Волк для Шарлотты (СИ) — страница 28 из 36


Вновь неприятно кольнуло. Почему-то казалось, он купал в этой омывальной не только меня. И от этого становилось горько.


Несмотря на его умелые руки и дурманящие прикосновения, я все же отсела вперед и проговорила:


- И всё-таки я вас прошу.


- Ладно, - отозвался волк.


Мочалка оторвалась от меня, а через секунду я увидела ее возле носа. Верген протянул её мне и теперь выжидает.


Пришлось взять. Медленными движениями, потому что близость обнаженного мужчины, который созерцает, как я моюсь, смущает больше, чем что-либо на свете, я стала тереть плечи.


Взгляд зверя скользил по спине, и я чувствовала это каждой своей частицей.


- А что с вашими глазами? – решилась спросить я, чтобы хоть как-то нарушить неловкое молчание, которое, видимо, неловкое только для меня.


Послышался недовольный рык, но я все же продолжила.


- Прежде они были желтыми, как янтарь. А теперь покраснели, как драгоценные камни, которые однажды показывал Грэм. Они были красными и блестели на солнце. А Грэм обещал подарить мне кольцо с таким камнем, когда стану его женой…


При упоминании о торговце волк зарычал еще громче, послышался всплеск, словно он ударил кулаком по воде.


- Если хочешь, я подарю тебе сотни таких колец, - рявкнул он. – Этот сопляк не сможет предложить тебе ничего путного. И не упоминай его, если не хочешь, чтобы я сию секунду не отыскал его и не оторвал голову.


Грэм был грубияном и мужланом, но не заслуживал смерти. Поэтому пообещала себе больше не говорить о нем в присутствии волка.


- А ваши глаза? – поинтересовалась, возвращаясь к прежней теме и омывая плечи.


- Не спрашивай об этом, - резко отозвался он. – И хватит обращаться ко мне, как к господину, говорить «вы», после все, что было. Меня зовут Верген, Шарлотта. Верген.


Страх и смущение неожиданно отступили. Его слова напомнили всё, против чего готова была бороться в деревне, но не могла из-за воспитания и селян, которые просто не позволили бы проявлять мнение. Теперь же я словно чувствовала поддержку этого опасного, но, в тоже время, заботливого зверя.


Тем не менее, оставить семью и селян погибать я не могла, поэтому снова попробовала.


- Хорошо, Верген, - сказала я и услышала за спиной довольный выдох. – Я буду называть тебя, как требуешь. Но я прошу отпустить меня. Несмотря на произошедшее, мой долг никуда не делся. Деревня нуждается во мне.


Волк прорычал зло:


- Ты же ненавидишь это место!


Я даже не стала спрашивать, как он это понял, и просто сказала:


- Пусть так. Но там моя семья. Там сестры, братья и племянники. Некоторые совсем маленькие. Они не заслуживают смерти, такой жестокой и беспощадной. А ты лишаешь их последней возможности на спасение.


- Ладно, - неожиданно сказал Верген. – Я отведу тебя к Кирке.


Глава 16.2

От этих слов я даже развернулась к нему, забыв о собственной наготе. Взгляд волка скользнул по моей груди и пополз ниже. Но едва достиг места, которое скрыто водой, зверь уперся ладонями в край купели и буквально выпрыгнул, заливая пол.


- Отведешь? – неверяще спросила я, таращась на его блестящие от воды спину и ягодицы.


- Отведу, - подтвердил зверь и совершенно по-собачьи отряхнулся, окатив меня мириадами брызг.


Я выставила ладони, чтобы защититься, но лицо все равно забрызгало.


Небрежно накинув килт на бедра, волк запахнул его и щелкнул застежкой. На смоляных волосах повисли капли, он тряхнул головой, и вновь окатил меня брызгами.


- Ты действительно согласен? – снова уточнила я.


Волк ни разу не нарушал обещаний и всегда выполнял всё, что говорил. Но теперь мне хотелось быть полностью уверенной, что в последний момент он не передумает.


Он оглянулся, сверкнув красными, как гранаты, глазами.


- Я похож на лгуна? – спросил он строго.


Боясь, что волк рассердится и заберет слова обратно, я отчаянно замотала головой и проговорила поспешно:


- Нет, нет. Ни капельки не похож. Честное слово.


От моей самоотверженной попытки быть убедительной, уголки губ волка дрогнули, а черты лица смягчились.


Он произнес уже чуть спокойней:


- Вот и славно. Тогда вопрос решен. Я отведу тебя к ведьме. И куда ещё захочешь. Собирайся, готовься, делай всё, что надо. А мне пора на обход. В дорогу отправимся после обеда.


Я охнула от такой спешки и выронила мочалку.


- А далеко до неё? – спросила я перепугано, вдруг понимая, что сказка в замке волка вот-вот закончится.


- Зависит от того, как будем идти, - отозвался Верген. – Я добегу за сутки. Человек может идти несколько дней. Но, думаю, мы будем сочетать. Доберемся быстрей, чем думаешь.


С этими словами он покинул купальную, оставив меня наедине с роем мыслей, который гудел, как настоящий улей.


