С внезапным приливом энергии волк дернулся. Мэтт ослабил хватку и соскользнул. Фин остался лежать на спине зверя.
— Используй свою штуку! — крикнул Фин.
— Что?
— Твою… — лицо Фина сморщилось от разочарования, когда он попытался удержаться на спине волка. — Твою штуку с силой. То, чем ты меня ударил.
Как Фин… неважно.
Мэтт сжал амулет. С тех пор как началась драка, тот почти не нагревался, а теперь просто лежал в его руке, холодный металл. Когда парень закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, что-то ударило его по спине. Кусок дерева упал на землю. Мимо пролетел листок газеты, задев его руку. Следующее, что налетело на него, были не обломки… это был один из Райдеров. Мэтт ударил мальчишку кулаком и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как волк сбросил Фина.
Волк посмотрел на Мэтта. Их глаза встретились. Волк скривил губы и зарычал. Даже когда сирены заглушили звук, Мэтт мог поклясться, что почувствовал, как он вибрирует в воздухе. Мэтт встретился взглядом с волком. Ему это не понравилось, теперь он рычал и огрызался, но Мэтт выдержал его взгляд, и когда зверь присел на корточки, Мэтт отвел кулак, готовый ударить…
Черная тень прыгнула на спину волка. Мэтт едва успел заметить вспышку, когда оба упали и покатились по траве. Потом он видел только мех — серый и коричневый.
Два волка. Большой серый и маленький коричневый. Мэтт посмотрел туда, куда волк бросил Фина, но его там не было.
Локи. Бог-обманщик. Бог-оборотень.
Фин был волком. Все эти дети были… что было невозможно. Все Торсены говорили, что Брекки не знают о своих силах. Ты не можешь использовать силы, если не знаешь о них.
Он снова посмотрел на волков.
Очевидно, все ошибались.
Мэтт побежал к вожаку волков. На его пути появился еще один Райдер. Это был тот малыш, которого он сбил раньше, но Мэтт не беспокоился о честной борьбе. Он ударил мальчика в живот, затем апперкотом в челюсть и оттолкнул в сторону.
Теперь большой волк прижал Фина к земле, челюсти рвались к горлу. Мэтт прыгнул зверю на спину. Тот встал на дыбы. Мэтт схватил две пригоршни меха, но это было все, что он мог сделать. У него не было ни когтей, ни клыков, и он был не в том положении, чтобы нанести удар. Просто убрать эту штуку с Фина. Вот его цель. Просто…
Он увидел, как что-то летит к ним со скоростью ракеты. Ветка или…
— Пригнись! — крикнул он Фину, спрыгивая со спины волка.
Он тяжело ударился о землю, услышал визг и перекатился как раз вовремя, чтобы увидеть, как волк пошатнулся, кусок трубы ударился о траву рядом с ним. Зверь зарычал и попытался атаковать, но споткнулся и упал, из уха у него потекла кровь. Он упал на землю без сознания.
Фин вскочил, и они повернулись лицом к другим Райдерам, которые стояли в стороне, позволяя их лидеру сражаться. Половина из них теперь были волками, и они приближались, рыча и скалясь, сверкая глазами.
На одного из Райдеров прыгнула фигура. Это была Лори. Райдер схватил ее и отшвырнул в сторону. Два волка прыгнули на Фина. Самый большой бросился на Мэтта, но тот увернулся и помчался к Лори. Он ударил нападавшего в бок и отбросил его в сторону.
Он протянул руку, чтобы помочь Лори.
Она отмахнулась от помощи и сердито посмотрела на него.
— Я бы справилась.
— Я просто…
— Я здесь, чтобы помочь вам двоим. А не быть спасенной, — сказала она.
Прежде чем он успел ответить, на него набросился более крупный Рейдер, и нападавший снова вскочил на ноги. Мэтту удалось откинуть противника, а Лори, казалось, справлялась со своим, но когда он подошел, чтобы помочь ей, чья-то рука схватила его за плечо.
Мэтт повернулся, подняв кулак. Это был Фин, вернувшийся в человеческую форму. Он указал на восток, и Мэтт увидел приближающийся смерч. Темная фигура поднимала облако обломков, отчего оно казалось еще больше, чем было на самом деле.
— Нам надо бежать, — сказал Фин.
— Что? Нет. Мы… — он ударил кулаком злоумышленника. — Все в порядке. Этот смерч…
— Не смерч, — сказал Фин, уклоняясь от удара. Он снова ткнул пальцем на восток, и Мэтт разглядел группу бегущих по полю фигур. Прокладывающих путь. Снова Райдеры. Он услышал слабый стон слева от себя и, оглянувшись, увидел, что большой волк поднимается.
— Нам нужно бежать. — Фин толкнул Мэтта в нужном направлении и пошел за Лори.
Мэтт повернулся, чтобы помочь, но Лори отбросила нападавшего. Фин схватил ее за руку, и они помчались к ярмарке. Мэтт в последний раз огляделся… смерч, Райдеры, гигантский волк.
«В таком случае мне повезет, если я доживу до Рагнарека», подумал он и бросился вслед за Фином и Лори.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ: ЛОРИ — БРОСОК ТОРНАДО
Лори стряхнула руку Фина. Градины закидывали их, пока они бежали. Все знали, что от торнадо не убежишь, но торнадо и волки? Это что-то меняет, но возможно, не все.
— Я не хочу разделяться, — прокричал Фин сквозь ветер. Он схватил ее за руку и переплел свои пальцы с ее.
