– Но если Эдуард его ненавидел, то почему он растил его как своего сына?
– Для соблюдения приличий! – Арман хрипло рассмеялся. – Дело в том, что Эдуард очень заботился о своей репутации, чтобы она ни в коем случае не оказалась запятнанной. Признав же меня своим сыном, он снимал все вопросы. Не надо было ничего объяснять. Вот так у Жака появился младший брат.
Тон Армана стал более злым.
– А через несколько лет об этом забыли, кажется, даже сами Эдуард и Фелис. Но, в глубине души они всегда помнили. Маленьким я все время удивлялся, почему родители так меня не любят. Такие вещи дети чувствуют более остро, чем полагают взрослые.
– Но ты все же ничего не знал?
– Нет, до тех пор, пока Люти мне не рассказала. Это случилось сравнительно недавно. Я был уже совсем взрослым.
Ребекка рванулась и припала к его груди.
– О, бедный мой Арман! Я восполню тебе все. Я так тебя люблю, что ты забудешь все плохое, что тебе пришлось пережить!
Услышав бой часов, Люти резко встала.
– Время идет. Если мы собираемся в «потайной кабинет», то следует поторопиться. Со всем остальным можно подождать.
Внутри потайной галереи звуки грозы были приглушены, но весь дом скрипел и стонал. Ребекка съежилась, чувствуя, что ее тело протестует и не желает двигаться вперед.
Но поскольку путь знала только Ребекка, то возглавлять процессию пришлось именно ей. Она шла первой, держа в руке фонарь, следом за ней Арман, опираясь на крепкую палку с набалдашником. В другой руке он нес веревку. Ребекка чувствовала на своей шее его дыхание. Последней шла Люти и несла еще один фонарь.
Через некоторое время Ребекка остановилась.
– Это здесь. Панель нужно повернуть, и откроется короткий проход. В самом его конце находится «потайной кабинет» Эдуарда.
Пропустив Армана вперед, она молча наблюдала, как панель медленно поворачивается под его крепкими руками. Ребекка оглянулась на Люти, и та ободряюще прошептала:
– Крепитесь, Ребекка, мы все равно должны там побывать.
Ребекка взяла ее за руку.
– Я знаю. Лишь бы там не было…
Теперь проход открылся полностью. Арман взял у Ребекки фонарь и пошел вперед.
– Господи, кто бы мог догадаться, что в этом доме существует такое!
– Сам проход – это не страшно, – мягко проговорила Ребекка. – Вон видишь драпировку в конце? Так вот, за ней дверь, а за дверью – комната. Впрочем, уже недолго.
Арман двинулся дальше, Ребекка и Люти за ним. И тут они услышали какие-то неясные звуки, которые становились все отчетливее. Ребекке показалось, что кто-то поет.
Арман резко остановился:
– Что это?
Они застыли, едва дыша, а звуки становились все яснее и яснее. Теперь Ребекка узнала голос Маргарет. Та пела старинный псалом, тот, что они пели, когда были детьми. Но здесь, в непосредственном соседстве с этой дьявольской мерзостью, от этих чистых звуков Ребекку охватила дрожь.
– Это Маргарет! – прошептала она. – Она там, в комнате! – Ребекка облегченно вздохнула. Хорошо, что Маргарет хотя бы жива!
– Если там с ней Жак, то лучше бы застать их врасплох, – произнес Арман приглушенным голосом. – Я считаю, что самым правильным будет, если вы подождете здесь.
– Нет! – твердо сказала Ребекка. – Я пойду с тобой. Там Маргарет. Возможно, я ей нужна.
– Ладно, – согласился Арман, – но в таком случае не отходи от меня. Люти, раздвинь шторы.
Люти раздвинула шторы, и открылась причудливая дверь.
Арман смотрел на нее некоторое время, пока Ребекка не тронула его за руку, показав на дверную ручку. Он мрачно усмехнулся и взялся за нее, а затем, приложив палец к губам, осторожно потянул на себя.
Маргарет неожиданно замолкла. В комнате было совершенно темно, и потребовалось несколько секунд, чтобы разглядеть то, что высветил фонарь Армана.
Из-за его спины Ребекка увидела, что все непристойные картины повернуты к стене. На полу перед алтарем было что-то навалено, кажется, одежда и ковры.
Арман прошел дальше, и Ребекка, негромко вскрикнув, прижала ладонь ко рту. То, что вначале она приняла за ворох одежды, была Маргарет. Маргарет сидела, скорчившись на полу, завернутая в красную бархатную накидку, и что-то баюкала. Когда же свет упал на ее лицо, то Ребекка увидела, что оно неестественно бледное, а глаза ясные и пустые, как у слепого ребенка.
Даже не сощурившись от света, она снова начала петь, и голос ее звучал мягко и мелодично.
Арман придвинулся ближе, его фонарь осветил хрупкую фигуру Маргарет и то, что она так нежно держала. Что-то покрытое тем же самым красным бархатом.
Арман осторожно наклонился и протянул руку.
– Нет! – неистово закричала она, прижавшись к свертку.
Арман оглянулся на Ребекку, и та встала на колени рядом с кузиной.
– Маргарет, дорогая, успокойся. Все в порядке.
Я с тобой, Маргарет. Дай нам только посмотреть, что у тебя там. Мы не заберем, а только посмотрим, я обещаю.
– Это ты, Ребекка? – спросила Маргарет туманным голосом. – Это ты?
Чувствуя, как у нее от слез сжимается горло, Ребекка нежно погладила плечо кузины. Боже мой, как она похудела!
