— Извините. — Она попыталась собраться с мыслями и показала на экран компьютера. — Я стараюсь, видите?
Так оно и было — она старалась забыть то, о чем не нужно было думать.
Дилан верхом объехал свое ранчо «Медвежья пасть». Вернувшись, он увидел, что перед его домом припаркован большой черный «мерседес». Кто бы это мог быть?
Хотя, кто бы это ни был, он может подождать, пока Дилан не закончит с лошадью: ее нужно отвести в загон и почистить. Дилан снял седло. Не успел он взяться за щетку, как услышал чьи-то шаги за спиной. Он не перестал работать. Потом обернулся.
Позади него стоял отец Бренды Хэйкокс, Эдгар. Что бы это значило?
— Эдгар, — сказал он, приветствуя его.
— Коул.
Лицо его было краснее, чем обычно. Дилан отвел лошадь к загону и отпустил ее.
— И что же это привело вас сюда? — спросил он, заранее зная, что ответ ему не понравится.
— Это! — Эдгар гневно помахал перед его лицом газетой. — Эта женщина зашла слишком далеко!
Дилан подавил вздох.
— Какая женщина? — Как будто он не знал!
— Эта Эндрюс, кто же еще? Всегда разгребает грязь и шокирует народ. Ее нужно остановить!
Дилану, как он и предполагал, не очень нравился этот разговор.
— Не понимаю, зачем говорить, что она разгребает грязь: выходит, есть что разгребать, — привел он разумный довод. — И вообще я не понимаю, зачем вы все это мне говорите. Лучше обратитесь к ней или к ее издателю.
— Джон ничего, что касается Эндрюс, и слышать не хочет, — проворчал Эдгар. — А когда я пытаюсь поговорить с ней, она просто начинает записывать за мной каждое слово и при этом еще просит, чтобы я продолжал.
Дилан едва сдержал улыбку. Он мог себе это представить. Он видел, как Кэт справлялась с недоброжелателями, предлагая — некоторые называли это «угрожая» — передать слова говорящего дословно. «Самый простой способ уничтожить человека, — сказала она как-то, — сделать это с помощью его же собственных слов».
Но Дилан хотел успокоить Эдгара Хэйкокса, а не рассердить его еще больше.
— Однако это все равно не объясняет, почему вы пришли сюда и кричите на меня, — сказал он. — Почему бы нам не зайти в дом, я мог бы сделать кофе. А потом мы сможем поговорить.
— Нет времени, — нетерпеливо сказал Эдгар. — А что касается того, почему я здесь… Что ж, каждый в городе знает, что ты встречаешься с этой… этой журналисткой!
— Но это не значит, что я контролирую каждый ее шаг.
— Конечно, нет, но все равно предполагает, что ты оказываешь на нее какое-то влияние. — Эдгар нахмурился. — Скажи ей, чтобы она оставила нас пока в покое, Коул. Я знаю, что у нас есть… небольшая проблема с бюджетом палаты, но мы уже организовали специальный комитет который работает над этой проблемой днем и ночью.
— Даже так? — Дилан попытался скрыть раздражение. — Значит, вы намекаете, что Кэт все правильно поняла.
— Я этого не говорил! — вспылил банкир.
— Но подразумевали. Значит, она права, но вы и ваши ребята из палаты стараетесь исправить положение, и вам бы хотелось избежать дальнейших печальных подробностей, пока вы этим занимаетесь. Я все правильно понял?
Эдгар нервно пожевал губами.
— Только между нами — мной, тобой и этими воротами, — да!
Дилан задумался над своими возможностями. Ему не стоило обижать человека, работающего в банке, где он взял ссуду на свое ранчо.
Но ему также не хотелось и оправдываться перед собой, почему он не поддержал Кэт, когда она совершенно была права. Наконец он сказал:
— У барышни есть своя голова на плечах, и она знает, как о себе позаботиться. Я вам не посыльный. Если вам нужно что-то сказать, скажите это прямо ей.
Банкир фыркнул:
— Ты меня разочаровал. Теперь мне ясно, кто из вас под чью дудку пляшет.
Дилан досчитал до десяти, потом до двадцати.
— Эдгар, — сказал он медленно, взвешивая каждое слово, — если вы хотели оскорбить меня, то вам следует подумать еще раз. Кэт Эндрюс могла бы дать фору любому мужчине, включая меня. Но я бы посоветовал вам не носиться по городу, поливая ее грязью, потому что в противном случае мне нужно будет принять меры.
Эдгар с застывшим на лице удивлением отступил назад.
— Ты мне угрожаешь?
— Нет, черт возьми! Я просто обещаю возмездие. — Дилан, снова взяв себя в руки, подмигнул. — Заходите в любое время, но газету лучше оставляйте дома.
— Я… как ты… не думай… — Эдгар не мог найти слов, плюнул, бросил газету на землю, развернулся и пошел к своей большой черной машине.
Дилан прокричал ему вслед:
— Привет Бренде.
Ответа не последовало. Прежде чем пыль осела на дороге, Дилан поднял газету и начал читать.
Когда Кэт в этот же день вернулась домой с работы, Дилан сидел у ее дома в своем красном пикапе. Очевидно, он ждал ее. Не успела она вставить ключ в замок, как он подошел к двери.
Открывая дверь, она обернулась и посмотрела на него.
