Волна — страница 6 из 18

Дэвид, не шевелясь, смотрел, как Роберт снова и снова отрабатывает это движение…


Поздно вечером в спальне Кристи Росс сидела на краю кровати в красной ночной рубашке и расчесывала свои длинные каштановые волосы.

— Знаешь, — сказал Бен, вытаскивая из ящика пижаму, — я думал, им не понравится, если ими будут командовать, заставят сидеть прямо и чеканить ответы. А они, наоборот, — как будто всю жизнь только этого и ждали. Это странно.

— Тебе не кажется, что они просто играли в эту игру? — спросила Кристи. — Этакое соперничество: кто быстрее и прямее…

— Конечно, доля игры там была, — раздумчиво ответил Бен. — Но ведь сначала нужно было решить, играть или не играть. Они не были обязаны играть в эту игру, но они захотели в нее играть! И что самое странное — как только мы начали, я почувствовал, что они хотят большего. Они стремились к дисциплине! Стоило им усвоить одно правило поведения, они тут же хотели следующего. Когда прозвенел звонок, а они все еще сидели на своих местах, я понял, что это значит для них гораздо больше, чем просто игра.

Кристи прекратила расчесывать волосы.

— Ты хочешь сказать, что они остались после звонка? — спросила она.

Бен кивнул:

— Именно это я и хочу сказать.

Жена скептически на него посмотрела:

— Боюсь, ты сотворил чудовище.

— Ну, уж это навряд ли, — хмыкнул Бен.

Кристи отложила щетку для волос и стала мазать лицо кремом. На своей половине кровати Бен натягивал пижаму. Кристи ждала, что муж склонится к ней, чтобы, как обычно, поцеловать и пожелать спокойной ночи. Но не дождалась… Он был все так же погружен в свои мысли.

— Бен, — позвала Кристи.

— Да?

— Ты собираешься завтра продолжить это?

— Не уверен, что захочу продолжать. — Мы должны переходить к японской кампании.

Кристи закрыла баночку с кремом и уютно устроилась в кровати. Бен продолжал недвижно сидеть на своей половине. Рассказав жене о неожиданном энтузиазме своих учеников, он умолчал, что и сам увлекся не меньше них. Было как-то неловко признаваться в этом. Однако, размышляя сейчас, он понимал, что именно это и произошло. Азартная игра в «вопрос-ответ» и их стремление достичь совершенства в дисциплине завладели им подобно инфекции или ворожбе. Их достижения словно опьянили его.

«Интересно…», — подумал он, укладываясь рядом с женой.

Глава 6

На следующий день случилось нечто совершенно не типичное для Бена. Вместо того чтобы ждать, пока его ученики подтянутся в класс после звонка, он сам опоздал на урок! Утром он совершенно случайно оставил конспект своих лекций и книгу о Японии в машине и вынужден был перед уроком сбегать за ними на стоянку. Торопясь обратно в класс, он ожидал застать там сумасшедший дом, но его ждал сюрприз.

Все тридцать пять столов стояли ровными рядами, и все ученики сидели на своих местах, каждый — в строгой позе, показанной накануне Беном. Стояла тишина, и Бен с беспокойством оглядел класс: а нет ли здесь подвоха? Кое-кто из учеников едва сдерживал улыбку, но таких было явное меньшинство. Остальные застыли, сосредоточенно глядя прямо перед собой. Несколько человек вопросительно смотрели на него, пытаясь определить, будет ли он продолжать начатое вчера. А будет ли он?.. Этот эксперимент настолько выходил за нормальные рамки, что Бена терзали сомнения: что они могли из этого вынести? Что это даст ему самому? Томимый неизвестностью, он решил это выяснить.

— Так, — сказал он, откладывая свои конспекты, — что здесь происходит?

Ученики смотрели на него растерянно. Бен посмотрел в дальний конец класса:

— Роберт?

Роберт Биллингс быстро встал рядом с партой. Его рубашка была заправлена, волосы причесаны.

— Мистер Росс, дисциплина.

— Да, — согласился мистер Росс, — дисциплина. Но дисциплина — это еще не всё. — Он повернулся к доске и под вчерашней надписью «СИЛА ЧЕРЕЗ ДИСЦИПЛИНУ» дописал «ЕДИНСТВО».

Снова развернувшись лицом к классу, он сказал:

— Единство — это связь между людьми, которые работают и борются вместе во имя общей цели. Это — как коллективная помощь соседей фермеру в строительстве.

Раздались смешки, но Дэвид понял, о чем говорит мистер Росс. Именно об этом он думал вчера после урока. Нечто вроде командного духа, так необходимого футбольной команде.

— Это ощущение себя частью чего-то более важного, чем ты сам, — говорил мистер Росс. — Ты — уже не ты, а идея, команда, общее дело. Ты берешь на себя такие обязательства…

— Кажется, мы и впрямь много на себя берем, — сострил кто-то, но на него тут же зашикали.

— …как соблюдение дисциплины, — продолжал Росс. — Чтобы полностью понять суть единства, нужно в него окунуться, стать членом команды. Отныне нашими девизами будут «Сила через дисциплину!» и «Сила через единство!» Повторите наши девизы каждый по очереди!

Один за другим ученики выходили из-за парт и скандировали:

— Сила через дисциплину! Сила через единство!

