Волшебная библиотека Брокколи — страница 8 из 12

– Все из-за тебя! Ты довела меня до этого! И это твоя вина, О Хесу, что Чи-Чи теперь в опасности, – шептала она книге.

По щекам Союль текли слезы. Она подумала, что будет, когда Хесу вернется ее прежний облик. В голове пронеслись слова Великой волшебницы:

– Только отчаянное желание снять заклятие может отменить черную магию. Загляни вглубь себя. Чего ты хочешь на самом деле…

Союль решила, что она еще не до конца в себе разобралась. Она подняла книгу и резко сказала:

– Пожалуй, оставайся-ка ты пока книжкой-козюлькой. Слишком мало времени еще прошло.

В ее сердце кипели страсти. Пытаясь их усмирить, девочка закинула книгу в сумку. Буквы на ее запястье стали исчезать, но Союль была настолько взбудоражена, что ничего не заметила. Она выбежала из библиотеки и помчалась через спортивную площадку к дому. В этот момент ей хотелось поскорее лечь спать и ни о чем не думать.


Проснувшись утром, Союль не могла поверить своим глазам. Заклинание на запястье исчезло. Она снова и снова терла место, где оно было, но буквы не появлялись.

В школе все было совсем странно. Из класса исчезли все упоминания о Хесу. Ее имени не было в списке, висящем на стене, на ее месте сидела другая девочка. Стерлась даже надпись, которую Хесу сделала на парте Союль, – «выскочка». Как будто Хесу и не училась в их школе. Даже нет – как будто ее никогда не было в этом мире.

Союль накрыл ужас. Волосы встали дыбом, спина покрылась капельками пота, а внутри все похолодело. Она открыла молнию сумки – книжка-Хесу все так же лежала на дне.

– Спокойно-спокойно. Никто ничего не знает. Никто не будет тыкать в меня пальцем и никто не будет по тебе скучать, – заверила она Хесу, но больше себя.

Отношение одноклассников к Союль неожиданно изменилось. Ее никто больше не задирал, к ней обращались спокойно и с улыбкой. Союль с недоверием приглядывалась к одноклассникам, сомневаясь, туда ли она попала. Но в классе вроде все осталось по-прежнему, просто исчезла Хесу. Союль почувствовала, насколько легче ей в школе без этой мучительницы.

– Следующий урок пройдет в библиотеке, так что, пожалуйста, аккуратно строимся и выходим, – сказал учитель.

Ребята с веселым галдежом покинули класс.

8. Таинственная библиотека Брокколи


– Тихо! Тихо! Что, я говорила, происходит с детьми, которые шумят в библиотеке? – строго спросила Белая волшебница.

– Они превращаются в жуков? – предположил Минджун.

– Да нет же! Нам говорили, что их обращают в книги! – громко крикнул Сокхён.

Мальчишки загоготали, стуча кулаками по столу.

– Раз вы все знаете, хватит галдеть, слушаем внимательно! – ласково, но без тени улыбки сказала библиотекарша. – Видите наклейки с номерами на обложках книг? У вас ведь тоже есть учебные номера, верно? Это то же самое. В библиотеке такие номера называются инвентарными. Сейчас я расскажу, как с помощью этих цифр найти нужную книгу. Слушайте внимательно, потому что потом вы разобьетесь на группы по пять человек и будете искать книги, которые я назову.

Союль слушала вполуха. Она и так знала, как работать с инвентарными номерами. Но больше ее отвлекало то, как выглядела библиотека. Сегодня она была мрачная и неуютная, Союль просто не узнавала родные стены. По телу пробежали мурашки, и девочка потерла руки, чтобы согреться. Но теплее не стало – ладони Союль были ледяными.

Разбившись на пятерки, ребята разбежались по библиотеке. Каждый хотел поскорее найти нужную книгу, некоторые уже бежали обратно со своими находками. Сокхён взял что-то не то, но упорно утверждал, что не ошибся.

– А-а-а! – вдруг послышался крик со стеллажа 400.

Это Джунён не удержался и упал. Он не мог подняться и беспомощно шевелил ногами.

– Там… там… там жуки! Черные такие, с кучей лапок – ползают между книгами. А-а-а! Они еще и на полу!

Джунён хлопал себя по ногам, как будто и впрямь боролся с полчищами насекомых. Ребята захохотали.

– Трусишка! Какие еще жуки, где они?

Сокхён потоптался, а потом сделал вид, что давит жука прямо перед Джунёном.

– И здесь жуки? Сейчас я их!.. Видел, видел? Я всех их тут поубиваю!

Джунён испуганно наблюдал за действиями одноклассника.

Весь класс хохотал. Белая волшебница схватила Сокхёна за руку. Он вздрогнул, увидев суровое, холодное выражение лица.

– Сокхён, возвращайся на место. А ты, Джунён, поднимайся. Учитель угостит тебя теплым чаем.

Она помогла мальчику встать и отвела его к классному руководителю.

Ребята вернулись на места, перешептываясь и поглядывая на Джунёна. Вдруг Еын испуганно вскочила, а потом залезла с ногами на стул.

– Зме… змея, там змея! Она только что проползла прямо около моей ноги!

Девочка перебралась со стула на парту. Она была вся белая от страха, ее голос дрожал.

– Вы что, не видите их? Вон, там змеи! Вон оттуда еще одна ползет. А-а-а!

Еын разрыдалась. Ребятам тоже уже было несмешно. Уж очень дико было видеть ужас в глазах Еын.

