Дирк услышал за спиной крик, резко обернулся и увидел, как четвертый падает из седла, а Гар поворачивается к нему спиной, снова вскидывая посох в оборонительную позицию.
Дирк, усмехнувшись, кивнул и вновь обернулся к противнику, переложившему меч в невредимую левую руку и пытающемуся нанести рубящий удар. Дирк вскинул посох как раз вовремя, но сила удара откинула посох, и тот шлепнул его по лбу. Мир потемнел, посыпались искры, когда он упал на колени. Он едва различал сенешаля, занесшего меч для нового удара, затем ему загородил обзор огромный человек, он услышал «Бац!» и пронзительный крик сенешаля. Он благословил Гара и повернулся посмотреть на спешенного сержанта, бешено взводящего арбалет, упирая его предплечьем в колено, но непосредственно слева от него третий солдат, подобравший меч, собирался зарубить Дирка.
Дирк мотнул головой, разгоняя туман, и резко выпрямился, ткнув концом посоха солдату под подбородок. Тот рухнул плашмя на землю и отрубился.
Дирк вскочил на ноги, вернув посох в оборонительное положение… и оказался лицом к лицу с двумя наведенными на него арбалетами. Сержант целился в него, солдат между хижинами прикрывал его слева.
Он не стал разглядывать их дальше, а упал на землю и покатился, мимоходом заметив, что Гар, казалось, исчез. Стрела просвистела там, где была его голова, другая задела ногу. Когда он начал, перекатываясь, подниматься, то увидел, как из-за спины солдата между хижинами вынырнула длинная рука и обвилась вокруг шеи. Затем он завершил кувырок, поднявшись между сержантом и сенешалем, ожидая клинка в спину, но готовый при сем прихватить на тот свет надменного сенешаля. Его тело распрямилось, словно пружина, составив вместе с посохом одну прямую линию, и врезало сенешалю в живот, когда меч обрушился вниз. Сенешаль перелетел спиной через круп коня, меч рассек воздух в футе от лица Дирка и упал, воткнувшись в землю, а Дирк стремительно развернулся лицом к сержанту.
Которого там не было.
Сержант бежал к Гару, ревя и размахивая своим арбалетом, словно дубинкой.
Посох Гара метнулся вперед, словно продолжая вытянутую напряженную руку. Арбалет бесполезно стукнул по посоху, конец которого попал сержанту в ключицу. Тот полетел назад и растянулся в траве без сознания.
На деревенской улице воцарилась тишина.
Дирк быстро огляделся и заметил, что деревенские жители мудро бросались в глаза своим отсутствием. Мудро.
Он осмотрелся по сторонам, посмотрел на пять бессознательных тел, затем на Гара, стоявшего, широко расставив ноги, с посохом в руках и легкой иронической улыбкой на физиономии.
Дирк, тяжело дыша, прихромал к нему.
— Ты лучший боец, чем я думал, — выдохнул он. — Где богатый мальчик научился орудовать посохом?
Улыбка Гара дернулась.
— Моя собственная планета все еще немного склонна, скажем так, оставаться первобытной. — Он кивнул на валяющихся без сознания вояк. — Приходится констатировать, что наша легенда лопнула.
Дирк медленно повернулся, оглядываясь кругом.
— Да, можно сказать и так.
— Ну, ты местный эксперт, — хмыкнул Гар. — Что будем теперь делать?
Дверь рядом с ними распахнулась на улицу, и оттуда выскочила женщина.
— Сюда, быстро! Прежде чем они очнутся!
Дирк уставился на нее.
Она была высока и темноволоса, с маленькими полными грудями, натягивающими туго зашнурованный лиф. Ниспадающая юбка обрисовывала мягкий, округлый изгиб ее бедер. Все это мало отличалось от атрибутов любой другой горничной — но овальное лицо, маленький прямой носик, полные губы и большие зеленые глаза с длинными трепещущими ресницами и богатство сверкающих чернотой волос создавали лицо куда более прекрасное, чем все, когда-либо виденные им раньше. Как такую упустили пэры?
— Быстро! — прошипела она, сердито показывая внутрь хижины. — Вы должны исчезнуть, до того, как они очнутся!
Дирк медленно вошел, словно онемев, Гар последовал за ним по пятам, осторожно следя за их «гидом». Девушка заскочила за Гаром и закрыла дверь на засов.
Захлопнувшаяся резко дверь вывела Дирка из оцепенения. Он, сузив глаза, огляделся по сторонам. Земляной пол, яма очага в центре хижины, необструганная мебель, слабый свет, просачивающийся сквозь маленькие пергаментные окна — ничего необычного. Крестьянская изба, похожая на любую другую. То же самое относилось и к крестьянке, двум ее девочкам и двум мальчуганам, едва вышедшим из ползункового возраста. Все женщины имели телосложение домохозяек в щедром масштабе, а мальчики были маленькими глыбами мяса, несомненно, как и их отец. Типичная семья фермеров, даже вплоть до страха на их лицах. Кулы никогда не бывали свободными от него, хотя признаться, прямо сейчас оно выражалось намного сильнее. Куда как сильнее — двое беглых у них в доме.
Дирк снова быстро взглянул на позвавшую их брюнетку — поправка: трое. Может быть… Она, безусловно, не домохозяйка и, равно безусловно, не родственница. Так что же она здесь делала?
