— Спасибо вам.
Рени заалел, забормотал что-то о долге лекаря и клятве фарлесских лекарей, спрыгнул со стула и начал укладывать врачебные принадлежности в свой сундучок. Вообще, чем здоровее я становилась, тем больше он меня стеснялся и, кажется, даже побаивался.
— Господин Литами, если вам что-то понадобится, мой брат, барон Орейо, всегда поможет, если вы упомяните мое имя.
— О нет, благодарю, — махнул детской ладошкой карлик, — Его Сиятельство щедро оплатил ваше лечение, леди Орейо. В качестве последних рекомендаций — не перенапрягаться, не переохлаждаться, не… кхм, пожалуй, будет лучше, если я скажу об этом господину графу, — пробормотал Литами. — Побольше гуляйте на свежем воздухе, не пейте холодное и, будьте добры, леди, прекратите расчесывать ранки! — строго качнул феской Рени. — Вы же им зажить не даете!
Вслед за лекарем я посмотрела на свою руку и ойкнула при виде засохшей крови, забившейся под ногти. Четыре длинные царапины шли от локтя до запястья и, что удивительно, проходили под браслетом поводка. Совершенно не помню, где я их получила.
— Ну что ж, леди Орейо, я с вами не прощаюсь, но покидаю, — улыбнулся Рени, держа свернутый тюфяк под мышкой. — Будьте здоровы.
— Да хранят вас духи Воды и Пустыни, — приложила я пальцы к губам и сердцу.
Господин Литами поклонился и вышел, а спустя пять минут на пороге появился граф.
— Здравствуй, Лира.
— Добрый день, господин, — осторожно ответила я.
И тишина. Только крики чаек, монотонное поскрипывание корабля и ритмичный стук барабанщика.
Йарра снял дублет, повесил его на спинку стула. Сел рядом с кроватью.
— Как себя чувствуешь?
— Хорошо, спасибо.
Наклонившись вперед, граф коснулся моего лба тыльной стороной ладони, пощупал горло, удовлетворенно кивнул.
— Голодна? Пить хочешь?
— Кушать — нет, пить — да…
Йарра плеснул мандариновый сок из кувшина — еще одно предписание господина Литами, — протянул. Я медленно пила приторную жидкость и из-под ресниц посматривала на графа.
Спокойный. Холодный, собранный, сдержанный. Глаза как прозрачные льдинки, а под ними залегли глубокие тени. Отросшие волосы небрежно собраны в низкий хвост, но лицо выбрито до синевы. Нужно было что-то сказать, но ничего, кроме «спасибо», в голову не приходило.
— За что?
— Вы спасли меня… снова.
…каким-то чудом нашел среди нагромождений подводных скал, уже захлебнувшуюся, заставил дышать — об этом рассказал мне Рени. А ему младшие офицеры, которых фарлесец выхаживал после неудачной попытки оттащить Йарру.
Сиятельство посмотрел на меня так, словно я сморозила величайшую в мире глупость.
— Ты всерьез считаешь, что я позволил бы тебе утонуть?..
Отодвинулся, скрестил руки на груди, буравя меня недовольным взглядом. Теперь-то что не так? Я же просто сказала спасибо!..
И снова тишина. Она укрыла нас пуховым одеялом, под которым я спала зимними ночами. Солнечные лучи пробивались сквозь узкое окно под потолком, бликовали на чернильнице, и яркие пятна света прыгали по стенам, щекотали нос — наверное, поэтому у меня на глаза навернулись слезы. Я отвернулась, опустила голову, смахнула режущие веки капли, делая вид, что убираю прилипшую к щеке прядь.
— Не плачь, — протянул платок Йарра.
Помедлив, я приняла крахмально-жесткий треугольник ткани, сжала его в кулаке. Заморгала, стараясь успокоиться.
— Я не хочу с тобой ругаться, — негромко заговорил граф. — Никаких больше споров, криков и взаимных оскорблений, слышишь меня?.. Тем более попыток выцарапать мне глаза и проломить голову кувшином. Подражание верблюдам я тоже не приемлю, моя леди должна вести себя как леди, а не как рыночная торговка. Из каюты можешь выходить когда захочешь, но будет лучше, если первые дни — под моим присмотром. Ты понимаешь почему?.. Хорошо, — продолжил он, дождавшись кивка. — Это тебе для связи с братом в любое время дня и ночи. — Йарра снял с шеи рубиновый амулет, положил его мне на колени. — Хватит на полгода круглосуточной болтовни.
— Спасибо, господин…
Пальцы графа сжали мой подбородок, заставили поднять голову.
— На меня посмотри. Я не считаю полукровок нелюдью второго сорта, тебя тем более, — сказал Йарра, глядя мне в глаза. — И никогда не считал. Я наговорил много лишнего и теперь сожалею о своих необдуманных словах… и поступках. Действительно сожалею. Если придумаешь подарок, который поможет тебе забыть о случившемся, ты его получишь.
— Мне ничего не нужно, — пролепетала я, недоверчиво глядя на графа.
Йарра предлагает мир? Извиняется?.. Не просто подсовывает украшение, считая инцидент исчерпанным, а…
— Не спеши отказываться, — сказал Его Сиятельство, погладив большим пальцем мою щеку, скулу. — Женщинам всегда что-нибудь нужно. — Убрал руку. — И раз уж у нас утро истины, я хочу расставить все раис над рунами относительно Ришара.
Я поежилась, но отвести взгляд не посмела.
