двух тысяч человек, оборонялся храбро. Однако, слабея под натиском войск эмира, защитники мало-помалу оставляли купеческие кварталы, волей-неволей ища убежища в «верхнем городе».

Там укрылись и сам генерал-губернатор, и его офицеры, и солдаты. Они превратили эти кварталы Омска в подобие цитадели, соорудив бойницы в жилых домах и церквах, и закрепились в таком импровизированном «кремле», держались стойко, как ни мало было надежды, что помощь подоспеет вовремя. В самом деле, неприятельские войска, сплавляясь по Иртышу, что ни день, получали свежее подкрепление. Было и еще одно обстоятельство, того хуже: их действиями управлял офицер, предавший свою страну, но наделенный большим воинским талантом и при любых обстоятельствах не теряющий своей дерзкой отваги.

Это был полковник Иван Огаров.

Чрезвычайно опасный в качестве одного из предводителей им же спровоцированного нашествия, Иван Огаров располагал большим воинским опытом и познаниями. Будучи уроженцем Азии, он любил всяческие хитрости, засады и подвохи, ему нравилось их измышлять, он не брезговал никакими средствами, когда хотел выведать чей-либо секрет или расставить кому-то сети. Коварный от природы, он охотно прибегал к самой низменной маскировке, при случае мог нарядиться и нищим, вообще превосходно умел менять как свою внешность, так и повадки. К тому же он был жесток, при необходимости мог сыграть и роль палача. В его лице Феофар-хан имел достойного пособника в этой дикарской войне.

Итак, когда Михаил Строгов подъезжал к берегу Иртыша, Иван Огаров уже хозяйничал в Омске и вел осаду «верхнего города» тем упорнее, что ему не терпелось поскорее отправиться в Томск, где как раз сконцентрировалась большая часть ханской армии.

Томск и впрямь уже несколько дней находился во власти Феофар-хана, и он, овладев центральной Сибирью, именно отсюда собирался двинуть войска на Иркутск.

А Иркутск и являлся истинной целью Ивана Огарова.

Этот предатель задумал под фальшивым именем подольститься к великому князю, снискать его доверие, а когда придет час, выдать захватчикам и город, и самого князя.

Прибрав к рукам такой город и такого заложника, захватчики смогут получить и всю Сибирь.

Итак, его преследовали, царь о его намерениях знал; именно в том, чтобы помешать его игре, состояла важная миссия, порученная Михаилу Строгову. Оттого и были так строги указания, которые получил царский посланец, обязанный неузнанным проехать через захваченную территорию.

До сих пор он исполнял свою миссию с безукоризненной точностью, но сможет ли он теперь продолжать и завершить ее?

Рана, полученная Строговым, не была смертельной. Проплыв подводой, он достиг правого берега, никем незамеченный, и упал без чувств в зарослях камыша.

Придя в себя, он обнаружил, что находится в лачуге мужика, который подобрал его и о нем позаботился; этому человеку он был обязан тем, что остался жив. Но сколько времени он пробыл под кровом этого славного сибиряка? Об этом он понятия не имел. Однако, когда Михаил открыл глаза, увидел склоненную над ним добрую бородатую физиономию, глядевшую на него с сочувствием, он собрался было спросить, где очутился, но мужик, предупреждая его вопрос, сказал:

– Не разговаривай, батенька, молчи! Слаб ты еще. Я тебе сам расскажу про все, что случилось с тех пор, как я тебя притащил в свою халупу.

Тут мужик описал Михаилу все перипетии схватки, свидетелем которой он стал: нападение лодок с захватчиками на паром, ограбление тарантаса, расправу с паромщиками!..

Но Строгов его не слушал. Протянув руку к своему кафтану, он нащупал письмо императора, по-прежнему спрятанное на груди.

Он вздохнул с облегчением, но это было еще не все.

– Со мной была девушка! – сказал он.

– Они ее не убили! – поспешил заверить мужик, прочитав в глазах своего гостя, что парень вне себя от тревоги. – Посадили к себе в лодку и дальше поплыли вниз по Иртышу! Еще одна пленница вдобавок к другим, они их всех свозят в Томск!

Ответить на это Михаил Строгов не смог. Молча прижал руку к сердцу, силясь унять его бешеный стук.

Но наперекор любым испытаниям всеми его помыслами повелевало чувство долга.

– Где я? – спросил он.

На правом берегу Иртыша, всего в пяти верстах от Омска, – отвечал мужик.

– Это какую же рану я получил, что она меня так сразила? Огнестрельную?

– Да нет, пикой треснули по голове, теперь шрам останется, – сказал мужик. – Полежишь, батенька, денька три-четыре да можно и снова в путь. Ты в реку упал, но татары там шарить не стали, и твой кошель остался у тебя в кармане.

Михаил протянул мужику руку. Потом внезапно, сделав над собой усилие, привстал:



– Приятель, сколько дней я у тебя здесь пролежал?

– Три дня.

– Три дня потеряно!

– Да ты же все время был без сознания!

– Можешь продать мне лошадь?

– Хочешь уехать?

– Сейчас же.

– У меня, батенька, ни коня нет, ни повозки! Где татары прошли, там ничего не остается!

– Что ж, пойду в Омск пешком, поищу лошадь там…

– Еще несколько часов покоя, и ты смог бы идти, но пока…

– Ни единого часа!

– Тогда ступай! – вздохнул мужик, поняв, что противиться воле гостя бессмысленно. Но прибавил: – Я тебя сам провожу. К тому же в Омске русских все еще много, может, и сумеешь пробраться незаметно.

– Друг, – сказал Строгов, – да наградит тебя Господь за все, что ты для меня сделал!

– Награда? На этом свете ее ждут одни полоумные, – отвечал мужик. И вот Михаил Строгов вышел из избы. Шагнул разок-другой и ощутил дурноту, такую, что упал бы, если бы мужик не поддержал. Но свежий воздух его в два счета взбодрил. Теперь он оценил последствия удара по голове, который ему нанесли, но плотная меховая папаха, к счастью, смягчила его. Не таким человеком был Михаил, поражавший всех своей энергией, чтобы обессилеть от подобной малости! Перед ним маячила единственная цель – далекий Иркутск, куда он должен успеть. Но прежде ему следовало добраться до Омска, чтобы оттуда отправиться дальше. Без задержек.

«Господи, сохрани маму и Надю! – прошептал он. – Сейчас я не вправе думать о них!»

Вскоре Михаил Строгов с мужиком подошли к городу и, хотя нижние торговые кварталы были заняты неприятельским войском, проникли туда без помех. Земляной вал был разрушен в нескольких местах, везде виднелись бреши, через которые в город нахлынули мародеры, шедшие по пятам за полчищами Феофар-хана. На улицах и площадях Омска кишели его солдаты, однако было заметно, что некая железная рука навязала им дисциплину, довольно непривычную для них. В самом деле: они не шатались поодиночке, но только вооруженными группами, способными дать отпор любой агрессии.

На главной площади, превращенной в военный лагерь, охраняемый множеством часовых, в четком порядке раскинули бивуак две тысячи человек. Лошади, привязанные к колышкам, но сплошь оседланные, были готовы выступить по первому знаку командующего. Для этой азиатской кавалерии Омск мог быть не более чем временной стоянкой: им наверняка не терпелось доскакать до тучных равнин восточной Сибири, там города богаче, нивы плодороднее, а стало быть, и грабеж прибыльней.

Выше, над торговыми кварталами, уступами по склону поднимался «верхний город», который Ивану Огарову пока не удавалось захватить, несмотря на многочисленные атаки, мощные, но храбро отражаемые. Надето зубчатыми стенами развевался державный флаг России.

С чувством законной гордости Михаил Строгов и его провожатый воздали ему молчаливую дань почтения.

Михаил и сам хорошо знал Омск, теперь же, следуя за проводником, он успешно избегал слишком людныхулиц. Не то чтобы он мог опасаться быть узнанным: во всем городе одна лишь старушка мать могла назвать его настоящим именем. Но он поклялся не видеться с ней, итак, он ее не увидит. К тому же – он всем сердцем этого желал – она, может быть, укрылась в каком-нибудь тихом уголке среди степи.

К счастью, мужик был знаком со здешним станционным смотрителем, который, по его словам, не откажется сдать в наем или продать экипаж и лошадей, если ему хорошо заплатить. Оставалась одна трудность – как выехать из города, но и эта задача Строгова облегчалась благодаря проломам в земляном валу.

Стало быть, мужик повел своего гостя прямехонько на почтовую станцию. Но когда они шагали по какой-то узкой улочке, Михаил вдруг остановился и резко отскочил в сторону, спрятавшись за выступ стены.

– Ты чего это? – спросил мужик, крайне изумленный таким внезапным прыжком.

– Молчи! – торопливо прошептал Строгов, прижимая палец к губам.

В этот момент с главной площади на ту самую улочку, по которой пробирались Михаил со своим спутником, выехал отряд ханской кавалерии. Всадников было десятка два, а впереди шагал офицер в очень простом мундире. Хотя его быстрый взгляд зорко оглядывал все вокруг, Строгова он заметить не успел, очень уж проворно тот ускользнул в укрытие.

Крупным аллюром отряд проскакал по тесной улочке. Ни офицер, ни его эскорт местных жителей не опасались. Эти несчастные едва успевали расступаться при их приближении. Раздалось несколько полупридушенных вскриков, на которые верховые незамедлительно отвечали ударом пики.

Когда отряд скрылся из виду, Михаил Строгов спросил, повернувшись к мужику:

– Кто был этот офицер?

