Волк для Шарлотты (СИ) — страница 11 из 36


- Бери, что хочешь, - сказал он. – Все блюда перед тобой приготовлены из свежайших продуктов и по лучшим рецептам.

- Но откуда всё это? – вырвалось у меня изумленное.


Волк удивлял всё больше. И если его искушенность в вопросах взаимоотношений между мужчиной и женщиной выглядела закономерной, то в то, что он сам это приготовил, верилось с трудом.


- У меня есть повар, - коротко ответил он.


- В замке, кроме нас, есть еще кто-то? – оторопело спросила я, хаотично вспоминая, не кричала ли я слишком громко, когда волк совершал со мной свои постыдные действия.


Волк облизнулся, глядя на меня, и ответил:


- Только повар. Он же дворецкий, уборщик, банщик, садовник и всё, что хочешь. Молчалив, трудолюбив и предан мне, как самому себе.


- Его вы тоже пленили? – спросила я.

Глава 6.2

Лицо волка напряглось, мышцы задергались, а верхняя губа приподнялась, и по залу растекся гулкий рык. Застыв, я отругала себя за неосмотрительность. Злить зверя было последним, чем хотелось заниматься.


К тому же, я не понимала, почему волк так странно себя ведет. В начале похищает, потом оставляет в комнате и дает выспаться, хотя я полностью в его руках. Устраивает небывалую прогулку к озеру, а затем ведет на обед. Мне хотелось получить ответы на вопросы, но задавать их значило бы начать разговор, а у меня пока не хватало смелости заговорить после того, как он зарычал.


Еще думала о деревне, в которой медленно, но верно истощается колодец. И, если когда-нибудь выйду из замка оборотня, придется вернуться туда. К своему стыду вдруг поняла, что всё меньше хочу туда возвращаться. Но должна выполнить то, зачем была послана. В конце концов, не случись пересыхания колодца, я бы никогда не покинула деревню и не сбежала бы от Грэма.


- О чем ты думаешь, Шарлотта? – спросил волк.


Я вздрогнула, выпадая из размышлений. Отвечать всё еще не хотелось, но волк повторил более настойчиво:


- Отвечай мне, когда спрашиваю. У меня правил не много, и они просты. Но я хочу, чтобы их выполняли. Ты поняла меня?


Я кивнула, а он сказал:


- Так о чем ты думаешь?


- О своей деревне, - ответила я тихо и потупила взгляд.


Меня одолевали противоречивые чувства. Смотреть на Вергена хотелось и не хотелось одновременно, потому я открыла первый попавшийся поднос. В воздух взвилось облачко ароматного пара, я голодно сглотнула, глядя как по прожаренной до коричневой корочки курице стекает капля жира.


- И что с твоей деревней, Шарлотта? – спросил волк.


Не в силах больше терпеть голод, который неожиданно заявил о себе постыдным урчанием в животе, я цапнула нож и стала отпиливать кусок мяса. Когда он оказался во рту, я прикрыла глаза и едва не застонала от удовольствия.


Послышался глухой смех. Когда разомкнула веки, обнаружила, как Верген смотрит на меня с противоположного конца стола, потирая подбородок и ухмыляется.


- Вот это я понимаю, - сказал он. – Аппетит верный признак того, что зверь или человек идет на поправку. Ешь, моя красавица. Тебе понадобятся силы. Ешь и рассказывай о своей деревне.


Я последовала его совету, открывая все новые крышки и находя под ними горячие пироги с яблоками и сливками, тонко нарезанные овощи под маслом и пряностями, сыр, какие-то обжаренные хлебные палочки, массу свежих фруктов...


Когда я сыто откинулась на спинку стула, запив обильный завтрак клубничным соком, способность говорить наконец, вернулась.


Я сказала:


- Вам придется отпустить меня господин Верген.


- Просто Верген, - поправил он меня. – И почему же, моя девочка, я должен тебя отпускать?


- Я отправилась в лес чтобы спасти деревню от жажды. Наш колодец пересыхает, и только я могу добыть заклинание, способное вернуть воду.


Лицо волка потемнело. Он посмотрел на меня так пристально, что захотелось вжаться в спинку стула.


- И куда же ты шла, девочка, через Терамарский лес? – спросил он.


- Я шла к бабушке, - сказала я.


- Где же живет твоя бабушка?


Я ответила:


- На другой стороне леса. Когда-то давно она пересекла его и поселилась в одиночестве. Я шла к ней, несла пирожки и должна забрать заклинание.


Волк откинулся на спинку стула, глаза сузились. Некоторое время он молча сидел, потирая подбородок, словно впал в глубокую задумчивость. Я терпеливо ждала и молила богов чтобы они послали самое лучшее решение, потому, что сама я не до конца понимала, как следует поступить.


Наконец, он поднял на меня такой взгляд, от которого по мне прокатилась уже знакомая волна тепла, и сказал:


- Кирка. Твоя бабка – ведьма Кирка. Поэтому я ощутил от тебя этот сводящий с ума запах. И она действительно может вернуть вашей деревне воду. Она многое может. Но я не пущу тебя к ней.


- Но почему? – вырвалось у меня. – Вам не жаль моей деревни? Не жаль женщин и детей, которые могут погибнуть без воды?


