Волчья магнолия — страница 35 из 35

Суд над Рэйласом и Стивеном — последнему вылечили перелом позвоночника, но хромота осталась — состоялся пару дней назад. Обоих приговорили к пожизненному заключению и каторге на рудниках вдали от Тарсы. Думаю, больше мы их никогда не увидим.

Теперь у нас с Джеком водились деньги, но мы и не подумали купить жилье в городе — мы оба любили старый особняк, да и Дороти с Морганом не хотели переезжать. Сделаем ремонт — и достаточно! Зато мы окончательно выкупили Дом утех Клариссы и отпустили всех девушек. Оказывается, не одну меня держал в повиновении артефакт! Едва выяснилось это обстоятельство, как Кларисса куда-то исчезла, — уверена, такая, как она, не пропадет. Наверняка она сетовала, что не разглядела во мне золотую жилу. Мы выдали бывшим «цветочкам» выходное пособие, чтобы каждая могла начать новую жизнь, а в опустевшем здании организовали приют для тех, кому некуда идти. Да, обстановочка там местами весьма фривольная, зато крыша над головой.

— Джек, Анна! — На крыльцо дома вышла Дороти. — Обед готов!

Несмотря на наши уговоры, она продолжала хлопотать по дому и отказалась сложить с себя обязанности кухарки. Ей во всем помогал Морган — благодаря вмешательству детектива Мирроу его дело пересмотрели, а приговор суда отменили. Магам не удалось полностью вернуть ему слух и голос, но мириан делал свое дело — с каждым сеансом «лечения» Моргану становилось все лучше, и я надеялась, что вскоре он окончательно поправится. Оборотня уже язык не поворачивался назвать стариком — казалось, он сбросил пару десятков лет, превратившись в немолодого, но все еще крепкого мужчину.

— Сейчас идем! — крикнул Джек. Поцеловав меня в висок, он помог мне подняться, как вдруг насторожился. По сияющему полю цветов прокатилась волна — мириан тоже заволновался.

— У нас гости, — заявил муж.

Неужели снова кто-то из клана? Моему возмущению не было предела — Джек взял первый выходной за три недели. Ему ведь тоже надо когда-то отдыхать!

Тем временем на дорожку к дому вышел незнакомый мужчина, одетый в слегка испачканный костюм, слишком плотный для окончательно вступившего в свои права лета. В руках он держал кожаный портфель, и весь его облик дышал официальностью.

— Прошу прощения за беспокойство, — коротко улыбнулся он. — Я ищу Анну Найт.

— Это я. — Губы внезапно пересохли, и я вцепилась в руку Джека.

— Меня зовут Кевин Ларс. Меня прислал мистер Приан из Кройна. — Я удивленно вскинула бровь. Это еще кто? — Мой наниматель узнал, что вы обернулись белой волчицей, и этот случай заинтересовал его.

Сердце екнуло, на секунду остановившись, а потом забилось еще быстрее. В Тарсе были лишь черные и серые волки, и понять, кто мои родственники, так и не удалось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— Мистер и миссис Приан подозревают, что вы можете быть их… внучкой.

Я шумно выдохнула и пошатнулась — Джек вовремя придержал меня за талию и уставился на гостя:

— С чего они это взяли?

Кевин замялся и с сочувствием посмотрел на меня:

— Двадцать лет назад их дочь, белая волчица, провела в Тарсе два года, обучаясь в местной академии. Ходили слухи о том, что она закрутила роман с преподавателем-человеком, но вскоре они утихли. Спустя год Аманда вернулась домой, через несколько лет вышла замуж, но так и не смогла иметь детей — она утверждала, что виной тому перенесенное в молодости заболевание. Уже тогда ее родители подозревали, что речь шла о неудачных родах, искали ребенка в приютах окрестных городов, но ничего не вышло. Дата ее «недомогания» совпадает с моментом вашего попадания в бордель, да и несколько месяцев до этого Аманда не показывалась в обществе. Белые волки довольно редкое явление даже в Кройне, а уж в Тарсе…

Я шумно выдохнула — слишком много совпадений. Дата, окрас моей волчицы, даже тот факт, что один из родителей человек. Я и вправду могу быть ее дочерью!