– Да, дорогая. Это я, Ребекка. Теперь позволь нам посмотреть, что это у тебя. Будь умницей.
Вздохнув, Маргарет ослабила захват и позволила Ребекке приподнять бархатное покрывало. Ребекка жутко вскрикнула, а Маргарет смотрела прямо перед собой и невозмутимо улыбалась.
Обернутое в кроваво-красный ба" рхат, открылось мраморно-белое лицо Жака.
– Я помогла ему, – произнесла Маргарет неестественно спокойным голосом. – Он теперь рядом с Богом.
Ребекка с ужасом смотрела, как Арман наклонился и полностью сбросил покрывало, обнажив тело Жака. Он лежал, скорчившись, на боку, как бы оберегая кинжал, золотая ручка которого торчала из его груди.
– Жак! – вскричал Арман.
– Маргарет… что это? – Ребекка не могла найти в себе силы оторвать взгляд от рукоятки кинжала и пятен крови на груди Жака.
– Видишь, какое у него мирное, спокойное лицо? – улыбнулась Маргарет и продолжила, как будто речь шла о чем-то обыденном: – Понимаешь, я помогла ему уйти к Богу. Для меня было важно, чтобы он снова обрел счастье. Бедный Жак, ему было так больно. Он так страдал, и ничто из того, что я делала, не могло облегчить его существования. А затем он привел меня сюда, в этот вертеп, и я поняла, что это нужно остановить. Я должна была его спасти от дьявола, который забрал его отца и брата. Они теперь все ушли к Богу, и Он будет их судить. Он простит им их грехи.
Ребекка почувствовала, что ее трясет. Арман тоже опустился на колени и положил ей руку на плечо.
– Маргарет, – спросил он мягко, – что значит «все они ушли к Богу»?
– Как что? А то, что Эдуард, Арман и вот теперь Жак – они все теперь предстали перед Богом.
– Но ведь вот он я, Арман. Она лукаво улыбнулась:
– О нет, ты не Арман. Очень жаль, но Арману я помочь не смогла, как Эдуарду и Жаку. Должна была, но не успела. Он погиб на войне, я это знаю точно. У меня было видение.
Она с улыбкой повернулась к Ребекке:
– Они все ушли, Ребекка, и теперь мы с тобой снова можем быть счастливыми. Больше никто из них не прикоснется к тебе своими грешными руками. Я позаботилась об этом!
– Маргарет, ты… – Ребекке казалось, что она потеряла голос. – Ты сказала, что помогла Эдуарду. Что это значит?
Маргарет хмуро посмотрела на нее, как если бы та была непонятливым ребенком.
– А мне всегда казалось, Ребекка, что ты не такая уж глупая. В чем дело, дорогая? Это же очень просто. После того случая с Эдуардом я сразу поняла, кто тогда ночами приходил к нам в комнаты. – Она брезгливо фыркнула. – Он был злобный, порочный, безнравственный человек, отвратительный и грязный, сущий дьявол!
– Но как ты…
– Я же сказала тебе, что это очень просто, – раздраженно оборвала ее Маргарет. – Я пригласила Эдуарда на свидание после ужина, в павильон. И он, конечно, пришел, потому что хотел сделать со мной то, что обычно делал со всеми женщинами – я это знаю, – но с Божьей помощью рука у меня оказалась твердой.
– А Арман? Почему ты хотела с… – Ребекка откашлялась. – Почему ты хотела помочь Арману?
Маргарет нахмурилась:
– Потому что он тоже дьявол, такой же как и его отец. Я видела, что он с тобой сделал тогда в павильоне. Я все видела.
Издав слабый стон, Ребекка тихо заплакала.
– О, Маргарет! Что ты наделала!
– Ты не должна плакать, дорогая. – Маргарет нежно погладила волосы Ребекки. – Теперь все будет в порядке. Увидишь.
– Маргарет, – тихо сказал Арман, – теперь вы должны оставить Жака. Ребекка проводит вас в дом, где вы сможете отдохнуть. Я позабочусь о Жаке.
– О нет! – хитро улыбнулась Маргарет. – Его отсюда уносить не нужно. Разве вы не видите – он же теперь хороший. Все дьявольское из него ушло. И я тоже не могу покинуть это место. Во-первых, я должна разрушить эту комнату, это логово дьявола. Вон, полюбуйтесь на эти картины! – Она вскинула руку и показала обратные стороны картин над алтарем.
– Мы позаботимся об этой комнате, Маргарет. – Арман мягко погладил ее плечо. – Мы вынесем все отсюда и сожжем в лесу. Я обещаю вам. А вы отправляйтесь с Ребеккой.
Маргарет упрямо покачала головой:
– Нет! Я должна это сделать сама. Это Божья воля.
Арман взял ее под мышки, пытаясь поднять, но она оттолкнула его с пугающей силой и вскочила на ноги.
– Нет! Оставьте меня!
И прежде чем кто-либо из них смог сделать какое-то движение, Маргарет схватила фонарь, который Люти поставила на алтарь, и подняла над головой.
– Это все должно быть очищено! Очищено огнем! – произнесла она нараспев и швырнула фонарь. Он полетел на пол, разбрызгивая повсюду горящее масло.
– Ребекка, Люти, быстро уходите отсюда! – крикнул Арман. – Поспешите! Я приведу Маргарет. Люти, возьми другой фонарь!
Закрываясь левой рукой от огня, он правой дотянулся до Маргарет. Ребекка выскочила из комнаты вслед за Люти.
Он вытащил Маргарет, ставшую внезапно покорной, за дверь, а за их спинами уже стояла сплошная стена огня.