— Вряд ли я когда-нибудь забуду то, что видел, — брызнул татуировкой граф. Поморщился, сжал руку в кулак, загоняя серебро обратно под кожу. — Но напоминать тебе о нем не стану. — Помолчал. — Это все, что я хотел сказать. Отдыхай. Если что-то понадобится — позовешь Юшенга.
Йарра встал, и тонкие волоски, выбившиеся из моей косы, потянулись за ним, прилипли к рукаву его рубашки. Как десяток тоненьких мостиков, переброшенных через пропасть.
— Господин, — окликнула я графа.
— Да? — повернулся он.
— А… браслет? — чуть приподняла я руку с поводком.
— Браслет я не сниму.
Мосты затрещали и подломились.
— Я могу спросить почему? — прошептала я.
— Потому, что хочу находить тебя именно там, где оставил. — Смягчившееся было лицо Йарры снова посуровело. — В безопасном месте, Лира, а не в месте, показавшемся тебе безопасным, — оперся граф ладонями о высокую спинку стула.
— Хотите сказать, что это для моего же блага? — закусила я губу, исподлобья глядя на графа. Он шутит? Или просто издевается?!
— Верно. Это для твоего же блага.
— Вы говорили о желании…
— Любом, кроме этого, — отрезал Его Сиятельство.
— Но Тим!..
— Тимар со мной полностью согласен.
— Он согласился носить поводок?! — не поверила я своим ушам.
— После беседы с лордом Стеном — да. Поговори с братом, Лира. И подготовься к ужину, я хочу представить тебя капитанам.
— Тимар! — активировала я связник, не успел граф выйти. — Тими!
— Лира? — завибрировал амулет голосом Тима.
— Да!.. — всхлипнула я, прижимая рубин к губам. — Да, это я… Йарра мне связник дал… Как ты? Как рука? Тебе не больно?
— Нет, я в порядке. В полном. Честное слово.
— Не врешь? — С него станет попытаться умолчать…
— Да чтоб мне лопнуть! — страшно поклялся Тимар. Я представила, как он таращит при этом глаза, и засмеялась сквозь слезы.
— Ты как себя чувствуешь? Граф говорил, ты больна…
— Уже нет, — шмыгнула я носом. — Меня господин Литами вылечил. Знаешь, кто он? — зашептала я. — Карлик! Самый настоящий! Лысый, как коленка!.. А еще фарлесец! У него даже феска есть! С кисточкой!
— Раз кисточка, то, конечно, фарлесец, — хмыкнул Тим. — Это же главная особенность всех жителей Фарлесса. Никто, кроме них, не носит фески!
— Да ну тебя, — надулась я. — Опять смеешься…
— Тебе от Уголька пламенный привет.
— Киса, — расчувствовалась я. — Девочка моя хорошая…
В связник заурчали, замяукали, а потом раздался смачный чавк.
— Твою мать! — При звуках борьбы я захихикала. — Ты что творишь! Выплюнь! Отдай! Отдай сейчас же!.. Уголек! Я кому сказал!..
Шлеп! Шмяк! Бах!
— Р-Р-М-А-А-У-У!
Ого! От рева горной пантеры даже здесь, за несколько сотен лиг от замка, задрожали стены.
— Уши оборву!.. Пшла отсюда! Плохая кошка! Наказана!
— М-а-ау! Ра-а-ау-р!
К концу потасовки я рыдала от смеха.
Шорх-шорх…
— Весь связник исслюнявила!
— А-а-а… Ы-ы-ы… — стонала я, уткнувшись лицом в подушку.
Шорх-шорх — я будто наяву видела кружевную пену платка и тонкие пальцы — печатка Орейо блестит платиной на безымянном. Длинную косу с завивающимся кончиком и рыжие пряди, заправленные за уши. Тревожные глаза, веснушки…
— Ты почему замолчала?
— Не знаю, что сказать… — Знаю, но не могу решиться. — Я рада, что ты здоров.
— Что со мной будет, — отмахнулся Тим. — Ты нормально питаешься? А то знаю я эти плавания с цингой и прочими прелестями. На сквозняках, надеюсь, не сидишь? И как умудрилась вылететь за борт?
— Ты… Граф сказал, что ты допрашивал лорда Стена.
Тишина.
— Тим?
— Да. Мы с ним говорили. — Велеречивость Тимара исчезла. Голос брата вдруг приобрел металлический оттенок, а от раздавшегося смешка стало жутко. Такого Тима я не знала.
— Кто рассказал тебе о нем? — осторожно спросила я.
— Йарра, конечно. Два месяца назад.
О! Значит, граф все-таки запомнил мои слова.
— И ты…
— И я убедил виконта погостить в замке. Он… — Снова смешок, от которого по спине побежали мурашки. — Виконт Стен с радостью поведал мне о приказавшей убить тебя княгине и о том, как именно тебя убивали.
— Княгиня?! За что?! — поразилась я.
И сразу же поняла — за Куколку. Говорят, с того проклятого бала накануне Излома Лета княжна не покидает своих покоев…
Так вот что такое возмездие.
Я зажмурилась, стараясь забыть овраг и грязную жижу, заливающую нос. Искалеченное тело, колодки, волглую солому застенков. Ньето. Боль и тысячу унижений, тычков за отказ целовать руки, протягивающие подаяние.
Я сползла с кровати, залпом осушила кувшин сока, а Тимар все говорил, говорил… О том, как выследил Стена и похитил его с помощью той самой леди Лойр, содержащей «Дом Розы», о том, что виконт раскис всего лишь после ночи с палачом, о том, что служителю Мийсу не удалось узнать о храмовниках — оказывается, граф и это запомнил, — но Тим нашел людей, вспомнивших побиравшуюся девчонку-римела со шрамом на лице.