Она допила сок и в ожидании Дуэйна предложила ему немного пройтись. Они перешли площадь и остановились у витрины «Старбакс». По проспекту, ревя сиренами, промчалась полицейская машина, а следом за нею пронеслись две пожарные. На ступенях лестницы сидела женщина в соломенной шляпе и потягивала содовую. Мэри Бет перехватила ее взгляд и, угадав в нем безмерную тоску, перевела глаза на сына, засмотревшегося на небо. – К сожалению, там была небольшая очередь, – догнав их, сказал Дуэйн.
– Послушай, Скотт, я тут вот что подумал: если есть желание, можем быстро прошвырнуться до меня вдвоем и, пока мама будет звонить другу, я поставлю тебе послушать пару вещиц одной группы – мы ее недавно записали, и мне хотелось бы знать твое мнение.
– Ну да, вот здорово! – радостно ответил паренек.
– Ну как, Мэри Бет, ты не против? Несколько застигнутая врасплох, она поначалу даже не знала, что сказать. У Скотта был такой счастливый вид, что запретить было трудно, – у нее не нашлось нужных слов. Да и кто она ему сейчас, чтобы что-то запрещать?
– Хорошо, договорились, – сказала она и тут же пожалела.
– Только быстро – одна нога здесь, другая там. – Если хочешь, пошли с нами.
– Нет-нет, идите вдвоем, чего уж тут.
– За полчаса управимся, когда будем выходить, я тебе позвоню – встретимся в ресторане. Мэри Бет проводила их взглядом до автобусной остановки, предчувствуя недоброе, но, тем не менее, гоня тревогу прочь; вслед за тем она вышла на Юнион-стрит и, проходя мимо прачечной, едва не столкнулась с двумя пареньками, мчавшимися на роликовых досках ей навстречу. Окно ее комнаты было распахнуто настежь, хотя ей казалось, что перед уходом она его закрыла. Она бросила куртку на кровать, потом взяла мобильный телефон и увидела три пропущенных звонка от Тодвайна. Немного удивившись, она перезвонила ему – но попала на автоответчик. Она села на кровать и позвонила Луису. Пять гудков – и тут автоответчик. Вдалеке слышалась музыка – концерт продолжался. Теперь, оглядываясь назад, Мэри Бет пожалела, что так легко отпустила Скотта. Она даже не успела предупредить, чтобы он был начеку и не снимал солнцезащитные очки с бейсболкой, пока находится на улице…
Дело-то нешуточное – ей следовало быть тверже и не уступать. И потом, Дуэйн – он же знал все, что им довелось пережить, и рисковал хотя бы потому, что случайно их встретил. А что он сможет, если на него вдруг выйдут люди Уолтера? У Мэри Бет перехватило дыхание, а сердце в груди заколотилось все быстрее. Нет, сидеть и ждать она не могла – нужно хотя бы им позвонить и узнать, все ли в порядке, чтобы от души отлегло… Она принялась искать в «контактах» телефон Дуэйна, позвонила – и опять попала на автоответчик. В ярости швырнула телефон на кровать, но тут же постаралась взять себя в руки, чтобы совсем не потерять голову… Когда-то давно Мэри Бет испытывала приступы жесточайшей хандры.
Правда, со временем и после соответствующего курса лечения они одолевали ее уже не столь часто и не так сильно, но она знала – недуг может обостриться. Она подошла к окну глотнуть воздуха – дома вокруг уже окрашивались в розоватые тона закатного солнца – и, стараясь не думать о плохом, посмотрела на простиравшуюся вдалеке бледно-голубую гладь залива. Надо всего лишь набраться терпения и не дать дурацким мыслям завладеть тобой. Что бы там ни было, а о том, чтобы и дальше жить в страхе, не могло быть и речи. Она знала: на это у нее просто не хватит духу.
К тому же Скотт уже не ребенок, каким был когда-то, пока его по мере своих сил и возможностей воспитывали Лэмбы. Мэри Бет понимала: Скотту скоро восемнадцать, и ее опека будет ему больше не нужна, а ей самой придется свыкнуться с мыслью, что он захочет жить своей жизнью – жизнью самостоятельного молодого человека.
Она решила принять душ – и закрыла за собой дверь в ванную. На одной из полочек стоял небольшой радиоприемник; она включила его, прибавила громкость – и узнала «Прах к праху» Дэвида Боуи[44] . Она всмотрелась в отражение своего лица в зеркале, висевшем над раковиной: следы усталости, под глазами явственные круги. Подумать только – Дуэйн лицезрел ее в таком-то виде!..
Ладно, время еще есть – надо будет подкраситься, чтобы походить на человека. Она разделась и задернула шторку душа, в то время как из радиоприемника послышались первые ноты гитарного проигрыша из композиции «Не бойся Старуху с косой» группы «Блу Ойстер Калт»[45] .
Она повернула кран до упора, чтобы давление было побольше, намазала волосы шампунем, подпевая группе и воображая, как мчит на машине по федеральной автостраде, вдавив педаль газа в пол. «Ну же, крошка… не бойся Старуху с косой… возьми меня за руку… и не бойся Старуху с косой… мы вот-вот взлетим…» На сей раз путь назад отрезан… на сей раз главное – не сбиться с пути, который ведет домой. Телефон зазвенел колокольчиком, предупреждая, что пришла эсэмэска. Мэри Бет решила прочитать ее позднее и, присев на складной стульчик у стенки, стала сушить волосы, с нетерпением представляя себе, как проведет этот вечер в ресторане вместе со Скоттом и Дуэйном. В конце концов, это пойдет им обоим на пользу – ей и сыну, потому что поможет отвлечься перед дальней дорогой. А потом, если будет не слишком поздно, можно даже зайти домой к Дуэйну и на прощание пропустить по стаканчику, к тому же это прекрасный повод побывать у него в гостях…
Исходивший от него запах туалетной воды, когда он обнимал ее там, на площади, – он напоминал ей каждое мгновение ночи, которую однажды они провели вместе.
Мэри Бет на мгновение-другое отвлеклась от тревожных раздумий, выключила фен и потянулась за косметическим набором, лежавшим на краю умывальника. И только тогда услышала свист, заглушавший музыку, звучавшую по радио.
У нее в номере кто-то был. Она повернулась к двери, в то время как тот, кто находился где-то рядом, продолжал насвистывать и притопывать ногой – все настырнее, явно сознавая, что она все слышит, и как бы забавляясь.
У нее кровь застыла в жилах. Она знала: это не Дуэйн и не Скотт. Она сразу поняла: это Уолтер. Дверь в ванную комнату была не заперта. А Мэри Бет стояла все еще голая и совершенно беззащитная, случись кому напасть на нее с ножом. Это ловушка.
Ни единой лазейки. И ничего под рукой, чтобы защититься.
Мэри Бет бесшумно оделась – ноги у нее так тряслись, что она с трудом натянула джинсы. Затем, понимая, что не может бесконечно торчать в гостиничном номере, она выключила радио и схватилась за ручку двери. Прогнать страх прочь – раз и навсегда.
Сбросить его наземь и растоптать ногами.
Он сидел на кровати, скрестив руки на груди, черный костюм, взгляд охотника, целящегося в добычу.
– Да ты совсем бледная, – проговорил он, расправляя плечи.
– Как будто привидение увидела! Мэри Бет не могла вымолвить ни слова, завороженная его застывшим взглядом, который, в отличие от бритого лица, с годами ничуть не изменился и оставался все таким же обезоруживающим, твердым и холодным как лед.
Уолтер не сводил с нее глаз и, пристально разглядывая ее тело, вел ими сверху вниз, словно она стояла перед ним все такая же обнаженная. Вслед за тем он встал и подошел к ней, отчего сердце у нее забилось чаще.
– В конце концов, ты почти не изменилась, – сказал он, подойдя вплотную.
– Я узнал бы тебя с первого взгляда, если б встретил на улице… Во всяком случае, должен с удовольствием заметить, что, несмотря на годы, ты осталась все такая же.
– Как ты меня нашел? – спросила Мэри Бет, не в силах совладать с дрожью в голосе.
– О, это совсем не моя заслуга. Болван, которого вы приставили ко мне в Лос-Анджелесе, прямо скажем, не ас по части слежки; мои люди разукрасили его минут за десять, и он нам все выложил. Сейчас, пока мы тут с тобой болтаем, мои ребята накрыли почти всех твоих дружков.
Правда, их начальничка, Тодвайна, пока еще не удалось выманить из логова, но можешь мне поверить, это всего лишь вопрос времени. Мэри Бет почувствовала приступ тошноты. Она знала: Уолтер не врет – они все уже мертвы.
Сколько же еще? Сколько человек еще прибавится к списку жертв?
Дуэйн пока не звонил; возможно, ему со Скоттом повезло, и они чувствуют себя в безопасности у него в студии. Но время не терпит – их нужно предупредить, чтобы они ни в коем случае не вздумали здесь объявиться.
Ее телефон лежал все там же, на кровати, но Уолтер ни за что не позволит им воспользоваться, а еще она догадывалась, что его прихвостни наверняка трутся где-то рядом и схватят ее сразу, как только она выйдет за порог комнаты. – Во всяком случае, поздравляю тебя: ты проявила чудеса ловкости, чтобы проникнуть ко мне. Хотя, между нами, натворила при этом кучу глупостей. Кстати, скажи-ка, а где Алиса? Она моя собственность, чтоб ты знала, и ты не имела никакого права ее отнимать.
– Поздно спохватился, – тихо-тихо проговорила Мэри Бет.
– Сейчас она, наверно, уже далеко – тебе ее никогда не найти!
– Да неужели? – насмешливым тоном ответил Уолтер.
– Не мне объяснять тебе – всякого, кто от меня убегает, я непременно нахожу! Вне себя, Мэри Бет плюнула ему в лицо. Уолтер, удивившись, утер щеку ладонью – и ударил ее по лицу с такой силой, что она отлетела к стене у нее за спиной и упала на колени. Оглушенная ударом, Мэри Бет вся скрючилась, истекая кровью, которая тут же закапала на ковер, и чувствуя, как боль расходится кругами от ее перебитого носа. Не дав ей ни секунды, чтобы опомниться, Уолтер схватил женщину за волосы и откинул ее голову к стене, отчего кровотечение усилилось.
Мэри Бет успела только разглядеть овальное пятно своей крови, отпечатавшееся на обоях. Ее ноги подкосились под тяжестью тела, и она снова рухнула на пол. Она искала, за что бы ухватиться. Но перед глазами все закружилось – быстро-быстро, а от боли, ставшей совсем невыносимой, хотелось кричать. И тут краем глаза она заметила у стены свою сумочку с пистолетом Тодвайна.