Вольная русская литература — страница notes из 108

Примечания

1

Терц А. (Синявский А.). Литературный процесс в России // Континент. 1974. № 1. – Здесь и далее, за исключением особо отмеченных, – примечания автора.

2

См., например: Samizdat: cronaca di una vita nuova nell’URSS. Milano: Russia Cristiana, 1974; Samizdat, La voix de l’opposition communiste en URSS. Paris: Combats-Seuil, 1969; Rarry A. Samizdat in Russia’s Underground Press // New York Times Magazine. 15.3.70; Russischer Samisdat. Bern: Kuratorium Geistige Freiheit, 1972 и проч.

3

Из глубины. М., 1918; переиздание – Париж: YMCA-PRESS, 1967.

4

См., например: Грани. 1962. № 52; 1965, № 58, 59; 1967. № 64; 1969. № 70; Da riviste clandestine dell’Unione Sovietica. Milano: Jaca Book, 1966; La press clandestine en URSS 1960–1970. Presente et traduit par Michel Slavinsky. Paris: Nouvelles Editions Latines, 1970; Fenix-66. Milano: Jaca Book, 1968; Scammell Michael. Russia’s other writers. London, 1971.

5

См.: Из журнала «Земля», № 1 и 2; Вольное слово. Вып. 20. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1975.

6

Вера Иосифовна Лашкова (род. 1944) в 1966 г. перепечатала самиздатские сборники «Белая книга» (материалы дела Синявского и Даниэля) и «Феникс-66» (сост. Ю. Галансков), в связи с чем была арестована, провела год в предварительном заключении и в 1968 г. на политическом «процессе четырёх» осуждена на год тюрьмы. – Прим. ред.

7

Slavinsky М., Stolypine D. La vie litteraire en URSS. Paris: Stock, 1971.

8

Mathewson R. The novel in Russia and the West // Soviet Literature in the sixties. New York, 1964.

9

Gaev A. The Decade Since Stalin // Soviet Literature in the sixties. New York, 1964.

10

Следует добавить, что спустя после два года после выхода книги Ю. Мальцева, в 1978 г., В. Аксенов участвовал в самиздатовском сборнике «Метрополь», а в 1980 г. эмигрировал из СССР. О «позднем» Аксенове автор писал уже иначе – см. ниже статью «Промежуточная литература и критерий подлинности» (1980 г.).

11

II dissenso in URSS ⁄ а сига di Р. Sinatti. Roma: Savelli, 1974.

12

LewytzkyiB. Politische Opposition in der Sowietunion. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1972.

13

Пастернак Б. Доктор Живаго. Милан: Фельтринелли, 1958. С. 197. Дальше цитируется по этому изданию.

14

См., например, следующие работы: Берлогин М. Сон о жизни // Грани. 1958. № 40; Вейдле В. Пастернак и модернизм // Мосты. 1961. № 6; Гуль Р. Победа Пастернака // Одвуконь. Нью-Йорк: Мост, 1973; Завалишин В. Б. Пастернак и русская литература // Грани, 1960. № 45; Зандер Л. Философские темы в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго // Вестник РСХД. № 52; Иваск Ю. Цветаева – Маяковский – Пастернак // Новый журнал. № 95; Мазурова А. О теме «Доктора Живаго» // Мосты. 1959. № 3; Марков. Советский Гамлет // Грани. 1960. № 45; Редлих Р. Философские выписки из «Доктора Живаго» // Грани. 1958. № 40; Сборник статей, посвященных творчеству Б.Л. Пастернака. Мюнхен, 1962; Фотиев К. Нетленная краса // Грани. 1957. № 36; Berger U. Boris Pasternak. Paris, 1958; BerkenkopfG. Dr. Schiwago, der Lebendige // Stimmen der Zeit. 1959. № 1; Brion M. Le cas Jivago //La revue de Paris. 1959. № 2; Calvino I. Pasternak e la rivoluzione // Passato e Presente. 1958. № 3; Cases C. Dibattito su “il dottor Zivago” // Il Ponte. 1958. № 6; CasnatiF. II dottor Zivago // Vita e Pensiero. 1958. № 2; Chiaratnonte N. La parola di Pasternak // Tempo presente. 1957. № 12; Chiaretti T. II soprawissuto // L’Espresso. 1958.2 nov.; ConquestR. Courage of Genius: the Pasternak Affair. London, 1961; Davie D. The Poems of Dr. Zhivago. 1965; De Mallac G. Boris Pasternak. Paris, 1962; Deutsdter I. Boris Pasternak et le calendrier de la revolution // Les Temps Modemes. 1959– № 1; Duvignaud J. Le Don Quichotte de notre temps // Arguments. Dec. 1958; Herting G. Da Gorki a Pasternak. Roma: Opere Nuove, 1958; Hesse A. Le roman de Boris Pasternak // Evidences. Nov.-Dec. 1958. № 74; Lo CattoE. La letteratura russo-sovietica. Firenze; Milano: Sansoni-Accademia, 1968; Malraux C. Traduit du silence // Arguments. Dec. 1958; Mercuri E. Pasternak e il romanzo // Societa. 1960. № 3–4; Montalto D. Solitudine del dottor Zivago // Questioni. 1958. № 1–4; Negri A. II dottor Zivago e la sensibilita modema // Tempo presente. 1958. № 12; Pagani F. Boris Pasternak // Il dottor Zivago. Padova, 1959; Podgaetsky N. О caso de Boris Pasternak // Broteria. 1959. № 1; Poggioli R. Le crime de Boris Pasternak // Le Contrat Social. 1958. № 11; Poggioli R. Boris Pasternak il poeta е 1’autore di “il dottor Zivago” // II Mulino. 1958. № 11; Rowland Mary and Paul. Pasternak’s Doctor Zhivago. London; Amsterdam: Feller and Simons, 1967; Salinari C. Sciolochov e Pasternak // Contemporaneo. 1958. 18 gen.; Slonim M. Soviet Russian Literature: writes and problems. Oxford University Press, 1964; Wilcock R. II dottor Zivago e il romanzo contemporaneo // Tempo presente. 1958. № 6; Wilson E. Legenda e simbolo nel “Dottor Zivago” // Tempo presente, 1960. № 2–3.

15

Montale E. La Prefazione // B. Pasternak. 11 dottor Zivago. Torino: Eina-udi, 1964. P. VIII.

16

См. Литературная газета. 1958. 25 окт.; Правда. 1958. 26 окт.; Комсомольская правда. 1958. 30 окт.; Агитатор. 1958. № 22; Правда. 1958, 8 дек.; Литературная газета. 1958, 28 окт.; Известия. 1958, 29 окт.; Литературная газета. 1958,1 ноября.

17

Стенограмма общемосковского собрания писателей. 31.10.58. // Новый журнал. 1966. № 83.

18

Вехи. М., 1909.

