И все же теперь царь исчадий сидел, дрожа, на кровати, томимый безымянными страхами, которые преследовали его во сне. Он видел, как Йон Шэнноу в недрах Ада сражался с Вельзевулом мечом и пистолетом. А потом Взыскующий Иерусалима обратил глаза на Аваддона, и в этих глазах царь увидел смерть.
Страх не исчезал, и Аваддон подошел к шкафчику у окна, налил вина в кубок и пил мелкими глотками, пока его нервы не успокоились. Он подумал было, не позвать ли Ахназзара, но отказался от этой мысли. Последние дни верховный жрец все больше дрожал от страха в присутствии царя.
– Папочка! – Детский голос заставил Аваддона очнуться. Он резко обернулся, но спальня была пуста. Он заметил свое отражение в высоком прямоугольном зеркале, встал и втянул живот, чтобы выглядеть внушительным.
Аваддон, Владыка Бездны!
– Папочка! – На этот раз голосок донесся из соседней комнаты. Аваддон выбежал за арку двери – ничего, кроме пустого письменного стола и открытого окна. Он заморгал и утер пот с лица.
С улиц за стенами дворца до него доносился ритмичный вопль собирающихся там толп:
– Сатана! Сатана! Сатана!
Вальпурнахт – ночь красоты, когда людям дано увидеть снизошедшего к ним их бога, ощутить его присутствие в воздухе вокруг них, увидеть его образ в сиянии их Кровь-Камней.
А эта была особенной. Эта ночь станет зарей эры исчадий Ада, ибо, когда сила Донны Тейбард перельется в ножи, а ее тело будет поглощено Владыкой, магия Ада ворвется в мир.
Владыка Бездны станет Царем Всея Земли.
– Папочка, мне страшно!
Аваддон стремительно обернулся и увидел белокурую семилетнюю девочку. К груди она прижимала тряпичную куклу.
– Сара?
Девочка убежала в спальню, и Аваддон последовал за ней, но комната была пуста. Он знал, что галлюцинирует: ведь Сара погибла века и века тому назад. Вино оказалось сильнее его воли.
Как и воспоминания… Он снова наполнил кубок и, вернувшись к зеркалу, уставился в покрасневшие серые глаза. Волнистые волосы на висках подернула седина. Лицо было таким, каким оставалось из века в век – лицо человека средних лет, сильного, в самом расцвете сил.
Нет, на него из зеркала смотрел не Лоренс Уэлби. Уэлби был мертв – мертв, как его жена и дочка.
– Я царь, – прошептал он. – Владыка Сатана! Убирайся, Уэлби! Не смотри на меня так! Кто ты такой, чтобы судить?
– Почитай мне, папочка!
– Сгинь! – крикнул он, зажмуриваясь, чтобы не увидеть призрак, который, как он знал, лежит в его кровати.
– Почитай ей, Лоренс. Ты же знаешь, она без этого не уснет.
Уэлби открыл глаза и с трепетом радости увидел в дверях золотоволосую женщину.
– Руфь?
– Ты забыл, как читают сказки?
– Это сон.
– Не забывай нас, Лоренс.
– Ты правда здесь? – спросил он и, спотыкаясь, кинулся к ней. Но золотоволосая женщина исчезла, и Уэлби упал на колени.
Дверь открылась.
– Руфь?
– Нет, Владыка. Тебе нездоровится?
Аваддон рывком поднялся с колен.
– Как ты посмел войти без доклада, Ахназзар! – крикнул царь.
– За мной пришли стражники, государь. Сказали, что слышали твой… твой голос.
– Я здоров. Что показывают звезды?
– Магелин говорит, что настал миг великой перемены, как и должно при рождении империи.
– А Кейд?
– Осажден в глухом каньоне, откуда он не может ни спастись, ни напасть.
– Прекрасно, прекрасно, жрец! А теперь расскажи мне про Шэнноу. Расскажи еще раз. Как он погиб, сорвавшись с обрыва.
Ахназзар склонился в низком поклоне.
– Произошла ошибка, государь. Но теперь он в плену у Хранителей, и они намерены его убить. Взыскующий Иерусалима более не опасен. После этой ночи он покажется меньше комара в ухе дракона.
– После этой ночи? Эта ночь еще не кончилась, жрец.
Утро Вальпурнахт занялось ясное и солнечное. Бетик проснулся, полный жгучего предвкушения. Кожа у него стала сверхчувствительной, все тело дрожало от рвущихся наружу желаний.
Даже самый воздух словно потрескивал от статического электричества, будто над городом скапливались грозовые тучи.
Бетик вскочил с постели и глубоко, судорожно вздохнул.
Упоение Вальпурнахт снизошло на него. В его памяти мелькали образы прошлых праздников, когда он был исполнен священной силы и совокуплялся с одной жаждавшей его женщиной за другой, не зная усталости.
Он вспомнил про Маддена с Гриффином, и его захлестнул гнев.
Что связывает его с этими чумазыми крестьянами? Как он позволил втянуть себя в их мелочные свары?
Надо убить их обоих и сполна насладиться этим днем. Он схватил пистолет. Как удобно легла рукоятка в его руку! И он сгорал от желания убивать… уничтожать…
В его мысли ворвался Йон Шэнноу…
Его друг.
– У меня нет друзей! Мне не нужны друзья! – прохрипел Бетик.
Но образ не исчезал: он вновь увидел Шэнноу во мраке темничного коридора.
Его друг.
– Будь ты проклят, Шэнноу! – завопил он и рухнул на колени.
Пистолет со стуком упал на пол. Упоение угасло.
