— Держи, сестренка, — Коста сунул мне мою одежду.
Я просто бросила ее себе на колени. Вскакивать и одеваться сил не было. Да и какая разница? Никого из этих троих я не стеснялась даже сейчас, когда они все на меня смотрели. Наверное, вживаюсь постепенно в эти странные обычаи: одежда нужна для тепла, красоты и удобства, еще иногда, чтобы статус продемонстрировать, а вот приличиями заморачиваться ни к чему.
— Поздравляю, — серьезно сказал Дайра, когда Ольгер тяжело уселся рядом.
— С чем? — буркнул тот.
— Как «с чем»? Давненько я тебя не видел в этом обличье. Не надеялся уже.
— А, — лениво протянул Ольгер. — Это да. Сам не надеялся.
— Как смог? — уточнил Дайра.
— Потом. Долгий разговор.
Дайра отвернулся от брата и вгляделся в меня.
— Что это у тебя? — снова спросил он с тревогой и коснулся моих волос. — Чешуя? Откуда столько?
Обсуждать сейчас свое второе обличье мне не хотелось. Если уж совсем честно, я от него была в шоке. И этот шок только усиливался. Поэтому я угрюмо отозвалась:
— Так получилось.
— Да хорошо получилось! — как-то преувеличенно бодро заявил Коста.
Я посмотрела на него в упор, и он смутился:
— Я хотел сказать, удачно сложилось все. Я под водой плохо вижу. За тобой плыл. Если бы ты не привела меня к князю Дайре, я бы сам мог его и не найти. Это благословение судьбы — то, что ты…
— … рыба?! — фыркнула я.
— Славная рыбка вышла, — уже осторожно и без лишнего энтузиазма сказал Коста.
— Может и славная. Но почему?! Я же даже запаха рыбы не выношу! А когда меня в детстве пытались рыбой кормить, такие ужасные приступы аллергии были!
— Все правильно, — подал голос Ольгер. — Аллергия — нормальная реакция, когда заставляют заниматься каннибализмом.
— Заткнись! — возмутилась я. — Меня сейчас вытошнит!
— Это с непривычки, — деловито сказал Коста. — Во второй раз будет легче.
Я только кивнула. Да ни в коем случае не хочу я никакого второго раза. Хотя, конечно, кто ж меня спросит?
— А с тобой что? — спросил Дайра, рассматривая Ольгера. — Кто тебя так?
— Бешеная кошка, — усмехнулся Ольгер, осторожно касаясь разодранной щеки.
— Сильяна? — встревожился Дайра еще сильнее. — Когда ты успел? Где?
— Да вот, прямо сейчас. Там, — мотнул головой Ольгер. — За домом… Я не знаю, Дайра, какие у тебя были планы на ее счет, но я обычно не оставляю в живых тех, кто убивает моего брата.
— Так она мертва? — уточнил Дайра.
Ольгер кивнул. Дайра коснулся его плеча, то ли с благодарностью, то ли, чтобы успокоить.
— Она мне никогда не нравилась, — заявил вдруг Коста. Дайра и Ольгер дружно развернулись в его сторону, и Коста, насупившись, замолчал.
— Раньше надо было это сделать, — уверенно сказал Ольгер. — Еще когда мы с ней детьми выясняли, кто круче. Я же, как последний дурак, поддавался девчонке. А можно было бы избежать многих сегодняшних проблем.
— Многих, но не всех, — проговорил Дайра. — Не Сильяна же постоянно мешала тебе выполнять мои просьбы.
— Это какие же? — удивился Ольгер.
— Тебе каждую припомнить? Нынче вот за Алишей не уследил.
Ольгер стрельнул ледяным взглядом в мою сторону и пожал плечами:
— Из двух поручений я выбрал то, которое важнее. И ты сам это понимаешь.
Дайра мрачно насупился, но промолчал.
— А где твоя главная боевая единица? — спросил Ольгер, оглядываясь.
— Лависа? Занята глубоко в подвале, — Дайра попытался подняться, но покачал головой и сел обратно.
— Ей бы не в подвале сидеть, а на своем посту, — угрюмо высказался Ольгер. — Была бы она на месте, Сильяна не осмелилась бы…
— Лучше бы вы оба бегали быстрее, — перебила я Ольгера. — А если Коста появился бы слишком поздно?!
— Мы пришли, как только Коста поймал твой след! — возразил Ольгер.
— Давай-давай, оправдывайся, — отмахнулась я. — Говорил когда-то, что твое слово — железно. А сам слово не держишь. Помощь обещал… Не нужна мне больше твоя помощь, Ольгер. Справлюсь сама, если что!
— Даже не сомневаюсь, что справишься, — загадочно усмехнулся Ольгер. — Вижу, гены предков разгулялись.
— А ты о своих предках не хочешь поволноваться?!
— Алиша, — потянулся ко мне Дайра. — Какие предки? Причем тут предки? Успокойся, пожалуйста!
— Да я спокойна. Устала я от всего этого. Отстаньте от меня все!
Я встала и, помахивая одеждой, пошла в дом. Навстречу мне выскочила Лависа и понеслась в панике проверять своего подопечного.
Сейчас они все вместе просветят Дайру, расскажут ему о том, причем тут мои предки.
Глава 19
Сидеть мне в синей спальне в одиночестве пришлось довольно долго. Дайра вошел и тяжело опустился рядом. С его волос еще текли ручейки, а со штанов вокруг босых ног сразу образовалась лужица.
Дайра вздохнул, в его легких что-то булькнуло с хрипом, но он торопливо откашлялся и сказал жестко и мрачно:
— Ты мне не сказала. Ничего не сказала.
