Волчьи игры — страница 37 из 99

– Надеюсь. Начнем с новостей. Итак?

– Кхм... – секретарь прочистил горло и раскрыл папку. – Сообщение от эрна Оринэйра из Индары...

Новости не впечатляли. По чести сказать, новости создавали впечатление, будто бы вся Конфедерация, от Идбера до Хродвина, притихла и пребывает в полнейшей благости. Заговорщики и реваншисты, словно сговорившись, преисполнились миролюбия, террористы не провели за прошедшую неделю ни единой акции, о повстанцах – ничего, и даже небольшая группа ролфийских эмигрантов – тайное общество «Детей Кинэйда», на которых эрна Хайнри возлагала столько надежд, – отметилась всего лишь очередным сбором денег по подписке. Единственным стоящим известием стало сообщение о прибытии в Индару беглой леди Конри, за перемещениями и связями которой сотрудники Канцелярии вели пристальное наблюдение.

– Так-так, – эрна Умфрэйд по привычке потянулась почесать культю и с досадой отдернула руку, заметив тень сочувствия в глазах секретаря. Пришлось скорчить устрашающую рожу и свирепо задвигать бровями. Видит Локка, нынче многажды переломанные кости ролфийки ломило особенно сильно. Надо будет высчитать из жалованья массажистки за ночные и утренние мучения. Свадьба у нее, видите ли! Или все-таки похороны?

– Значит, шлюха Конри снова в Эббо. Оринэйр не озаботился сообщить подробностей о новом логове нашей быстроногой леди? Лорду-секретарю может быть любопытно это узнать.

– Никак нет, миледи.

– Так займитесь! – Теперь у эрны Хайнри заныла поясница. – Ну? Что-нибудь еще, Эйдри? Что вы мнетесь, будто обпились брусничной наливки! Опять забыли отлить спросонья?

Секретарь невозмутимо переложил листки в папке, всем видом своим демонстрируя смиренную покорность самодурству полковницы. Молодец, недопесок. Далеко пойдет.

– Ну?!

– Да ерунда какая-то, миледи. В городе Рамсил ограблен банк. Грабителя взяли почти сразу. Вообразите, это оказался шуриа.

– О! – Эрна Хайнри радостно вскинулась. – Неужели акция «Новой Рилинды»? Кто таков?

– Некий Элир, – помощник заглянул в папку, сверяясь. – Да, все верно. Некий Элир Джэйфф. Ему вынесли смертный приговор, однако в суде молодчик заявил, будто является подданным Священного Князя, и потребовал встречи с послом.

– Как свежо, – равнодушно обронила резидентша. Все ее радостное оживление мигом угасло. – Первый раз слышу, чтобы шурианский грабитель взывал к защите Священного Князя. Но все же проверьте по нашей картотеке, Эйдри, может быть, и впрямь...

– Уже, миледи.

– И?

– Несколько лет назад проходила информация. Действительно, человек с таким именем существует. Элир Джэйфф, урожденный шуриа, подданный Е.С.О., обитатель Доминиона Шанта, пожалован чином капитана Шантийских егерей. В прошлом... – Эйдри умолк и нахмурился.

– Ну?

– В прошлом – полевой командир Рилинды. Кроме того, он приходится дальним родственником Ее Священной Особе княгине Шантийской. Если это и вправду он, миледи, то как его занесло в Идбер?

– И как случилось, что настоящий рилиндар позволил себя скрутить идберранской полиции. – Ее превосходительство мерзко хихикнула. – Вы сказали, приговор уже вынесен?

– Да, миледи. Вчера. Но судейские все-таки догадались сообщить нам.

– Почему же вы докладываете мне только сегодня?

– Был уже поздний вечер, когда прибыл посыльный, – потупился секретарь. – Но я взял на себя смелость потребовать от вашего имени, миледи, чтобы исполнение приговора отложили... и... – голос его становился все тише. Наконец Эйдри замер под немигающим взглядом Паленой Суки, словно мышь под метлой.

– Оч-чень хор-рошо, – проворковала она. – Отлично. Что у нас есть на этого судью, как бишь его?

– Бэрисс, ваше превосходительство.

– Подкуп или шантаж?

– Я запросил его досье сразу же, как только предположил, что... Простите, миледи. Да, я полагаю, мы обойдемся шантажом.

– Проявили инициативу, Эйдри? – хохотнула эрна Умфрэйд. – Ну-ну. В случае, если я решу вытащить этого Элира из-под ножа главоусекательной машины, вы займетесь формальностями. Но прежде я хочу сама посмотреть на этого... рилиндара, – и, одарив секретаря еще одной жуткой гримасой вместо улыбки, задумчиво потерла свои шрамы.

* * *

Каторжная тюрьма – место по определению невеселое, кто же спорит, а уж Окружная каторжная тюрьма города Вэймса и вовсе казалась средоточием всех скорбей подлунного мира. Ну, во всяком случае, на неискушенный взгляд. Но по роду службы и просто в силу возраста и основного занятия эрна Хайнри в подобных заведениях была нередкой гостьей. И возможность сравнивать у нее имелась. Так вот, по сравнению с мрачными казематами Виннстанского замка в Санниве вэймская Окружная казалась ролфийке курортной водолечебницей. Свежий воздух, регулярное питание и даже очаровательная клумба во внутреннем дворе, аккурат напротив главоусекательной машины. Клумба, вероятно, должна была напоминать несчастным, ожидающим своей очереди в «зверинце», о бренности бытия и грядущем слиянии их тел с матерью-землей.

