— В каком смысле? Ты же сама в «Волне»! — удивился Алекс.
— Да, конечно, — неуверенно ответила Лори. — Но я пока… Я пока не знаю.
Кое-кто из репортеров недоуменно нахмурился.
— Я всё же думаю, что в «Вестнице» должна появиться статья об этом. Ну, хотя бы о существовании «Волны», — сказал Карл. — Думаю, всем интересно узнать, что это такое.
Лори кивнула.
— Хорошо. Ты прав. Я попытаюсь объяснить, что это такое. Но вы тоже не сидите сложа руки! У нас есть еще несколько дней до выпуска газеты. Постарайтесь разузнать как можно больше о том, что народ думает о «Волне».
С того самого ужина, когда Лори впервые рассказала родителям о «Волне», она старательно избегала дома этой темы. Ей не хотелось лишней суеты. Ее мама умела находить причины для беспокойства во всем, что бы Лори ни делала, будь то поздние прогулки с Дэвидом, жевание ручки или теперь — «Волна». Лори оставалось только надеяться, что мама о ней забудет. Но вечером, когда она занималась у себя в комнате, мама постучала в дверь.
— Можно, детка?
— Да, мам.
Дверь открылась. В комнату вошла миссис Сондерс в желтом махровом халате и шлепанцах. Кожа вокруг ее глаз лоснилась — Лори знала, что мама пользуется кремом от морщин.
— Как поживают гусиные лапки, мам? — шутливо спросила она.
Мама усмехнулась явно через силу.
— Придет время, — она погрозила дочке пальцем, — придет время, и это уже не будет казаться тебе таким смешным.
Она подошла к столу и заглянула через плечо Лори в книгу, которую та читала.
— Шекспир?
— А ты чего ждала? — спросила Лори.
— Все, что угодно, лишь бы не «Волна», — заявила миссис Сондерс, садясь на дочкину кровать.
Лори повернулась к ней:
— О чем это ты, мам?
— О том, что я сегодня встретила в супермаркете Элейн Биллингс. Она говорит, что Роберт стал совсем другим человеком.
— Ее это беспокоит? — спросила Лори.
— Ее нет. Это беспокоит меня, — ответила мать. — Ты же знаешь, сколько лет они с ним мучились. Элейн часто говорила со мной об этом. Она очень переживала.
Лори кивнула.
— В общем, она в восторге от этой внезапной перемены, — сказала миссис Сондерс. — Но я почему-то в это не верю. Такая резкая перемена! Как будто он вступил в какую-нибудь секту.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Лори, люди, исповедующие различные культы, это почти всегда люди, недовольные собой и своей жизнью. Они видят в культе путь к перемене, возможность начать сначала, буквально — заново родиться. Чем еще можно объяснить ту перемену, которая произошла с Робертом?
— Но что же в этом плохого, мам?
— Это не настоящая перемена, Лори! Роберт может чувствовать себя уверенно только в рамках «Волны». Но что, по-твоему, произойдет, когда он из них выйдет? Внешнему миру «Волна» не указ — он о ней и не знает. Если Роберту с трудом давалось пребывание в школе до появления «Волны», он так же не сможет нормально жить за пределами школы, где никакой «Волны» нет.
Лори поняла:
— Тебе не стоит обо мне беспокоиться, мам. Я уже не так без ума от «Волны», как пару дней назад.
Миссис Сондерс кивнула:
— Нет, я и не думала, что ты можешь увлечься, — если, конечно, дашь себе труд немного подумать над этим.
— Так что же тебя беспокоит? — спросила Лори.
— Меня беспокоят те, кто все еще принимает это всерьез.
— Мам, ты и есть одна из тех, кто принимает это всерьез. Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, это просто очередное увлечение. Ну, вроде панк-рока или типа того. Через два месяца про «Волну» никто и не вспомнит.
— Миссис Биллингс говорит, что они готовят общее собрание «Волны» в пятницу утром.
— Да нет же! Они просто название изменили, — пояснила Лори. — Это обычный сбор болельщиков перед субботним матчем.
— На котором они собираются привести к присяге двести новых членов? — скептически спросила мать.
Лори вздохнула:
— Послушай, мам. У тебя просто навязчивая идея! Никаких присяг! Они хотят пригласить людей вступать в «Волну» — тех, кто и так пришел бы на сбор болельщиков! Ну, правда, мам, «Волна» — это просто игра! Знаешь, как мальчишки играют в солдатиков? Если ты поговоришь с мистером Россом, ты сама убедишься, что беспокоиться не о чем. Он очень хороший учитель. И он не стал бы связываться ни с каким культом.
— А тебя все это совершенно не беспокоит? — переспросила миссис Сондерс.
— Единственное, что меня беспокоит, — как много ребят в моем классе способны увлечься такой чепухой! Я еще могу понять, почему Дэвид втянулся. Он убежден, что «Волна» приведет футбольную команду к победе. Но Эми я понять не могу! Мам, ты же знаешь Эми! Она такая умница — а к этой ерунде относится, как к серьезному делу…
— Значит, все-таки беспокоишься! — сказала мама.
Но Лори отрицательно мотнула головой.
— Нет, мам. Меня это просто удручает, не более того. Говорю тебе — это холмик, а ты видишь гору. Верь мне — ничего страшного!