— Вот это сюрприз, — сказала она. — Я не ожидала увидеть тебя до обеда в пятницу.
— Да, я тоже. — Он прошел за ней внутрь.
По дороге на кухню она скинула с плеча сумку. Странно, она никак не могла отделаться от какого-то непонятного ощущения.
— Так что случилось?
— А почему бы тебе не сказать мне?
— У меня нет ни времени, ни желания ходить вокруг да около, — отрезала она, открывая холодильник. — Не хочешь чего-нибудь выпить?
— А у тебя есть пиво?
— Конечно. — Она достала банку пива и бросила ему, он поймал ее одной рукой и открыл крышку. Для себя она взяла газировку и повернулась к нему. — Так в чем дело?
— Пару часов назад у меня был нежданный гость на ранчо.
— Я его знаю? — спросила она устало, в то время как пульс ее учащенно забился.
— Эдгар Хэйкокс.
— О-о-о. Он что, сердится, потому что ты мало внимания уделяешь его малышке?
— Нет, он сердится, потому что моя девушка портит его имя и репутацию, а также славу Роухайдской торговой палаты прямо на первой странице «Обозревателя».
— О господи! — Она смотрела на него во все глаза. — Он так и сказал?
— О том, что ты портишь его имя?
— Нет, о том, что я твоя девушка.
— И это все, что ты услышала? — с отвращением воскликнул он.
Кэт попыталась забыть о том ощущении, которое возникло, когда ее назвали его девушкой.
— Не думай, что я буду волноваться из-за того, что кому-то не понравилась моя статья. Это встречается сплошь и рядом, даже если репортер хорошо делает свою работу. Я не собираюсь создавать рекламу для палаты. Это…
— Я знаю, что твое дело — публиковать новости без страха и предвзятости. Только Эдгар назвал это разгребанием грязи и шокированием народа.
Она рассмеялась.
— Ты шутишь! Разве я стала бы разгребать грязь, если бы ее не было?
— Забавно, но я сказал ему то же самое.
— Ты защищал меня? — Эта неожиданная мысль смягчила ее голос… и ее сердце.
— А что еще я мог сделать, если ты была права? — У него был совсем усталый голос.
Она смягчилась еще больше.
— То есть ты хочешь сказать, что веришь мне?
— Я верю Эдгару. Он практически подтвердил, что ты правильно все поняла, просто он думает, что ты должна была держать это при себе и предоставить им возможность самим решать свои проблемы.
Она открыла банку с газировкой.
— Значит, ты проехал весь этот путь, чтобы сказать мне то, что я уже знаю?
Он сжал зубы.
— Я думал, что тебе будет интересно. Я, например, хотел бы быть в курсе, что кто-то на меня охотится.
— Я могу сама о себе позаботиться.
— Я ему это тоже сказал.
— Тогда почему ты здесь? — Она встала, уперев руки в бока. — Очевидно, ты передал все сам.
— Я думаю, что просто хотел немного справедливости, — сказал Дилан. — Я также хотел предложить тебе дать им шанс, о котором просил Эдгар. Им надо немного времени, чтобы они попробовали сами управиться с проблемой. Это была бы не самая плохая идея, как считаешь?
Она смотрела на него во все глаза.
— Ты хочешь, чтобы я бросила журналистское расследование?
— Это будет конец света?
— Для меня да.
— В таком случае я просто хотел предупредить, посоветовать, вот и все. Но ты делай то, что хочешь. Ты всегда так и делаешь! — Рассерженный, он направился к двери.
Она пошла за ним.
— У тебя нет никакого права просить меня об этом. Эдгар Хэйкокс, — она взяла его за локоть, и он остановился, — дал тебе ссуду, на ранчо.
— Ну и?.. — Он тяжело, вызывающе посмотрел на нее.
— И ты ввязался в эту глупую любовную затею, потому что не хотел сердить его.
— Правильно.
— Тебе не кажется, что это бросает тень сомнения на мотив твоего прихода сюда?
Он помрачнел еще сильнее.
— Это уж слишком. Забудь, что я приходил, извини, что потратил твое время. — Освободив руку, он развернулся, и когда он сделал еще один шаг, раздался громкий треск.
Кэт с ужасом опустила глаза на пол и увидела остатки своей драгоценной волшебной палочки, которую ей подарили Джессика и Зак.
— Моя палочка! — Она упала на колени.
Он поспешно убрал ногу.
— Что за…
Кэт подняла два обломка. Пластиковая звезда беспомощно свешивалась с конца растоптанной волшебной палочки.
— Ты сломал ее! — сказала она, с удивлением понимая, что ее глаза увлажняются и она вот-вот расплачется.
— Что я сломал? Все, что я вижу… что это?
— Как будто ты не знаешь! — Она ударила его палочкой по ботинку, и звезда совсем отвалилась. — Джессика и Зак сделали эту волшебную палочку. Она помогла соединить Мэтта и Лору.
Дилан внимательно посмотрел на нее.
— Кэт, — сказал он наконец. — Я думаю, что в этот раз ты окончательно потеряла рассудок. Мне жаль, что я сломал эту старую палку и наступил на эту пластиковую тарелку, но в нашей жизни и так полно мусора. Единственное, что могу посоветовать, — не переживай. Забудь!
— Ты! Сначала ты приходишь сюда и пытаешься заставить меня отказаться от моих принципов, искажать факты…