Ее превосходительство не слишком торопилась на выручку предполагаемому подданному, сцапанному идберранской юстицией. Идберранцы, как известно, в массе своей – метисы, причем с преобладанием ролфийской крови, но в таких важных вопросах, как отправление правосудия, проявляют поистине диллайнскую пунктуальность. Проще говоря, в Вэймсе казнили по расписанию. «Пропускная способность» зловещей машины позволяла без особенной спешки отправлять на свидание с высшими силами одного осужденного в четверть часа. То есть четыре смертника в час. Главоусекательный агрегат начинал работу сразу после полудня, а завершалась «смена» ровно в шесть пополудни. Таким образом, за один рабочий день к праотцам отправлялось, самое большее, двадцать четыре человека.

* * *

Пунктуальные конфедераты с какой-то истязательской тщательностью начали готовить главоусекательную машину к трудовому дню с десяти часов утра. Словно невесту готовили к брачной церемонии. А приговоренные к смерти узники вынуждены были наблюдать за всеми манипуляциями с ужасом и отчаянием. Ведь даже самое черствое сердце дрогнет при виде умерщвляющего механизма. Кто-то молился, кто-то проклинал богов и людей, шуриа же погрузился в отрешенность, стараясь не думать вообще ни о чем, а наслаждаться каждым вздохом. Есть ли смысл тратить последние мгновения жизни попусту, если впереди вечность, чтобы все вспомнить и забыть?

Но в одиннадцать часов к Джэйффу пришла белая волчица с подпаленной шкурой. Смилостивились Великие Духи и богини-луны, послали утешение в скорбный час. Пришла и села напротив по другую сторону решетки, глядя на рилидара настороженно и строго, будто спрашивая: «А достоин ли ты милости богинь, сын Сизой Луны?»

«Достоин! Я – достоин! Я – хороший!» – мысленно прокричал шуриа.

Пространство внутреннего двора по-идберрански аккуратно засыпали гравием, за исключением мощеного пятачка вокруг «синтафской тещи», как любовно именовали главоусекательную машину в народе. Каменная крошка хрустела под каблуками сапог эрны Хайнри, а широкие спины ролфийки и ее «свиты» практически заслонили собой решетку «зверинца» от зрителей, когда ее превосходительство почтительно сопроводили к застенку. Искомую персону Паленая Умфрэйд увидела сразу и, увидев, возрадовалась. Что бы там ни говорили, а всегда приятно встретить такой же замшелый осколок древних времен, как ты сама, верно? Ошибиться сложно: во-первых, чистокровный шурий среди обитателей «зверинца» был только один, во-вторых, он не только выглядел, он и пах как рилиндар, а в-третьих, на смуглом лбу плененного ползучего «кузена» горело видимое любому посвященному ролфи рунное плетение. «Этот шурий мой. Вилдайр». Тут и захочешь, а не бросишь. И уж в указаниях идберранского охранника ролфийка, узревшая старинного врага, точно не нуждалась.

– Вот этот, он самый и есть, извольте убедиться, сударыня.

Эрна Хайнри не удостоила идберранца ни словом, ни взглядом. Эйдри, умничка, мигом сообразил, чем пахнет полковничье молчание, и одернул тюремщика:

– К ее превосходительству не обращаться. С ее превосходительством не пререкаться. Молчать, пока ее превосходительство сами вас не спросят.

«Так его, малыш. Пусть не забывают, кто победил в последней войне».

Но все же эрна Умфрэйд разомкнула уста и изрекла:

– Я вижу.

И тотчас забыла о существовании идберранца, продолжив рассматривать шуриа. Да, настоящий, матерый. Пусть даже и без кос, а все-таки... Она даже чуть прижмурилась от удовольствия, словно на Паленую Хайнри вдруг повеяло жаром костров ее юности.

– Имя?

Счастье шуриа было бесконечно, как небо над Шантой. Женщина-волчица пришла к нему не просто так, к тому же она была... Ах, мать Шиларджи, возможна ли такая встреча? Через столько веков встретить ту, которая тоже помнит? Заклятый враг со старыми шрамами – он подчас ценнее нового, самого прекраснодушного приятеля. Матерому врагу можно верить.

Волчица все помнила, она ничего не забыла. И мгновенно сбросив века приобретенного миролюбия и благообразия, шурианский воин радостно прошипел истинную правду:

– Боец Рилинды Джэйфф Элир, госпожа моя.

Глядя на такую же древнюю, как он сам, ролфи, он забыл про Шанту, про свое недолгое шутовское владычество, про своих егерей и совместное распитие черного эля с Вилдайром Эмрисом. Он снова стал рилиндаром. Не бывшим, а вполне настоящим.

«О да!» Хайнри улыбнулась бы, если б не опасение довести такой гримасой до удара обитателей «зверинца» и охрану. Еще подумают, что ролфийка собралась шуриа живьем сожрать. Так что она лишь хмыкнула и задумалась, позволив реке воспоминаний ненадолго увлечь себя... лет этак на семьсот назад.

А машина тем временем простаивала, и идберранский тюремщик пыхтел за спиной, отвлекая.

– Локка тебе госпожа, рилиндар, – ответила она такой же ритуальной фразой прежде, чем вспомнила об отсутствии рядом непременного костра, куда такой ответ служил своеобразным приглашением. Но костра не было, а вместо стаи клыкастых братьев вокруг суетились шавки-метисы, и даже Эйдри, щенок, ничего не понимал. Поганые времена! Пошлость правит нынче миром... Мгновенно помрачнев, ролфийка, не глядя, бросила через плечо тюремщику: