– Ваша милость, я капитан городской стражи Гарм Тор.
– Барон Серг дель Стел. – Показываю ему свою цепь.
Он склоняет голову в поклоне. Судя по выправке – старый вояка. Значит, общие темы должны у нас быть.
– Сьере Тор, я прибыл в Ниро три дня назад.
– Да, ваша милость. Я знаю.
– Очень хорошо. Поэтому не будем много говорить, а лучше приступим к делу. Рат Миро действительно самый честный купец в городе?
Тот пожимает плечами:
– Насколько я знаю – да. Потому и беден.
– Передайте ему, что я, барон дель Стел, назначаю его новым магистром города Ниро. Это первое. Второе: приготовьте отчёт по всем городским делам, касающимся обороны, укреплений и вооружения. В каком состоянии, что наличествует, чего не хватает и что желательно получить и завести. Третье: есть задолженности по жалованью?
Мужчина вновь пожимает плечами:
– Последние два месяца мы не получали денег от города вообще. Магистрат утверждал, что всё уходит на борьбу с самозванцем… – Спохватывается. Слегка бледнеет, когда понимает, что сморозил.
Делаю успокаивающий жест:
– Передадите новому магистру: имущество казнённых уходит в городскую казну. Первым делом погасить задолженность перед стражей. Неправедно осуждённых выпустить из темницы. Освободить всех должников, но из города не выпускать. Подготовить их дела к рассмотрению в ближайший выходной.
– Да, ваша милость.
– Я сам разберусь. Всех родственников казнённых взять под охрану. Не допустить насилия в их адрес до приговора имперского суда.
Спокойный кивок.
– Можете собрать их в одном месте и стеречь. Разрешаю. Далее: согласно закону Неукротимого, все пошлины на въезд отменяются.
– Разумеется, ваша милость.
– Суд будет проходить здесь. Поэтому в День отдохновения приготовьте мне место позади эшафота.
– Разумеется, ваша светлость!
– Отлично. Вижу, вас не надо учить…
– Да, ваша светлость.
– Пока всё. До прибытия нового главы города взять магистрат под охрану. До суда в День отдохновения в городе должны соблюдаться порядок и спокойствие. И последнее: насколько я знаю, у прежнего маркиза в городе была усадьба?
– Да, ваша милость.
Хм… Удивительная выдержка у этого мужчины лет сорока…
– Мне нужен провожатый. Хочу взглянуть.
Капитан оборачивается, делает непонятный знак, и передо мной появляется совсем сопливый подросток. Зато в кожаном панцире стражника.
– Илгу вас проводит, ваша милость.
Мы спускаемся с помоста, на котором остался лишь глава стражи, толпа расступается перед нами. Слышу позади голоса, с недоумением что-то бормочущие друг другу.
«Всё, люди. На сегодня представление окончено. Конец. Некогда мне вас веселить, да и дела не стоят на месте. Так что расходитесь, граждане ленного города Ниро. Расходитесь…»
Возле наших лошадей застыла маленькая фигурка подростка со светлыми волосами, с ужасом смотрящая на меня и моих солдат. Улыбаюсь ему:
– Что, Мори, страшно? Ничего. Зато следующий магистр хорошенько подумает на тему – грабить и воровать, чтобы быстро разбогатеть и быть повешенным, или быть бедным и честным, зато долго жить. – Усмехаюсь любимой присказке Атти Неукротимого.
Мальчишка раскрывает рот от услышанного.
– Как себя чувствует твоя матушка? Ей лучше?
– Да, сьере барон. Гораздо лучше! Даже попросила поесть! А до этого неделю ничего в рот, кроме воды, не брала.
Естественно: лекарства, впервые за долгое время натопленная печь, компрессы и врач. Взлетаю в седло, моя охрана уже на лошадях. Нагибаюсь и подхватываю мальчишку, усаживаю перед собой. Он испуганно дёргается, но я успокаиваю его:
– Едем в мою городскую усадьбу. Чтобы ты знал дорогу.
– Да, сьере барон…
После пятнадцатиминутного блуждания по городским улицам останавливаемся возле добротных дубовых створок, хорошо проклёпанных. Стражник стучит и, когда в окошечке появляется заплывшая жиром морда, командует:
– Открыть ворота новому лорду Ниро!
Обе половинки ворот тут же начинают расходиться, а я рефлекторно нащупываю рукоятку меча…
Вопреки ожиданиям неприятностей, всё прошло гладко. Ни возмущения, ни недовольных криков. Впрочем, как я понял, новости о моих действиях по наведению порядка в городе облетели его жителей в мгновение ока, поэтому дворня мгновенно выстроилась во дворе, потом дружно повалилась на колени, уткнувшись носами в пыль. Вначале я взглянул на само поместье – типичный богатый дом зажиточного горожанина. Двухэтажные здания в виде квадрата, внутри – большой двор. Одна четверть строения жилая, остальные – хозяйственные: кухня, кладовые, зал для приёмов и встреч, гостевые покои, мастерские. Вполне-вполне. Нормально.
– Управляющий?
Тот вскакивает, подбегает, склонившись в низком поклоне. М-да. Не нравится мне его рожа. Слишком подобострастная, пройдошистая и наглая одновременно, и глазки бегают. Однозначно – заменить. Думаю, матушка Илли и Мори подойдёт куда лучше. Тем более была замужем, аристократка, следовательно, управляться с хозяйством сможет. Решено. Поначалу просто пристроить на тёплое место думал. Но похоже, придётся женщине поработать по-настоящему…
– Рорг…
Сержант уже за спиной.
– Привезите Илли сюда.
– Сейчас.
Отходит, через несколько мгновений до меня доносится топот конских копыт. Быстро он. Впрочем, не раз уже убеждался, что для сержанта ничего невозможного нет. И подчинённые у него такие же хваткие и умелые ребята. Как же хорошо, что Атти оставил мне их после моего увольнения в запас! Не будь у меня этого взвода, чтобы я делал? Но ладно, продолжим наведение порядка.
– Казначей?
Выступает вперёд сухой старик с ледяными, чуть выпуклыми бесцветными глазами.
– Марг Дари, ваша милость. Казначей усадьбы.
– Что у нас имеется?
Тот мгновенно отвечает:
– По финансам плохо. Сейчас в наличии десять серебряных бари, да, по моим прикидкам, в течение недели поступит ещё три. Покойный маркиз сильно поиздержался, собирая отряд воинов против у… – Он обрывает слово и напыщенно заканчивает фразу: – Законного императора.
Благосклонно киваю.
– Лошадей – четыре, из них две рабочие, две выездные. Овец – пятнадцать, включая баранов три штуки. Петухов – два, кур – сорок одна, несут в сутки пять яиц. Цыплят – шестьдесят семь, гусят – сорок. Дворни – тридцать семь человек, из них мужчин – десять, женщин – двадцать пять, детей – двое, женского пола, девять и десять лет. Подруг, гха, – старик кашлянул, – покойного маркиза – три. Расходы на содержание усадьбы…
– Достаточно. Благодарю. Я оставляю вас на своём месте и в прежней должности.
То, что я обратился к нему на вы, на мгновение вводит дедулю в ступор. Но он быстро гасит эмоции, кланяется:
– Благодарю, ваша милость.
– Не за что. Каждый может приносить пользу на своём месте… Величайший русский философ незапамятной древности Козьма Прутков… Ну, в общем, так примерно… А что за «подруги маркиза»?
– Ваша светлость, покойный лорд имел большое пристрастие к противоположному полу. И… Словом, последние три его увлечения ждут вас в доме, ваша милость…
– Привести сюда.
Все слуги резко вскидывают головы, со страхом глядя на меня. Пальцем показываю на двоих мужчин покрепче, затем командую вновь:
– Ты и ты. Привести шлюх сюда.
Может, резковато? Кто знает, своей ли волей эти женщины легли под маркиза, у которого была вся власть в округе? Но мне они не нужны.
Мужички бегом летят к дому. Спустя мгновение слышу визгливую ругань, недовольные крики, но вот на крыльце появляются мои посланцы и три… М-да… Раскормленные до потери приличия, с настоящими… как бы сказать лучше? В общем, корова-медалистка умрёт от зависти…
– Выкинуть их вон. Если появятся вновь – бить плетьми до тех пор, пока на них не останется ни клочка одежды. Не вразумит порка, снова появятся – повесить на воротах…
Ничего себе!!! Вот это единодушие! Неожиданно для меня все слуги, включая бывшего управляющего, дружно вскакивают и бросаются на эту жирную троицу. Крики, вопли, женский визг, ругань – всё сплетается в один пыльный клубок, из которого время от времени в сторону вылетает то исцарапанная женщина, то окровавленный мужчина, утирающий располосованную ногтями щеку, но постепенно эта толпа уверенно смещается в сторону распахнутых ворот. Ещё несколько минут – куча-мала уже за пределами усадьбы, затем шум стихает, и дворня поодиночке с довольным видом возвращается назад. Однако… Но такое поведение слуг меня успокаивает. Честно говоря, ничего подобного я не ожидал. Но каков покойник! Даже странно, что мерзавец позарился на стройную, словно тростинка, Марику… Вкусы у подлеца – под стать его нраву. Особо дерьмовые…
А вот и доса Илли. Она едет на смирной лошадке, которую я приобрёл для Марики, сидя по-дамски. Я вижу, что ужасно смущена. Солдат помогает даме слезть с кобылки, проявляя вежливость. Доса дель Тарк подходит ко мне, опираясь на его руку, и глаза бывшей баронессы внимательно смотрят на меня. Хм. Пауза слишком затянулась. Пора прекращать. Уже и слуги косятся.
– Доса Илли, вы назначаетесь управляющей моей городской усадьбой до выздоровления вашей матушки. Это – ваши слуги. Будете жить здесь. Подберёте комнату для себя и вашей матушки. Все ваши распоряжения эти люди обязаны исполнять беспрекословно.
Оборачиваюсь, чуть повышаю голос:
– Все слышали?
Народ вновь валится на колени. Девушка молча склоняет голову в аристократическом поклоне низшего к высшему.
– Я буду платить вам жалованье, так что, думаю, останетесь довольны. В ваши обязанности входит содержание усадьбы в таком состоянии, чтобы я либо мои гости могли в любой момент остановиться в доме. Если количество слуг покажется вам избыточным или, наоборот, недостаточным, разрешаю вам уволить лишних либо нанять дополнительных. Кроме того, усадьба будет использоваться как промежуточный склад для товаров, закупленных мной для замка Ниро. На этом всё. У вас есть вопросы?