На первом этаже Джейкоб Мадден боролся с собственными демонами. Ему пришлось, пожалуй, хуже, чем Бетику, потому что он никогда прежде не испытывал бури чувств, пробуждаемых Вальпурнахт. И никакого упоения – только боль воспоминаний, всех его неудач и несчастий. Ему хотелось выбежать из дома и убивать всех исчадий, которые окажутся у него на пути, хотелось, чтобы они страдали, как страдает он сам.
Но он был нужен Гриффину, нужен Донне Тейбард, а для Маддена долг был железной цепью, сковывавшей его чувства. И она не поддалась жажде личной мести.
Он сидел, печально съежившись, и ждал Бетика.
Бетик быстро оделся и почистил свое оружие. Потом спустился вниз и оглядел Гриффина. Тот крепко спал, и цвет лица у него был гораздо лучше.
– Как ты? – спросил он Маддена, кладя ладонь ему на плечо.
– Не трогай меня, сукин сын! – рявкнул Мадден, сбрасывая его руку с плеча и вскакивая.
– Успокойся, Джейкоб! – настойчиво сказал Бетик. – Это все Вальпурнахт. Носится в воздухе. Вздохни поглубже и расслабься.
– Расслабиться? Все, что я любил, погибло. Моя жизнь – пустая скорлупа. Когда мы пойдем освобождать Донну?
– Сегодня ночью.
– А почему не сейчас?
– Среди бела дня?
Мадден скорчился в кресле.
– Что со мной?
– Я же сказал тебе: это Вальпурнахт. Нынче ночью Дьявол предстанет перед своими детьми. И ты его увидишь. Но с этой минуты и пока он не исчезнет, ты будешь чувствовать его присутствие в воздухе вокруг себя. В эти сутки случится много драк, много смертей, много изнасилований и будут зачаты тысячи новых жизней.
Мадден отошел к столу и налил воды в кружку. Руки у него тряслись, лицо лоснилось потом.
– Я не вынесу, – прошептал он.
– Я тебе помогу держаться, – сказал Бетик.
Из кривых проулков снаружи доносились скандирующие голоса. На мгновение их заглушил пронзительный вопль, прозвучавший совсем близко.
– Кто-то сейчас умер, – сказал Мадден.
– Да. И эта смерть далеко не последняя.
День тянулся без конца. Гриффин проснулся, и боль от ран удвоилась. Он кричал, проклинал Маддена. Он сыпал ругательствами, а его глаза были полны злобы.
– Не обращай внимания, – тихо сказал Бетик.
Под вечер, когда Гриффин снова погрузился в сон, Бетик начал приготовление к ночи и вымазал лицо красной краской. Джейкоб отказался наотрез. Бетик пожал плечами.
– Это ведь просто краска, Джейкоб.
– Я не хочу походить на Дьявола. Если умру, то умру человеком.
Незадолго до полуночи они еще раз проверили свои пистолеты, выскользнули на улицу и направились к центру города. На главной улице они увидели пляшущую, скандирующую одно слово толпу. В проулках и за открытыми дверями свивались мужские и женские тела. Мадден отвел взгляд.
Молоденькая девушка в забрызганном кровью платье царапала и царапала себя кривым ножом. Увидев Маддена, она бросилась к нему и повисла у него на шее.
Мадден отшвырнул ее, но тотчас другая женщина принялась гладить его ладонями, нашептывала обещания блаженства. Он высвободился и нырнул в толпу следом за Бетиком.
Толпа двигалась к храмовой площади, повторяя и повторяя напевно:
– Сатана… Сатана… Сатана…
Когда они приблизились к широким ступеням храма, ночное небо озарил багровый свет и из него возникла мерцающая фигура в сотни футов высотой. Мадден разинул рот и попятился от колосса. Козлиные ноги, торс могучего мужчины и звериная голова с двойными рогами.
Гигантская рука опустилась к толпе, и мужчины вокруг девушки в окровавленном платье подхватили ее и швырнули в когтистую лапу. Когти сомкнулись над ней, рука поднялась к разинутой пасти, девушка исчезла, и толпа разразилась восторженными воплями.
– Сюда! – крикнул Бетик, увлекая Маддена в проулок за храмом. – Времени остается совсем мало.
– Вход для послушников, – добавил он, когда они оказались перед деревянной дверью в боковой стене храма. Она была заперта, но от удара ногой, затрещав, открылась. Они вошли, и Мадден вытащил пистолет.
– Надо пробраться к алтарю. Они вот-вот предложат ему Донну.
– Ты хочешь сказать, он ее съест? – спросил Мадден недоверчиво.
Бетик, не отвечая, ринулся вперед. Тут из-за угла показался храмовый страж, но Бетик застрелил его, отшвырнул труп, побежал по лестнице позади него и устремился вверх, перепрыгивая через две ступеньки.
Они выскочили в новый коридор и увидели двух стражей. Над ухом Маддена просвистела пуля, и он упал на пол, дважды спустив курок. Один стражник опрокинулся на спину, но другой, пошатнувшись, снова вскинул ружье. Бетик выстрелил два раза, и враг опустился на пол бесформенной кучей.
Поднявшись по еще одной винтовой лестнице, Бетик остановился перед дверью. Он перезарядил пистолет и обернулся к Маддену:
– Мы пришли, мой друг. Ты готов?
– Был готов всю свою жизнь, – сказал Мадден.
– Я тебе верю, – ответил Бетик с широкой ухмылкой.
Шэнноу втолкнул Саренто в лифт и шагнул следом за ним. Дверь закрылась, и великан улыбнулся.