19

Степун Ф. Б. Л. Пастернак // Сборник статей, посвященных творчеству Б.Л. Пастернака. Мюнхен, 1962. С. 57.

20

Ржевский Л. Язык и стиль романа Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» // Сборник статей, посвященных творчеству Б. Л. Пастернака. Мюнхен, 1962.

21

Wilcock J. R. “II dottor Zivago” е il romanzo contemporaneo // Tempo presente. 1958. № 6.

22

Slonim M. Soviet Russian Literature: writers and problems. New York, 1964. P. 227.

23

Пастернак Б. Л. Автобиографический очерк // Сочинения. The University of Michigan Press; Ann Arbor, 1961. Vol. II. P. 25.

24

Там же. С. 13.

25

Wilcock J. R. II dottor Zivago е il romanzo contemporaneo // Tempo Presente. 1958. № 6.

26

Чужаки, посторонние (фр.).

27

Calvino I. Pasternak е la rivoluzione // Passato e Presente. 1958. № 3.

28

Пастернак Б. Л. Сочинения. The University of Michigan Press, Ann Arbor, 1961. Vol. III. P. 196–197.

29

Wilcock J. R. “II dottor Zivago” е il romanzo contemporaneo // Tempo Presente. 1958. № 6. P. 487.

30

Ахматова А. Реквием. Мюнхен: Товарищество зарубежных писателей, 1963. С. 22.

31

Именно восхищение этим богатством, сложностью жизни можно видеть в столь частых пресловутых встречах персонажей. Столкновение, смешение, переплетение их жизненных судеб – это таинственная, необъяснимая игра жизненных сил, неисповедимость путей.

32

Есенин-Вольпин А. С. Весенний лист (Yesenin-Volpin A. S. A leaf of spring). New York: Frederick A. Praeger, 1961. P. 2.

33

См. предыд. сноску.

34

Вольпин А. С. Юридическая памятка. Париж: Edition de la Seine, 1973.

35

Грани, 1960. № 48.

36

Нарица М. Неспетая песня. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1964.

37

Он же. Преступление и наказание // Посев. 1971. № 8.

38

Он же. Мое завещание // Посев. 1974. № 5. С. 5.

39

Грани. 1962. № 52.

40

Грани. 1965. № 57.

41

Автор текста – Генрих Павлович Гунькин (1930–2006), журналист и писатель, искусствовед, исследователь Русского Севера. Писал под псевдонимами: Виктор Вельский, Г. Гунн, Генрих Гунн, Геннадий Русский, а также анонимно. – Прим. ред.

42

Scammell М. Russia’s other writers. London: Longman, 1971.

43

[Вельский В.] Откровения Виктора Вельского // Грани. 1970. № 75.

С. 44-

44

Белинков А. Письмо Союзу советских писателей // Новое русское слово. 1968. 20 июля.

45

Кузнецов А. Обращение к людям // Посев. 1969. № 8. С. 13–14.

46

Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля ⁄ сост. А. Гинзбург. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967. С. 305.

47

Там же. С. 170–171.

48

Михайлов М. Абрам Терц или бегство из реторты. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. С. 5–6.

49

Терц А. Мысли врасплох. Нью-Йорк: изд. И. Г. Раузена, 1966. С. 54.

50

Фантастический мир Абрама Терца. Лондон: Международное литературное содружество, 1976. С. 105.

51

Терц А. Голос из хора. Лондон: Стенвалли, 1973. С. 198.

52

Там же. С. 201.

53

Там же. С. 259.

54

Там же. С. 10.

55

Там же. С. 78.

56

Там же. С. 183.

57

Там же. С. 324.

58

Там же. С. 71.

59

Там же. С. 179–180.

60

Там же. С. 264.

61

Фантастический мир Абрама Терца. Лондон: Международное литературное содружество, 1976. С. 124–125.

62

Там же. С. 131.

63

Терц А. Мысли врасплох. Нью-Йорк: изд. И. Г. Раузена, 1966. с. 133–134.

64

Терц А. Голос из хора. Лондон, изд. Стенвалли, 1973. С. 72.

65

Krugovoj G. Prefazione // Sinjavskij A. Pensieri improwisi. Milano: Jaca Book, 1967.

66

Фантастический мир Абрама Терца. Лондон: Международное литературное содружество, 1976. С. 231.

67

Там же. С. 410–411.

68

Терц А. Голос из хора. Лондон: Стенвалли, 1973. С. 82.

69

Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля ⁄ сост. А. Гинзбург. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967. С. 306.

70

Field A. Abram Tertz’s ordeal by mirror // Tertz A. Thought Unaware. New York, 1966.

71

Терц А. Голос из хора. Лондон: Стенвалли, 1973. С. 76.

72

Гиньоль – кукла ярмарочного театра, появившаяся в Лионе на рубеже XVIII–XIX вв., а также соответствующий жанр театрального искусства. – Прим. ред.

73

Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг. Париж: YMCA-PRESS, 1974. Ч. IV. С. 602–604.

74

Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля ⁄ сост. А. Гинзбург. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967. С. 199.

75

В 1966 г. повесть опубликована в Италии (“Qui parla Mosca”) в переводе Лучо Даль Санто (Lucio Dal Santo), который позднее перевел и данную книгу Мальцева. – Прим. ред.

76

Аржак Н. Говорит Москва. Повести и рассказы. Нью-Йорк: InterLanguage Literary Associates, 1966. Р. 14.

77

Даниэль Ю. Стихи из неволи. Амстердам, 1971.

78

По нашей просьбе один из смогистов Александр Иванович Урусов (см. о нем ниже) написал воспоминания: Урусов А.И. Смог ли СМОГ стать самым молодым обществом гениев и лишить соцреализм девственности? Заметки о событиях пятидесятилетней давности // Enthymema. XII, 2015. Р. 135–157 – Прим. ред.

79

Грани. 1966. № 61. С. 14–15.

80

Грани. 1959. № 59. С. 7–77.

81

Грани. 1966. № 61. С. 15–16. Это фраза в печатном издании имеет типографский сбой: ее фрагменты переставлены нами по смыслу. – Прим. ред.

82

Грани. 1965. № 58. С. 95–193-

83

Грани. 1962. № 52. С. 86–190.

84

Грани. 1966. № 60. С. 3–10.

85

Грани. 1965. № 58. С. 163–193.

86

Грани. 1971. № 81. С. 65–83.

87

Грани. 1970. № 75. С. 125–146.

88

Грани. 1970. № 76. С. 92–109.

89

Амальрик А. Пьесы. Амстердам: изд. Фонда им. Герцена, 1970.

90

Грани. 1971. № 81. С. 45–64.

91

Амальрик А. Просуществует ли Советский Союз до 1984 года? Амстердам: изд. Фонда им. Герцена, 1970.

В том же году вышло итал. изд.: Amal'rik A. Soprawivera I’Unione Sovietica fino al 1984? Roma-Amsterdam: Coines edizioni – Alexander Herzen Foundation, 1970. – Прим. ped.

