Сюэ скрестил руки на груди и потер подбородок.
– А как насчет пола? – спросил Грей. – Это здание, раз оно простояло с тысяча семьсот десятого года, наверняка укреплено мощными балками.
Сюэ кивнул:
– Безусловно.
Двигая прибором туда-сюда, техник принялся осматривать деревянную обшивку комнаты. На его пути было всего несколько человек. Чжуан стоял с другой стороны от Грея. Помимо Сюэ в состав китайской группы входили техник, капитан Вэнь с вечно кислым лицом и доктор Ло, стоявший в углу и испуганно глядевший на происходящее. Все они ощущали серию подземных толчков, слышали канонаду новых извержений.
Остальной город погрузился в жутковатую тишину. Панические крики, гудки и сирены стихли, как будто все поняли тщетность борьбы с неизбежным.
«Все, кроме нас».
Техник остановился, отступил на шаг и мгновение постоял на месте. Затем начал снова, на этот раз описав на ковре перед столом Кадира Нумери небольшой круг.
– Я что-то нашел, – сообщил он на мандаринском диалекте, обращаясь к Сюэ и Вэню.
Не нуждаясь в переводе, Грей шагнул к остальным. Техник быстро заговорил с Сюэ и указал на большую прямоугольную тень на экране. Она заполняла пространство между двумя лагами пола.
– Инженер считает, что это металл, – сообщил Сюэ.
– Мы можем его достать. – Грей повернулся к Кадиру, скорее из вежливости, чем из искреннего намерения подчиниться воле директора, если тот им откажет.
Кадир Нумери кивнул:
– Я помогу скатать ковер.
Совместными усилиями они освободили пространство. Доски под ковром ничем не отличались от тех, что были вокруг них: те же потертости, та же темная патина времени. Тем не менее, судя по скану, под ними явно что-то было.
Кадир указал на дверной проем:
– В холле есть пожарный топор.
Капитан Вэнь перешел комнату и рявкнул, отдав приказ своим людям. В коридоре две армии занимали позиции с обоих концов. После небольшой потасовки один из коммандос вбежал с топором. Не желая уступать, Юн влетел следом за ним с другим топором. Двое мужчин принялись взламывать пол. При виде каждой щепки Кадир вздрагивал, словно они вонзались топорами в его грудь.
Вскоре под досками обнаружился черный железный короб размером два на три фута. Кадир Нумери прикрыл ладонью рот.
– Это было там все это время?
Посередине короба была пара распашных дверок. Встав на колени по обе стороны, Грей и Сюэ схватились за ручки и распахнули их, открыв взгляду лицевую сторону сейфа.
– Внешние дверцы явно играют роль дополнительной противопожарной защиты, – прокомментировал Пирс. – Раффлз явно решил перестраховаться.
Сейф имел вдоль дна выдвижной ящик и две замочные скважины на лицевой стороне. Между отверстиями располагалась бронзовая пластина, украшенная изображением извергающегося вулкана. Грей указал на картинку:
– Это говорит о том, что мы нашли то самое место.
– Но как мы его откроем? – спросил Хэн, стоя позади Сюэ.
Последний потянулся к тонкому выдвижному ящичку. Тот плавно выскользнул, обнажив внутреннюю бархатную обивку. Внутри лежал большой бронзовый ключ.
– Вряд ли это так просто, – сказала Сейхан. – Ничто никогда не бывает просто.
Сюэ вставил ключ в замочную скважину слева. Тот вошел легко, но отказывался поворачиваться.
– Что я говорила, – пробормотала Сейхан.
– Попробуйте другую, – сказал Грей.
Сюэ кивнул и так и сделал. Ключ вошел и туда. Сюэ повернул его, и гравированная бронзовая панель открылась на потайной петле. За потайной дверцей обнаружились еще семь отверстий, и рядом с каждым – по крошечному оконцу. За пожелтевшим стеклом виднелись эмалевые буквы.
Грей протянул ладонь:
– Можно?
Сюэ передал ему ключ. Пирс проверил ряд меньших отверстий. К самым маленьким подходил только кончик ключа, но этого было достаточно, чтобы повернуть скрытые циферблаты. За оконцами прокрутились отдельные буквы.
Грей откинулся назад:
– Держу пари, мы должны выстроить эти семь букв в слово.
Сейхан посчитала на пальцах:
– А как насчет фамилии Стэмфорда? Раффлз [12].
– Я попробую, но Стэмфорд был не дурак. Использовать собственное имя – это все равно что использовать в качестве пароля слово «пароль». – Тем не менее Грей перебирал буквы. – Странно…
– Что? – спросил Сюэ.
– На каждом циферблате всего пять букв. Верхний циферблат содержит буквы от L до P. Четыре средних – первые буквы алфавита, а два нижних – последние. – Грей повернулся к Сейхан. – Таким ограниченным набором букв имя Раффлз не напишешь. Это наверняка другое слово. Причем, готов спорить, такое, что связано с тем путем, которым мы следуем.
– Возможно, вы что-то пропустили на этих страницах, – предположила Сейхан. – На их обратной стороне или спрятанное в их рисунках.
– Это вряд ли. Стэмфорд не рискнул бы спрятать на этих страницах код, который легко потерять.
– И что тогда? – не унимался Хэн. – Что это может быть за слово?
Сюэ указал на гравировку на бронзовой двери.