С одной стороны, я радовалась, что, наконец, смогу выполнить долг, который свалился на меня, как бремя и как дар одновременно. Потому, что если бы не он, я никогда не выбралась из нашей деревни и не сбежала бы из-под венца. С другой, возвращаться в неё не хотелось, но мысль об опасности, которой подвергаются мои близкие была невыносима. С третьей, в этом замке, несмотря на всю странность, мне было спокойно.


Но больше всего тревожило, что после этой ночи волк неожиданно согласился с моей просьбой. От этого становилось больно, а в груди что-то тягостно сжималось. Единственное, радовало то, что я не открыла своих чувств этому зверю. Зато себе в них признаться пришлось, и от этого становилось тягостно.


Мне не хотелось верить, что Верген так долго томил меня, мучил ласками и мучился сам только лишь чтобы потешить самолюбие. Устроить непонятную игру. Но его поведение говорило именно об этом. А спросить напрямую – значит опозориться.


Я тягостно вздохнула. Мое воспитание попросту не позволяет мне задавать мужчине такие вопросы.


- Но как-то я ведь должна это выяснить, - прошептала я себе. – Должна. Иначе это просто пытка.


Мне было невыносимо думать, что я могу оказаться права. Но слова о том, что у него было много женщин, раскаленным клеймом жгли душу.


Чтобы хоть как-то остыть, выгнать их, я с головой погрузилась в купель и лежала так, пока хватало воздуха. Когда он стал заканчиваться, я вынырнула.


Быстро закончив омовение, выбралась из купели, которая оказалась несколько выше той, что стоит в моей комнате. Быстро найдя полотенце, насухо вытерлась и вернулась в покои.


Волк уже ушел. Без него они показались пустыми и холодными, несмотря на суровую роскошь - бархатные балдахины, шкуры, огромный камин с тлеющими углями… Даже великолепные диваны и кресла, украшенные камнями больше, не внушали того трепета, как ночью.


Вздохнув, я с трудом отыскала свое постыдное платье и натянула его, затем укуталась в одеяло, то самое, в котором пришла, и вышла в коридор.


Тот все так же освещен факелами и мерцает тысячами драгоценных камней.


- Верген, - прошептала я себе, боясь, что даже такой тихий голос он может где-нибудь услышать. – Я так хочу ошибаться... Никогда прежде я так не хотела ошибаться.


Двинувшись по коридору, я старалась думать только о долге, который добропорядочная селянка должна ставить во главу угла. И еще о ведьме, моей бабушке, с которой предстояло встретиться впервые. И предстать перед ней в таком позорном наряде я не могла.


Поэтому, сосредоточившись на платье, решительно двинулась в свои покои.


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 17

К своей комнате я добралась без труда. Оказавшись внутри, некоторое время просто стояла и думала, что делать дальше. Волк пообещал отвести меня к ведьм, что хорошо. Но до этого еще больше половины дня, а спать на удивление не хотелось.


Окинув себя быстрым взглядом, спохватилось. Путешествовать через лес в коротком платьице было бы верхом безрассудства, а предстать в таком виде перед бабушкой – и вовсе безумием.


Все еще кутаясь в одеяло, я подошла к шкафу в надежде, что в первый раз, кода осматривала его, что-нибудь пропустила, и на дне непременно завалялась нормальная одежда. Но, спустя десять минут рыться в дорогих, но распутных нарядах, поняла, что все бесполезно. Приличного одеяния здесь нет.


- Но должно же быть хоть что-то? – выдохнула я растерянно.


Неожиданно вспыхнула мысль. Она вспыхнула, как светоч во тьме, указывая путь.


- Ну конечно, - сказала я себе. – Хальвард! Он может знать, куда волк спрятал мою одежду. Во всяком случае, мне так как кажется. Других вариантов нет.


Но к гному идти в коротком наряде было тоже нельзя.


В шкафу отыскалось бледно-розовое платье в пол, непотребно облегающее все выпуклости. Но с закрытым горлом и даже рукавами до самых кистей. Я едва не обрадовалась, но потом обнаружила на спине вырез до самых ягодиц. Нахмурившись, некоторое время рассматривала свое отражение, у которого спина вдруг стала самым развратным местом. Потом просияла.


Моя красная накидка все еще оставалась в шкафу, в отличии от дорожного платья, которое волк куда-то унес. Она висит на крючке, словно дожидается своего часа.


Выдохнув с невероятным облегчением, я надела ее, аккуратно расправив на плечах и завязав в районе груди. Затем натянула короткие сапожки из красной кожи, которые нашла на нижней полке. Теперь в зеркале была самая благочестивая и добропорядочная дева, какие мне встречались, если не считать распущенных волос. Но их всегда можно спрятать под капюшон.


Довольная, что смогла провести волка в таком маленьком, но все же деле, я вновь вышла в коридор и направилась, как мне показалось, в сторону кухни. Она явно располагалась где-то внизу. Но точного пути я не помнила, поэтому двигалась наугад. К счастью, все коридоры теперь освещены и в свете факелов переливаются мириадами драгоценных камней.