92

В оригинале авторская ошибка (повторенная в других статьях): Жилинский. Повесть Александра Житинского (1941–2012) «Лестница» была опубликована в 1980 в ж. «Нева»; в 1989 г. она была экранизирована. – Прим. ред.

93

Терц А. Мысли врасплох. Нью-Йорк: изд. И. Г. Раузена, 1966.

94

Грани. 1972. № 85. С. 61–155. Автор повести «Смех после полуночи»

– Николай Константинович Боков (1945–2019)). – Прим. ред.

95

Грани. 1971. № 82. С. 94–96.

96

Грани. 1964. № 56. С. 1; Грани. 1971. № 80. С. 3.

97

Стругацкие А. и Б. Улитка на склоне. Сказка о тройке. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972.

98

Грани. 1970. № 78. С. 38–165.

99

Стругацкие А. и Б. Гадкие лебеди. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972.

100

Грани. 1971. № 81. С. 3–41.

101

Ерофеев В. Москва – Петушки // Ами. 1973. № 3.

102

Грани. 1971. № 82. С. 3–91. Автор текста – Н. К. Боков. – Прим. ред.

103

Грани. 1974. № 94. С. 149–166; Грани. 1975. № 96. С. 3–16.

104

Марамзин В. Блондин обеего цвета. Ann Arbor // Ардис. 1975.

105

Континент. 1975. № 2. С. 5–82.

106

Марамзин В. Тянитолкай // Континент. 1976. № 8. С. 13–47.

107

Грани. 1972. № 83. С. 35–46.

108

Солженицын А. Образованщина // Из-под глыб. Париж: YMCA-PRESS, 1974– С. 217–260.

109

Ровнер А. Гости из области. Мюнхен, 1975.

110

Грани. 1975. № 95. С. 55–75

111

Грани. 1967. № 66. С. 3–34.

112

Кушев Е. Огрызком карандаша. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971.

113

Битов А. Солдат // Звезда. 1973. № 7.

114

Поэма без героя» была издана, наконец, в СССР (правда, без четырех строф и не для советского читателя, а на экспорт) в конце 1974 года в сборнике: Ахматова А. Избранное. М.: Художественная литература, 1974.

115

Основная библиография А. Платонова: Голубая глубина. Краснодар: Буревестник, 1922; Епифанские шлюзы. М.: Молодая гвардия, 1927; Луговые мастера. М.: Молодая гвардия, 1928; Происхождение мастера. М.: Федерация, 1929; Государственный житель // Октябрь. 1929. № 6; Усомнившийся Макар // Октябрь. 1929. № 9; Впрок, бедняцкая хроника // Красная Новь. 1931. № 3; Река Потудань. М.: Советский писатель, 1937; Одухотворенные люди. М.: Молодая гвардия, 1942; Бессмертный подвиг моряков. М., Военмориздат, 1943; Броня. М.: Военмориздат, 1943; В сторону заката солнца. М.: Советский писатель, 1945; Солдатское сердце. М.; Л.: Детиздат, 1946; Избранные рассказы. М.: Советский писатель, 1958; Рассказы. М.: Гослитиздат, 1962; В прекрасном и яростном мире. М.: Художественная литература, 1965; Избранное. М.: Московский рабочий, 1966; Повести и рассказы. Воронеж, 1969; Котлован // Грани. 1969. № 70; Размышления читателя. М.: Советский писатель, 1970; Смерти нет! М.: Советский писатель, 1970; Течение времени. М.: Московский рабочий, 1971; Чевенгур. Париж, YMCA-PRESS, 1972; 14 красных избушек // Грани. 1972. № 86; Котлован. Мичиган: Ардис, 1973; Потомки солнца. М.: Советский писатель, 1974. См. о нем: В. Келлер. Андрей Платонов // Зори. 1922. № 1; Замошкин Н. Платонов. «Сокровенный человек» // Новый мир. 1928, № з; Авербах Л. О целостных масштабах и частных Макарах // На литературном посту. 1929. № 21/22; Майзель Н. Ошибки мастера // Звезда. 1930. № 4; Селивановский А. В чем «сомневается» Андрей Платонов // Литературная газета. 1931. 10 июня; Фадеев А. Об одной кулацкой хронике // Красная новь. 1931. № 5/6; Гурвич А. Андрей Платонов // Красная новь. 1937. № ю; Ермилов В. Клеветнический рассказ А. Платонова // Литературная газета. 1947. 4 янв.; Турбин В. Мистерия Андрея Платонова // Молодая гвардия. 1965. № 7; Михайлов О. Читая А. Платонова // Дружба народов. 1967. № 1; Шубин Л. Андрей Платонов // Вопросы литературы, 1967. № 6; Аннинский Л. Восток и Запад в творчестве Андрея Платонова ⁄⁄ Простор. 1968. № 1; Донатов Л. Раздавленный гений // Посев. 1969. № 2; Митракова Н. А.П. Платонов. Материалы к биобиблиографии. Воронеж, 1969; Александров А. «Идея жизни» А. Платонова // Посев. 1969. № 9; Творчество Андрея Платонова, статьи и сообщения. Воронеж: изд. Воронежского университета, 1970; Александров А. О повести «Котлован» А. Платонова // Грани. 1970. № 77; Бочаров В. «Вещество существования», выражение в прозе // Проблемы художественной формы социалистического реализма. Т. 2. М.: Наука, 1971; Руднев Д. Чевенгур // Грани. 1973. № 87/88.

116

Lo Gatto Е. La letteratura russo-sovietica. Firenze; Milano: Sansoni-Accademia, 1968. P. 273–424.

117

Фантастический мир Абрама Терца. Лондон: Международное литературное содружество, 1967. С. 386.

118

Терц А. (А. Синявский). Литературный процесс в России // Континент. 1974. № 1. С. 165–166.

119

Автор – Юз Алешковский (наст, имя Иосиф Ефимович Алешковский; 1929–2022); в 1979 г. эмигрировал в США. – Прим. ред.

120

Автор – Н. К. Боков. – Прим. ред.

121

Смута новейшего времени, или Удивительные похождения Вани Чмотанова. Париж: La Press libre, 1970. С. 4.

122

Белинков А. Печальная и трогательная поэма о взаимоотношениях Скорпиона и Жабы, или Роман о государстве и обществе, несущихся к коммунизму ⁄⁄ Новый журнал. 1968. № 92.

123

Рассказы В. Шаламова, к сожалению, до сих пор не опубликованы на Западе полностью, лишь некоторые из них напечатаны в разных журналах: Грани. № 76, 77; Новый журнал. № 85, 89, 96, юо, 102, 103, 104, 106, 110, 112, 113, 115, 116, 117, 118; Вестник РСХД № 89; Посев. 1967. № 1 и др.

124

Гроссман В. Все течет… Франкфурт-на-Майне: Посев, 1970.

