— Ваша честь, — начал он, — я хотел бы вас…
— Заседание закрыто, мэтр Жиро! — заявил судья. — Вердикт будет оглашен в два часа пополудни, после того, как мы заслушаем вашу защитительную речь.
— Возражение, ваша честь! Я желаю выступить в защиту своего клиента немедленно и…
— Возражение отклонено! Заседание возобновится в четырнадцать часов.
В зале запротестовали, но все судейские двинулись к выходу. Бертран был вне себя.
— Какие мерзавцы! — шепнула Бертий кузине. — Я говорю про Дюбрёя и судью! Они большие друзья и не хотят, чтобы дело решилось в пользу Жана.
— Боже, какое у него было лицо, когда он услышал… — пробормотала Клер с отсутствующим видом. — Если бы ему нож вонзили в сердце, и то он не был бы так поражен. И теперь он меня ненавидит. Презирает!
Колен помог дочери подняться со скамьи, вывел в вестибюль. Здесь воздух был свежее, и Клер чуточку ожила. Фостин начала хныкать. Она просилась к отцу.
— Клер, надо быть сильной, — сказал дочери бумажных дел мастер. — Быть не может, чтобы судья не проникся историей Жана! Этьенетта, крошка моя, есть хочешь?
Молодая жена всплеснула руками, спускаясь по лестнице Дворца правосудия:
— Ужасно хочу!
Колокол церкви Сен-Андре позвонил двенадцать раз. Базиль отошел раскурить трубку. Леон увязался за ним. Клер, плохо осознавая происходящее, стояла и смотрела на фонтан посреди площади с поющей прозрачной водой. У нее не осталось сил бороться с драгоценными воспоминаниями, которые она подавляла годами: Жан в речушке, ночью; Жан, весь мокрый, ее обнимает, и его тело пахнет свежестью, и дикой мятой, и цветами дягиля, чьи крупные белые зонтики в темноте похожи на таинственные лица… Она увидела себя обнаженной, сидящей на траве, и все тело трепещет от сладостного предвкушения…
— Как мы любили друг друга! — едва слышно прошептала она.
Колен положил руку ей на плечо:
— Клеретт, я знаю, что Бертий пригласила нас всех обедать, но мы с Этьенеттой лучше сходим в ресторан.
Она умирает от любопытства!
— Конечно ступайте! — безразлично отвечала молодая женщина. — А мы с Фостин поедем к кузине. Там малышке будет удобнее. Я подожду Бертий тут!
— Девочка моя! — тихо заговорил с нею Базиль. — Мы с Леоном пройдем до Шам-де-Марс пешком. Мне нужно размяться. Стоило мне увидеть эту мерзкую рожу, Дюбрёя, и у меня кровь застыла в жилах!
Клер промолчала. Показался Гийом, толкавший перед собой инвалидное кресло. Он подозвал фиакр, помог кузинам устроиться внутри, потом подал Клер девочку и запрыгнул в экипаж сам.
— Улица Перигё! — крикнул он вознице.
Бертран не мог пробиться сквозь завесу холодной ярости, которой отгородился от него Жан. Мужчины кружили по крошечной камере в подвале здания суда, предназначенной для содержания подсудимых.
— Клер! — зло выкрикнул Жан. — Вот чего я точно не ожидал! И вы всё знали? И молчали?
— Повторяю, с ее стороны это был необдуманный поступок и ничего больше! — сказал адвокат. — Через пять лет после известных нам событий на мельницу приходит Леон, и она решает, что правильнее всего будет дать парню ваш адрес! Если бы он потерпел день или два с отправкой письма, то не столкнулся бы с Дюбрёем. Злой рок сыграл против вас, Дюмон, и против Клер тоже!
Жан был так взволнован, что на лбу у него выступила вена. Стиснув зубы, он говорил отрывисто, тяжело переводя дух.
— Вы ее выгораживаете! Но я вам не верю! Я знаю Клер, она девушка умная. Если бы она хотела уберечь меня от неприятностей, то посоветовала бы Леону написать на адрес Базиля, в Кан. Нет, она заодно с этой ищейкой Дюбрёем! Правду говорил наш старпом: ревнивая женщина хуже змеи! Я не хотел больше слышать о ней, и вот ее месть! Жермен умерла из-за пары слов на конверте, который я так и не получил. Хотите доказательств? Клер уже отняла у меня дочку!
Жан с силой ударил кулаком в стену. Боль немного успокоила его. С разбитыми в кровь костяшками, он сел, понурился. Бертран не знал, как еще его урезонить: аргументы у него кончились.
— Мне остается только извиниться перед вами, — сказал он. — Действительно, лучше бы я сказал вам правду при первой же встрече. Но Клер — она надеялась, что вас освободят. Она умоляла меня молчать, хотела объясниться с вами сама. Это сильная женщина, преданная своим близким. И говорю вам, как мужчина мужчине: она все еще вас любит. Думаю, она даже жизнью бы пожертвовала ради вас.
Подумайте сами, Дюмон! Как могла она знать, что Дюбрёй окажется в Пюимуайене в то самое время, когда Леон пойдет на почту? Я из надежного источника знаю, что шеф нашей полиции, чьих методов я лично не одобряю, несколько лет носа туда не казал. Он закрыл ваше дело, сдал в архив! Вы официально считались умершим. По моим сведениям, он проследил путь Жана Дрюжона, нанявшегося матросом на «Бесстрашный». Поэтому, увидев на конверте ваше имя, не стал терять ни секунды!