Миссис Сондерс медленно встала.
— Хорошо, Лори. По крайней мере, я убедилась — ты не ушла в это с головой, за что я тебе благодарна. Но, прошу тебя, детка, будь осторожна! — она поцеловала дочку в лоб и вышла.
Некоторое время Лори еще сидела за столом, но так и не смогла вернуться к прерванным занятиям. Грызя кончик ручки, она размышляла о маминых тревогах. Но ведь мама, как всегда, делает из мухи слона?.. На самом деле это просто временное увлечение?.. Или нет?..
Глава 10
Бен пил кофе в учительской, когда ему сообщили, что его вызывает директор школы Оуэнс. Росса охватила нервная дрожь. Не к добру это… Если Оуэнс хочет его видеть, это, скорее всего, связано с «Волной».
Росс вышел в коридор и направился к кабинету директора. Десятка полтора учеников остановились, чтобы ему отсалютовать. Он салютовал в ответ, не замедляя шага и пытаясь предугадать, что ему предстоит услышать. Если Оуэнс собирается сказать, что поступили жалобы, и эксперимент должен быть прекращен, в определенном смысле это принесет ему облегчение. Честно говоря, он не ожидал, что «Волна» зайдет так далеко. Доходящие до него сведения о том, что учащиеся других классов, даже младших, вступают в «Волну», не переставали его поражать. Ничего подобного он не ожидал, затевая это!
Еще одной неожиданностью стал так называемый школьный лузер Роберт Биллингс. Впервые в жизни Роберт был как все — членом коллектива. Никто больше над ним не насмехался, никто его не притеснял. И перемена, которая произошла в самом Роберте, была весьма заметна! Он не только внешне преобразился — он стал активным в классе! И это касалось не одной лишь истории. Кристи говорила, что тоже заметила это на своих уроках музыки. Роберт стал просто другим человеком! Прекращение «Волны» может означать для Роберта возврат к роли недоумка и лишит его единственного шанса выбиться в люди.
А другие участники «Волны»? Будет ли справедливо по отношению к ним прекратить эксперимент сейчас? — думал Бен. Ведь они могут так и не узнать, чем всё это должно было закончиться. А он лишится возможности привести их к логическому завершению…
Тут Бен остановился. Минуточку! А разве он их куда-то ведет? Это был всего лишь лабораторный опыт — дать ученикам ощутить, какова была жизнь в нацистской Германии. Росс улыбнулся про себя. — Эк, куда меня занесло, — подумал он и пошел дальше.
Дверь в кабинет директора была открыта, и, заметив Бена Росса в приемной, Оуэнс приветствовал его волнообразным движением руки.
Бен смутился. По пути сюда он настроился получить от директора выговор, а вместо этого нашел старика в прекрасном расположении духа.
Директор Оуэнс был очень высок — больше метра и девяноста сантиметров ростом — и почти совсем лыс, если не считать пучков волос над ушами. Другой его особенностью была курительная трубка, неизменно торчащая у него во рту. Когда директор бывал рассержен, его густой бас мог внушить религиозный трепет самому закоренелому атеисту. Но сегодня Бену, похоже, нечего было бояться.
Директор Оуэнс сидел, положив на угол стола ноги в больших черных ботинках.
— Отличный костюм! — сказал он, окинув Бена взглядом. Самого Оуэнса никогда не видели в школе Гордона одетым менее чем в тройку, даже на субботнем футбольном матче.
— Спасибо, сэр, — вздрогнул Бен.
Директор улыбнулся:
— Я никогда раньше не видел вас в этом костюме.
— Э-э-э… Да, это для меня нечто новое, — подтвердил Бен.
— Уж не связано ли это с «Волной»? — поднял директор одну бровь.
Бен прочистил горло:
— Ну, в общем, да… Связано.
Директор наклонился вперед.
— Ну-ка, Бен, расскажите мне, что всё это значит, — попросил он. — Что за переполох вы устроили в школе своей «Волной»?
— Я очень надеюсь, что это хороший переполох, — ответил Бен.
Директор поскреб подбородок.
— Судя по тому, что я слышал, действительно хороший. А вы слышали что-то иное?
Бен понял, что должен успокоить директора. Он отрицательно мотнул головой:
— Нет, сэр, я ничего не слышал.
Оуэнс кивнул:
— Итак, я весь внимание.
Бен набрал в легкие воздух и заговорил:
— Это началось несколько дней назад на моем уроке истории в старшем классе. Мы смотрели фильм о нацизме и…
Когда он закончил свой рассказ о «Волне», директор уже не выглядел таким веселым, как раньше, но и неудовольствия (его-то Бен и опасался больше всего) не выражал. Он вынул изо рта трубку и постучал ею о пепельницу, выбивая.
— Должен сказать, что это весьма необычно, Бен. Вы уверены, что ребята не отстают в учебе?
— Напротив — опережают! — ответил Бен.
— Но в этом участвуют ученики не только вашего класса! — заметил Оуэнс.
— Никаких жалоб не было! — сказал Бен. — Кристи говорит, что тоже заметила на своих уроках улучшение, связанное с «Волной».
Бен слегка преувеличил, чтобы успокоить директора, который начал проявлять чрезмерную озабоченность «Волной».