Она снова отстранилась от него. Лори была обижена и рассержена, что Фин хранил от нее такой огромный секрет.
— Тогда держи Мэтта за руку, — крикнула она в ответ и набрала полный рот опилок, которые поднимались и кружились в воздухе.
Он был ее семьей, ее лучшим другом… и он лгал ей. Он — волк. Как он мог не сказать ей! Она чувствовала, как слезы жалят её глаза, когда ветер бил в лицо.
Она была не уверена, какие из воплей и завываний в воздухе были волчьими, а какие — от сирен торнадо и самой бури. Она не собиралась оглядываться ни на одну из угроз. Если бы она была дома, то спустилась бы в подвал. Здесь она не знала, что делать, но у Мэтта, похоже, был план. Она никогда не думала, что последует за Торсеном, особенно после драки Мэтта и Фина, но сейчас они все были на одной стороне: втроем против волков.
— Сюда. — Мэтт махнул рукой в сторону галеры викингов.
Взбираться наверх казалось безумием, но корабль защитит их от града, летающих тварей и, возможно, даже от волков. Но он не защитит их от торнадо. Рев был ужасен, и подняться повыше казалось отличным способом упасть подальше.
— Мы можем попасть внутрь. — Он вскарабкался на борт корабля. Мэтт набрал код на сейфе, установленном на стене. Дверь распахнулась, и он схватил ключ. — Вперед.
Пойдет ли Фин с ним? Она не была уверена, и ее преданность разделилась. Она могла злиться на Фина, но он все равно был Фином, а Мэтт был ребенком, который бросил Фина в корабль. Это тоже магия? Она чувствовала себя идиоткой. Они оба кое-что знали. Мэтт тоже не волновался из-за волка. Она не была уверена, что происходит, но прямо сейчас два человека, у которых были ответы, смотрели на нее. Новый взрыв боли и гнева наполнил ее.
Она проигнорировала руку Мэтта, протянутую, чтобы помочь ей перелезть через борт корабля, и не сказала ни слова, когда Фин перелез через борт следом за ней. Они ползли по палубе на животах, стараясь держаться как можно ниже; борта корабля защищали их от сильного ветра и скрывали от волков.
Мэтт возился с замком, на ее взгляд, слишком долго.
Ветер рвал на них одежду и волосы, дождь и град обрушивались на них. Она открыла рот, чтобы сказать «быстрее», и у нее перехватило дыхание. Она плотно сжала губы.
Она почувствовала, как Фин подошел ближе. Он пристроился за ней так, чтобы защитить от летящих веток и града. Поскольку он загораживал ее от бури, его рот был прямо у ее уха.
— Я хотел сказать тебе, — сказал он. — Не разрешили.
Она не ответила. Позже им придется поговорить… или, скорее, покричать… но сейчас она не могла ничего сказать. Если она это сделает, то может заплакать, а она не хотела выглядеть такой уж слабой перед ними.
Мэтт оглянулся и что-то сказал, но она уловила только:
— Фин, тяни.
Фин закричал:
— Что?
— Тяни, — крикнула она, поворачиваясь к нему.
Фин оглянулся, а затем кивнул, явно удовлетворенный тем, что увидел… или тем, чего не увидел.
Когда кузен протянул руку, она тоже оглянулась и поняла, что никто не последовал за ними на корабль. Она не знала, куда подевались волки, но сейчас их здесь не было. Возможно, у них тоже хватило ума искать убежище. Попадание в торнадо может быть смертельным как для волка, так и для человека.
Мэтт и Фин вместе открыли дверь. Мэтт крепко держался за дверь, Фину пришлось упереться ногой в стену и дверь удалось открыть. Фин мотнул головой, и хотя она не слышала, что он говорил, но знала, что это была какая-то версия «ты идешь первой».
Она забралась внутрь, пошарив в темноте, и почти сразу почувствовала, как кто-то врезался в нее.
— Прости, — пробормотал Мэтт, поддерживая ее. — Лестница. Будь осторожна.
Дверь с грохотом захлопнулась, забрав весь свет. Она уже видела ступеньки. Они все стояли на маленькой площадке, и еще одни ступени перед ее ногами вели в еще более глубокую темноту корабля.
— Сколько ступенек? — спросила она Мэтта.
— Может, двенадцать. Просто следуйте за мной.
— Ты видишь не лучше меня. — Она закатила глаза, хотя никто из них ничего не видел. У мальчиков были довольно нелепые представления о том, что могут делать девочки. Она не могла бороться — или превращаться в волка — но она была так же способна спуститься по ступенькам, как и они. Разве что… — Кто-нибудь из вас видит?
Фин фыркнул.
— Мое зрение лучше, чем у обычных людей, но когда так темно, мне нужно быть волком, чтобы видеть.
— Верно, — пробормотала она. Она начала смеяться над странностью… ну, всего происходящего сегодня, но остановилась. Фин был колючим и в лучшие дни, и он, скорее всего, подумает, что она смеется над ним. Звук, который начался как смех закончился, как всхлип.
— Тебе больно? — Фин казался не сильно обеспокоенным, потому что, Мэтт был рядом, но она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что он встревожен.
— Я в порядке. — Она вздохнула. Иногда было трудно злиться на него; он сделал своей личной целью в жизни присматривать за ней, быть рядом, когда ей что-то нужно. Он был ее лучшим другом и братом. Она попыталась отодвинуть боль подальше и сказала: — Синяки и только. Я думаю. А вы двое?