– А-а-а! Что это? Жаба! Тут жабы!

Сокхён стал трясти книгу, которая была перед ним. На стол шлепнулась жаба. В этот раз жаб увидели многие. В библиотеке стало шумно, дети кричали и в ужасе носились туда-сюда. На книге Союль тоже сидели две пузатые лягушки. Девочка нажала пальцем на живот одной из жаб, послышался хлопок, и жаба исчезла. Она была ненастоящей. Ребят пугали фантомы.



В библиотеке остались только Белая волшебница и Союль. Урок продолжать было невозможно, поэтому всех отправили в класс.

– А ты почему не ушла?

– Просто.

– Ты не боишься?

– Нет. Они же ненастоящие.

Союль взяла в руки змею, извивавшуюся у ее ног. Змея на ее ладони рассыпалась в прах и исчезла.

– Откуда ты знаешь, что это фантомы?

– Чи-Чи сказала. Это моя подруга, Чи-Чи. Она говорила, что фантомы быстро исчезают. Что не нужно бояться и что они никому не нужны, – с грустью произнесла Союль.

Она вспомнила Чи-Чи, как широко она улыбалась, демонстрируя свои белоснежные зубы.

По телу Союль пробежал холодок, она начала дрожать. Белая волшебница тронула ее за плечо.

– Ты чего такая холодная?

– Не знаю. Мне что-то зябко.

– Ну-ка, посмотри мне в глаза.

Она взяла Союль за руку, согревая ее. Союль подняла голову и повернулась к библиотекарше. При этом она старалась не смотреть ей в глаза.

– Ты что-то скрываешь. Может, расскажешь? Я чувствую, что это что-то очень важное для нас обеих.

Союль терпела изо всех сил. Ее колотило все сильнее.

– Почему в библиотеке сегодня так холодно и мрачно?

У Союль язык не поворачивался рассказать о том, что она натворила. Она боялась, что Белая волшебница сразу изменит свое отношение к ней. Союль стряхнула руку женщины со своего плеча и выбежала из зала. Она слышала, как библиотекарша окликает ее, но бежала, не оборачиваясь.

Союль вернулась в класс. Ребята обсуждали ужасы, которые встретились им в библиотеке. Учителю пришлось хлопнуть книгой по столу, чтобы призвать класс к порядку.

Союль тихо села на свое место. Она открыла сумку, висевшую на крючке. Казалось, книга вот– вот выскочит оттуда и завопит: «Это все Союль! Это она превратила меня в книгу!»

Союль резко застегнула молнию. Ее сердце громко колотилось в груди.

Прозвенел звонок. Учитель поспешно завершил классный час и распустил детей по домам.

Союль взяла сумку, спустилась на первый этаж и пошла через площадку домой. Ей показалось, что сумка стала тяжелее. Там лежала всего одна книга, но плечо просто отваливалось. Как будто в сумке сидела настоящая Хесу. Союль остановилась на середине площадки и обернулась. Вяз, похожий на брокколи, светился под лучами солнца.

«Как там Чи-Чи? А Хесу теперь что, навсегда останется книжкой? Что же теперь будет?»

Союль пристально глядела на большое дерево. Чем-то оно напоминало Древо Миров. Покачивающиеся на ветру ветви словно манили девочку к себе.

«Ладно, для начала вернусь в библиотеку».

Она ринулась обратно. Читателей в библиотеке не было. Белая волшебница тихо вязала в углу. Длинные толстые спицы перемещались туда-сюда, создавая таинственный узор.

– Добрый день! – тихонько окликнула Союль.

Женщина подняла голову, но руки ее продолжали вязать.

– Подойди.

Союль достала из сумки книгу и протянула ее Белой волшебнице.

– Я превратила Хесу в книгу.

С дрожью в голосе Союль рассказала все начиная с того дня, как познакомилась с Чи-Чи. Когда дошла до истории в замке Великой волшебницы, она начала заикаться. Закончив свое повествование, Союль показала библиотекарше руки.

– Начисто стерлось.

– Заклинание не исчезло. Оно осталось в твоей душе.

– Нет, ничего не получится. Хесу не вернуть. В нашем классе ее даже никто не помнит.

– Оно исчезло с твоего запястья из-за ненависти, которая переполняет твою душу. Это заклятие Великой волшебницы.

– Вы ее знаете? – удивилась Союль.

Библиотекарша задумчиво кивнула.

– Мы с Ша-Ша – Великой волшебницей – вместе росли в Долине Ветров, с детства дружили. Особенно мы любили лазить по Древу Миров. Но однажды я обняла ствол дерева, и вдруг передо мной появилась большая дверь. Я дернула за ручку и вошла внутрь. Так я узнала о мире людей. Как и Чи-Чи, я влюбилась в написанные ими книги. Ша-Ша тоже хотела попасть сюда, но Древо Миров не открыло ей дверь.

– Да, я видела это в пламени горящей книги. Значит, это были вы? Но почему Древо не открыло ей дверь?

– Она должна была прежде научиться контролировать страсти в своей душе. Этот случай глубоко ранил Ша-Ша. Она украла черные бусины у старейшин волшебного города и стала путешествовать по миру людей и за его пределами, вызывая темные желания с помощью черной магии. Вскоре об этом узнали старейшины, и, опасаясь их наказания, Ша-Ша свалила все на меня. Она сказала, что это я занимаюсь черной магией, путешествуя в мир людей через Древо миров. Старшая волшебница Салюк так разозлилась, что спалила дерево.