Жан отвечал тихо, глухим голосом:
— Вы заодно с Клер! Я, знаете, так и не простил ей того, как быстро она вышла за вашего брата. Это камнем лежало у меня на сердце. А теперь она все разрушила. У меня больше нет ни семьи, ни дома, и всю жизнь я просижу в четырех стенах, если только не сдохну раньше в Кайенне… Знаете, что меня больше всего мучит, мэтр Жиро? В эту пору я обычно выжимаю сок из яблок последнего урожая, самых спелых, с кислинкой, со сморщенной кожурой. И мой сидр… Кто проследит за брожением, разольет его по бутылкам? А ведь у меня масса клиентов. Несколько постоялых дворов, до самого побережья, сделали заказ загодя. Какие мы с Жермен вечерами на этот сидр строили планы! Там у меня был дом, была земля. Я пахал как вол, и мне это нравилось. У меня была хорошая жизнь — правильная и с кучей радостей. А вот Жермен… Она сейчас лежит в земле, и нерожденный малыш с нею. Мой сидр испортится… Пожалуйста, окажите мне услугу: скажите Клер Руа, чтобы посидела в коридоре, когда суд будет оглашать приговор. Если я ее еще раз увижу, то плюну ей в лицо!
Если поначалу злобное упорство клиента Бертрана просто огорчало, то теперь он взорвался. Ему претила любая несправедливость.
— Вход в зал заседаний сегодня свободен для всех! Если Клер хочет присутствовать, я ей мешать не стану. И что было бы с вашей дочкой, если бы не она? Мсье Дрюжон не бросил бы ее, согласен, но в его годы трудно дать ребенку всю ту любовь, в которой он так нуждается, не говоря уже о заботе!
Жан поморщился. Бертран махнул на него рукой. Выходя, он буркнул:
— Клер не заслуживает такого отношения! Вы хотя бы допустили, что ошибаетесь на ее счет.
Оставшись один, Жан впал в самое черное отчаяние. Он тяжело переживал утрату Жермен и разлуку с дочкой, а тут еще ненависть рисовала картины, на которых Клер радуется, что так ловко заманила его в ловушку. В голове у него все перемешалось, и былая возлюбленная рисовалась существом лицемерным, алчным и жестоким. Внутренний голос нашептывал, что и он обманывал, юлил, но ему доставляло какую-то извращенную радость топтать, чернить остатки страсти, которые он к ней испытывал. В самом сердце этой внутренней бури вдруг забрезжил лучик света. Кто-то тоненьким голоском звал его: «Папа!»
— Фостин! Доченька! — простонал Жан.
Он уставился на подвальное окошко, забранное решеткой. Кусочек неба, крыши домов…
Он уставился на подвальное окошко, забранное решеткой. Кусочек неба, крыши домов… Он пообещал себе, что обязательно разыщет дочь и даст ей все то счастье, какого сам не знал ребенком. И эту клятву не забыть, от нее не отказаться…
Фостин сидела у Клер на коленях. Молодая женщина не сводила глаз с циферблата красивых бронзовых настенных часов, украшенных фигурками танцовщицы и окружавших ее ангелочков. До начала заседания оставался ровно час. Они сидели все вместе в столовой Бертий. Базиль с Леоном громко обсуждали ход судебного разбирательства.
На стол подавал Гийом: салат из красной капусты, сваренные вкрутую яйца и ломти запеченного паштета. Все это было куплено рано утром в ближайшей колбасной лавке.
— Мы успеем вернуться на площадь Мюрье? — беспокоилась Клер. — Хоть бы все это скорее закончилось! Надеюсь, судья проявит милосердие.
— Не думай об этом, — отвечала кузина. — Наверняка приговор будет мягкий, вот увидишь! Будем надеяться на чудо!
— Чудо! — воскликнул ее муж. — Только не в этом случае. Наше правосудие принципиально не делает никому подарков. И потом, говорите что хотите, но Жан убил человека!
— Гийом! — одернула его Бертий. — Ты меня раздражаешь! Ты ведь слышал, что говорил Жан. В деле есть смягчающие обстоятельства. И Бертран еще не сказал свое последнее слово. Он выступит перед вынесением приговора.
Леон озабоченно кивал. В этом богатом, хоть и очень маленьком жилище ему было некомфортно. Он не решался закурить. Базиль буркнул, выпив бокал белого вина:
— Дюбрёй с судьей приятели. Так сказал Жиро, когда мы выходили из зала.
Так что я ничего хорошего не жду. Эта парочка сговорилась погубить нашего Жана!
Клер отметила про себя, что старик отмалчивался с самого утра. И причина понятна — устал, расстроен. Так что эта тирада ее не обрадовала, но она все равно сказала:
— Такие волнения тебе не на пользу, Базиль! И ты много ходил пешком. Обещай, что поедешь к суду на фиакре!
— Нет. Мне надо куда-то потратить силы, не такой уж я дряхлый, — пробурчал он в ответ. — Послушать тебя, так мне и с постели не следует вставать!
Молодая женщина ничего на это не сказала, почему-то немного успокоенная его дурным настроением. Медленно шло время. Бертий говорила мало, довольствуясь кусочком хлеба. В половине второго Базиль с Леоном ушли, намереваясь добраться до здания суда пешком. Гийом, к общему удивлению, составил им компанию. Женщины остались одни.
— Папа! — ворковала Фостин, с тревогой поглядывая в окно.
— Да, милая, ты сегодня видела папу!
Клер с трудом удержалась, чтобы не заплакать. Она сильно перенервничала, была бледна и походила на утопленницу. Бертий тихо сказала: