— Откуда такая уверенность?
— Я была в их лагере и точно не перепутаю.
— Ты не рассказывала…
— Эол, она, — я внимательно посмотрела ему в глаза, желая передать всю свою серьёзность и уверенность, — любила тебя. Алисия сказала тогда, что у неё не было доказательств, поэтому она отправилась к Лунам. Помнишь? Алисия первая всё поняла, но не могла убедить тебя. Нужно её простить, как ты простил меня.
— Судьба у меня такая, — Эол стоял передо мной такой грустный, что щемило сердце, — проигрывать японцам.
— Миюки!
Со стороны здания музея к нам бежал Хару-сан.
— Ты видел Каю? Она схватила Коити! — прокричала я.
— Они пошли в горы к одному из святилищ по тропе Кумано-кодо. Алисия следит за ними.
— Зачем? — удивилась я.
— Понятия не имею, я вернулся за оружием, — запыхавшись, выговорил он. — Эол, ты ведь умеешь водить? Возьми эндуро Алисии, управлять примерно так же, как обычным мотоциклом, только за дорогой следи, ухабисто. Миюки, можешь сесть ко мне.
Хару-сан, казалось, забыл все разногласия, но на щеках Эола заиграли желваки. Я понимала, как тяжело ему сдержаться, стоя лицом к лицу с человеком, заграбаставшим Алисию.
— Лучше к Эолу. — Я смерила его максимально уничижительным взглядом, всё ещё не простив до конца выходку, когда тот притворялся Коити, и всем своим видом давая понять, что всегда буду на стороне моего напарника. Если избавимся от Каи — тогда уж можно будет забыть о прежних разногласиях и пытаться всех помирить. Думаю, даже Эол сможет их понять со временем.
Хару-сан равнодушно пожал плечами и махнул рукой, чтоб следовали за ним. Хоть храм и открывался в пять утра, людей пока не было видно. Я заметила в стеклянных дверях музея сувенирную лавку, с витрины на меня смотрели плюшевые игрушки. Их мягкие лапки облокачивались на стекло, я оцепенела.
«А тебя сбережёт пушистая лапа», — последнее, что сказал мне дедушка.
— Миюки, ты куда?
Я прошла в здание музея и сразу увидела огромный лук. Он словно говорил со мной. От него исходила та музыка, которую я постоянно искала, прислушиваясь к шорохам, лёгкому гулу и шёпоту ветра. Японские луки сильно отличались от оружия, виденного мной в битве с Лунами и в их лагере, и не пользовались популярностью. Но в «лапах» мне чудился намёк, я готова была где угодно разглядывать эти знаки.
— Готовьтесь бежать, — прошептала я и взобралась на постамент.
Сразу же завыла сигнализация, но лук и длинная толстая стрела уже были у меня в руках. Мы рванули к выходу, пока сонные сотрудники пытались понять, что произошло. Хару вскочил на один из мотоциклов, а мы с Эолом на другой и, взвив клубы пыли, рванули вдоль реки и дальше — вглубь гор.
Кое-где дорогу мостили каменными плитами, в других местах это была просто утоптанная земляная тропа, увитая корнями деревьев и разглаженная потоками дождей. Здесь, как и в Осаке, летели едва уловимые крошечные снежинки, но чем выше мы поднимались, тем больше то тут, то там лежало и не таяло белоснежных хлопьев.
Мы увидели их впереди: Кая подталкивала Коити в спину. Тропа поднималась круто по склону, среди редких деревьев, а чуть левее начинался обрыв. Хару-сан ударил по газам, догнал — мы с Эолом ехали гораздо медленней, эндуро не рассчитан на вес двоих — и чуть не сбил Каю с ног, но та вовремя отпрыгнула. Она обнажила кинжал, приставила к горлу Коити, заломила ему руку.
— Не приближайтесь!
— Отпусти его, тебе не сбежать! Нас больше! — крикнул Хару-сан.
Из тени деревьев появилась Алисия.
— Миюки, я рассказал ей правду! Пусть делает что хочет, — крикнул Коити.
Сначала я не поняла, к чему он ведёт, но он продолжил:
— Бронзовое зеркало Аматэрасу уничтожило Тростниковую Равнину. Оборотней больше нет! Никто ей не поможет.
— Порядок должен быть восстановлен, — прорычала Кая, сильнее стискивая Коити, так, что он морщился от боли.
Я поняла, что он отвлекал Каю, уводил подальше от зеркала, которое всё ещё хранилось в главном храме. Коити знал, что мы найдём его. Но мог ли у него быть какой-то ещё план, для чего вести Каю в горы?
— Мы знаем, что ты убила остальных старейшин! — крикнула я. — Хватит врать и юлить! Тебе не Порядок нужен, только власть.
— Какая неблагодарность и тупое высокомерие, — выплюнула Кая. В обычной человеческой одежде и с растрёпанными волосами она уже не выглядела устрашающе, но за её спиной дрожали рыжие хвосты. — Небожители покинули людей давным-давно, а земные боги были слишком наивны и неосторожны, чтобы справляться с этой ордой тараканов. Я одна способна навести Порядок и делала то, что должна! Вы трое — лишь потомки Оками, Цуру и Цутигумо. А эти двое, — она дёрнула Коити и кивнула на Хару, — и вовсе бесполезные смертные. Не вам со мной тягаться. Я настоящая Кицунэ, и меня вы не сможете лишить сил, хоть легион соберите.
Алисия подняла руку с пистолетом и выпустила в Каю всю обойму. Я дёрнулась вперёд, но Эол удержал меня, уводя с линии огня. Кая выставила перед собой магический щит и рассмеялась. Значит, её магия всё ещё с ней.
