Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка — страница 65 из 97

– Ближе к осени, – ответил он, – хотя мы, конечно, попытаемся оттянуть это насколько возможно. Имей в виду, обвинение в неуважении к суду не подпадает под условия сделки, так что Глисон постарается добиться максимального срока.

Наплевать! Зато я поступил как мужчина!

– Черт с ним. В конце концов, два с половиной года не такая уж высокая цена за возможность сохранить самоуважение. В один прекрасный день я, возможно, смогу объяснить все это Картеру, и он еще будет гордиться мной… – Адвокаты удивленно уставились на меня. – …а может, и нет, – поправился я. – Как бы там ни было, я бы предпочел не тянуть с этим. Ну, вы меня понимаете?

Магнум, неодобрительно поджав губы, молча уставился на меня. Я повернулся к Нику – и увидел на его лице то же самое выражение.

– Ладно, парни, – вздохнул я, – похоже, я чего-то не догоняю, да? Так о чем речь?

– Ну-у-у… – протянул наш «солист», – позвольте для начала объяснить, как прошла наша вчерашняя встреча в офисе федерального прокурора. Мы там были впятером. Ник, я, Джоэл, естественно, Коулмэн и еще один тип по имени Рон Уайт, которого только что назначили главой криминального отдела.

– Да, я знаком с Роном Уайтом, – встрепенулся я. – Он допрашивал меня по другому делу. Приятный парень. Жаль, что не он помощник федерального прокурора, а Джоэл.

Магнум согласно кивнул.

– Да, так было бы лучше, но, к несчастью, нам придется иметь дело с Джоэлом. Точнее, с Джоэлом придется иметь дело тебе, Джордан. Поэтому каким бы славным парнем ни был Рон Уайт, он все-таки подчиняется Джоэлу.

– А я думал, что Джоэла переводят.

– Так и есть, – подтвердил Магнум, – именно поэтому мы не намерены форсировать события. Лучше пока придержать твое заявление о признании вины. Видишь ли, если мы сможем дотянуть до его ухода, то нам придется иметь дело уже с новым помощником федерального прокурора, который, надеюсь, – подмигнул Магнум, – будет склонен проявить больше сочувствия в твоем случае.

– Гениально! – восхитился я.

«Нет, все-таки до чего же двулична наша судебная система, – промелькнуло у меня в голове. – Просто уму непостижимо! Ведь будь я беден или просто принадлежи я к среднему классу, то давно бы уже парился на нарах, предвкушая тридцать лет, которые мне предстоит провести за решеткой».

– Поэтому нашей главной задачей, – вмешался Ник, – было свести обвинение в неуважении к суду к попытке обмануть федерального агента, что, разумеется, куда менее серьезное обвинение.

– Во всяком случае, за это не сажают в тюрьму, – подмигнул Магнум.

– Верно, – подтвердил йелец, чопорно пожав плечами. – Конечно, было бы намного лучше, если бы нам удалось убедить их вообще снять обвинение, однако я бы не стал на это рассчитывать. Джоэл уже выпустил джинна из бутылки, поэтому, если прокуратура вдруг совершит поворот на 180 градусов, это будет выглядеть, мягко говоря, странно.

– Звучит логично, – я решил сыграть роль адвоката дьявола. – Но что, если преемник Джоэла окажется еще хуже? Возможно, чтобы они решили пересмотреть условия сделки?

– Хороший вопрос. Точнее, сразу два, – кивнул Магнум. – В любом случае хуже уже не будет. Неуважение к суду – само по себе уже серьезное обвинение. Думаю, Рон Уайт в данном случае меня поддержит. Вряд ли кто-то отнесется к тебе суровее, чем Джоэл, – за исключением Мишель Эдельман, конечно. Но она не возьмется за это дело, ей попросту не до тебя – сейчас она занята по уши, запугивает Виктора Вонга. Большинство помощников федерального прокурора просто ограничились бы суровым предупреждением, но Джоэл по какой-то причине тебя невзлюбил и не хочет замять это дело.

Йелец решил вмешаться.

– Мне кажется, – пробормотал он, – Джоэл просто слишком близко к сердцу принял твое дело.

«Ну да, а еще он сволочь, каких поискать», – пронеслось у меня в голове.

– Другими словами, – продолжал Ник, – он так долго охотился за тобой, что уже не в состоянии видеть в тебе не «мерзавца, которым ты некогда был», скажем так, а «законопослушного гражданина, которым ты сейчас являешься», что ближе к истине.

Тут в разговор опять вклинился Магнум.

– В самую точку, – кивнул он. – Поэтому для нас так важно выждать какое-то время. В глазах следующего помощника генерального прокурора ты будешь просто Джорданом Белфортом, членом команды, человеком, помогающим правосудию.

– А как насчет Коулмэна? – поинтересовался я. – Он-то охотился за мной куда дольше.

Йелец покачал головой.

– В глазах агента ФБР все выглядит несколько иначе, – объяснил Ник, – тем более если речь не идет о насилии. У тебя репутация человека чрезвычайно умного, так что Коулмэн тебя уважает. Ты для него не просто очередной подонок, нарушивший закон.

– К твоему сведению, – добавил Магнум, – то, что Джоэл согласился оставить сделку в силе, по большей части заслуга именно Коулмэна. Он вчера грудью встал на твою защиту. Сказал, что если не считать попытки предупредить Дэйва Билла, то в остальном ты ведешь себя безупречно. А еще он сказал, что вы сейчас работаете по одному очень крупному делу. Не знаешь, что он имел в виду?