Это был не вопрос и даже не упрек. Это было утверждение.
— А должна была? — во мне проснулось неизвестно откуда взявшееся раздражение и желание защищаться.
Дайра помедлил пару секунд и уверенно ответил:
— Нет. Ты ничего мне не должна. Но… ты все-таки не сказала. Это кое о чем говорит.
— Я испугалась — вот, о чем это говорит! Я испугалась тебя потерять!
— Да, — коротко согласился он. — Я понимаю.
Он еще несколько раз молча кивнул и подавил вздох.
— Дайра, да что с тобой такое?! Это все что-то меняет?
Дайра еще помолчал, потом, поморщившись, провел ладонью по мокрому лицу и, взглянув, наконец, мне в глаза, буркнул:
— Меняет.
— А что именно это меняет? Думаешь, если я неделю назад познакомилась со своим странным дедом, то это меня как-то изменило?
— Тебя — нет. Пока, во всяком случае. Но это совершенно изменило наши с тобой… личные обстоятельства, понимаешь?
— Нет, не понимаю! Какая чушь собачья! — выпалила я. — Ты в своем уме? Или тебе мертвая вода все-таки мозг повредила?!
Он протестующе поднял руку, но я уже почувствовала, что меня понесло, и теперь я способна наговорить вагон и тележку всякого разного, за что потом будет стыдно. Так со мной иногда бывает. В последний раз это случилось, когда я сестру с моим ухажером застала. Тогда я тоже развернулась во всю мощь. Сейчас повод виделся мне еще круче, а предательство еще более ужасным.
— Как же я ненавижу тебя, Дайра! Все эти твои дурацкие игры в доброго папика!.. Ты говоришь одно, а делаешь совсем другое!.. Тебе что теперь, кровная вражда глаза застилает, так что ли?! Знать не хочешь внучку Ноэля?!
— Да не ори ты! — рявкнул вдруг Дайра и даже багровыми пятнами покрылся от гнева. — Хватит!
Я набрала было воздуха в легкие, но заставила себя заткнуться.
— Все изменилось, ты просто этого пока не понимаешь! — уже почти спокойно продолжил Дайра. — Ты только начала осознавать себя, ты еще даже не раскрыла свой дар до конца. Ты еще не поняла, что означает для тебя твое происхождение. Все так стремительно меняется, и ты наверняка скоро получишь неодолимую силу, будешь вершить чужие судьбы… Я собирался любить тебя издалека, оберегать и не мешать. Потом показалось, что у нас с тобой есть шанс…
— Ах, тебе показалось?.. — усмехнулась я.
— Уже не кажется, — жестко бросил Дайра. — Лучше бы мне никогда и не чувствовать той пустой надежды. Теперь совершенно ясно, что я тебе не подхожу.
— Что значит — ты «не подходишь»?! Как дурацкие сапоги или стремное пальто?!
Дайра рассеянно улыбнулся, качнул головой и тут же стал серьезным:
— Тебе не подходит мужчина, лишенный магической силы. Князь без реальной власти в своем мире. Человек, который, кроме всего прочего, ухитрился оказаться смертельным врагом твоего рода. Что хочешь обо мне думай, но я не буду вставать между тобой и твоей семьей, это немыслимо.
— Дайра, ты в уме?! Моя семья — это Ленка и бабушка Ксения, которые тебя обожают! И еще мои мама с папой, вот увидишь — они самые замечательные родители на свете! Вот они все моя семья, а не этот нестареющий индюк!
Дайра и на этот раз беззвучно и коротко рассмеялся и замолчал, закусив губу.
— Как же я все это ненавижу! — меня снова охватила паника пополам с яростью. — И тебя, и Морлескин, и Амазор, и всех вас тут! И обычаи ваши дурацкие! И это ваше «аур- тэ» ненавижу! Потому что ложь это все и пыль в глаза! Я не хочу больше помнить этот стих идиотский! Зачем его вообще кому-то читать, если он ничего не значит?! Не хочу думать об этом, не хочу под эти ваши миры подстраиваться!..
— Ну, а чего ж ты хочешь? — спокойно уточнил Дайра, когда я необдуманно сделала паузу, чтобы перевести дух.
Правда, как и ложь, хороша во спасение. Во всех остальных случаях, когда все жизни вне опасности, лучше молчать. Наверное, я уже достаточно умна, чтобы это понимать, но недостаточно мудра, чтобы так поступать. Поэтому на вопрос, чего хочу, я ответила честно.
— Поцелуй меня.
Дайра усмехнулся, наклонился и, притянув к себе мою голову, прижался губами к виску.
— Да по-настоящему же, — прошептала я.
Рука Дайры проскользнула по моему затылку, по спине и… исчезла. Чуть отстранившись, он покачал головой:
— Я не должен.
— Но ты же спросил, чего я хочу! Что ж ты робкий-то такой?! Ты князь или что?! Ты мужик, в конце концов, или?!..
— Тот «идиотский» стих, он многое значит, — холодно усмехнулся Дайра. — Я тебе уже объяснял. Я принес себе клятву, и я буду ей следовать. Оберегать тебя — это, прежде всего, самому не навлекать на тебя беды. Я не имею на это права и не сделаю того, о чем ты обязательно пожалеешь.
Я оттолкнула его.
— Давай-давай, продолжай, ищи себе оправдания! Глядь — и найдешь красивую причину бросить меня в очередной раз! Ты меня снова бросаешь, так ведь, Дайра Морлескин?
Он побелел и стиснул зубы.
— В первый раз ты оставил меня с Ольгером. Второй раз — с миллионом. Теперь с чем?!