И лицо его, когда он произносил эти слова, стало бледным, каку мертвеца.

– Это Иван Огаров, – ответил сибиряк, поневоле понизив голос: горло перехватило от ненависти.

– Он?! – вскричал Строгов. В этом коротком слове вырвалась наружу вся ярость, с которой он не смог совладать.

В офицере он мгновенно узнал того проезжего, что ударил его на почтовой станции в Ишиме!

Сила озарения, пронизавшего ум Михаила, была такова, что этот проезжий, виденный лишь мельком, в то же время напомнил ему старого цыгана, чьи слова он подслушал на ярмарочной площади в Нижнем.

Михаил Строгов не ошибся. Это был один и тот же человек. Именно в цыганском наряде полковник Огаров, смешавшись с бродячей труппой Сангарры, смог беспрепятственно покинуть Нижегородскую губернию, куда он отправился затем, чтобы подыскать среди чужеземцев, во множестве нахлынувших из Средней Азии, сообщников, которых хотел привлечь к исполнению своего дьявольского замысла. Сангарра и ее цыгане являлись его платными шпионами и были ему абсолютно преданы. Да, это он ночью на ярмарочной площади произнес странную фразу, смысл которой Михаил смог понять только теперь, это он плыл на «Кавказе» со всей своей цыганской бандой, и, наконец, по дороге, ведущей из Казани через Уральские горы и Ишим, добрался до Омска, где ныне распоряжается как полновластный хозяин.

Прошло не больше трех дней с тех пор, как Иван Огаров прибыл в Омск. Если бы не их злосчастная встреча в Ишиме и не происшествие, на трое суток задержавшее Строгова в избе на берегу Иртыша, он наверняка обогнал бы Огарова на пути в Иркутск!

И кто знает, скольких бедствий можно было бы избежать в будущем!

Как бы то ни было, теперь Строгов более, чем когда-либо, должен был избегать этого человека, не попадаться ему на глаза. Но уж когда придет время встретиться с ним лицом к лицу, Михаил такого момента не упустит, будь его враг хоть правителем всей Сибири!

А пока они с мужиком продолжили свой путь и пришли в конце концов на почтовую станцию. Кактолько стемнеет, не составит труда выбраться из Омска через один из проломов в земляном валу. Что до покупки какого-нибудь экипажа взамен тарантаса, это оказалось невозможным. Ни купить, ни нанять – их попросту не было. Но зачем теперь Строгову экипаж? Разве ему не предстояло, увы, отныне путешествовать одному? А значит, достаточно лошади, и раздобыть ее, к великому счастью, удалось. Это было выносливое животное, способное выдержать долгую скачку, а уж такой опытный наездник, как Михаил Строгов, сумеет наилучшим образом ею воспользоваться.

Заплатить за лошадь пришлось дорого, зато спустя несколько минут он уже смог бы отправиться в путь.

Но было только четыре часа дня. Пришлось дожидаться ночи, чтобы незамеченным миновать городские укрепления. Не желая маячить на улицах Омска, Михаил остался на почтовой станции, заодно заказал себе чего-нибудь поесть.

В зале ожидания было многолюдно. Как обычно на русских станциях, здесь толпились встревоженные жители в надежде узнать новости. Толковали о скором прибытии московских частей – не в Омск, а в Томск, туда, мол, царь послал солдат, чтобы отвоевать городу полчищ Феофар-хана.

Михаил Строгов внимательно прислушивался ко всему, но сам в разговоры не вмешивался.

Внезапный крик заставил его вздрогнуть – крик, пронизавший его до глубины души, всего одно слово, но оно, можно сказать, обожгло его слух:

– Сын!

Его мать, старая Марфа, стояла перед ним! Она улыбалась ему, а сама вся дрожала! Она протягивала к нему руки!..

Строгов вскочил с места. Он хотел броситься к ней…

Мысль о долге, да и о серьезной опасности, которую могла навлечь на его мать и на него самого эта отчаянно несвоевременная встреча, остановила его порыв. Его самообладание было столь велико, что ни один мускул не дрогнул на его лице.

Двадцать человек собрались в этом зале. Среди них могли быть шпионы. И разве в городе не знали, что сын Марфы Строговой принадлежит к корпусу государевых фельдъегерей?

Молодой человек застыл на месте.

– Миша! – воскликнула его мать.

– Кто вы, сударыня? – насилу выговорил, вернее, пролепетал Михаил.

– О чем ты? Как это кто я? Сынок, да что с тобой? Ты собственную маму не узнаешь?

– Вы обознались! – холодно ответил Строгов. – Очевидно, вас ввело в заблуждение случайное сходство…

Старая Марфа подошла вплотную и, глядя ему прямо в глаза, спросила:

– Ты не сын Петра и Марфы Строговых?

Как хотелось Михаилу заключить ее в свои объятия! Он отдал бы жизнь за это право… Но если бы он это сделал, это был бы конец всему – ему, ей, его миссии, данной клятве! Ценой огромного усилия овладев собой, он зажмурился, чтобы не видеть неописуемой тревоги, исказившей дорогое лицо его матери, и спрятал руки за спину, пряча их от ее протянутых к нему трепещущих рук.

– Я, право слово, не пойму, о чем вы толкуете, добрая женщина, – произнес он, отступая на несколько шагов.

– Миша! – снова закричала старая мать.

– Я вовсе не Михаил! И никогда не был вашим сыном! Меня зовут Николай Корпанов, я купец из Иркутска!

И он, резко повернувшись, вышел из зала, но успел в последний раз услышать, как раздался за его спиной горестный зов:

– Сынок! Сынок!

Силы едва не покинули Михаила Строгова, но все же он ушел. Он не видел, как его мать упала на скамью, почти лишившись чувств. Но когда станционный смотритель подбежал к ней, чтобы помочь, старуха встала сама. В голове внезапно прояснилось. Чтобы ее сын отрекся от нее – нет, это невозможно! Чтобы она ошиблась, приняла за него кого-то другого, – этого тоже не может быть. Она только что видела своего сына, это был он, и если он ее не узнал, значит, не захотел, не должен был узнавать ее, какая-то ужасно серьезная причина заставила его так поступить! И тогда, вытесняя все нежные материнские чувства, ее настигла одна страшная мысль: «Уж не погубила ли я его, сама того не желая?»

– Видно, я совсем помешалась! – сказала она тем, кто обступил ее и стал расспрашивать. – Мои глаза меня обманули! Этот молодой человек не мой сын! У него и голос совсем другой! Хватит, не будем больше об этом говорить! Кончится тем, что он мне повсюду будет мерещиться.

Десяти минут не прошло, как на почтовую станцию заявился офицер из войска ханов:

– Марфа Строгова? – спросил он.

– Это я, – отвечала старая женщина спокойно, и лицо ее было настолько безмятежно, что свидетели только что разыгравшейся сцены не узнавали ее.

– Идем, – приказал офицер.

Уверенным шагом Марфа Строгова вышла из зала ожидания и последовала за ним.

Спустя несколько минут ее уже доставили на бивуак посреди площади к самому Ивану Огарову, которому о недавней сцене было тотчас доложено во всех деталях.

Охваченный обоснованными подозрениями, он пожелал самолично допросить старую сибирячку.

– Как тебя зовут? – жестким тоном спросил он.

– Марфа Строгова.

– У тебя есть сын?

– Да.

– Он царский фельдъегерь?

– Да.

– Где он?

– В Москве.

– И ты не получаешь от него вестей?

– Не получаю.

– Давно?

– Уже два месяца.

– Так что же это за парень, которого ты называла сыном на почтовой станции, всего несколько минут назад?

– Какой-то молодой сибиряк. Я обозналась, – отвечала Марфа Строгова. – Это со мной уже второй раз: с тех пор, как город заполонили чужаки, мне все мерещится, будто навстречу идет мой сын! Куда ни гляну, везде его вижу!

– Значит, тот парень не Михаил Строгов?

– Нет, это был не он.

– А знаешь, старуха, я ведь могу приказать, чтобы тебя пытали, пока ты правду не скажешь!

– Я сказала правду, сколько ни пытай, у меня других слов нет.

– Тот сибиряк не был Михаилом Строговым? – во второй раз спросил Иван Огаров.

– Нет, это не он, – повторила Марфа Строгова. – Я ни за какие блага на свете не отреклась бы от сына, данного мне Богом, неужто вам это невдомек?

Иван Огаров злобно смотрел на старую женщину, так открыто бросившую ему вызов. Он был уверен, что она не ошиблась, узнав в молодом сибиряке своего сына. Следовательно, если сначала сын не признал своей матери, а потом и она, в свою очередь, его не признала, у них должны быть для этого самые веские причины.

Итак, теперьу Ивана Огаровауже не осталось сомнений, что самозваный Николай Корпанов на самом деле Михаил Строгов, царский посланец, который скрывается под фальшивым именем и прибыл с сюда миссией, крайне важно выяснить, какой. Поэтому он распорядился немедленно послать за ним погоню. Затем, повернувшись к Марфе Строговой, сказал:

– Пусть эту женщину доставят в Томск.

А когда солдаты грубо потащили ее за собой, добавил сквозь зубы:

– Будет время, я сумею заставить эту старую ведьму говорить!

Глава XV. Барабинское болото

Большой удачей оказалось для Михаила Строгова, что он так поспешно покинул почтовую станцию. Приказы Ивана Огарова были тотчас переданы страже, все выходы из города оказались под надзором, приметы Строгова сообщили всем станционным смотрителям, чтобы лишить его возможности выехать из Омска. Но он к тому времени успел пробраться наружу через брешь в укреплениях, его конь уже скакал по степи и, коль скоро его сразу не догнали, у него были шансы ускользнуть.

Строгов покинул Омск 29 июля в восемь вечера. Этот город находится примерно на полдороге между Москвой и Иркутском, куда ему следовало добраться не позже, чем за десять дней, если он хотел опередить наступление ханских войск. По-видимому, злополучная встреча с матерью положила конец его инкогнито. Иван Огаров больше не мог сомневаться в том, что царский курьер только что миновал Омск и сейчас направляется в Иркутск. Депеши, что он везет, должно быть, чрезвычайной важности. Михаил Строгов понимал, что для его поимки будет сделано все, что только возможно.

Одного он не знал и знать не мог – того, что Марфа Строгова в руках Ивана Огарова, она, может случиться, заплатит даже жизнью за порыв, которого не смогла сдержать, внезапно увидев своего сына! Его счастье, что он об этом не знал! Смог бы он выдержать это новое испытание?

Итак, Михаил погонял коня, передавая животному пожиравшее его лихорадочное нетерпение, требуя лишь одного – быстрее довезти его до следующей станции, где можно будет заменить его на упряжку порезвее.

К полуночи он одолел семьдесят верст, потом остановился на станции Куликово. Но там, как он и боялся, не нашлось ни лошадей, ни экипажей. Какие-то ханские отряды проехали по большому сибирскому тракту. Все было разворовано или реквизировано, как в селениях, так и на почтовых станциях. Михаилу Строгову едва удалось разжиться какой ни на есть пищей для себя и кормом для своей лошади.

Выходит, ему необходимо поберечь этого коня, ведь неизвестно, как и когда удастся его заменить. Но все-таки, желая оказаться как можно дальше от всадников, которых Иван Огаров наверняка пустил по его следу, Михаил решил ехать дальше. Итак, час отдыха – и он снова скакал по степи.

До сих пор состояние атмосферы, к счастью, благоприятствовало путешествию государева курьера. Температура держалась сносная. Темноту ночи, в эту пору очень короткой, освещало бледное сияние луны, пробиваясь сквозь легкую облачную пелену, что позволяло видеть, куда едешь. К тому же Михаил Строгов, превосходно знающий дорогу, двигался вперед уверенно, без колебаний. Наперекор осаждавшим его мучительным мыслям он сохранял полнейшую ясность рассудка и так рвался к своей цели, будто уже видел ее на горизонте. Если он и останавливался ненадолго на каком-нибудь перекрестке дорог, то лишь затем, чтобы дать своему коню отдышаться. Тогда он спрыгивал наземь, чтобы животному хоть на несколько минут стало легче, и прикладывал ухо к земле, прислушиваясь, не раздастся ли топот мчащейся по степи погони. Не заметив ничего подозрительного, он продолжал свой путь, все вперед и вперед.

Ах! Если бы этот сибирский край накрыла полярная ночь, длящаяся месяцами непроглядная темень! Он готов был пожелать ее – потемки сулили бы ему больше шансов пересечь равнину.

В девять часов утра 30 июля Михаил Строгов миновал станцию Труновскую и устремился дальше по болотам, ибо в этой части Барабинской степи местность заболочена.

Здесь, на пространстве в триста верст, путника могли ожидать крайне серьезные препоны, чинимые самой природой. Он это знал, но знал также, что все преодолеет.

Обширные Барабинские болота тянутся с севера на юг между шестидесятой и пятьдесят второй параллелью, здесь скапливаются все те массы дождевой воды, которые не находят путей, чтобы стечь в Обь или в Иртыш. Почва этой огромной низменности сплошь глинистая, а следовательно, настолько не пропускает влаги, что вода застаивается здесь, делая местность в теплое время года почти непроезжей.

Тем не менее дорога на Иркутск проходит именно здесь, среди болот, прудов, озер, трясин, под лучами солнца исходящих болезнетворными испарениями, которые густым облаком налегают на тракт. Путников это чрезвычайно утомляет, а подчас и грозит большими бедами.

Зимой, когда стужа сковывает все, что было жидким, замораживая гнилостные миазмы, а снег выравнивает степь, сани легко и без помех могут скользить по затвердевшей ледяной корке Барабинских болот. В такую пору и охотники весьма часто навещают эти богатые дичью места, гоняясь за куницами, соболями и дорогими лисами, чей мех так высоко ценится. Но летом болота становятся топкими, зловонными, а когда уровень воды слишком высок, то и вовсе непроходимыми.

Михаил Строгов гнал своего коня по этой торфянистой равнине, уже не поросшей, как на предыдущих участках пути, степной полуобщипанной травкой, которой преимущественно и питаются громадные сибирские стада. Местность больше не выглядела бескрайней равниной, она походила скорее на огромный, но чахлый лес, непроходимое царство древовидной растительности.

Трава там росла лишь на пригорках, зато вымахивая футов на пять-шесть. Собственно то были болотные растения, которым влажность вкупе с летней жарой давала возможность неимоверно разрастаться. В основном – камыши и сусак, они образовывали непролазные заросли, непроходимые, запутанные сетчатые заграждения, среди которых пестрели многочисленные цветы, замечательные по яркости красок; особенно блистательно смотрелись ирисы и водяные лилии, аромат которых смешивался со зловонием разогретой грязи, исходящей паром в лучах солнца.

Скача меж этих камышовых и сусаковых стен, Михаил Строгов был теперь невидим с болот, по обе стороны подступающих к дороге. Высоченные тростники поднимались у него над головой, и о том, где проезжает всадник, можно было догадаться лишь по крикливым тучам водяных птиц, при его приближении взмывающих в небеса с дорожных обочин.

Тем не менее дорога была четко проложена. Она то тянулась прямой линией сквозь заросли болотных растений, то огибала извилистые берега больших прудов, иные из которых, насчитывая по нескольку верст как в длину, так и в ширину, заслуживали скорее названия озер. В некоторых местах, где обогнуть скопления застойных вод не представлялось возможным, путь шел не то чтобы по мостам, но по тряским настилам, полуутопленным в толстых слоях глины. Брусья, из которых они были сложены, несмотря на все предосторожности, дрожали, словно утлая доска, переброшенная через пропасть. Местами подобные настилы тянулись на расстояние в двести-триста шагов, и не раз случалось, что у пассажиров или, по крайней мере, пассажирок проезжавших здесь тарантасов возникали симптомы, смахивающие на морскую болезнь.

Под копытами лошади Строгова настил проминался, обретая твердость, – конь и всадник вкупе весили немало, и Михаил продолжал ехать без остановки, перемахивая через провалы там, где брусья прогнили, но как бы резво ни бежала лошадь, ни ей, ни всаднику не дано было избежать укусов двукрылой мошкары, изобилующей в этом болотистом краю.

Когда приходит нужда пересечь Барабинские болота в летнее время, путники обзаводятся масками из конского волоса, их приделывают к кольчуге, туго сплетенной из металлической нити, она предохраняет голову и плечи. Однако, несмотря на все предосторожности, мало комуудается выбраться из этих болот иначе, чем в красных пятнах, покрывающих лицо, руки и шею. Здесь сам воздух словно бы испещрен острыми иглами, и нетрудно понять, что даже рыцарские доспехи не защищают от жала этих двукрылых. Это ужасающая местность, где человек выживает в жестокой борьбе с долгоножками, комарами, москитами, слепнями и даже с мириадами микроскопических насекомых, не видных невооруженным глазом, но если рассмотреть этих тварей невозможно, зато нельзя не чувствовать их бесчисленных нестерпимых укусов, к которым даже самые закаленные сибирские охотники никогда не могли привыкнуть.

Лошадь Михаила, доведенная этими ядовитыми двукрылыми до исступления, дергалась и прыгала так, словно тысячи шпор вонзались ей в бока. Потом животное, охваченное безумной яростью, закусив удила, понеслось галопом, промахивало версту за верстой со скоростью экспресса, хлестало себя хвостом по бокам, ища в этой бешеной скачке облегчения своих мук.

Только очень искусный наездник, каким был Строгов, мог удержаться в седле при таком поведении лошади, всех этих внезапных остановках и диких прыжках, которые она делала, пытаясь увернуться от атак мошкары. Что касается Михаила, он уже стал, можно сказать, нечувствительным к физической боли под властью единственного желания – любой ценой достигнуть цели: словно под воздействием стойкой анестезии, он в этой сумасшедшей гонке видел лишь одно – желанную скорость.

Кто бы поверил, что эта часть Барабинской степи, где в жаркое время года создается столь нездоровая атмосфера, может стать приютом для какого-либо населения?

Тем не менее это так. Изредка то тут, то там среди зарослей гигантского камыша мелькали какие-то хижины. Мужчины, женщины, дети, старики в одежде из кожи животных, с лицами, скрытыми под масками из пропитанных смолой пузырей, пасли стада чахлых овец, но чтобы уберечь этих животных от нападения насекомых, окуривали их дымом очагов, где круглые сутки горят сырые дрова, их подбрасывают в огонь днем и ночью, так что едкий дым медленно распространялся над всем громадным болотом.

Когда Михаил Строгов почувствовал, что его конь, сраженный усталостью, готов упасть, он остановился возле одной из этих жалких лачуг, и там, забыв о собственной усталости, сам по обычаю сибиряков обтер искусанную шкуру несчастного животного разогретым жиром. Потом Михаил задал ему хорошую порцию корма. И только после того, как конь был хорошо вычищен и сытно накормлен, он постарался восстановить свои силы, съев несколько ломтей хлеба и кусков мяса и запив все это квасом. Час, в крайнем случае два часа спустя, он продолжил свою нескончаемую скачку, снова галопом помчавшись по дороге, ведущей в Иркутск.

Таким манером Михаил Строгов, покинув станцию Труновскую, проскакал девяносто верст и, казалось, совсем не чувствуя усталости, 30 июля к четырем часам дня прибыл в Чулым.

Волей-неволей пора было предоставить коню ночь передышки. Храброе животное больше не могло продолжать путь без отдыха. В Чулыме, как и нигде больше, он не нашел никаких транспортных средств. По тем же причинам, что и в предыдущих городках и поселках, здесь не осталось ни лошадей, ни экипажей.

Чулым, маленький город, до которого еще не добрались ханские войска, почти совсем опустел, ведь с юга захватить его было легче легкого, дай с севера он был не лучшим образом защищен. Поэтому почтовая станция, полицейский участок, особняк администрации по распоряжению высшего начальства были покинуты, и чиновники с одной стороны, а жители, имеющие средства бежать отсюда, с другой, заблаговременно перебрались в Камск, в центр Барабинской степи.

Итак, Михаил должен был смириться с необходимостью провести ночь в Чулыме, чтобы позволить своему коню отдохнуть часов двенадцать. Он помнил указания, полученные в Москве: проехать через Сибирь инкогнито, как можно быстрее добраться до Иркутска, однако не ставить под удар конечный успех путешествия во имя скорости. Следовательно, он должен довольствоваться тем единственным средством передвижения, которое ему осталось.

На следующий день Строгов покинул Чулым в то же самое время, когда пришло известие, что в десяти верстах от городка на Барабинской дороге замечен первый отряд ханских разведчиков. Михаил снова устремился вперед, дальше по заболоченным пространствам. Дорога была ровной, что облегчало путь, но она очень уж петляла, и это удлиняло его. Однако не было никакой возможности его сократить, сойдя с тракта, чтобы двигаться к цели напрямую, – через трясины, заросли и пруды не пройти.

Через двое суток, первого августа в полдень, проскакав сто двадцать верст, Михаил Строгов прибыл в поселок Спасское, а к двум добрался до Покровского, где пришлось остановиться. Его лошадь, в последний раз отдыхавшая в Чулыме, была измотана и не способна сделать больше ни шагу. Здесь ради этой вынужденной передышки Строгов провел остаток дня и всю следующую ночь, но, отправившись в путь наутро, по-прежнему вскачь по полузатопленной равнине, к четырем часам дня второго августа он одолел семьдесят пять верст и достиг Камска.

Местность изменилась. Этот Камск – маленький город, похожий на островок, обжитой, чистый и здоровый посреди непригодного кжизни края. Он находится в самом сердце Барабинских болот. Почва здесь осушена посредством каналов, отводящих излишек влаги в Томь, русло этой реки, притока Иртыша, проходит через Камск, благодаря чему зловонное болото здесь превращено в богатейшее пастбище. Но все эти усовершенствования пока не обеспечили полной победы над лихорадкой, которая осенней порой делает пребывание в этом городе небезопасным. Тем не менее окрестные обитатели именно здесь ищут убежища от малярийных миазмов, когда весь край оказывается в их полной власти.

Несмотря на нашествие ханского воинства, Камск еще не опустел, жители городка не спешили разбегаться. Вероятно, они считали себя защищенными здесь, в самом центре Барабинских болот, или, по крайней мере, думали, что успеют убежать, если окажутся под непосредственной угрозой.

Как бы Михаилу Строгову ни хотелось узнать какие-либо свежие новости, здесь на это надежды не было. Скорее уж к нему обратилось бы с вопросами городское начальство, если бы проведало, кем на самом деле является мнимый иркутский торговец. Ведь Камск по самому своему расположению, казалось, поистине находился вне общей сибирской жизни и постигших ее тяжких испытаний.

Впрочем, Михаил никому, или почти никому, не показывался на глаза. Оставаться неузнанным для него теперь уже было мало, он хотел стать невидимым. Прошлый опыт сделал его предельно осторожным, заставляя чем дальше, тем больше опасаться как за настоящее, так и за будущее. Поэтому царский посланец держался особняком и, отнюдь не склонный бродить по улицам городка, не желал даже носа высовывать с постоялого двора, где он остановился.

В Камске Строгов мог бы найти экипаж, а следовательно, и более удобный способ путешествовать, возможность отказаться, наконец, от скачки верхом, ведь он уже проехал так от самого Омска. Но по зрелом размышлении он побоялся, что покупка тарантаса привлечет к нему внимание. Он ведь не пересек линии, ныне разделившей Сибирь на свободную территорию и земли, оккупированные ханами. Эта линия проходила примерно по долине Иртыша, и пока он здесь, было бы рискованно давать повод для подозрений.

К тому же, чтобы завершить трудный переходчерез Барабинские болота, удирая от всадников, посланных за ним в погоню, в случае прямой угрозы желательно, если потребуется, иметь возможность юркнуть в густые заросли камыша, а для этого лошадь, несомненно, лучше экипажа. Оставив позади Томск или даже Красноярск, оказавшись в каком-нибудь значительном центре западной Сибири, Михаил сможет подумать, что ему больше подойдет, но это будет позже, пока пусть все остается как было.

Что до коня, у Михаила и в мыслях не было сменить его на другого. Они с этим храбрым животным были созданы друг для друга. Михаил знал, сколько можно из него выжать. Большая удача, что он в Омске купил этого коня: тот добрый мужик, что привел его тогда к станционному смотрителю, оказал ему неоценимую услугу. К тому же если Михаил уже привязался к своему коню, то и последний, похоже, мало-помалу приноровился к тяготам этого путешествия. При условии, что ему предоставят несколько часов роздыху, всадник мог надеяться, что этот скакун вынесет его за пределы захваченной неприятелем территории.

Итак, тот вечер и ночь со второго августа на третье Михаил Строгов провел на мало посещаемом, укрытом от назойливых любопытных взглядов постоялом дворе у въезда в город.

Позаботившись, чтобы его конь получил все, в чем нуждался, Михаил лег, разбитый усталостью, но сон его был неспокоен, он то и дело просыпался. Слишком много воспоминаний и тревог одновременно осаждали его. Образы старухи-матери и юной отчаянной спутницы, которых он оставил позади, беззащитных, поочередно являлись ему, подчас смешиваясь, сливаясь в единую мучительную заботу.

Потом его мысли возвращались к поручению, которое он поклялся исполнить. То, что он повидал со времени своего отъезда из Москвы, представлялось ему все более серьезным. Нашествие вместе с волнениями местных племен приобрело чрезвычайно угрожающий размах, а участие во всем этом Ивана Огарова делало ситуацию еще более опасной. При взгляде на конверт с императорской печатью – письмо, несомненно, содержавшее в себе секрет исцеления от стольких невзгод, спасения всего этого истерзанного войной края, – Михаил Строгов ощущал нечто подобное яростному желанию промчаться над этой степью на крыльях орла, только бы скорее достигнуть Иркутска, обернуться ураганом, сметающим на своем пути все препятствия, чтобы со скоростью сто верст в час пронестись по воздуху и наконец предстать перед великим князем со словами: «Ваше высочество, вот послание от его величества государя!»

На следующее утро, в шесть часов, Строгов отправился в путь с намерением проскакать за этот день восемьдесят верст (85 километров), отделяющих Камск от поселка под названием Убинск. В радиусе двадцати верст от города он снова оказался среди Барабинских болот, здесь их больше никто не осушал, и почва, проминаясь под лошадиным копытом, часто сочилась влагой. Дорога на этом участке была трудно различима, но благодаря своей предельной осторожности Строгов ехал без каких-либо неприятных сюрпризов.

Добравшись до Убинска, он позволил своей лошади отдыхать всю ночь, так как назавтра хотел без передышки проскакать сотню верст от Убинска до Икульского. Итак, он выехал на рассвете, но на его беду почва Барабинских болот становилась чем дальше, тем отвратительней.

Дело в том, что между Убинском и Комаковым с месяц назад прошли на редкость обильные проливные дожди, вода застоялась в здешней узкой низинке, и образовалась непроходимая впадина. Бесконечная череда топей, огромных луж и озер более не прерывалась. Одно из этих озер, достаточно значительное, чтобы быть отмеченным на географических картах под китайским названием Чанг, пришлось обогнуть, сделав крюк на двадцать с гаком верст по крайне тяжелой дороге. Отсюда задержки, с которыми Михаил Строгов при всем своем нетерпении ничего не мог поделать. Впрочем, он зато порадовался, как правильно рассудил, не взяв в Камске экипажа: лошадь могла пройти там, где не проедет никакая повозка.

В девять часов вечера Строгов прибыл в Икульское, где остановился на всю ночь. До этого селения, затерянного среди Барабинского болота, вести о войне абсолютно не доходили. Эта часть провинции, волей самой природы расположенная на развилке между двумя путями, по которым ханские колонны двигались одна к Омску, другая к Томску, до сих пор была избавлена от ужасов нашествия.

Однако естественные дорожные трудности теперь должны были стать полегче, ведь, если не будет непредвиденных задержек, с завтрашнего дня Строгов выберется из Барабинских болот. Тогда он вновь окажется на проезжей дороге, ему бы только одолеть еще сто двадцать пять верст (133 километра) до Колывани.

Прибыв в этот крупный город, он окажется ровно на таком же расстоянии от Томска. Тогда можно будет навести справки, обдумать ситуацию, после чего он, весьма возможно, решит объехать стороной этот город, который, если молва не лжет, находится в руках Феофар-хана.