Она схватила его за руку и нетерпеливо рванула к лестнице у стены.
— Быстро, лезьте на чердак! Люди, обыскивая, смотрят верх в последнюю очередь, это ваш единственный шанс, — она резко повернулась к женщине и детям: — Займитесь своими повседневными делами, забудьте, что мы здесь, насколько сможете. Они достаточно скоро уберутся, вам придется поддерживать маскарад не больше часа.
Опасение с лица женщины исчезло, сменившись мрачной, целеустремленной решимостью. Она кивнула разок и повернулась протрещать команды своему потомству. К тому времени, когда Дирк и Гар вытянулись на квадратном настиле размером три на четыре метра, служившим спальным чердаком-сеновалом, вся семья уже взялась за свои повседневные заботы, казалось, спокойно и не спеша, всего лишь со слабым следом тревоги.
Гар завороженно уставился на них через край настила. Дирк раздраженно взглянул на него — что могло быть столь завораживающем в вытирании посуды?
Но он мгновенно забыл про Гара, когда возле него зашуршала ткань и рядом вытянулось теплое твердое тело. Он повернулся и увидел, что она разрывает на полосы квадрат домотканой материи.
— Вынуждена сообщить, что ты ранен, если ты сам не заметил этого, — сказала она с оттенком сарказма. — Не то, чтобы это меня волновало, но кровь может накапать сквозь щели в досках и выдать нас.
Дирк почувствовал, как в нем шевельнулось раздражение.
— Если тебя это не волнует, то зачем ты идешь на риск, пряча нас?
— Воспользуйся своим воображением, — огрызнулась она. — Разве я выгляжу деревенской?
Дирк медленно кивнул.
— Так. Значит, ты изгойка.
— Связная изгоев. А ты от наших «друзей» в небе?
Дирк почувствовал холодок осторожности, растекшийся по телу от того, как она произнесла слово «друзья» почти так, как если бы оно было оскорблением.
— Как ты это вычислила? — медленно произнес он.
Она пожала плечами.
— Когда пэр Кошон и его войско выезжает посреди ночи, словно на Дикую Охоту, то тут что-то большее, чем сбежавший кул. Если бы это был набег изгоев, я бы о нем знала, а чем это еще может быть, кроме высадки одного из вас? Поэтому я шла за вами от дома к дому, как только вы появились в деревне, и, услышав разговор на улице, поняла, кто вы такие.
Дирк лежал, уставясь на нее, чувствуя, как горячий прилив желания распространяется по всему его телу. Не просто красавица, но и соображает к тому же.
Он не знал, как управиться с волной эмоций, они напугали его. Простое вожделение он испытывал сотню раз и знал, как иметь с ним дело — но тут было нечто иное: завороженность, корень помешательства. В голове у него звенели предупреждающие колокола. Он лежал, не двигаясь, надеясь, что волна эта прокатится по нему, достигнет пика и схлынет.
Девушка резко поднялась на колени и рванула с него чулок, оголив лодыжку.
— Долго эта повязка не протянет, но она будет впитывать кровь, пока вы не уберетесь отсюда. Вам повезло — кость не задета, — она подняла его ногу и начала наматывать матерчатую ленту.
Дирк лежал совершенно неподвижно, пытаясь игнорировать словно бы генерируемый ею ток.
— Я так понимаю, что нам придется лежать, притаившись, пока они не очнутся и не уедут.
— Да, и еще час после этого. Меньше — и они могут все еще не кончить наказывать деревню, больше — и они напустят на вас пэрского Вынюхивателя.
Гар вскинул голову.
— Вынюхивателя? Что это такое?
— Телепат низкой степени, — объяснил Дирк. — Обычно также идиот — эти два качества, кажется, чаще всего идут бок о бок. Они будут гонять его всюду, где, по их мнению, можем быть мы. Если он услышит какие-нибудь мысли, он укажет на нас.
Гар уставился на него.
— Ты говоришь так, словно телепат — повседневное явление.
Девушка перестала бинтовать и, нахмурясь, посмотрела на него.
— А почему бы и нет?
— Вот блестящий вопрос, — осторожно улыбнулся Дирк. — Одно из воздействий массированного инбридинга, Гар.
Гар отвернулся, широко раскрыв глаза, и, казалось, почти онемев, стал наблюдать за семьей внизу.
Девушка заметила это и улыбнулась почти презрительно.
— Я думала, все небесные люди утверждают, что они кулы.
Дирк почувствовал, как его желудок куда-то провалился.
Он повернулся и посмотрел через плечо.
— Так оно и есть. Этот сбежал рано — прежде чем ему исполнилось два года, на руках у матери.
Пораженный Гар поднял голову. Девушка выглядела полной скептицизма, но через минуту вернулась к бинтованию.
Дирк решил, что настало время отвлечь ее.
— Как тебя зовут, красавица?
Девушка вскинула голову, в глазах ее вспыхнула ярость.
— Я — Мадлон, но тебе с этого ничего не обломится, кул. Почисти свои мысли, если хочешь моей помощи!
Дирк уставился на нее, он почти ощущал, как вспучиваются его глаза. Это была не единственная его физиологическая реакция, но единственная, о которой он хотел в данный момент думать.
Он сам нуждался в отвлечении. Он повернулся обратно к Гару и нахмурился, увидев тотальную поглощенность великана домашней сценой внизу.