- Жаль, - сказал волк. – Но я хочу, чтобы ты была моей. И если я тебя отпущу, этому не бывать. Разве не понятно?


Я охнула.


- Неужели вы думаете только о себе? – спросила я.


Ладони Вергена легли на стол, Он поднялся, возвысившись, как гора, и не смотря на то, что он на другой стороне стола, я ощутила себя крошечной.


Глаза волка полыхнули, он произнес:


- Я думаю о каждом звере в этом лесу. О каждом зайце и медведе, каждом дереве и травинке. Я отвечаю за них. Я забочусь о них. Не говори, что я думаю только о себе. Ты не права. Но даже я, зверь, имею право на крупицу счастья. И если эта крупица сама попала мне в руки, я буду последним дураком, если упущу её. Жаль ли мне твоих соплеменников? Жаль. Но на этом всё.


С этими словами волк вышел из-за стола и скрылся в полумраке стен. Я сидела и хлопала ресницами, не понимая, чем вызвала такое негодование у волка.

Потом решила, что всему виной то, чем руководствовался Грэм, хватая меня и утаскивая в конюшни. Это казалось самым разумным.


Некоторое время я ждала, что он вернется и отведет мня хотя бы в комнату. Но волк не возвращался, а сидеть в одиночестве в гигантской столовой, напоминающей пещеру, было неуютно.


- Ну хорошо, господин волк или просто Верген, - проговорила я, вытирая пальцы салфеткой. – Я сама найду, как отсюда выбраться.


Глава 7

Встав из-за стола, я расправила юбки и вновь попыталась подтянуть край выреза на платье. И вновь ничего не вышло. Вздохнув, я подобрала подол и двинулась к выходу из обеденного зала, которому больше подходит название обеденная пещера.


Едва покинула его, меня окутал полумрак. Факелов, видимо, в коридорах не зажигали никогда, и перемещаться пришлось на ощупь, осторожно пробуя носком пол перед собой.


Не знаю, сколько так бродила по замку волка. Вновь мелькнула мысль о побеге, но я прекрасно понимала, что теперь шансов в Терамарском лесу у меня нет. Верген нагонит. И, очевидно, будет совсем не рад.


Но поддаваться его напору я не собиралась. Всю жизнь я мирилась с тем, что придется выйти за муж за того, кого выберет отец. И настоящая любовь останется далекой мечтой, поскольку не верила, что смогу полюбить Грэма, как полюбила моего отца мать. Тем более, как выяснилось мать убежала с ним по большой любви и даже ослушалась бабушку – опасную ведьму.


Меня же они лишили выбора. И теперь, когда появилась надежда, я решила сражаться за него до конца. Облик волка привлекал. Он привлек бы любую девушку. Его прикосновения сводят с ума. Но я считала, что полюбить человека, совсем его не зная, невозможно. И, несмотря на то, что тело отзывалось на его ласки, лишать себя надежды на любовь я не собиралась.


- Только не теперь, - прошептала я, огибая очередной угол коридора. – Я не стану танцевать под его дудку. Я смогу выдержать всё, что он уготовил. И потом сбегу. Не знаю, как, но сбегу. Я достойна того, чтобы меня любили. И чтобы я любила.


Пройдя еще немного, обнаружила полоску света справа внизу стены. Понадеялась, что, наконец, нашла свою комнату, но, когда толкнула дверь, оказалась в огромном помещении.


По стенам полки до самого потолка, под которым ряд окон-бойниц. Слева высокая стремянка, а полки сплошь уставлены книгами.


Множество книг самой разной формы и цвета. Они стоят, лежат, некоторые составляют замысловатые пирамиды, которые непонятно как держат равновесие. В воздухе приятный запах пергаменты и чего еще. Мне показалось, так могла бы пахнуть тайна.


В деревне женщин читать не учили, считая, что это лишнее, и что это помешает нам стать достойными женами и матерями. Я тоже не умела читать, хотя очень просила, чтобы отец сжалился и отправил меня в город к учителю. Но отец только смеялся, считая, это девичья блажь, которая пройдет, как только выйду за муж и рожу детей.


Теперь же в этой сокровищнице я остро чувствовала, чего лишена. Книги всегда казались мне магией, которая способно переносить в другие миры, но я не могла ею воспользоваться.


Подойдя к одной из полок, я взяла первую попавшуюся книгу и распахнула. Страницы зашелестели, я прикрыла глаза и вдохнула запах пергамента.


- Как жаль, что я не понимаю, что здесь написано, - проговорила я.


- А тебе хотелось бы? – донеслось из-за спины.


Я резко обернулась, едва не выронив фолиант. Волк, видимо, давно стоял в дверях и наблюдал, как я с раскрытым ртом разглядываю его богатство.


Взяв себя в руки после неожиданности, я проговорила:


- Это одно из заветных желаний.


Волк поскреб ногтями грудь и сказал:


- Если так, я могу его осуществить. С завтрашнего дня начнем занятия. Я научу тебя читать.


- Отец говорил, что женщину научить читать невозможно, - с опаской отозвалась я. – Он считает, что у нас нет столько ума, чтобы освоить эти замысловатые завитушки на пергаменте. И что самая главная роль девы – быть женой и матерью.