Но если поселки, вроде, к примеру, Икульского или Каргинска, через которые он проезжал на следующий день, оставались относительно спокойными благодаря своему расположению среди Барабинских болот, где ханским войскам было бы трудновато развернуть наступление, разве не следовало опасаться, что на более плодородных и благополучных берегах Оби Строгову хоть больше и не грозят физические препоны, зато поджидают угрозы, исходящие от людей? Ведь именно этого следовало ожидать. Как бы то ни было, если потребуется, он без колебаний свернет с Иркутского тракта. Тогда, продолжая путь по степи, он, разумеется, рискует остаться без всякой поддержки. В самом деле, там же больше не будет ни торных дорог, ни городов, ни селений. В крайнем случае могут встретиться на пути одинокие фермы или просто хижины бедняков, наверняка гостеприимных, но едва сводящих концы с концами, у них припасами не разживешься. И все-таки Строгов спешил вперед, не зная сомнений.

Наконец, около половины четвертого, миновав станцию Каргатск, Строгов оставил позади последние Барабинские низины, и под копытами его коня снова зазвенела сухая, твердая земля Сибири.

Он выехал из Москвы пятнадцатого июля. Стало быть, если включить в расчеты семьдесят с гаком часов, проведенных в хижине на берегу Иртыша, сегодня, пятого августа, истекал двадцать один день с момента его отправления.

До Иркутска ему еще предстояло проехать одну тысячу пятьсот верст.

Глава XVI. Последнее усилие

Не напрасно Михаил Строгов боялся какой-нибудь дурной встречи на этих равнинах, простирающихся за пределами Барабинской низменности. Одного взгляда на поля, истоптанные лошадиными копытами, хватало понять, что ханские полчища прошли здесь, и что это варвары, о которых можно сказать, как и о турках: «Там, где прошел турок, трава никогда не вырастет!»

Стало быть, пересекать эту местность Михаилу Строгову приходилось не иначе, как с бесконечными предосторожностями. Клубы дыма над горизонтом возвещали о том, что поселки и хижины еще горят. Их запалили авангардные части или вся армия ханов уже достигла последних рубежей провинции? Находится ли Феофар-хан собственной персоной уже в Енисейской губернии? Этого Михаил Строгов не знал и не мог ни на что решиться, пока ничего не выяснит на этот счет. Неужели край настолько опустошен, что он не найдет ни одного сибиряка, которого можно было бы расспросить?

Михаил проскакал две версты по абсолютно безлюдной дороге. Он озирался, высматривал то справа, то слева какой-нибудь дом, не покинутый жителями. Однако все дома, в которые он заходил, были пусты.

Вдруг между деревьями он приметил догорающую хижину, над которой еще курился дымок. Приблизившись, он увидел в нескольких шагах от гибнущего дома старика, окруженного плачущими детьми. Женщина, еще молодая, наверное, его дочь и мать этих малышей, стоя на коленях, безумными глазами смотрела на эту картину опустошения. Она кормила грудью младенца, ему всего несколько месяцев, а у нее скоро не станет молока… Вокруг этой семьи все было разрушено, этих людей обрекли на полную нищету.

Михаил Строгов подошел к старику, спросил напрямик:

– Ты сможешь ответить на мои вопросы?

– Говори, – обронил старик.

– Татары прошли здесь?

– Да, и поэтому мой дом в огне!

– Это был отряд или армия?

– Армия. Посмотри на наши поля: сколько хватает глаз, все опустошено!

– Войском командует эмир?

– Он самый, потому и вода в Оби стала красной!

– И Феофар-хан вошел в Томск?

– Да.

– А не знаешь, Колывань тоже захвачена?

– Нет, ведь она еще не горит!

– Спасибо, друг. Могу я сделать что-нибудь для тебя и твоих?

– Ничего.

– До свидания.

– Прощай.

И Михаил Строгов, положив двадцать пять рублей на колени несчастной женщине, у которой не нашлось сил даже поблагодарить его, тронул своего коня, и тот возобновил свой так ненадолго прерванный бег.

Теперь Строгову было ясно одно: он во что бы то ни стало должен объехать Томск стороной. Следует спешить в Колывань, где захватчиков пока еще нет: он туда доберется, это возможно. Но следовало подкрепиться перед долгой дорогой. А потом свернуть с иркутского тракта, переправиться через Обь, затем обогнуть Томск – иного решения быть не могло.

Определив таким образом свой новый маршрут, Михаил не должен был больше ни одной минуты тратить на сомнения. Он и не колебался: пустил своего коня быстрым равномерным аллюром по дороге, ведущей прямиком на левый берег Оби, до которой еще сорок верст. Найдет ли он паром, чтобы переправиться, или захватчики разрушили все речные суда и ему придется добираться до другого берега вплавь? Там видно будет.

Что касается его коня, к тому времени вконец изнуренного, Михаил Строгов спрашивал себя, останутся ли у него хоть какие-то силы после такого пути. Придется подыскать ему замену в Кдлывани. Он чувствовал, что ему скоро будет не хватать этого бедного животного. Итак, Колывань должна стать началом нового этапа его путешествия, ведь оттуда оно продолжится в иныхусловиях. Когда опустошенный край останется позади, его будут ждать еще большие трудности, но если успешно миновать Томск, он сможет опять выехать на иркутский тракт и продолжить путь по Енисейской провинции, еще не разоренной нашествием. Так он должен добраться до цели за несколько дней.

После довольно жаркого дня наступила ночь. К полуночи глубокая темнота накрыла степь. На закате ветер стих, и кругом воцарился нерушимый покой. Лишь топот конских копыт раздавался на пустынной дороге да порой голос всадника, что подбадривал его. В столь густых потемках требовалось все время быть начеку, чтобы не сбиться с дороги, по сторонам которой часто встречались пруды и ручейки, впадающие в Обь.

Итак, Строгов ехал как можно быстрее, однако соблюдал определенную осторожность. При этом он полагался не только на зоркость своих глаз, умевших видеть в темноте, но и на ум своего коня, поскольку знал, что тот вправду очень разумен.

И вот в момент, когда Строгов, соскочив на землю, старался поточнее рассмотреть, в каком направлении идет дорога, ему вдруг почудилось, что с запада доносится невнятный гул. Это походило на дальний стук копыт по сухой твердой земле. Да, сомнения больше не было. Позади, за одну-две версты отсюда конские копыта отбивали на дороге четкий ритм.

Михаил приложил ухо к земле на самой середине дороги и вслушался как можно внимательнее.

«Это отряд кавалерии из Омска, – подумал он. – Скачут быстро, топот все громче. Русские? Или люди хана?»

Он послушал еще.

«Да, – сказал себе, – всадники скачут крупной рысью! Не пройдет и десяти минут, как они будут здесь! Моему коню их не обогнать. Если это русские, присоединюсь к ним. А если враги, надо от них ускользнуть! Но как? Где спрячешься в этой степи?»

Оглядевшись вокруг, Михаил, наделенный исключительно острым зрением, различил впереди, в сотне шагов слева от дороги смутно проступающую в ночи темную массу.

«Это какие-то заросли, – подумал он. – Спрятаться в них, может, и рискованно, если всадники вздумают там пошарить, меня схватят. Но выбора нет! Вот они! Они уже здесь!»

Не прошло и минуты, как Строгов, ведя своего коня за уздечку, вступил в маленький лиственничный лесок, примыкающий к дороге. По обеим ее сторонам других деревьев не было, она проходила между прудами и оврагами, по краям которых рос карликовый кустарник – зарослиутесника и вереска. Таким образом, проехать там было абсолютно невозможно, отряд волей-неволей должен был проскакать мимо этого леска, раз он держал путь к Иркутску.

Михаил Строгов метнулся было в глубь леса, прячась за лиственницами, но успел сделать всего каких-нибудь сорок шагов и наткнулся на ручей, который замыкал эту чащу, образуя полукружную преграду.

Однако темень была такой густой, что Михаил мог не опасаться, что его заметят, по крайней мере, если этот лесок не станут тщательно обшаривать. Поэтому он отвел своего коня к самому берегу ручья и привязал к дереву, а сам вернулся на опушку и, прильнув к земле, стал вслушиваться, пытаясь распознать, с кем имеет дело.

Едва онуспел залечь под лиственницами, как увидел довольно странный свет, от которого отделились и замелькали тут и там среди темноты какие-то сверкающие точки.

«Факелы!» – понял он.

И отпрянул стремительно, какдикарь, нырнул туда, где заросли были гуще.

Шаг лошадей замедлялся по мере приближения к лесу. Выходит, эти всадники освещали дорогу, желая осмотреть ее малейшие повороты?

Михаилу Строгову следовало опасаться этого, и он инстинктивно отступил еще дальше, вплотную к речке, готовый прыгнуть в нее, если потребуется.

Поравнявшись с зарослями, отряд остановился. Всадники сошли с коней. Их было с полсотни. Человекдесять с факелами, их свет довольно широкой полосой озарял дорогу и ее обочины.

По некоторым признакам Михаил сообразил, что ему неожиданно повезло: они и не думали обыскивать заросли, просто выбрали это место для бивуака, чтобы дать отдых лошадям, а людям – возможность перекусить.

Действительно, лошадей разнуздали, они принялись щипать травку, которая покрывала землю густым ковром. Всадники же разлеглись на обочине дороги, стали делить между собой провизию, извлекая ее из своих вещевых мешков.

Сохраняя все присущее ему хладнокровие, Михаил Строгов подполз поближе, прячась в высокой траве. Он хотел посмотреть, что там происходит, а потом и послушать.

Это был отряд, прибывший из Омска. Он состоял из всадников-узбеков, народности, составлявшей большинство в ханских войсках. По типу внешности они приближаются к монголам. Это хорошо сложенные люди выше среднего роста, но черты их лиц грубы и дики, на головаху них «талпаки», это нечто вроде черных папах из овчины, они носят желтые сапоги на высоких каблуках, остроносые, наподобие средневековых башмаков. Их кафтаны из некрашеного хлопка, подбитые ватой, были туго перепоясаны кожаными поясами, обшитыми красным сутажом. Для самозащиты им служили щиты, а для нападения – кривые сабли, длинные тесаки и ружья, притороченные к седлу. На плечаху них были фетровые накидки ярких тонов.

Лошади узбекской породы, которые вольно паслись на лесной опушке, происходили из тех же краев, что и всадники. При свете факелов, ярко горевших под сенью лиственниц, их было ясно видно. Эти животные, ростом немного меньше тех, что особо ценятся на востоке, обладали, однако, недюжинной силой: выносливые скакуны, они не ведали иного аллюра, кроме галопа.

Этот отряд возглавлял пенджа-баши (так зовется командир, которому подчиняются пятьдесят человек), под его началом находились дег-баши, командиры каждой десятки. Двоих из всех офицеров отличало то, что они носили каски и полукольчугу; маленькие трубы, притороченные к их седлам, служили отличительным знаком их ранга.

Пенджа-баши должен был дать отдых своим людям, утомленным долгой скачкой. Он болтал со вторым офицером, причем оба курили самокрутки из листьев конопли, на основе которой производят наркотик, широко употреблявшийся у азиатов, и бродили взад-вперед по лесу, так что Михаил Строгов, оставаясь незамеченным, мог слышать их разговор и понимал его, поскольку знал это азиатское наречие.

Первые же услышанные им слова до крайности насторожили Строгова. И немудрено, ведь речь шла о нем.

– Этот курьер не мог настолько опередить нас, – сказал пенджабаши, – а с другой стороны, никак невозможно, чтобы он проехал подругой дороге, не через Барабинские болота.

– Кто знает, не остался ли он в Омске? – отвечал дег-баши. – Может, все еще прячется где-нибудь в городе?

– Вот это бы и вправду было желательно! Тогда и полковнику Огарову нечего бояться, что депеши, которые, видимо, везет этот курьер, дойдут по назначению!

– Говорят, он из местных, сибиряк, – продолжал дег-баши. – Если ему эти края хорошо знакомы, он мог и свернуть с иркутского тракта на время, чтобы потом снова туда выехать!

– Но тогда мы его опередим, – отозвался пенджа-баши, – ведь из Омска мы выехали меньше чем за час после него, скачем во весь дух по самой короткой дороге, а кони у нас быстрые. Стало быть, или он застрял в Омске, или доберется до Томска после нас, тогда мы перекроем ему дорогу. Так или иначе, Иркутска ему не видать.

– А та сибирячка – крепкая старуха! Явно, она его мамаша, – напомнил дег-баши.

При этих словах сердце у Строгова заколотилось так, будто вот-вот разорвется.

– Да, – отозвался пенджа-баши, – она уперлась, твердит, что этот якобы купец не ее сын. Да только Огарова не проведешь, полковник говорит, мол, когда время придет, он сумеет заставить старую ведьму заговорить.

Сколько слов, а для Михаила каждое – как удар кинжала! Итак, его инкогнито разоблачено, врагам известно, что он посланец царя! Отряд кавалерии, посланный за ним в погоню, не преминет преградить ему дорогу! И – вот она, самая страшная мука! – мать в руках захватчиков; этот зверь Огаров хвастается, что развяжет ей язык, когда пожелает!

Михаил Строгов прекрасно знал, что отважная сибирячка не проговорится, но она заплатит за это жизнью!..

Казалось, он не мог бы ненавидеть Ивана Огарова больше, чем ненавидел до этой минуты, и все же волна новой ярости захлестнула все его существо. Негодяй, предавший свою страну, теперь угрожал пыткой его матери!

Офицеры между тем продолжали разговор, и, насколько мог расслышать Михаил, речь шла о том, что в окрестностях Колывани неминуемо произойдет столкновение между русскими частями, идущими с севера, и ханским войском. Маленький двухтысячный корпус русских, замеченный в нижнем течении Оби, форсированным маршем движется к Томску. Если сведения верны, этот корпус будет неминуемо уничтожен превосходящими силами Феофар-хана, и тогда весь иркутский тракт окажется во власти захватчиков.

Из слов пенджа-баши Михаил Строгов также узнал, что за его голову назначена цена, велено взять его живым или мертвым.

Итак, было необходимо сейчас же обогнать узбекских всадников, прежде них вырваться на дорогу к Иркутску, переправиться через Обь, чтобы река стала преградой между ним и преследователями. Но для этого бежать следовало раньше, чем они свернут свой бивуак. Приняв это решение, Михаил Строгов тотчас приготовился его исполнить.

В самом деле, не мог же их привал продолжаться долго, пенджа-баши не собирался давать своим людям передышку более чем на час, хотя они тоже с самого Омска не меняли своих коней на свежих, лошади у них должны были устать не меньше, чем у Строгова, и по той же причине.

Итак, ему нельзя терять ни минуты. Уже час ночи, надо воспользоваться темнотой, которую скоро прогонит заря, и выбраться из этого леска на дорогу. Но хотя ночь благоприятствовала такому замыслу, успех бегства казался крайне маловероятным. Ни в чем не желая полагаться на авось, Михаил дал себе несколько минут на размышление, взвесил все за и против, чтобы не промахнуться в столь важной игре.

Из расположения места действия следовало, что ему не удастся прокрасться позади зарослей замкнутых полукругом лиственниц, по отношению к которому дорога была прочерчена, как стягивавшая дугу хорда. Речка, ограничивающая этот полукруг, была не только глубокой, но довольно широкой и очень грязной. Высокий густой утесник делал подход к ней абсолютно невозможным. К тому же чувствовалось, что дно под этой мутной водой вязкое, там не найдешь твердой опоры. Да и по ту сторону речки заросший кустарником берег куда как мало годился для маневров, каких требует поспешное бегство. Строгов не успеет еще и шагу ступить, как подвергнется беспощадному преследованию, его в два счета окружат и он окажется в руках неприятельских всадников.

Оставался лишь один возможный путь – по большой дороге. Надо попробовать выбраться на нее, обогнуть лесную опушку, не привлекая внимания, оторваться от погони хоть на четверть версты, прежде чем заметят, выжать из своего коня все, на что он способен, даже если вследствие такой траты сил и энергии животное рухнет замертво, достигнуть берега Оби, а там уж пересечь эту широкую реку хоть на пароме, хоть вплавь, если другого способа не найдется, – вот какая попытка предстояла Михаилу Строгову.

Перед лицом опасности его силы и мужество возросли. На карту были поставлены его жизнь, его миссия, честь отечества, а возможно, и спасение его матери. Места колебаниям не оставалось, и он принялся за дело.

Теперь нельзя было терять ни мгновения. Среди отдыхающих кавалеристов уже начиналось движение. Кое-кто уже прохаживался по лесной опушке у самой дорожной насыпи. Другие еще лежали поддеревьями, но их лошади уже мало-помалу сбивались в кучу, сходились к центру леска.

Поначалу у Михаила Строгова мелькнула мысль, не позаимствовать ли одну из этих лошадей, но он здраво рассудил, что они наверняка также измотаны, как его собственная. А значит, лучше довериться животному, в котором не сомневаешься, столько раз сослужившему тебе добрую службу. Этого славного коня, спрятанного за высокими кустами вереска, узбеки так и не заметили. Впрочем, они и не заходили в самую глубь леса.

Строгов прополз среди травы к своему лежавшему на земле скакуну. Потрепал его по холке, тихо произнес несколько слов и сумел сделать так, чтобы конь встал бесшумно.

К этому времени произошло поистине благоприятное стечение обстоятельств: факелы, догорев дотла, погасли, а темнота все еще была достаточно непроглядной, по крайней мере, там, под сенью лиственниц.

Снова взнуздав коня, укрепив подпругу седла, проверив крепления стремян, он тихонько потянул за повод. Впрочем, умное животное, казалось, смекнуло, что от него требуется, и послушно следовало за хозяином, не издав даже самого тихого ржания.

Тем не менее, несколькоузбекскихлошадей подняли головы и стали мало-помалу продвигаться к опушке. В правой руке Михаил Строгов сжимал револьвер, готовый размозжить голову первому же вражескому всаднику, если тот приблизится. Но, к счастью, сигнал побудки еще не прозвучал, и Строгову удалось пробраться в ту часть леса, где он справа образовал угол, достигающий дороги.

Чтобы проскользнуть незамеченным, Михаил рассчитывал как можно дольше не садиться в седло, сделать это лишь за поворотом дороги, до которого оставалось две сотни шагов. Но когда он поравнялся с опушкой, лошадь одного из узбеков на беду учуяла их, заржала и потрусила к дороге.

Хозяин бросился следом, чтобы удержать ее, но заметил чужой силуэт, смутно проступивший при первых проблесках рассвета, и крикнул:

– Тревога!

Услышав его, все, кто был на бивуаке, разом повскакивали и ринулись к дороге.

Михаилу Строгову ничего не оставалось, как только пришпорить своего коня, пустив его в галоп.

Оба офицера, командующие отрядом, вырвались вперед, побуждая своих людей властными выкриками, но Строгов был уже в седле.

В это мгновение грянул выстрел, и он почувствовал, что пуля пробила его плащ. Не поворачивая головы, не отвечая, вонзил шпоры в бока лошади, одним прыжком вымахнул на опушку и, нахлестывая коня, помчался в сторону Оби.

Лошади узбеков были расседланы, стало быть, он сможет немного опередить всадников, но отряд не замедлит устремиться в погоню! Так и есть: двух минут не прошло с того момента, как он выехал из леска, а позади уже раздавался топот нескольких лошадей, и он мало-помалу нарастал.

Начинало светать, теперь взгляд уже мог различать не только самые близкие предметы.

Оглянувшись, Строгов увидел всадника, который быстро приближался. Это былдег-баши. Офицер великолепно держался в седле и, опережая отряд, грозил вот-вот настигнуть беглеца.

Не останавливаясь, Михаил направил на него свой револьвер, не дрогнувшей рукой прицелился и спустил курок. Пораженный в грудь, узбек рухнул наземь.

Однако другие всадники следовали за ним вплотную и, не задерживаясь возле упавшего офицера, продолжали пришпоривать коней, подбадривая себя криками. Расстояние, отделявшее их от Михаила Строгова, мало-помалу сокращалось.

Тем не менее последнему в течение получаса удавалось оставаться вне пределов досягаемости их оружия. Но он чувствовал, что его конь слабеет, ежесекундно ждал, что измученное животное упадет, наткнувшись на какое-нибудь препятствие, и больше не встанет.

Стало уже довольно светло, хотя солнце еще не показалось над горизонтом. Не более чем в двух верстах равнину пересекала бледная полоса, обрамленная несколькими довольно редко растущими деревьями. Это была Обь, река, текущая с юго-запада на северо-восток, ее поверхность почти на одном уровне со степью, так что, можно сказать, сама степь и является ее долиной.

Несколько раз в Михаила стреляли, но ни одна пуля его не зацепила. И также несколько раз ему приходилось пускать в ход свой револьвер, если кто-то из всадников оказывался слишком близко. Тогда очередной узбек валился на землю, а его товарищи разражались яростными криками.

Однако это преследование не могло закончиться иначе, чем бедой для Строгова. Его конь терял последние силы, тем не менее емуудалось дотянуть до самого берега реки, все еще выигрывая эту скачку.

К этому моменту узбекский отряд был всего в полусотне шагов от беглеца.

На Оби, абсолютно пустынной, нигде не было ни парома, ни судна – переправиться не на чем.

– Смелей, дружище! – крикнул Михаил коню. – Ну же! Последнее усилие!

И он бросился в реку, а она в этом месте шириной с полверсты.

Одолеть течение, очень сильное, было чрезвычайно трудно. Ноги его лошади не доставали до дна, так что эту воду, стремительную, как горный поток, надо было пересечь без опоры, вплавь. Рискнуть на такую попытку – это со стороны Михаила Строгова было чудом отваги.

Всадники остались на берегу, не решаясь броситься в реку.

Но в этот момент пенджа-баши схватил ружье и старательно прицелился в беглеца, который уже достиг стремнины. Грянул выстрел, и конь Строгова, сраженный в бок, канул на дно под своим хозяином.

Тот быстро освободился от стремян, как только скакун исчез с поверхности реки. И поплыл наудачу под градом пуль. Ему удалось достигнуть правого берега, заросшего тростником, и он укрылся в этих зарослях.

Глава XVII. Стихи и песни

Итак, Строгов был в сравнительной безопасности. Но, как бы то ни было, положение все еще оставалось ужасным. Теперь, когда благородное животное, так верно служившее ему, нашло свою смерть в водах реки, как он сможет продолжать свой путь? Он остался на своих двоих, без еды, в стране, разоренной завоевателями, преследуемый разведчиками эмира, а до цели все еще довольно далеко.

– Клянусь небесами, я дойду! – воскликнул он вслух, отвечая на все доводы, подсказываемые упадком духа, на миг постигшим его. – Господь хранит святую Русь!

Михаил Строгов был сейчас вне досягаемости узбекских кавалеристов. Они не рискнули вслед за ним переплыть реку, к тому же они наверняка считают, что он утонул, ведь он у них на глазах исчез под водой, а когда он выбирался на правый берег Оби, они уже не могли его видеть.

Пробираясь среди гигантских береговых камышей, Михаил сумел выбраться на всхолмленную часть берега. Впрочем, это удалось ему не без труда, поскольку наносы густой тины, возникшие здесь в пору разлива реки, превратили берег в трясину, почти непролазную.

Ступив наконец на твердую почву, Михаил Строгов сосредоточился на том, что ему надлежало сделать. Прежде всего он хотел обогнуть Томск, занятый войсками ханов. Тем не менее ему надо было добраться до какого-нибудь селения или почтовой станции, где можно раздобыть лошадь. Как только она у него будет, он свернет с горной дороги, не станет выезжать на иркутский тракт раньше, чем в окрестностях Красноярска. Если поспешить, он надеялся найти там еще свободную дорогу, по которой сможет направиться на юго-восток, в сторону озера Байкал.

Для начала Строгов должен был определить, где он находится.

В двух верстах впереди, если идти по течению Оби, виднелся маленький, живописный город, ступенями поднимающийся по пологому склону невысокого холма. Несколько церквей с куполами в византийском стиле, зелеными и золотыми, вырисовывались на сером фоне пасмурного неба.

Это была Колывань, где находили приют сановники и служилые люди из Камска и других городов, на лето бегущие сюда от нездорового климата Барабинских болот. Если верить новостям, которые смог узнать царский посланец, этот город пока еще не в руках захватчиков. Ханские войска, разделенные на две колонны, двинулись влево на Омск и вправо на Томск, пренебрегая местностью, что оказалась посередине.

У Михаила Строгова сложился план, простой и логичный: добраться до Колывани прежде узбекских всадников, которые пока что двигались по левому берегу Оби. Там, даже если придется заплатить десятикратную цену, он купит одежду, лошадь, выедет на иркутский тракт и поскачет по южной степи.

Было три часа ночи. Окрестности Колывани, безмятежно спокойные, казались абсолютно безлюдными, покинутыми. Вероятно, жители сельской местности, боясь нашествия, противостоять которому не могли, бежали на север, ближе к Енисейску.

И вот Строгов решительно зашагал в сторону Колывани, как вдруг вдали послышались ружейные выстрелы.

Он остановился и ясно различил раскатистый гул, сотрясающий воздушные пласты, и на его фоне короткий сухой треск, природа которого угадывалась безошибочно.

«Пушка! – сказал он себе. – И ружейная пальба! Значит, тот маленький русский корпус нарвался-таки на шахскую армию! Ах! Господи, сделай так, чтобы я добрался до Колывани раньше их!»

Строговне ошибся. Вскоре стрельба мало-помалу стала отчетливей, и позади, слева от Колывани, над горизонтом показались большие беловатые клубы, но не обычного дыма, а того, что сопровождает залпы артиллерии.

Узбекские всадники на левом берегу Оби остановились и ждали, чем кончится бой.

С их стороны Михаилу Строгову было нечего опасаться. Он еще быстрее зашагал к городу.

Тем временем пальба усилилась и заметно приближалась. Это был уже не смутный дальний гул, а отчетливая череда пушечных залпов. В то же время дым, подхваченный ветром, поднимался к небу, и стало даже очевидно, что сражающиеся быстро продвигаются к югу. По-видимому, Колывань подвергнется нападению с севера. Но защищают ее русские или пытаются отвоевать у солдат Феофар-хана? Оттого, что выяснить это не представлялось возможным, Строгова охватила растерянность.

До Колывани оставалось уже полверсты, не больше, когда длинная огненная струя сверкнула среди городскихдомов, и церковная колокольня рухнула вниз в вихре огня и пыли.

Стало быть, теперь бой шел уже в самой Колывани? Михаил должен был прийти к этому выводу, но если так, очевидно, ханские войска сражаются с русскими на улицах города. Подходит ли такой момент для того, чтобы искать там приюта? Нет ли риска, что Строгова там схватят, удастся ли ему улизнуть из Колывани, как раньше из Омска?

Он мысленно перебирал все эти возможности. Заколебавшись, даже приостановился. Не лучше ли дойти, пусть и на своих двоих, до какого-нибудь поселка вроде, к примеру, Дьячинска, и там за любую цену раздобыть лошадь?

Подумав, что это единственное решение, которое сейчас разумно принять, Михаил тотчас свернул в сторону от реки и направился уже не прямо к Колывани, а так, чтобы обойти город справа.

Стрельба к этому времени уже стала до крайности ожесточенной. Вскоре у противоположной, левой части города, вспыхнуло пламя. Весь тот квартал Колывани был охвачен пожаром.

Михаил стремительно шел, почти бежал по степи, стараясь найти укрытие под какими-нибудь деревьями, благо они встречались то здесь, то там. И тут справа появился отряд всадников. Стало очевидно, что продолжать бежать в этом направлении невозможно. Всадники во весь опор неслись к городу, и у него почти не было надежды избежать встречи с ними. Но вдруг на глаза ему попалась рощица – несколько тесно растущихдеревьев и под ними одинокий дом, до которого он мог добежать прежде, чем его заметят.

Добежать, спрятаться там, попросить, а если надо, то и без спросу взять какой-нибудь еды для подкрепления сил, ведь он изнурен усталостью и голодом! У Михаила не было другого выхода. Он кинулся к этому дому, до него было с полверсты, вряд ли больше. Приблизившись, он понял, что перед ним телеграфная контора. Оттуда тянулись три провода, один на запад, другой на восток, третий к Кдлывани.