— Коити рассказал мне, что вы оказались в этом святилище после того, как уничтожили мой мир. Ну что же, значит, здесь вы и погибнете!
Кая толкнула Коити на землю и выстрелила сгустками энергии одновременно по Хару-сану и Алисии. Они увернулись и спрятались за деревьями, тогда Кая направила заряд в нас с Эолом. Алисия перезарядила огнестрельное оружие, Хару достал меч. Они стояли по разные стороны от Каи, но их движения были хорошо слажены. Алисия стреляла из укрытия, а Хару подходил к Кае, ловя поверхностью меча её заряды, а когда смог совсем приблизиться, замахнулся, но Кая увернулась, постепенно теряя контроль над защитой.
— Эол, она не может отражать удары ото всех сразу!
Он подполз к эндуро, на котором мы ехали, и достал ещё один набор из меча и пистолета. Так причудливо у людей получалось совмещать старые и новые технологии, магию оборотней с достижениями прогресса. Я покопалась с пистолетом и, пока Хару-сан с Алисией нападали, тоже попробовала выстрелить. Кая схватила Коити одним из своих хвостов и прикрывалась им, как живым щитом, — если бы вдруг её магическая защита ослабла. Эол, следуя примеру Хару-сана, перешёл в наступление.
— Ненавижу людей! — снова зарычала Кая. — Вы должны мне служить и не выделываться!
Вокруг неё вспыхнуло рыжее пламя, отбросив каждого из нас на несколько шагов назад. Я рухнула на спину. Хару-сан ударился о дерево и потерял сознание, на затылке и шее заблестела кровь. Алисия наверняка тоже это увидела, и её гибкое натренированное тело подскочило быстрее, она ринулась на Каю, будто хотела задушить голыми руками. Эол бросился следом, но было слишком поздно.
Кая собрала на ладони огненно-электрический шар и пустила его в Алисию. Эол достиг её одним прыжком и закрыл собой. Я видела, как заряд разбивается снопом искр и безжизненное тело придавливает Алисию, которую тоже задевает ударной волной.
— Нет! — Страшный, нечеловеческий вопль вырвался из моего горла. Я смотрела на изломанные, обмякшие тела так, словно у меня самой вырвали сердце. Беззащитные, Эол и Алисия снова были вместе, в момент, когда встретили смерть.
Они лежали бездыханные. Хару истекал кровью. Неужели их история закончилась вот так — по велению безумной лисицы?
— Аматэрасу обманула меня, — прошипела Кая, — обвела вокруг пальца. Она не желала Порядка, а лишь хотела разделаться со мной из-за глупой старой обиды. Ну ничего, разберусь с вами двумя, а потом поквитаюсь с ней!
— Ты же сама хотела жить отдельно!
— Только я могла создать идеальный мир! Мой был лучше Равнины Высокого Неба! Люди должны меня почитать. Аматэрасу виновата в моём бесславии!
— Ты городишь чушь! — в отчаянии крикнула я. — Посмотри, что ты наделала! А ради чего?!
— Аматэрасу поплатится за свою беспечность. Я знаю, она прячется где-то здесь. Ты слышишь меня, небожительница!
По белому зимнему небу заструились тёмные тучи, поднялся ветер.
— Я знаю, ты слышишь меня! Приходи на помощь своей любимице, Оками! Приходи и поговорим с тобой с глазу на глаз!
Но Аматэрасу не отзывалась. Вместо неё вокруг нас вставали ёкаи. Их бесплотные тела просвечивали, редкие снежинки пролетали насквозь. Огромные бесформенные рты, глаза разных размеров, рога, хвосты, неестественно торчащие волосы, длинные одеяния или нагота — каждый выглядел по-своему. Они молчали и не вмешивались. Мне стало страшно, мой взгляд метался между ними.
Коити беспомощно висел в цепкой хватке хвоста. Хару, Алисия и Эол не шевелились.
— Чего пришли? — рыкнула Кая, но духи оставались безмолвны.
— Кая, отпусти нас! — Моя последняя отчаянная попытка. — Ты же знаешь, я ничего этого не хотела. Мне нужен только Коити, я собиралась найти его и мирно жить где-нибудь на островах. Тебе не стоило его впутывать! Ещё не поздно нас отпустить.
— О, ты что, угрожаешь мне, волчонок? И что ты можешь сделать? Укусишь меня? — Кая стояла на краю обрыва, а теперь подалась вперёд.
— Хоть пальцем его тронешь, и я зубами разорву твою глотку! — зарычала я.
— Ты выбрала прекрасное место, чтобы умереть. Так красиво в горах, а твоё тело сожрут птицы.
Коити закричал, извернулся и со всей силы укусил Каю за хвост. Она, не ожидавшая атаки, взвизгнула, разжала хватку, и Коити несколько раз успел ударить её — по лицу, в бок по рёбрам, по ноге, — прежде чем она пришла в себя, сгруппировалась и одним резким движением крайнего хвоста столкнула Коити в пропасть.
— Нет! — Вырвавшийся из нутра вопль обжёг горло.
Кая стояла ко мне спиной. Я вспомнила про лук, нашла за упавшим мотоциклом, схватила и выпустила в неё стрелу. Она не видела, как стремительно и сильно это древнее оружие, заключившее в себе магию предков. Вероятно, последнюю магию этого мира — или как минимум редкое сокровище. Тяжёлое остриё вонзилось в плоть и выскользнуло из груди точно так же вероломно, как когда-то её клинок пронзил Коити.
Кая развернулась ко мне — в глазах застыло искреннее удивление, недоумение. Изо рта потекла струйка крови. По лицу пошла чёрная корка, как когда-то на моих ранах от стрел Солнц.