Волджин - Тени Орды — страница 42 из 49

Однако это потребовало переосмысления роли темных охотников. Да, пройти обучение и испытания было выдающимся достижением. Благословением, которым мог гордиться каждый. Темные охотники воспитывались как будущие герои легенд - их уважали, но и боялись, поскольку они странствовали бок о бок с лоа и, таким образом, не могли вполне постичь нужды смертных.

Вол'джин содрогнулся. Подспудное желание добиться одобрения Зандалари не было пороком одних лишь младших племен. Кхал'ак тоже стала его жертвой, но в другом смысле. Она искала союза с темным охотником из-за его положения. Работая вместе с ним, она оправдывала свои действия.

"А потом я взял и все испортил".

Парад истории замедлялся то тут, то там - на ключевых моментах. Картины стали более масштабными, сборища многочисленными, а речи более взрывными и острыми. Охваченные яростью армии ковром покрывали землю.

Но на этих сценах Вол'джин не увидел темных охотников. Или, если улавливал хотя бы намек, этот темный охотник уходил прочь. "Как и я, когда Зул просил меня присоединиться к нему. Как и я после ссоры с Гаррошем".

И тут внезапно последний кусочек головоломки скользнул на место. Зандалари устроились в качестве проповедников воли лоа. Возможно, со временем они возомнили себя равными самим лоа. Несомненно они считали себя народом, отличным от других троллей. Чем-то бОльшим. А Гурубаши и Амани в своих попытках копировать Зандалари и возродить их былую славу пострадали от того же высокомерия. Это тщеславие породило гордыню, которая обрекла все их усилия на провал.

В любом случае, темный охотник должен был уйти. Тролли истолковали это как осуждение будущего пережитками прошлого. С их точки зрения не могло быть другого объяснения такому поступку. Но их суждение разлучило их с истинной природой троллей.

Темный охотник мог быть советником, мог быть лидером, но не в этом было его настоящее предназначение. Не за этим лоа приходили к нему и полагались на него. Темный охотник был истинной мерой того, что значит быть троллем. Мерой всех троллей и их поступков. Было важно видеть разницу между действиями и возможностями, действиями и потенциалом. Темные охотники несомненно были способны на большее, чем многие тролли, но не было такого тролля, который не смог бы, приложив усилия, привнести в общее дело то же, что и темный охотник. Вот что служило подтверждением их права называться троллями.

Вол'джин представил себя стоящим на чаше простых рыночных весов. Кхал'ак и Вилнак'дор ступили на противоположную чашу. Весы наклонились в сторону Вол'джина, приподнимая Зандалари. Он понимал, почему его враги своим высоким положением оправдывали веру в то, что он был менее троллем, нежели они.

Они исчезли, и их место занял Чэнь. Затем появились Тажань Чжу и брат Куо. Пришел Рексар, его старый друг, и даже Тиратан шагнул на чашу. Каждый из них уравновешивал весы. Когда пришел черед Гарроша, тот взлетел, как гоблинская ракета.

Вол'джин задумался о том, что, по его мнению, было истинной природой его товарищей из Орды или монастыря. Безусловно, пандарен и человек не могли называться троллями в равной с ним степени, хотя их усилия на благо Пандарии без сомнений соответствовали его усилиям. Их жажда свободы, их бескорыстность и их готовность пожертвовать собой были равны этим качествам у него без всяких вопросов. Если измерять этим аршином, душой и сердцем они не были ни на йоту менее троллями, чем он сам.

Рексар, который любил Орду так же, как Вол'джин, обладал этими достоинствами в той же степени. Вол'джин хотел бы, чтобы его друг-мок'натал мог быть с ними сейчас. Не для того, чтобы умереть, но чтобы помочь разгромить Зандалари. Рексар сделал бы это с радостью, независимо от того, каким заведомо печальным будет исход.

Как и многие другие в Орде. "Я думаю, даже большинство".

Орда, Шадо-пан, даже Тиратан скорее обладали основополагающей сутью любого тролля, чем Зандалари. Зандалари и их свора были точно кучерявые дворняжки, скулящие на волка оттого, что прежде были сродни волкам, но изменились, стали лучше. Конечно, их шкурки были поярче, они могли лучше выполнять команды и жить дольше, но они забывали о том, что ничего из вышеперечисленного не имело значения для волка. Волк должен оставаться волком. Когда об этом забывают, нужно ковать новые истины. Однако какой бы искусной не была работа, одна-единственная истина будет отбрасывать на нее тень.

Вол'джин посмотрел на отца, склонив голову набок. "Кровь и плоть не делают тролля троллем".

"Эти вещи нельзя полностью списать со счетов, сын мой, но наш дух - тот, который делает нас троллями, достойными внимания лоа, - он старше плоти, которую мы носим теперь". Улыбка отца стала шире. "И, как ты уже понял, темные охотники уходят с тропы, которая отрывает нас от этого духа. Так как дух определяет нас, великая радость разглядеть его в других".

Вол'джин рассмеялся. "Ты позволишь мне поверить, что троллей скорее можно найти в Орде, чем среди Зандалари".

"В этом есть зерно истины. Знаешь ли ты, как мы называли себя, прежде чем стали называться троллями?"

"Я никогда..." Вол'джин нахмурился. "Я не знаю, отец. И как же?"