Учитывая положение вещей, контора, скорее всего, покинута, но в конце концов так или сяк, там все же можно было спрятаться и, если потребуется, дождаться ночи, чтобы впотьмах продолжить путь по степи, где шныряют ханские лазутчики.

Не медля ни секунды, Михаил Строгов подбежал к двери дома и с силой толкнул ее.

В зале, где происходят прием и отсылка телеграфных сообщений, находился всего один человек. Это был телеграфист, спокойный, флегматичный, равнодушный ко всему, что происходило вне этих стен. Верный своим служебным обязанностям, он сидел на положенном месте у окошечка, ожидая посетителей, которым могут потребоваться его услуги.

Михаил бросился к нему, срывающимся от усталости голосом насилу выговорил:

– Что происходит? Вам что-нибудь известно?

– Ничего, – телеграфист, улыбаясь, пожал плечами.

– Это русские с татарами там дерутся?

– Говорят, вроде так.

– Но кто берет верх?

– Понятия не имею.

Столько благодушия в такой кошмарной обстановке, эта невозмутимость, если не безразличие – трудно было поверить, что подобное возможно.

– А линия не оборвана? – спросил Михаил Строгов.

– Между Колыванью и Красноярском оборвана, но связь с европейской Россией еще работает.

– Правительственная?

– Если в ней возникает надобность, то да. И частная работает, если платят. Десять копеек за слово. Так что вам угодно, сударь?

Строгов собрался было объяснить чудаковатому телеграфисту, что никакой депеши он отправлять не собирается, ему бы кусок хлеба да глоток воды, но в этот момент дверь резко распахнулась.

Подумав, что сюда ворвались его преследователи, Михаил чуть в окно не сиганул, но вошли всего два человека, как нельзя более непохожие на ханских воинов.

Один из нихдержал в руке депешу, писаную карандашом. Обогнав своего спутника, он первым ринулся к окошечку бесстрастного телеграфиста.

В этих двоих Строгов с изумлением, которого трудно не понять, узнал тех, о ком давно не вспоминал, не думал когда-либо увидеть их снова. То были корреспонденты Гарри Блаунт и Альсид Жоливе, ныне уже не только попутчики, но и соперники, враги, ведь теперь каждый охотился за новостями на театре военных действий.

Они покинули Ишим всего через несколько часов после отъезда Михаила, ехали той же дорогой и если опередили его, то лишь потому, что он потерял трое суток, когда отлеживался в мужицкой избе на берегу Иртыша.

Теперь они стали свидетелями битвы русских с шахскими войсками на подступах к Кдлывани, а когда бой завязался уже и на улицах города, помчались в телеграфную контору, каждый хотел оспорить у другого первенство, раньше него отправить в Европу свою депешу, повествующую о последних событиях.

Строгов отступил в темный угол, откуда мог, оставаясь незамеченным, все видеть и слышать. Теперь-то он наверняка узнает столь важные для него новости и поймет, надо ли ему заходить в Кдлывань или нет.

Гарри Блаунт, как более собранный из двоих, захватил окошечко первым и протянул телеграфисту свою депешу, между тем как Альсид Жоливе, против своего обыкновения оставшись не удел, нетерпеливо топтался у него за спиной.

– Десять копеек за слово, – объявил телеграфист.

Гарри Блаунт выложил на столик пачку рублевых купюр, на которую его собрат покосился с некоторым удивлением.

– Хорошо, – сказал телеграфист.

И с величайшим, просто невиданным спокойствием начал передавать депешу следующего содержания:

«Лондон, «Дейли телеграф», из Кдлывани Омской губернии в Сибири, 6 августа. Стычка русских и ханских войск…»

Поскольку это читалось вслух, Михаил Строгов прослушал все, что английский корреспондент передавал своей газете.

«Русские части отступили с большими потерями, ханские войска в тот же день овладели Кдлыванью…» – этой фразой заканчивалась депеша.

– Теперь моя очередь! – воскликнул Альсид Жоливе, спеша отправить свою депешу, адресованную его кузине из Монмартрского предместья.

Но английскому газетчику это совсем не улыбалось, он не собирался уступать окошечко, предпочитая располагать им постоянно, чтобы передавать новости по мере их поступления. Поэтому он не сдвинулся с места.

– Но вы же закончили!

– Нет, не закончил, – просто отвечал Гарри Блаунт.

И он продолжал строчить слово за словом, передавая затем написанное телеграфисту, который спокойный голосом читал:

«В начале сотворил Бог небо и землю…»

Это были стихи из Библии, Гарри Блаунт передавал их по телеграфу, только бы выиграть время, не уступить место своему сопернику. Может быть, его газете это обойдется в несколько тысяч рублей, зато эта газета первой получит информацию о событиях. А Франция подождет!

Можно понять бешенство Альсида Жоливе, хотя при других обстоятельствах он признал бы это удачной военной хитростью. Но сейчас он даже попытался заставить телеграфиста принять его депешу раньше, чем писанину его собрата.

– Господин в своем праве, – спокойно осадил его телеграфист, указывая на Гарри Блаунта и одаряя его любезной улыбкой.

И продолжал исправно передавать «Дейли телеграф» первые стихи священной книги.

Пока он работал, Гарри Блаунт невозмутимо подошел к окну и, приставив к глазам бинокль, наблюдал за тем, что творилось в окрестностях Кдлывани, намереваясь дополнить свои сообщения.

Несколько мгновений спустя он снова занял свое место у окошка и добавил к своей телеграмме следующее:

«Две церкви охвачены огнем. Похоже, огонь распространяется вправо. Земля же безвидна и пуста, и тьма над бездною…»

Альсида Жоливе охватило простое и свирепое желание придушить достопочтенного корреспондента «Дейли телеграф».

Он снова воззвал к телеграфисту, но тот, по-прежнему бесстрастный, отвечал:

– Это его право, сударь, это его право… по десять копеек за слово.

И он отправил в Англию следующее известие, сообщенное Гарри Блаунтом:

«Русские жители бегут из города. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет…»

Альсид Жоливе буквально лопался от ярости.

Тем временем Гарри Блаунт вернулся к окну, но на сей раз замешкался, несомненно, потому, что был захвачен спектаклем, который разыгрывался перед его глазами, и наблюдал за ним чуть дольше. Поэтому, когда телеграфист закончил передавать третий библейский стих, Альсид Жоливе бесшумно метнулся к окошечку и также, как ранее его собрат, деликатно выложил на столик очень приличную пачку рублей, а телеграфисту вручил депешу, которую тот стал громким голосом читать:

«Мадлен Жоливе, 10, Монмартрское предместье, (Париж). Из Кдлывани, Омской губернии, Сибирь, 6 августа. Русские сражаются. Ожесточенная погоня ханской кавалерии…»

А когда Гарри Блаунт оглянулся, он услышал, как коллега дополняет свое сообщение, насмешливо напевая:

«Он ведь малый простой,

Ходит в курточке рыжей

По Парижу!..»

Находя неприличным смешивать священное и мирское, как дерзнул его собрат, Альсид Жоливе ответил на стихи из Библии игривым припевом Беранже.

– Гм! – обронил Гарри Блаунт.

– Вот так! – откликнулся Альсид Жоливе.

Тем временем положение в Кдлывани и вокруг становилось все тяжелее. Шум боя приближался, стрельба теперь гремела оглушительно.

Внезапно телеграфную контору сильно тряхнуло.

Бомба влетела в помещение, проломив стену и подняв тучу пыли.

Альсид Жоливе в этот момент строчил на листке следующие строки:

«Как яблочко румян,

Одет весьма беспечно…»,

но тут, недописав, бросился к бомбе, схватил ее обеими руками, швырнул в окно прежде, чем та взорвалась, и тотчас прыгнул назад к окошку. Все это было для него делом одной секунды. Что до боевого припаса, он взорвался снаружи, секунд через пять.

Тем временем Альсид Жоливе как нельзя более хладнокровно начертал в своей телеграмме:

«Шестидюймовый снаряд пробил стену телеграфной конторы. Ждем других того же калибра…»

У Строгова больше не было сомнений: русских из Колывани вытеснили. Итак, ему не оставалось ничего иного, кроме как пуститься в путь по южной степи.

Но тут совсем близко от телеграфной конторы вспыхнула ожесточенная перестрелка, и оконные стекла вылетели под градом пуль.

Гарри Блаунтупал, раненный в плечо.

Альсид Жоливе в тот же миг принялся строчить дополнение к своей депеше: «Корреспондент «Дейли телеграф» Гарри Блаунт, находясь рядом со мной, пал, сраженный осколком стены…», но бесстрастный телеграфист со своим обычным безоблачным спокойствием сообщил ему:

– Сударь, линия оборвана.

Оставив свое окошко, он, как ни в чем не бывало, взял свою шляпу, смахнул с нее пыль и, не переставая улыбаться, вышел через маленькую заднюю дверь, которой Михаил Строгов не заметил.

Тут в контору ввалились ханские солдаты, и ни Михаилу, ни газетчикам не удалось унести ноги.

Альсид Жоливе со своей бесполезной депешей в руках бросился к распростертому на полу Гарри Блаунту и, повинуясь порыву своего храброго сердца, взвалил его себе на плечо, собираясь удирать с этой ношей… Но было поздно!

Оба иностранца попали в плен, и Михаил Строгов, внезапно настигнутый врагами в момент, когда хотел выпрыгнуть в окно, тоже попал в руки ханских солдат!

Часть вторая