Волки выбирают пряности — страница 30 из 74

Как назло, сегодня по графику мне отводилась уборка учебного корпуса. Причём во вторую смену. Первая половина дня была окончена, так что волей-неволей пришлось надевать передник и браться за швабру.

Уборку начала с холла. Подниматься наверх и вновь натыкаться на мэра совершенно не хотелось. Поэтому я с особой тщательностью мыла полы на первом этаже. Отмыв холл, переместилась в коридоры и двигалась со скоростью только пробудившейся после зимней спячки мухи. Это возымело эффект, и с турьером Вебортом мы больше не встретились.

Предположив, что прошло достаточно времени, и он наверняка уехал, я поднялась на второй этаж. Уроки закончились, и здесь почти никого не было. Разве что провинившиеся, которых оставили после занятий. И, надо отметить, Эрика среди них не было. Пока работала, я размышляла над своими дальнейшими действиями. Сколько бы ни пыталась найти выход из ситуации, в которую попала, на ум не приходило ничего путного. И это злило ещё больше.

Почему вместо того, чтобы заниматься действительно важными вещами — искать родителей, возвращать цветочный магазин и обеспечивать брату лучшее будущее, я вынуждена бегать от мэра?!

Должен же быть какой-то выход!

Может, если в ближайшие дни позиция Весборта не прояснится, самой обратиться к турьерам? Сбежать из приюта, ускользнуть из-под надзора конвоя и отправиться сдаваться с повинной?

Вот только Весборт не только мэр, но и главный турьер — последняя инстанция в этом городе. И, осуществив задуманное, я окажусь в том же положении, что и прежде. Если не хуже.

Ситуация тупиковая.

Уставшая и разбитая, я плелась к себе. Вымотала не столько работа, сколько не отпускающие переживания. Единственный плюс этого дня — о том, что Эрик и Тоби провели ночь в своей комнате, никто не узнал. Ранним утром я снова отвела их в чуланы, так что воспитательница, пришедшая отпирать дверь, увидела то, что ожидала. Кислые лица, потухшие взгляды и напуганный вид — актерами мальчишки оказались отличными.

Я отворила дверь и, погружённая в мысли, не сразу обнаружила чьё-то присутствие. Сделала несколько шагов к центру комнаты и замерла, боковым зрением увидев сидящего на кровати мужчину.

Всё-таки не уехал.

Медленно повернувшись в его сторону, я выдохнула:

— Или скажите, что вам нужно, или оставьте меня в покое. Чего вы хотите?

Ожидала, что он снова уйдёт от ответа, ограничится ироничным высказыванием, но мэр ответил совсем другое.

Прошло несколько мучительно долгих мгновений, прежде чем он, глядя мне прямо в глаза, произнёс:

— Тебя.

Повисла абсолютная тишина.

Букет 13. Эстрагон, браслет и монетка

Пауза затягивалась, а я продолжала неподвижно стоять на месте и молчать. Не могла ни отвести взгляд, ни заставить себя заговорить. Нельзя сказать, что это стало для меня большой неожиданностью — в глубине души я предполагала нечто подобное. Но всё равно к такому повороту оказалась не готова.

— Меня нельзя получить только потому, что вам хочется, — справившись с собой, ответила недрогнувшим голосом. — Вынуждена разочаровать.

Мэр неспешно поднялся с места и так же неспешно приблизился. Воздух наэлектризовался от напряжения, комната сделалась слишком маленькой для нас двоих. Мне с трудом удалось не отшатнуться и ничем не выдать желания сейчас же сбежать. Но быстрый взгляд на дверь всё-таки бросила — присматривая пути к отступлению.

— Ответ неверный, госпожа Риорт, — по лицу Весборта скользнула самоуверенная улыбка. — Советую не принимать поспешных решений, однажды это уже вышло вам боком.

Оставив иронично-формальное обращение, он продолжил:

— Я навёл справки о твоём бывшем работодателе. Уважаемый человек, как ты и говорила. Крепко стоит на ногах, состояние нажил исключительно честным путём. Друзья, соседи, да и просто горожане характеризуют его как добропорядочного человека. И тут вдруг громкие обвинения от девчонки из приюта. Которая, к тому же, сбежала, нанеся ему физический ущерб. Ситуация ясна?

— Более чем, — внутри разгорался пожар злости, но голос звучал холодно. — Должна признать, я была о вас лучшего мнения.

Весборт укоризненно покачал головой.

— Ты снова не дослушала. Я дам тебе всё — оправдание с документальным подтверждением, деньги и хороший дом. Возможность неограниченного общения с братом. Эрик тоже ни в чём не будет нуждаться. Через некоторое время ты даже сможешь забрать его из приюта. Подумай, Юта, от чего отказываешься.

Он приподнял меня за подбородок и последнюю фразу выдохнул прямо в губы.

Я была удивлена настолько, что даже забыла о собственной злости. Мне было бы понятно, предложи он лишь восстановление документов и какое-никакое содержание. Но дом и…лучшая жизнь для Эрика?

«У всего есть цена, Юта», — внезапно вспомнилось высказывание заботящейся обо мне воспитательницы. — «Когда-нибудь ты узнаешь и свою».

Едва допустив мысль, что могу согласиться, я тут же себя отдёрнула. Верх одержала гордость, которая всегда являлась главной чертой моего характера. Да ни за что!

— Я не стану вашей любовницей, — твёрдо произнесла, глядя в самоуверенные глаза.