— К несчастью, несколько лет назад Аманда умерла. Но мистер и миссис Приан хотят с вами познакомиться. Если вы не против встречи, то они приедут в Тарсу на следующей неделе. Если вам нужно подумать…

— Как вы сказали? Кевин? — С крыльца спустилась Дороти, про которую мы забыли. Ее лицо залила мертвенная бледность, а губы тряслись. — Ты очень напоминаешь мне одного молодого человека…

— Дороти? Мама Ханны?! — Глаза Кевина округлились, а сам он едва не выронил портфель. — Мы столько пытались вас найти и в конце концов решили, что вы уехали из Тарсы!

Дороти расплакалась.

— Ханна…

— Она в порядке! — улыбнулся гость. — Дома, ждет ребенка.

Я крепче вцепилась в руку Джека, а глаза защипало от подступивших слез. Кажется, жизнь налаживается! Даже Дороти встретится со своей дочерью!

— Приглашаю тебя на обед, — всхлипнула она. — Расскажи мне все, что произошло за эти годы! Как Ханна? Как она себя чувствует? У вас есть еще дети?

Прежде чем уйти с ней, Кевин обернулся ко мне.

— Да, я хочу встретиться с мистером и миссис Приан. — Голос дрогнул, но я упрямо вскинула подбородок. Судя по всему, мои… бабушка и дедушка хотели найти меня. Мне не суждено узнать, почему мать побоялась оставить меня себе и подбросила к дверям борделя. Но у меня есть шанс познакомиться с другими родственниками, и я не хочу его упускать.

Кевин одобрительно кивнул и все-таки ушел вслед за Дороти, на ходу зовущей Моргана. Кажется, гость был настолько ошарашен, что не заметил любопытствующий мириан, едва не прыгающий ему под ноги.

— Ты в порядке? — спросил Джек, вновь притягивая меня к себе.

— Не знаю… — повертела я головой и тут же затараторила: — Я ведь и не надеялась уже, понимаешь? Не верила, что узнаю что-то о родителях. Да, у меня есть семья: ты и Дороти с Морганом. Но каждый брошенный ребенок мечтает узнать, почему его бросили! А если они не полюбят меня? Если и им я тоже не нужна?

— Они полюбят тебя, Анна, не сомневайся. — Уголок его рта дернулся. — А еще они успеют на свадьбу.

— На какую свадьбу?

— На нашу, конечно! Думаешь, я позволю нашему ребенку родиться бастардом?

— Но ведь по законам оборотней мы уже женаты, — возразила я. — Истинная пара и связь, возникшая между нами, крепче любой печати на бланке. Желаешь пожениться по законам королевства?

Джек кивнул, а до меня вдруг дошло:

— О каком еще ребенке ты говоришь?! Хочешь сказать?..

— Ты беременна! — Он приложил руку к моему животу. — Я ощущаю его последние пару недель. Неужели ты не замечала ничего нового в своем самочувствии? Я все ждал, когда ты признаешься мне, и не сразу понял, что ты и сама не знаешь.

Я нервно сглотнула. Меня постоянно тянуло в сон, слегка изменились вкусы и пару раз тошнило утром… А я решила, что все это из-за тестов магистра Салливана! Прародитель, у нас с Джеком будет малыш!

— Я беременна! — радостно сообщила я Джеку и расплакалась.

Муж поцеловал меня и обнял, привычно даря ощущение заботы и полной безопасности.

— Люблю тебя, Анна. Скоро нас станет трое. — В его голосе послышались нотки волнения.

— Люблю тебя… Люблю вас! — поправилась я.

Слезы все еще текли по щекам, и не думая останавливаться, и Джек поцелуями стер их с моего лица. Мириан, отзываясь на мое состояние, заволновался и подобрался к самым ногам.

Да с такими помощниками мне ничего не грозит!

Конец