Несколько человек, и среди них Лори и Брэд, не встали вместе со всеми, когда мистер Росс велел классу повторить девизы, но чувствовали себя крайне неуютно, и, когда очередь дошла до них, поднялись и они. Теперь весь класс стоял в проходах.

— Нашему новому движению нужен символ, — сказал им Росс. Он повернулся к доске и, подумав минутку, начертил круг с волнообразной линией посередине. — Это будет нашей эмблемой. Волна — символ перемен. Это — движение, направление и импульс. Отныне наше сообщество, наше движение будет называться «Волна», — он окинул взглядом класс, застывший по стойке смирно. Они впитывали все, что он им говорил. — А это будет нашим приветствием, — согнув кисть правой руки ковшиком, напоминающим гребень волны, он хлопнул себя по левому плечу, затем поднял руку вертикально.

— Класс, отдать салют! — скомандовал он.

Класс отсалютовал. Некоторые хлопали себя по правому плечу вместо левого, кое-кто вообще забыл это сделать.

— Еще раз! — скомандовал Росс, отдавая салют. Он повторял это упражнение до тех пор, пока все не выполнили его правильно.

— Отлично! — похвалил он ребят. И снова класс ощутил прилив некой объединяющей силы, ошеломившей их накануне.

— Отныне это будет нашим обязательным приветствием! — объявил Бен. — Где бы ни встретили вы члена «Волны», салютуйте. Роберт, салют и девизы!

Вытянувшись в проходе, Роберт отдал салют и ответил:

— Мистер Росс, сила через дисциплину! Сила через единство!

— Очень хорошо, — сказал Бен. — Питер, Эми и Эрик, отдайте салют и повторите девизы вместе с Робертом!

Четверо учеников послушно отсалютовали и проскандировали:

— Сила через дисциплину! Сила через единство!

— Брайен, Андреа и Лори! — скомандовал Росс. — Повторите вместе с ними!

Теперь уже семеро учеников дружно скандировали девизы, затем четырнадцать, двадцать… И вот уже весь класс дружно салютует и хором скандирует:

— Сила через дисциплину! Сила через единство!

«Ну, точь-в-точь полк солдат», — подумал Бен.


После уроков Дэвид и Эрик в тренировочных костюмах сидели на полу в спортзале. Они пришли на тренировку раньше времени и теперь горячо спорили.

— По-моему, это идиотизм, — сказал Эрик, зашнуровывая бутсы. — На истории мы просто поиграли, только и всего.

— Да, но это не значит, что система не сработает, — настаивал Дэвид. — Для чего, ты думаешь, мы это освоили? Чтобы хранить в секрете? Говорю тебе, Эрик, это именно то, что необходимо нашей команде!

— Ладно, ты сам будешь убеждать в этом тренера Шиллера, — ответил Эрик. — Я не собираюсь ничего ему говорить.

— Чего ты боишься? — спросил Дэвид. — Думаешь, мистер Росс накажет меня за то, что я расскажу ребятам о «Волне»?

Эрик пожал плечами.

— Да нет, приятель. Я думаю, они будут смеяться.

Из раздевалки вышел Брайен и сел на пол рядом с ними.

— А ты что скажешь, — обратился к нему Дэвид, — если мы попробуем вовлечь команду в «Волну»?

Брайен сосредоточенно затягивал наплечники.

— Полагаешь, «Волна» сможет остановить этих стодвадцатифунтовых лайнбэкеров из Кларкстауна? — спросил он. — Черт бы их побрал — вот всё, что я могу сказать! Так и вижу: я вбрасываю мяч, и вдруг передо мной возникает это чудище в форме Кларкстауна. Наступает на мой центр, сминает защиту… Оно такое огромное, что мне некуда бросать — ни слева, ни справа от него, ни над ним… — Брайен повалился на спину, изображая, как кто-то надвигается на него. — Оно прет на меня! Ааааааа!

Эрик и Дэвид рассмеялись, а Брайен сел:

— Я все сделаю: буду есть на завтрак хлопья, вступлю в «Волну», уроки буду делать! Что угодно — только бы остановить этих парней!

Вокруг них собрались другие игроки, включая юниора[6] по фамилии Дойч — запасного квотербека. Всем в команде было известно, что больше всего на свете Дойч мечтает занять место Брайена. Поэтому они не ладили друг с другом.

— Я слышал, ты боишься играть с Кларкстауном? — спросил Дойч у Брайена. — Могу тебя заменить — только скажи!

— Тебя лишь выпусти на поле, и у нас совсем никаких шансов не останется! — ответил Брайен.

Дойч презрительно усмехнулся:

— Тебя только за то и держат, что ты сеньор!

Не вставая с пола, Брайен вскинул взгляд на юниора:

— Дружище, ты самый бездарный и самоуверенный тип, какого я только встречал!

— Ха-ха, кто бы говорил! — огрызнулся Дойч.

В следующий миг Дэвид увидел, как Брайен, сжав кулаки, вскочил на ноги. Дэвил бросился между двумя квотербеками.

— Вот об этом я и говорил! — крикнул он, расталкивая их в разные стороны. — Мы должны быть командой! Мы должны поддерживать друг друга! А мы только и знаем, что друг с другом деремся!

Между тем в зале прибавилось игроков.

— О чем он говорит? — спросил один из них.

Дэвид обернулся.

— Я говорю о единстве! Я говорю о дисциплине! Мы должны действовать как команда. Ведь у нас общая цель! Твоя задача в команде — не занять место другого игрока. Твоя задача — помочь команде победить!