125

Столыпин А. Ошибочная историческая концепция Вас. Гроссмана // Грани. 1971. № 80.

126

Чуковская Л. Опустелый дом. Париж: Пять континентов, 1965. С. 7.

127

Чуковская Л. Спуск под воду. Нью-Йорк: изд. им. Чехова, 1972. С. 68.

128

Памяти Анны Ахматовой. Париж: YMCA-PRESS, 1974.

129

Роман был сразу издан в Италии; см. Bek A. La nuova nomina. Milano: Garzanti, 1973. – Прим. ped.

130

Интересно сопоставить Сталина у Бека с изображением Сталина в известной анонимной новелле «Утро в мае 1947 года». Здесь тоже удивляет знание конкретных деталей быта, обстановки и сталинского окружения (некоторые из этих деталей можно встретить и в мемуарах дочери Сталина Светланы Аллилуевой). Но автору этой новеллы, несмотря на желание дать реалистический портрет Сталина, это не удалось, реальный образ все время ускользает, Сталин получается то глупее, то проще, то наивнее, то, напротив, ходульнее и велеречивее, чем на самом деле.

131

Русская жизнь. Сан-Франциско, 1972. 5 апр.

132

Бек А. Новое назначение. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971. С. 21.

133

Гладилин А. Прогноз на завтра. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972.

134

Анатолий А. (Кузнецов). Внутренний цензор // Зарубежье. 1970. №

2.

135

Кузнецов А. Бабий Яр. 2-е изд. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973.

136

Он же. Артист миманса // Новый журнал. 1970. № 100.

137

Анатолий А. (Кузнецов). Внутренний цензор // Зарубежье. 1970. № 2. С. 8–9.

138

Свирский Г. Заложники. Париж: Les Editeurs reunis, 1974. С. 5–6.

139

Там же. С. 8.

140

Свирский Г. Полярная трагедия. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976.

141

Бахтырев А. И. Эпоха позднего реабилитанса. Иерусалим: Академия Пресс, 1973.

142

Гинзбург Е. Крутой маршрут. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967.

С. 18.

143

Олицкая Е. Мои вспоминания. Т. 2. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971. С. 210.

144

Якир П. Детство в тюрьме. Лондон: Macmillan, 1972. С. 47.

145

Ишутина Е. Нарым, дневник ссыльной. Нью-Йорк, изд. «Нового журнала», 1965.

146

ПанинД. Записки Сологдина. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973.

147

Шифрин А. Четвертое измерение. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973.

148

Варди А. Подконвойный мир. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971.

149

Марченко А. Мои показания. Париж: La Press libre, 1969; Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. На ит. яз. книга вышла в 1970 г. с измененным названием: “I confortevoli lager del compagno Breznev (la mia testimonianza)” – «Комфортабельные лагеря товарища Брежнева (мои показания)». – Прим. ред.

150

Кузнецов Э. Дневник. Париж: Les Editeurs reunis, 1973.

151

Петров-Агатов А. Арестантские встречи // Грани. 1972. № 83, 84.

152

Краснов А. Мое возвращение // Грани. 1971. № 79. С. 52.

153

Амальрик А. Нежеланное путешествие в Сибирь. Нью-Йорк, 1970.

154

Осипов В. В поисках крыши // Посев. 1971. № 1; Осипов В. Площадь Маяковского // Грани. 1971. № 80.

155

См. ниже переиздание этого мемуарного очерка. – Прим. ред.

156

См., например: Шиманов Г. Записки из Красного дома. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971; Медведевы Ж. и Р. Кто сумасшедший? Лондон, 1972; Горбаневская Н. Полдень. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1970; Грани. 1974. № 92/93; Посев, 1969. № 6; 1971. № 8.

157

Айхенвальд Ю. По грани острой. Мюнхен: Эхо, 1972. С. 42.

158

Медведев Ж. Рассказ о родителях // Новый журнал. 1973. № 112.

159

Краснов А. Закат обновленчества // Грани. 1972. № 86; 1973. № 87/88.

160

Галич А. Генеральная репетиция. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1974-

161

Гольдштейн М. Записки музыканта. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1970.

162

Аллилуева С. Двадцать писем к другу. Лондон: Hutchinson & Со, 1967.

163

Померанц Г. Неопубликованное. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972.

164

Аллилуева С. Только один год. New York: Harper & Row, 1969.

165

Мандельштам Н. Воспоминания. Нью-Йорк: изд. им. Чехова, 1970; Она же. Вторая книга. Париж: YMCA-PRESS, 1972.

166

Коржавин Н. Опыт поэтической биографии // Континент. 1975. № 2.

167

См., например: Грани. 1965, № 58, 59; 1966. № 61; 1967. № 63; 1969, № 70, 71; 1976. № 99; Кушев Е. Огрызком карандаша. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971.

168

Горбаневская Н. Стихи. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. С. 23.

169

Ю. Т. Галансков – человек, поэт и гражданин. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973.

170

См., например, журналы: Грани. 1963. № 54; 1965, № 58, 59; 1966. № 61; 1967, № 64, 65, 66; 1968, № 68, 69; 1969. № 70; 1970. № 74; 1971, № 81, 82; 1972. № 84; 1973, № 87/88, 89/90; 1974, № 91, 92/93, 94; 1975– № 98; 1976, № 99, 100; Континент. 1975, № 4, 5; 1976, № 6, 9; Айги Г. Стихи 1954–1971. Мюнхен: изд. Otto Sagner, 1975; Бетаки В. Замыкание времени. Париж, 1974; Владимирова Л. Связь времен. Израиль, 1975; Подъяпольский Г. Золотой век. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1974

171

Имеется в виду поэт Виктор Гейдарович Ширали (наст, фамилия Шир-Али-заде, по отцу) (1945–2018). – Прим. ред.

172

Грани. 1975. № 95.

173

Бродский И. Остановка в пустыне. Поэмы 1961–1969. Нью-Йорк, издательство им. Чехова, 1970..

174

Автор – Борис Слуцкий. – Прим. ред.

175

Коржавин Н. Времена. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976.

176

Михайлов М. Лето московское 1964. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967. С. 57, 65.

177

Галич А. Поколение обреченных. 3-е изд. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1975.

178

Это стихотворение Галича и ряд других были опубликованы в: Canzoni Russe di Protesta / a cura di Pietro Zveteremich. Milano: Garzanti, 1972. В сборник также вошли тексты песен Окуджавы и Высоцкого.

179

Нелидов Д. Идеократическое сознание и личность // Вестник РСХД. 1974. № ill.

180

Окуджава Б. Проза и поэзия. 4-е изд. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1970.

181

Максимов В. Семь дней творения. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1971.

182

Антонов Н. Годы безвременщины // Грани. 1973. № 89/90. С. 229.

183

Максимов В. Карантин. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973. С. 250.