Весборт двинулся вперёд, вынудив меня отступать до тех пор, пока не уперлась спиной в стену.

Он медленно намотал на указательный палец прядь моих волос и, усмехнувшись, переспросил:

— Любовницей? Разве я говорил об этом? Нет, Юта, ты слишком ценна. Я предлагаю стать моей женой.

Земля ушла из-под ног, и опора в виде стены пришлась как раз кстати.

Что?

Я ослышалась?

Воспользовавшись моим замешательством, Весборт сократил между нами расстояние, и в следующий миг я ощутила вкус его губ. Была до того ошарашена всем происходящим, что даже не сразу попыталась его оттолкнуть. В поцелуе сквозила властность, настойчивость, желание подчинить своей воле. Губы обжигали. Пальцы скользнули вниз по открытой шее и, замерев на сумасшедше бьющейся жилке, слегка надавили. Запах дорогого парфюма с древесным оттенком заполнил сознание, впитался в кровь и заставил что-то внутри натужно завибрировать.

Вынырнув из неожиданно нахлынувших ощущений, я напряглась и выставила вперёд руки. Почувствовав сопротивление, Весборт резко отстранился и, перехватив мои запястья, всмотрелся в лицо блестящими глазами.

— Ты согласишься, Юта, — в его голосе не было ни капли сомнения.

В голове не осталось ни одной здравой мысли, и я не понимала уже вообще ничего. Если мэр этим поцелуем хотел окончательно сбить меня с толку, то ему это прекрасно удалось.

Неожиданно Весборт отстранился и на несколько мгновений прикрыл глаза. Простоял так несколько секунд, а когда открыл — его глаза выражали спокойствие и привычную иронию.

— До скорой встречи, госпожа Риорт, — бросил он напоследок и скрылся за дверью.

Его внезапный уход стал завершением творящегося безумия.

На ватных ногах я подошла к кровати и, присев, глубоко вдохнула. Задержала дыхание и после того, как медленно выдохнула, неподвижно просидела несколько долгих минут.

Затем попробовала собраться.

Если это не сон, то я вообще ничего не понимаю в этой жизни.

С какой стати мэру делать мне предложение? Да, меня с уверенностью можно назвать привлекательной, но ведь это не повод связывать себя узами брака! Он — мэр, богатый и знатный маг, а кто в сравнении с ним я? Такой мезальянс чистой воды нелепость! И он не может этого не понимать.

Если предположить, что испытывает ко мне настолько сильное влечение и симпатию, почему не предложить стать любовницей? Такое поведение было бы подлым, но, по крайней мере, понятным и логичным.

В то, что мэр готов идти на поводу у чувств, даже не имеющих отношения к любви, я не верила. Либо его действия снова были игрой, либо в его предложении был какой-то подвох.

Я склонялась к варианту второму.

Как он там сказал? Я — слишком ценна?

И как это понимать?

Внутри всё кипело, комната по-прежнему казалась тесной, и я вышла в коридор, намереваясь немного проветриться. Незаметно для себя спустилась вниз и вскоре оказалась перед входом в столовую. Ужинать не хотелось, а вот успокаивающий жасминовый чай пришёлся бы как раз кстати.

Войдя на кухню, я обнаружила, что большинство поваров уже разошлись. Сейчас здесь присутствовал только шеф и пара работников, делающих заготовки на завтра.

Чтобы никого не отвлекать, я сама взяла коробочку с нужным чаем и, дождавшись пока он заварится, разместилась за любимым столиком. Просто сидела, смотрела в окно и грела пальцы о горячий фарфор. Чувства постепенно притуплялись, а бушующий внутри ураган усмирялся под натиском тонкого аромата жасмина. Наверное, сработала какая-то защитная реакция, потому как мысли о недавнем разговоре полностью выветрились. Внутри царило опустошение, и я не думала вообще ни о чём. Понимала, что это состояние скоро отступит, но хотела задержаться в нём как можно дольше.

Сегодня Рэй был занят маринованием мяса и так увлёкся процессом, что впервые не обращал на меня внимания. Лишь когда моя кружка опустела, он обернулся и попросил:

— Юта, подай, пожалуйста, вон те специи.

Проследив за его взглядом, я увидела лежащий на полке холщёвый мешочек. Нехотя поднявшись, медленно к нему приблизилась и передала Рэю. При этом отметила, что повар как-то странно на меня смотрит. Было в его взгляде нечто такое, что при других обстоятельствах заставило бы меня насторожиться. Но сейчас я была до того разбита, что зов интуиции проигнорировала.

— Кинь щепотку, — Рэй кивнул на миску с мясом. — У меня руки в маринаде.

Развязав мешочек, я достала специи и… внезапно мир дрогнул.

Терпкий незнакомый запах заполнил каждую частичку воздуха, закружил голову и вызвал безумную эйфорию. Окружающее пространство наполнилось переливами ярких красок, захотелось смеяться, кричать, сорваться с места и раствориться в бушующем калейдоскопе.

Тело мне больше не принадлежало — став лёгким как пёрышко, оно двигалось словно само по себе. Кажется, я хотела сделать шаг вперёд, а пролетела несколько метров. Сквозь охватившее меня блаженство с трудом уловила зовущий по имени голос. Подхватившие меня руки казались чем-то странным и напоминали желе. Это было так смешно, что с губ срывался хохот…или мне это лишь казалось.