Волчий клык — страница 29 из 36

— И как, впечатляет?

— Весьма, — усмехнулся Ольгер, потом как-то обреченно покачал головой. — Если вдруг у Ноэля не выйдет завоевать мироздание, то я не удивлюсь, если когда-нибудь это получится у тебя.

— Я боюсь, что у меня несколько другие планы на жизнь. Дедушка не одобрит.

— Хочешь совет?

— От тебя? Не хочу.

— И все же скажу: не раздражай дедулю, — почти равнодушно произнес Ольгер. — Дурная слава в веках на пустом месте не вырастает.

— Да тебе-то что до меня?! — совсем разозлилась я.

— Да это я так, из общего человеколюбия.

— Ну да, и за мир во всем мире.

— Здесь это звучит, как нетрудно догадаться, «за мир во всех мирах», — усмехнулся Ольгер, но мгновенно стал серьезным и обернулся к двери.

Она отворилась, и появился мой дедуля.

Как самый настоящий заботливый дед, он первым делом устремился ко мне. Я едва успела подняться с кресла ему навстречу, как Ноэль схватил меня за плечи.

— Мне ничего не было видно сквозь эту завесу! — с тревогой воскликнул он. — С тобой все в порядке, детка?

Я уже открыла рот, чтобы ответить, но Ольгер внезапно решил покинуть помещение, и я отвлеклась, провожая его взглядом.

— Алиша, я вроде как тебя спрашиваю! — возмутился Ноэль.

— А, что? А, да… Да, я в порядке. Кажется. Не считая того, что я, оказывается, рыба!..

Ноэль всплеснул руками:

— Ах, горе какое! Что тебя в этом беспокоит?

— Ненавижу рыбу! — выпалила я. — Не ем, не нюхаю, близко не подхожу!.. И нате вам!

Ноэль добродушно отмахнулся:

— Ерунда какая!.. Так и должно быть, детка. Видишь ли, человек — самое пластичное существо в мироздании. Ему подвластны многие обличья, практически любые. Правда, люди превращаются первый раз и склонны останавливаться на этом первом обличье. Но те, кто не обижен силой и не останавливается, а все время движется и берет от судьбы все, до чего может дотянуться, у того проявляются и другие обличья, к которым он расположен…

— И к чему я еще расположена?

— Сама подумай. Это расположение проявляется через особые непростые отношения с разными существами или обстоятельствами. Поняла?

— Ну… так. Не очень.

Ноэль с досадой поморщился:

— Все эти аллергии, фобии, ярко выраженные таланты, любого рода индивидуальные реакции, физические и психические…

— О, нет! Только не это… — пролепетала я, вспоминая, как Коста-питон вползал в кухню, и что я при этом чувствовала.

Ноэль отмахнулся:

— Глупости, Алиша. Это именно так работает, и это нормально. Будь готова и к другим обличьям при случае.

Оставив меня, он пошел ощупывать Райса. Ну надо же, какая важная персона этот крысеныш! Сколько уже народу сегодня приняли посильное участие в его судьбе и соизволили даже его потрогать так или иначе, уму непостижимо.

— Досталось ему, — протянул Ноэль, закончив обследование. — Но не вижу причин вмешиваться, все уже позади. Скоро он снова будет совершенно здоров.

— Почему ты ему не помог? Ты не мог не знать, что произошло. И зачем Райс довел себя до этого? Ничего не сказал, толком даже не отговаривал меня, просто шел за мной и моими прихотями.

Ноэль промолчал, но я вдруг поняла, что знаю ответ.

— Это было твое задание, да? Не мешать мне и ждать, когда я приведу его и тебя в убежище князя Дайры?

Ноэль прищурился:

— Я боялся, что ты поймешь это быстрее. Это же так просто. По-житейски ты весьма сообразительна, но к счастью для меня, ты не очень хорошая шахматистка, верно?

— Да я в жизни эти шахматы в руки не брала! — возмутилась я. — А ты!.. Ты мной воспользовался! Как вещью!

— Для твоего же будущего блага, — уверенно отчеканил Ноэль.

— Где Дайра?!

Ноэль коротко вздохнул. Ему не очень хотелось полностью откровенничать со мной, но он, видимо, понимал, что если даже я не узнаю все сейчас, то узнаю в любой момент. Поэтому он сделал мне одолжение и ответил:

— Морлескинский князь сейчас в Амазоре под охраной. После того, как я узнал, где он, поймать его не составило труда. Особенно, учитывая, что помощницу свою он почему-то отослал и остался абсолютно беспомощным посреди пепельной пустыни.

Ноэль замолчал, разглядывая меня, снова вздохнул и добавил:

— Ну-ну, не стоит делать из этого трагедию. Он живой и почти здоровый, если это тебя волнует.

Я в ужасе закрыла лицо ладонью.

— И не надо распускать сопли, детка, — немного брезгливо заявил Ноэль. — Было бы о ком беспокоиться.

Я ничего не ответила. Подумала только, что не прощу этого ни Ноэлю, ни Райсу. Ни себе, конечно.

— Не переживай попусту. Считай произошедшее ценным опытом и частью обучения, — сухо сказал Ноэль. — Райса не вини. Отдавая Райса под твою власть, я ставил цель обеспечить твою безопасность и обучить тебя. Если бы мое задание ему… точнее, моя дополнительная просьба… если бы она могла навредить тебе, Райс не смог бы ее выполнить.