184

Антонов Н. Крест и камень // Грани. 1974. № 92/93. С. 299.

185

Войнович В. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Париж: YMCA-PRESS, 1975.

186

Он же. Путем взаимной переписки // Грани. 1973. № 87/88.

187

Ключевский В.О. Сочинения. Т. I. М., 1956. С. 313–315.

188

Войнович В. Заявление в секретариат МО СП РСФСР // Альманах самиздата. Амстердам: изд. Фонда им. Герцена, 1974. № 1. С. 53_54

189

Солженицын А. Собрание сочинений. Т. VI. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973. С. 509–511.

190

Vittorio Strada. Letteratura sovietica 1953–1963. Roma: Editori Riuniti, 1964. P. 170–171.

191

Солженицын А. Один день Ивана Денисовича. Париж: YMCA-PRESS, 1973. С. 78.

192

Он же. Архипелаг ГУЛаг. Т. Ill – IV. Париж: YMCA-PRESS, 1974. С. 619.

193

Солженицын А. Тверской дядюшка // Вестник РСХД. 1974. № 112–113. С. 162.

194

Шафаревич И. Р. Социализм // Из-под глыб. Париж: YMCA-PRESS, 1974.

195

Соловьев В. С. Собрание сочинений. Т. VIII. СПб. С. 296, 368, 369, 373, 381.

196

Внутреннее противоречие; противоречие по определению (латД – Прим. ред.

197

Солженицын А. Собрание сочинений. Т. II: Раковый корпус. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. С. 489–491.

198

Пресс-конференция нобелевского лауреата // Посев. 1975. № 2. С. 21–22.

199

«Август Четырнадцатого» читают на родине (сборник статей и отзывов). Париж: YMCA-PRESS, 1973. С. 49.

200

Солженицын А. Собрание сочинений. Т. VI. 2-е изд. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1973. С. 15.

201

Завалишин В. Повесть о «мертвых домах» и советском крестьянстве // Грани. 1963. № 54. С. 140.

202

Михайлов М. Лето московское 1964. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1967. С. 115–129.

203

Солженицын А. Собрание сочинений. Т. II: Раковый корпус. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. С. 202–221, 321.

204

Он же. Собрание сочинений. Т. IV: В круге первом. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. С. 627.

205

Алтаев О. Двойное сознание интеллигенции и псевдокультура // Вестник РСХД. 1970. № 97. С. 20–21.

206

Нелидов Д. Идеократическое сознание и личность // Вестник РСХД. 1974. № ill.

207

Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг. Т. I–II. Париж: YMCA-PRESS, 1973. С. 181.

208

Сахаров А. О письме Александра Солженицына «Вождям Советского Союза». Нью-Йорк: Хроника, 1974. С. 4.

209

Солженицын А. Собрание сочинений. Т. III: В круге первом.

Франкфурт-на-Майне: Посев, 1969. С. 274–275.

210

Из-под глыб. Париж: YMCA-PRESS, 1974. С. 115–116.

211

Солженицын А. Глава 90 из кн. «В круге первом» // Вестник РХД. 1974. № 114. С. 195, 196, 201.

212

Из-под глыб. Париж: YMCA-PRESS, 1974. С. 127–128.

213

Там же. С. 21.

214

Там же. С. 144.

215

Ржевский Л. Творец и подвиг. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1972.

216

Soljenitsyne ⁄ Dirige par G. Nivat et M. Aucouturier. Paris: Editions de PHern, 1971.

217

Солженицын А. Август Четырнадцатого. Париж: YMCA-PRESS, 1971. С. 573-

218

«Август Четырнадцатого» читают на родине. Париж: YMCA-PRESS, 1973– С. 58–59.

219

Lamont R.C. Solzhenitsyn’s “Maimed Oak” // Review of National Literatures. Vol. Ill, № I. St. John’s University, 1972.

220

Гуль P. Читая «Август Четырнадцатого» // Новый журнал. 1971. № 104.

221

Солженицын А. Архипелаг ГУЛаг. Т. III. Париж: YMCA-PRESS, 1974. С. 14.

222

Медведев Р. О книге Солженицына «Архипелаг ГУЛаг» // Новый журнал. 1974. № 115.

223

Солженицын А. Письмо вождям Советского Союза. Париж: YMCA-PRESS, 1974. С. 40–41.

224

Он же. Бодался теленок с дубом. Париж: YMCA-PRESS, 1975. С. 19.

225

Он же. Жить не по лжи // Вестник РСХД. 1973. № 108–110. С. VI.

226

Автор – Владимир Ноллетов. – Прим. ред.

227

См., например: СуконикА. Мой консультант Болотин // Континент. 1975– № з; Некрасов. Записки зеваки // Континент. 1975. № 4; Герц А. К вольной воле заповедные пути // Новый журнал. 1975. № 120, 121; 1976. 122, 123, 124; Лобас Е. Раз в жизни // Грани. 1975. № 97, 98; Копелев Л. Хранить вечно. Анн-Арбор: Ардис. 1975; Марченко А. От Тарусы до Чуны. Нью-Йорк: Хроника, 1976.

228

Владимов Г. Верный Руслан. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1975.

229

Выше автор упоминает другие повести Н. Бокова – «Смех после полуночи» и «Никто…», ходившие в самиздате анонимно. – Прим. ред.

230

Статья переведена на ит.: Bokov N. La folosofia di un filosofo imputato // Russia Critiana. 1975. № 142. Позднее вышел перевод его повести «Смута новейшего времени, или Удивительные похождения Вани Чмотанова» (1970): “I nuovi torbidi, owerossia Le mirabolanti awenture di Vanja Cmotanov” (Milano: Jaca Book, 1980). – Прим. ped.

231

Ямпольский Б. Да здравствует мир без меня // Континент. 1976. № 6; Ямпольский Б. Последняя встреча с Василием Гроссманом // Континент. 1976. № 8.

232

Корнилов Вл.Девочки и дамочки // Грани. 1974. № 94; Корнилов Вл. Без рук, без ног // Континент. 1974. № 1; 1975. № 2; Корнилов Вл. Демобилизация. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1976.

233

Богораз И. Наседка // Континент. 1975. № 3, 4.

234

Соколов С. Школа для дураков. Анн-Арбор: Ардис. 1976.

235

Публикуемый текст Ю. В. Мальцева не имеет заголовка. Копия машинописного оригинала передана нам из архива Фонда «Христианская Россия» (Сериате, Италия). Опубликован его итал. перевод – “Esperimenti е ricerche nel romanzo russo contemporaneo” (Studium: rivista di vita e di cultura, n. 6 (1976). P. 803–817), по которому нами реконструируется вероятное русское название (а также по первой фразе русского текста). – Прим. ред.

236

Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. С. 450.

237

На неопределенность и внутреннюю разнородность романа указывалось не раз в России еще до того, как этот жанр достиг своего расцвета – С. Шевырев, например, писал еще в 1843 г.: «Роман, по нашему мнению, есть плод нового, сегодняшнего смешения всех поэтических родов» (Москвитянин. 1843. № 1).