– Знаю, конечно, – Гаито и Бреннан, – кивнул я. – Пока нам не слишком везло, но скоро все изменится. Вообще-то после вас я встречаюсь с Коулмэном – у меня для него небольшой подарок.

– Что за подарок? – полюбопытствовал Магнум.

Я стиснул зубы – достаточно было вспомнить о том, сколько близких друзей за последние дни поспешили меня предать, чтобы в глазах потемнело от злобы.

– Так, один простенький рецепт, как правильно поджарить Шефа, – ледяным тоном отрезал я. Потому что на моем месте он бы, не задумываясь, поступил со мной точно так же.


Казалось совершенно естественным, что именно в Бруклин Хайтс я вдруг решился рассказать спецагенту ФБР о нашей первой встрече с Герцогиней и о том, как она заставила меня забыть о Дениз. Да и что удивительного – ведь это случилось как раз здесь, в этом заметно изменившемся после того, как его «облагородили», районе, – если пройти еще пару кварталов, окажешься возле офиса федерального прокурора, а чуть дальше будет здание федерального суда, возле которого я ждал Герцогиню во время нашего первого свидания.

В те дни она снимала крошечную однокомнатную квартирку в жилом доме на Джоралемон-стрит, всего в квартале от китайского ресторанчика, в котором мы с ним встретились, чтобы пообедать. Вообще говоря, целью нашей сегодняшней встречи было не обсуждение моей личной жизни во всем ее убожестве, просто после всего, что этот человек для меня сделал, я считал себя его должником. В конце концов, ни один настоящий американец, в жилах которого течет горячая кровь – даже суровый агент ФБР, – не смог бы остаться равнодушным, услышав во всех подробностях историю моей жизни, круто замешанную на сексе, алчности и похоти, в которой было все – блондинки и скандальный развод, предательство лучших друзей и наркотики. Я как раз добрался до того дня, когда наши дорожки пересеклись в самый первый раз.

– Закатывал сумасшедшие вечеринки в своем доме на побережье, на которые мог попасть кто угодно! Достаточно было только войти, улыбнуться и – чувствуйте себя как дома! Самый лучший способ завести друзей. – Я откусил кусочек свернутого трубочкой блинчика му-шу со свининой, а фэбээровец вплотную занялся своими любимыми цыплятами чоу-мейн.

Какое-то время мы молча жевали.

– Ты был прав, – через пару секунд согласился я. – Еда тут что надо.

– И чертовски недорого, – кивнул фэбээровец. – Если честно, не представляю, как они при таких ценах умудряются держаться на плаву. Не сказать, чтобы в таком районе была низкая арендная плата.

Я пожал плечами. Пора было его просветить.

– Вероятно, потому, что платят официантам шесть центов в час, угрожая прикончить их родственников в Китае, если кто-то вздумает возмутиться.

– Возможно, – кивнул агент ФБР. – Но если в итоге тарелка чоу-мейн обходится меньше шести баксов, то кто мы такие, чтобы жаловаться, верно? – Он снова энергично заработал палочками. – Так о чем ты говорил?

Кивнув, я отложил блинчик в сторону.

– Вначале мои вечеринки были не слишком многолюдными – пара сотен гостей, не больше. Но со временем сотни превратились в тысячи. И – как и все, что имело отношение к «Стрэттон», – каждая вечеринка была еще более неприлично роскошной и разнузданной, чем предыдущая.

Мой собеседник отложил палочки.

– Это еще почему?

– Пресыщение, – я пожал плечами. – Видишь ли, то, что в 1989-м казалось безумием, в 1991-м уже никого не удивляет. В этом все дело, а также в том, что «Стрэттон» представляла собой автономное общество. В каком-то отношении мы смахивали на Древний Рим – все мы жаждали крови, это и связывало нас, и одновременно развращало. В Древнем Риме аристократы скармливали рабов львам, в «Стрэттон» мы развлекались тем, что кидались в карликов липучкой. – Пожав плечами, я откусил еще кусок блинчика.

Первые вечеринки были относительно невинными: нанимали диджеев, они приходили со своими записями, люди танцевали, в доме был открытый бар с изысканными закусками. Конечно, были и наркотики, но немного. И это все.

Но прошло всего несколько лет, и все изменилось. Началось какое-то безумие: в моем доме толклись тысячи совершенно незнакомых людей – просто какое-то море, которое постоянно выплескивалось то на улицы, то на пляж, а в «родстер» их иной раз набивалось столько, что он едва не разваливался на части. По Дюн-род было просто не проехать, до такой степени она была забита пьяными в дым или обкуренными служащими «Стрэттон» – и все это, заметь, на глазах копов из Вестхэмптона! Так что шоу благополучно продолжалось, несмотря на многочисленные жалобы соседей.

Теперь уже на моих вечеринках играл оркестр, толкачи толкали свой товар, танцоры танцевали, шлюхи снимали клиентов, стриптизерши раздевались, акробаты делали сальто, а лилипуты расхаживали в комбинезонах – просто шутки ради. А чтобы никто из гостей не умер от жажды, тут же бродили два десятка полуголых официанток, таская за собой серебряные ведерки со льдом, из которых торчали бутылки «Дом Периньон».