"И я не знаю, сын мой". Дух тролля вскинул голову. "Но мы определенно были чем-то, прежде чем стать троллями, и наверняка станем чем-то после. Зандалари всегда пытались определять, какими нам быть, а остальные искали случая укрепить эти идеи. Однако я не сомневаюсь, что через двадцать тысячелетий вопрос будет звучать так: "Знаешь ли ты, как мы звались, прежде чем стали Ордой?"

"В этом ты видишь судьбу троллей, отец?"

Сен'джин медленно покачал головой. "Мое видение судьбы троллей проще некуда: мы должны вновь стать народом, идущим за темным охотником. Но для этого, впрочем, нужно кое-что особенное - темный охотник, который сможет быть проводником. Многие темные охотники довольствуются тем, что избегают дороги, ведущей к беде. Ты, сын мой, тот темный охотник, которой может отвести беду от народа. Если это значит привести нас туда, где происхождение значит меньше, чем то, что в сердце, где поступки значат больше, чем намерения, в этом месте мы придем к процветанию".

"А лоа в это верят?"

Холодный смешок Бвонсамди просочился сквозь грудь Вол'джина, когда тот развернулся к лоа лицом. "Ты что, не слушал отца своего, темный охотник? Лоа были до троллей. Твой отец спросил, как звались тролли, прежде чем стали называться троллями. Я спрошу тебя, как они звались до этого - и еще раньше. Вы - это река. Кто-то скажет, это значит, что вы - вода. Они позволят вам загнивать. Но вы нечто большее, ведь и река - больше, чем просто вода".

"А Орда?"

Лоа развел руками. "Река есть река. Широкая и мелкая, узкая, глубокая и быстрая - значения не имеет. Мы духи. И нас волнует лишь ваша душа. Живите по нашему договору, будьте верны себе и своим обязательствам - и будете процветать".

"Скоро ты получишь свою долю зандаларских душ".

В смехе лоа не было веселья. "Ты никогда не утолишь моей жажды".

"Я приду следом".

"А я буду тебе рад. Я рад всем троллям".

Вол'джину эти слова показались до странности успокаивающими. Не потому что он хотел умереть, но потому, что таким образом он не будет разлучен со своими товарищами. Невеликая радость, когда смерть нависла так ощутимо, но для темного охотника сейчас было довольно и этого.


Глава 30


Чэню было жаль тот кустарник, за которым они спрятали пирамиду из камней. Каждый булыжник был размером примерно с голову тролля, но намного более округлым, и мог сломать куст пополам. Вместе они стали бы настоящей лавиной, избороздили бы землю, вырвали бы растение с корнем и, если повезет, скосили бы полдюжины взбирающихся к монастырю Зандалари.

Чэнь положил свой камень сверху, затем опустился на корточки и пробежал взглядом вниз по склону. Булыжники скатятся в узкую ложбину, туда, где тропа особенно крутая. Карабкающиеся воины сгрудятся там, что делает место очевидно подходящим для засады. Хотя кустарник и укроет камни от большинства внимательных глаз, Зандалари их не пропустят.

Они и не должны их пропустить. Из мешочка на поясе пандарен вынул горсть деревянных кругляшков. Он вставил их в щели между камнями. Когда вся груда покатится вниз с холма, кругляшки недалеко ускачут, но потом Зандалари их обнаружат.

Выше по тропе, прямо за тем местом, где стоял Чэнь, Ялия присела на одно колено у ямки в земле. Ей пришлось вытянуть руку до самого дна, чтобы накрепко вогнать в землю заостренный бамбуковый колышек, торчащий вверх, к небу. Чэнь помог вырезать множество таких колышков, вначале обрубив бамбук, чтобы заострить, а затем вырезав по краям толстые, крючковатые шипы.

Он затрусил вверх по горному склону, из осторожности сторонясь тропы. За один шаг до ямки Ялии через нее была натянута бечевка. Замысел был в том, что тролли пошлют одного разведчика вперед за крутой участок дороги. Он пройдет выше, наверняка приметив камни, когда поравняется с ними. Увидит растяжку, которая не особенно хорошо спрятана, и предположит, что она должна каким-то образом запустить обвал. Благоразумно перешагнет через бечевку, попав ногой в ямку. Он закричит, а его товарищи увидят, как он упал, и поспешат на помощь.

В этот момент небольшая катапульта выше по склону выпустит град камней. Они упадут поблизости и обрушат лавину, захватив еще больше троллей.

Чэнь протянул Ялии лапу. Она окинула последним взглядом тонкую пластинку слюды, которой накрыла ямку, затем поднялась с его помощью.

Чэнь был рад тому, что она не сразу отпустила его. "Здорово выглядит, Ялия. Эта грязь, которую ты напылила сверху, смотрится так, словно была тут годами. Такой ловушкой и Тиратан бы гордился".

Она улыбнулась, но слишком быстро и слишком мимолетно. "Мы не на глупых зверей силки расставляем, верно, Чэнь?"

"Нет, Зандалари очень умны. Вот почему мы также подбрасываем им эти деревяшки. Но ты не волнуйся: твоя работа их одурачит".

Она помотала головой. "Нет, за это я не беспокоюсь. Они попадутся - и попадутся накрепко".