– Это наверняка картинка извержения горы Тамбора. Слово «Тамбора» тоже состоит из семи букв, но и его тоже нельзя написать этим набором.
Грей глубоко вздохнул и, прикрыв глаза, сосредоточился. Сейхан представила, как шестеренки крутятся у него в голове, пытаясь составить из этого ограниченного набора слово из семи букв.
Число возможных комбинаций было астрономическим.
Сюэ погрузился в глубокую задумчивость. Хэн кругами ходил вокруг них:
– Будь на этих циферблатах цифры, не могла ли их комбинация быть датой извержения Тамборы?
Оба мужчины резко выпрямились.
– Ну конечно! – воскликнул Грей. – Кажется, я понял!
Сюэ кивнул; похоже, он тоже понял.
А вот Сейхан нет.
Грей посмотрел на Сюэ, спрашивая разрешения, и получил кивок. Затем потянулся и набрал в каждом отверстии букву.
– Это не слово, – заявил он, работая, кивнув в знак благодарности Хэну. – Как вы сказали, это дата, год извержения.
Грей закончил и сел. Сейхан прочитала появившиеся в ряду буквы: MDCCCXV.
– Это тысяча восемьсот пятнадцатый год римскими цифрами, – пояснил Сюэ. – Год, когда взорвалась Тамбора.
Сейхан посмотрела сначала на Грея, затем на Сюэ. Эти двое явно наделены одинаковым странным умом. Оба в равной степени умели вытряхнуть из хаоса упорядоченность.
Грей проявил уважение к своему коллеге и вернул ему ключ.
– Эту честь я предоставляю вам.
Сюэ в знак благодарности склонил голову, затем нагнулся и вновь вставил ключ в левое отверстие – на этот раз тот повернулся с громким щелчком шестеренок. Тугой замок двери открылся.
– Получилось, – выдохнул Хэн.
Совместными усилиями Грей и Сюэ открыли дверцу, и она откинулась в сторону.
В следующий миг все отпрянули от ударившего им в ноздри крепкого запаха. Воняло солью, гнилью и алкоголем – коктейль, который никто не заказывал.
Они подождали, пока запах слегка рассеется, а затем наклонились ближе.
Обнаружить источник запаха было нетрудно. На дне сейфа покоилась емкость со стеклянной крышкой. В ней все еще была жидкость, хотя, похоже, уплотнитель крышки слегка ослаб, так как часть жидкости испарилась и образовала внутри герметичной емкости конденсат.
Сейхан прикрыла рукой рот – как от запаха, так и от увиденного.
Внутри емкости свернулось что-то темное.
– Что это такое? – спросила она.
Но Грей, не обращая внимания на резервуар, потянулся к железной полочке с ним рядом и вытащил клеенчатый мешочек. Сверток был запечатан воском и проштампован гербом британской короны.
– Должно быть, это недостающие страницы Стэмфорда, – сказал Грей.
Сюэ не сводил глаз с сохранившегося свертка.
– Но что он в нем спрятал?
Манжетой куртки Грей вытер со стеклянной крышки конденсат. Содержимое было трудно разобрать. Это была черная масса с серыми пятнами, свернувшаяся кольцом.
– Похоже на змею, – сказала Сейхан. – Может, это Радужный Змей?
Грей наклонил голову сначала в одну, затем в другую сторону.
– Это не змея.
Он вытащил фонарик и посветил им сквозь пожелтевшее стекло, чтобы содержимое было лучше видно. То, что выглядело как один толстый виток, на самом деле состояло из нескольких переплетенных друг с другом полосок, похожих на щупальца.
Но это не был истинный ужас.
Грей переместил свой фонарик, чтобы рассмотреть массу, наполовину скрытую под этими щупальцами. Ее изгибы и складки были безошибочно узнаваемы, но с ее поверхности в жидкости свисали сотни щупалец.
– Неужели это мозг? – ахнула Сейхан.
– Может быть, когда-то и был. – Грей повернулся к Сюэ и Хэну. – Это похоже на то, что я видел на вашем видео. Из морга в Камбодже. То, что появилось из черепа трупа.
Хэн кивком подтвердил его догадку.
Пирс наклонился и провел большим пальцем по стальной бирке, прикрепленной к стеклянной крышке. На ней была выгравирована надпись. Но то была не научная классификация экспоната – а надгробная надпись. На бирке было выгравировано всего одно имя – того, чья жизнь так рано оборвалась.
Мэттью.
24 января, 09 часов 28 минут
Триста миль от острова Норфолк, Австралия
Через полтора часа после того, как он ступил на обломки станции «Титан-Верхний», Ковальски был готов ее покинуть.
Он стоял на средней палубе платформы и смотрел на море, а чтобы не соскользнуть по наклонному полу, уперся рукой в стойку. Другой рукой Джо удерживал на плече противотанковый гранатомет ПФ-89, конфискованный у одного из китайских пленных. Он курил сигару, глядя вниз, на горящие обломки вертолета Z-8. Тот плавал в усыпанном пеплом море. Эта птичка оказалась легкой мишенью. Придавленной низкими облаками пепла, ей было негде спрятаться во время приближения. Ковальски подозревал, что вертолет вернулся на станцию не для того, чтобы атаковать ее, а в поисках безопасной гавани. К тому времени, когда он прилетел сюда, его забитый пеплом двигатель из последних сил пытался удержать машину в воздухе. Последнюю сотню метров он кашлял и заикался.