238

Курсивом здесь и далее выделены рукописные вставки в машинопись. – Прим. ред.

239

На Западе немногие знают, что помимо политического самиздата (т. е. подпольного циркулирования запрещенной политической литературы и документальной информации о тех сторонах советской жизни, которые замалчиваются официальной печатью) существует обширный литературный самиздат – многочисленные запрещенные романы, рассказы, стихи, целая литература в подполье.

240

Чрезвычайно интересно сопоставить повести Вагинова и Олеши с романом М. Булгакова «Белая гвардия», который в отличие от Олеши и Вагинова нашел в себе силы отстаивать свои идеалы. Роман Булгакова поражает кристальной чистотой чувств и трагической прелестью рыцарской верности гибнущему идеалу, и именно эта пленительно чистая и захватывающая своей искренностью нота, прозвучавшая даже в модифицированной инсценировке романа («Дни Турбиных») на сцене МХАТа, вызвала ярость властей. Интересно также отметить, с какой силой прозвучала вновь тема личности 30 лет спустя, после тридцатилетием «обезлички», в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго».

241

Судьба и творчество Ю. Олеши стали темой интереснейшего и оригинального «литературоведческого романа» Аркадия Белинкова «Сдача и гибель советского интеллигента. Юрий Олеша», лишь две главы из которого были опубликованы в СССР (журнал «Байкал». № 1–2.1968).

242

Пробуждением было уже появление романа Б. Пастернака «Доктор Живаго», но о сложной и необычной структуре этого романа на Западе высказано так много взаимопротиворечащих мнений, что отыскание верной ноты в этом разнозвучном и несогласном хоре потребовало бы особого обстоятельного исследования.

243

Очень сильно влияние, также с запозданием, открытых новаторств западной литературы – Джойса, Пруста, Кафки, Бютора, Роб-Грийе.

244

Битов А. Солдат // Звезда. № 7.1973.

245

В книге «Архипелаг ГУЛАГ», названной Солженицыным в подзаголовке как «опыт художественного исследования», несмотря на её принадлежность к совершенно иному жанру, мы находим, тем не менее, всё тот же метод.

246

Оригинал обнаружен нами в архиве Института Восточной Европы при университете Бремена (Forschungsstelle Osteuropa an der Universitat Bremen), Фонд Мальцева, с шифром FSO 01-030.039. Во время подготовки данного сборника статья была передана также в редакцию журнала «Звезда», и нижеследующие примечания были сделаны нами именно для этой журнальной публикации, в связи с чем в них прокомментированы некоторые персонажи, которые уже упомянуты автором выше – в его монографии «Вольная русская литература». Заметим, что в сборник, подготовленный по результатам Венецианского Биеннале 1977 г., автор дал значительно измененный вариант своего доклада; см. Mal’cev Ju. La letteratura russa oggi e il problema del dissenso [Русская литература сегодня и проблема диссидентства] //La letteratura contemporanea nell’Europa dell’Est [Современная литература в Восточной Европе] ⁄ а сига di М. Scammel. Venezia: Marsilio, 1977. Р. 11–34. – Прим. ред.

247

РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей.

248

Поведение, при котором член общества избегает ответственности за свои поступки и защищает только собственные удобства и интересы, без учета коллективного блага, как если бы это являлось правом. – Прим. ред.

249

ОБЕРНУ – Объединение реального искусства.

250

Муза Константиновна Павлова (1907–2006) – поэтесса, драматург и переводчица. Автор одноактных пьес и сатирических миниатюр, некоторые из которых шли и в советских театрах. Ее стихи публиковались в сборнках «День поэзии», а также в подпольных самиздатовских журналах. – Прим. ред.

251

Автор здесь говорит о Венедикте Ерофееве, а не о его однофамильце Викторе. – Прим. ред.

252

Описка: речь идет об Александре Житинском. Эта же описка проникла и в монографию Мальцева «Вольная русская литература» (1976), где упоминается литератор Жилинский как автор книги «Лестница» (с. 93). Описку можно объяснить тем, что роман А.Н. Житинского, созданный в 1970–1971 гг., во время написания Мальцевым и монографии, и статьи существовал только в самиздате и, по всей видимости, не был свободен от опечаток. – Прим. ред.

253

Александр Евгеньевич Баскин (р. 1932) – поэт и прозаик, работал учителем литературы в школе в Ленингрде. В советской прессе не печатался, в самиздате ходил его роман «Художник», поэма «Горбун» и многочисленные стихотворения. – Прим. ред.

254

Владимир Борисович Лапенков (род. в 1951) – петербургский прозаик, эссеист. – Прим. ред.

255

Николай Константинович Боков (1945–2019) – поэт и прозаик. Был связан с молодежной группой СМОГ в середине 1960-х гг. В 1970 году написал (в соавторстве с журналистом Борисом Петровым (1936–2003) сатирическую повесть-памфлет «Смута Новейшего времени, или Удивительные похождения Вани Чмотанова». В 1975 г. эмигрировал во Францию. – Прим. ред.

256

Владимир Васильевич Казаков (1938–1988) – поэт, прозаик, драматург, продолжатель традиций авангарда, в т. ч. «одухотворения вещей». Его сочинения распространялись в самиздате, а начиная с 1971 г., публиковались на Западе. – Прим. ред.

257

Евгений Игоревич Кушев (1947–1995) – поэт и прозаик. В 1965 г. издавал подпольный журнал «Тетради социалистической демократии». Арестован в январе 1967 г. и в течение восьми месяцев находился в Лефортовской тюрьме. В январе 1974 г. эмигрировал из СССР. – Прим. ред.

258

В группу «Конкрет», созданную в 1971 г. в Москве, вошли восемь поэтов: И. Холин, Г. Сапгир, Е. Щапова, Я. Сатуновский, В. Некрасов, В. Бахчанян, В. Лен, Э. Лимонов. – Прим. ред.

259

Евгений Львович Шиффере (1934–1997) – режиссер театра и кино, писатель, религиозный философ, богослов. – Прим. ред.

260

Игорь Маркович Ефимов (1937–2020) – писатель, философ, публицист и издатель, в эмиграции основатель издательства «Эрмитаж» (Анн-Арбор). – Прим. ред.

261

Александр Юльевич Суконик (1932–2022) – прозаик, эссеист. С 1974 г. жил в США. – Прим. ред.

262

Н. К. Боков (см. выше) под псевдонимом Дмитрий Эвус издал в ж. «Грани» в 1971 г. свою повесть «Город солнца». – Прим. ред.

263

В 1970-е г. в самиздате ходила повесть «Эпизоды грядущей войны», подписанная Б. Хаймовичем (скорее всего, псевдоним).

264

Статья прозаика Владимира Померанцева, опубликованная в журнале «Новый мир» в 1953 г (№ з). – Прим. ред.

265

Валерий Самуилович Левятов (р. 1940) – прозаик, эссеист. Как многие диссиденты, работал сторожем, дворником, истопником. Печатался заграницей («Грани», «Континент», «Эхо»), в самиздатском сборнике «Надежда», с конца 1980-х гг. – в российских журналах. – Прим. ред.

266

Владислав Михайлович Козичев (р. 1940) – поэт, переводчик. В конце 1960-х гг. вошел в ленинградские круги неофициальной литераторы. Опубликовал «Элегию» в самиздатской газ. «Zusammen» («Вместе»). Переводил с немецкого Н. Ленау, Р. Рильке. В 1988 г. стал одним из учредителей религиозно-философского общества «Открытое христианство». – Прим. ред.

267

Оригинал обнаружен нами в архиве Института Восточной Европы при университете Бремена (Forschungsstelle Osteuropa an der Universitat Bremen), Фонд Мальцева, с шифром FSO 01-030.039. – Прим. ред.

268

Восса G. Russia di Bresnev. Bari; Roma: Laterza, 1974. P. 29.

269

Op. cit. P. 6.

270

Biagi E. Russia. Milano: Rizzoli, 1974. P. 132.

271

Moravia A. Gli schiavi della Santa Russia // L’Espresso. n. 36. Settembre. 1974. P. 62.

272

Ostellino Р. Come I’Unione Sovietica fa nascere i dissidenti // Corriere della Sera. 6 marzo 1977. P. 1.

273

Boffa G. Storia dell’Unione Sovietica. Milano: Mondadori, 1976.

274

Biagi. Op. cit. Р. 108.

275

Ленин В. И. Развитие капитализма в России // Полное собрание сочинений. Издание 5-е. М., 1963. Т. 3. С. 17.

276

ТИёгу Е. La transformation economique de la Russia. Paris, 1914. P. XVII.

277

Moravia. Op. cit. Р. 62.

278

Sormani Р. L’URSS al bivio. Milano: Pan, 1977. P. 72.

279

Восса. Op. cit. Р. 45.

280

Op. cit. Р. 72.

281

См., например, статью проф. Ломбардо Радиче в: Unita, 17 ottob.

1976 и ответ на нее Амальрика в: Il giornale nuovo. 22 die. 1976.

282

Maestri G. Dissenso sul dissenso // Brescia oggi. 4 luglio 1976.

283

Уточняем, что это первая «бумажная» публикация: сокращенная версия статьи дана нами в Интернет-журнале «Enthymema» в 2015 г., № XII. – Прим. ред.

284

См. ниже в Приложении статью Е. А. Вагина. – Прим. ред.

285

В настоящее время является настоятелем прихода в г. Брешия, посвященном иконе Божией Матери «Нечаянная Радость» (Русская Православная Церковь). – Прим. ред.

286

Напомним, что этот журнал первым, в 1973 г., опубликовал «Дневники» Эдуарда Кузнецова.

287

В 1995 г. вышло продолжение: Boffa G. Dall’Urss alia Russia. Storia di una crisi non finita (1964–1994) [Боффа Дж. От СССР к России. История не закончившегося кризиса]. Roma-Bari: Latreza, 1995; см. рец.: Талалай М. О концах и началах // Русская мысль, № 40926,14.9.1995. С. 13. – Прим. ред.

288

В начале 1990-х гг. по приглашению ассоциации «Христианская Россия» ряд лекций в Италии прочитал участник правозащитного и христианского движения в СССР, филолог Владимир Кейдан, впоследствии также обосновавшийся в Италии. – Прим. ред.

289

См. Malcev Ju. L’altra letteratura (1957–1976). La letteratura del samizdat da Pasternak a Solzenicyn. Milano: Casa di Matriona, 1976; это же издательство выпустило в 1975 г. важнейшую бердяевскую книгу «Истоки и смысл русского коммунизма» с предисловием Владимира Зелинского (под псевдонимом Алексей Колосов), а затем в 1989 г. его первую итальянскую публикацию «Perche il mondo creda», переведенную с фр. оригинала русистом Адриано Дель Аста. Об издательстве см. ниже статью Мальцева «“Матренин двор” в Италии». – Прим. ред.

290

См. Dissenso е democrazia nei paesi dell’Est. Dagli atti del Convegno Internazionale di Firenze, gennaio 1979. Firenze: Valecchi, 1980. – Прим, ped.

291

Следует указать, что многие итальянцы всячески поддерживали самыми разными способами диссиденство в СССР – назовем, в первую очередь, Марио Корти и русских флорентиек Марию Васильевну Олсуфьеву и Нину Адриановну Харкевич. – Прим. ред.

292

Опубл, в: Континент. 1977. № 13. С. 339–345

293

Итал. название: Casa di Matriona (так было переведено в Италии и название рассказа Солженицына «Матренин двор»), но тут присутствует и тонкая игра слов, т. к. в итал. яз. издательство это Casa editrice. – Прим. ред.

294

Автор – Владимир Зелинский, ныне настоятель православной общины в г. Брешия. – Прим. ред.

295

Опубл, в: Континент. 1980. № 25. С. 285–321.

296

Галлицизм: suspension – подвешенное состояние. – Прим. ред.

297

Опубл, в: Новый журнал. 2015. № 279; см. https://magazines. gorky.media/nj/2015/279/po-zakoulkam-pamyati.html (дата обращ.: 30.4.2023).

298

Интервью на Радио «Свобода», вышедшее в эфир 31 июля 1997 г.; см. https://www.svoboda.org/a/28722149.html (дата обращ.: 30.4.2023).

299

Марио Корти (род. в 1945 г. в Треццо-суль-Адда) – публицист и историк, радиожурналист, в 1998–2003 гг. директор Русской службы Радио «Свобода».

300

Опубликовано: «В новом свете». 2008. 21–27 ноября. С. 20–21.

301

В действительности Мальцев жил в селении Бербенно, 23 км от Бергамо.

302

Русский оригинал подзаголовка не имеет: он появился в переводных изданиях. – Прим. ред.

303

См. о нем: Матвеев И.Ю. Хранитель истории династии. Жизнь и время князя Николая Романова. СПб.: Алетейя, 2023.

304

Словарь составлен Ю. В. Мальцевым и опубликован как приложение в составе его монографии. В настоящее время он, естественно, может быть дополнен и уточнен, однако многие сведения сохранили свое историографическое значение, представляя собою срез времени. – Прим. ред.

305

Петр Львович Вайль (Рига, 1949 – Прага, 2009) – журналист, писатель, радиоведущий. В эмиграции с 1977 г. Похоронен, согласно завещанию, в Венеции. – Здесь и далее прим. ред.

306

Вайль П.Л. Картины Италии ⁄ сост. Э. Вайль, ред. М. Г. Талалай. СПб.: Алетейя, 2019. С. 55–59 (впервые в: «Новое Русское Слово», 8 февр. 1978 г.).

307

Чичисбей – в Италии, преимущественно в XVIII в., постоянный спутник состоятельной замужней женщины, сопровождающий ее на прогулках и увеселениях.

308

Canzoni ⁄ poesie del dissenso: tre testimonianze: Wolf Biermann, Aleksandr Galic, Karel Kryl / a cura di Mario Corti, Sabina Magnani, Gianlorenzo Pacini. Venezia: La Biennale di Venezia – Marsilio, 1977.

309

Русская читальня-библиотека им. H. В. Гоголя создана российской колонией в Риме в 1902 г., при поддержке императорского посольства. После революции стала эмигрантским книжным центром; в 1998 г. оставшиеся книги включены в состав Центральной Национальной библиотеки Рима.

310

Евгений Александрович Вагин (Псков, 1938 – Рим, 2009) – литературовед, публицист, общественный деятель. Один из создателей подпольной организации «Всероссийский социал-христианский союз освобождения народа» (ВСХСОН), существовавшей с 1964 по 1967 гг. в Ленинграде. По делу ВСХСОН отсидел 8 лет заключения в мордовских лагерях строгого режима; был освобождён в 1975 г. В 1976 г. был вынужден эмигрировать и лишен советского гражданства. Обосновался в Риме, преподавал русский язык и литературу, работал на русской службе Ватиканского радио. Соредактор эмигрантских журналов «Русское Возрождение», «Вече». См. о нем: Талалай М. Г. Русская Италия: Памяти ушедших // Берега. Вып. 13. 2010. С. 32–40. – Здесь и далее прим. ред.

311

Машинопись, Архив Восточно-Европейского института при Бременском университете (FSO), Фонд 223 (Фонд Е.А. Вагина). Скорей всего, статья предназначалась для итальянской публики, т. к. автор указал титулы итальянских переводов некоторых русских книг. Заметим, что Вагин пишет слово «самиздат» с заглавной буквы, в отличие от Мальцева.

312

Выставка в Турине, проходившая с 26 апреля по 10 мая 1978 г., в общих чертах повторяла экспозиционный материал Венецианского Биеннале 1977 г. Ее официальное название: “Il dissenso culturale nei paesi dell’Est” («Культурное диссидентство в странах Востока [т. е. Восточной Европы]»).

313

Подчеркивание в машинописи мы заменили курсивом.

314

См. очерк Ю. В. Мальцева «“Матрёнин двор” в Италии».

315

Валентин Петрович Соколов (псевдонимы Валентин Зэка, Валентин 3/К; 1927–1982), – диссидент и поэт, политзаключенный в 1947–1956,1958-1968 и 1970–1982 гг.

316

Итальянское название книги помещено в оставленный автором в машинописи пропуск.

317

Фонд Александра Герцена (Alexander Herzenstichting) был учрежден в 1969 г. в Амстердаме для публикации самиздатовских рукописей из Советского Союза. Прекратил существование в 1998 г.

318

Неизвестно, удалось ли автору написать статью о религиозном самиздате (в списке публикаций, хранящемся в изученном нами Фонде Е. А. Вагина, не указан, как, впрочем, и данный очерк).

319

Итальянское название книги помещено в оставленный автором в машинописи пропуск.

320

Год написания текста реконструирован согласно его первой фразе.

321

Русские в Италии: культурное наследие эмиграции ⁄ Ред. – сост. М. Г. Талалай. М.: Русский путь, 2006.

322

См. «Enthymema», 2015, XII; riviste.unimi.it/index.php/enthymema/ issue/view/664 (дата обращ.: 17.5.2023).

323

Forschungsstelle Osteuropa an der Universitaet Bremen; шифр Фонда Ю.В. Мальцева: FSO. 01-030.39. Mal’cev. Пользуясь случаем, приношу благодарность любезной Марии Классен, заведующей этим архивом.

324

Мальцев Ю. В. О книге Л. Коллетти «Марксизм и Гегель». М.: Ин-т философии АН СССР, 1971.

325

L’altra letteratura (1957–1976). La letteratura del samizdat da Pasternak a Solzenicyn [Другая литература (1957–1976). Литература самиздата от Пастернака до Солженицына]. Milano: La Casa di Matriona, 1976. Хронология в итальянском издании максимально приближена к дате публикации: 1957–1976; в русском оригинале это 1955-1975

326

Pasternak В. Lettere ⁄ а сига di Ju. Malcev. Brescia: Morcelliana, 1983.

327

См. его доклад “La ricerca dell’Assoluto nella letteratura: Boris Pasternak” («Поиски абсолюта в литературе: Борис Пастернак»), прочитанный 8 марта 2001 г. в Брешии, в Католико-демократическом кооперативе культуры и доступный в Сети: www.ccdc.it/documento/ la-ricerca-dellassoluto-nella-letteratura-boris-pasternk (дата обращ.: 20 мая 2023).

328

Mal’cev Ju. Ivan Bunin: la vita e Горега, 1870–1953. Milano: Casa di Matriona, 1987.

329

Rapetti S., Codevilla G. In memoria di Jurij Mal’cev //La Nuova Europa. 9.11.2017; www.lanuovaeuropa.org/testimoni/2°17/11/o9/in-memoria-di-jurij-malcev (дата обращ.: 20 мая 2023); Bartelloni A. In memoria di Jurij Mal’cev // Liberia e persona. 28.1.2017; www.libertaepersona.org/ wordpress/2017/ii/in-memoria-di-jurij-malcev (дата обращ.: 20 мая 2023).

330

См. www.svoboda.org/a/28722149.html (дата обращ.: 20 мая 2023).

331

Мальцев Ю. Русская литература в поисках форм // Грани. 1975. № 98. С. 159–210.

332

Однако русское издание вышло не в 1975 г., как указано у А. Синявского, а в 1976 г.

333

Larocca G. Jurij Vladimirovic Mal’cev // Alle due sponde della cortina di ferro. Le culture del dissenso e la definizione dell’identita europea nel secondo Novecento tra Italia, Francia e URSS (1956–1991) / a cura di C. Pieralli, T. Spignoli, F. locca, G. Larocca, G. Lo Monaco. Firenze: goWare, 2019. P. 397–400. Статья опубликована также на электронном портале “Voci libere in URSS” («Вольные голоса в СССР»), под ред. К. Пьералли и М. Саббатини; см. vocilibereurss.fupress.net/jurij-malcev (дата обращ.: 20 мая 2023).

334

Maltsev Jurij. Den underjordiska ryska litteraturen. 1955–1975. Stockholm: Forum, 1979. Название в шведском слегка изменено: вместо эпитета вольная – подпольная.

335

Malzew Jurij. Freie Russische Literatur. 1955–1980. Berlin: Ullstein Verlag, 1981. Переводчик – Гёста Майер (Gosta Maier; ум. 2012).