— А вот тут ты врешь! — вскрикнула я и сама испугалась своей злости. — Я знаю, что метаморф может поступать по своему усмотрению и даже нарушить прямой приказ. Может! Райс верен тебе и сделает все, что ты ему прикажешь. Или даже всего лишь попросишь. И он сделал! Поэтому он и не смог выдержать этот не такой уж сложный путь и едва не умер. Это обратная отдача привязанному метаморфу за то, что нарушил свое предназначение во вред хозяйке!

Пока я произносила этот монолог капитана Очевидность, Ноэль внимательно смотрел на меня, и его скулы ходуном ходили. Да, внешне он сильно напоминал моего отца, но никогда папа не выглядел таким сгустком гнева.

— То, что временами на тебя находят удивительные озарения, еще не повод для меня тебе потакать! — фыркнул он, — Я понимаю, что у тебя не так уж много причин проявлять ко мне уважение, но одна, пусть формальная, все же есть: я твой дед, как-никак, и именно я передал тебе такую талантливую кровь. Я не растил тебя с младенчества, но ты — моя ответственность. Я больше не могу пускать все на самотек. Отныне твое образование и твое будущее будут определяться и контролироваться жестче. С вольницей покончено…

Развить мысль он не успел. В помещение вернулся Ольгер.

— А, волчонок, — Ноэль с неудовольствием переключил свое внимание на Ольгера. — Ты теперь в Морлескине за старшего, я правильно понимаю? Благодарю за гостеприимство и за помощь моему воспитаннику. Я ухожу и забираю его, и свою внучку, разумеется. И не провожай, я прекрасно найду дорогу до прохода, если ты скажешь мне, где тут у вас самый подходящий…

— Ольгер, Дайра у него в Амазоре! — выкрикнула я.

Ольгер покосился на меня, но сразу же снова уставился на Ноэля, словно не услышал моего вопля.

— Здесь нет проходов, — спокойно возразил он. — Ни одного, к сожалению.

— Что ж, поедем с пересадками, — улыбнулся Ноэль и повернулся ко мне. — Пойдем, Алиша. Больше нам в этой убогой дыре взять нечего.

Глава 21

— Я позволил тебе пропустить завтрак, потому что тебе надо было выспаться. Но ты отказалась обедать, а теперь не хочешь ужинать.

Ноэль вообще-то ни о чем не спрашивал, просто высказал мне свое раздражение. Но продолжал стоять посреди моей комнаты и вроде бы ждал ответа.

— Да, не хочу. Тебе-то что? — буркнула я, не отрывая головы от подушки.

— Пытаюсь понять, ты нездорова или капризничаешь.

— Прекрасно ты понял, что я здорова. Я не хочу сидеть с тобой за одним столом, вот и все. Если не разрешаешь мне выходить из комнаты, я могу поесть и здесь.

— Сюда тебе еду не принесут, — отрезал Ноэль. — Из принципа. Я так хочу. Ты можешь покинуть эту комнату только ради семейной трапезы.

— Ты мне не семья.

— Хочешь сделать генетический тест?

— Ничего я не хочу. Знать тебя не хочу.

Ноэль раздраженно махнул рукой:

— Не думай, что тебе удастся меня переупрямить. Я все женские уловки, вольные или невольные, знаю наперечет и насквозь вижу. У меня против них иммунитет.

— Да? Уловки знаешь? А что же ты тогда на Сильяну позарился?

— Это не было любовным приключением, а должно было стать всего лишь взаимовыгодной сделкой, — фыркнул Ноэль. — А то я не видел, что она, мягко скажем, ничего вокруг не замечает, кроме своего горячего желания властвовать. Правда, если бы я мог предположить, что она с такой легкостью решит утопить в мертвой воде того, кто может снабдить меня ценнейшим ресурсом и нужен мне позарез, я бы ее сам лично горгунам скормил… Но, признаюсь, я не думал о Сильяне и ее мозгах настолько плохо.

Я только плечами пожала. Если бы не последняя выходка Сильяны, я бы, наверное, от души ее пожалела. А так, что ж, будем считать, что рукой Ольгера двигала не обычная месть, а сама карма.

— Ужин подан, — снова взялся за свое Ноэль. — Идем.

— Я не хочу тебя видеть.

— Меня — ладно. А морлескинского князя?

Я не ответила.

— Ты же переживаешь за него, боишься, вдруг я дурно с ним обошелся. Так пойдем, он приглашен на ужин. Убедишься, что он еще жив.

— В каком смысле «еще»?!

— В самом прямом. Дальнейшее развитие событий зависит только от него, — жестко отозвался Ноэль и повысил голос. — Так идешь или нет? Это последнее приглашение, я бегать за тобой не буду.

— Хорошо, иду.

Ладно, посижу за «семейным» столом, не убудет от меня. Все равно, чтобы выбраться из Амазора, тактику придется менять. Хоть я и возненавидела Ноэля, но все время дерзить ему бесполезно. Открытый протест не поможет мне сбежать. Дедуля всерьез посадил меня под арест в комнате, поставив защиту на колоннаду. Теперь миновать ее мог только сам Ноэль, Райс и еще пара служанок.

Я вскочила с застеленной кровати. Ноэль крепко взял меня за локоть и вывел сквозь ряд колонн в коридор, освещенный мерцающим светом крови базалов.

В комнате Ноэля был накрыт стол. Райс и Дайра уже сидели, но при нашем появлении поднялись на ноги.

Райс низко склонил голову, но я не стала его приветствовать. Обойдется, двурушник.

Дайра тоже коротко поклонился: